6
2
5
4
3
1
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS
QUESTIONS? visit www.ihomeintl.com
Modèle: iBTW20
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
COMMENCER
Retirez la languette de la batterie du
bas de l’unité. Branchez une extrémité
de l'adaptateur secteur fourni dans la
prise CC située à l'arrière de l’unité et
l'autre extrémité dans une prise secteur
sous tension.
Brancher l’unité
Étape 1
Connexion à Bluetooth
Étape 2
Réglage de l'heure
Étape Trois
Station de charge sans fil + enceinte
TIMEBASE
• Maintenez appuyé le bouton
couplage Bluetooth sur TIMEBASE
pour accéder en mode couplage.
• Sélectionnez «iHome iBTW20» sur
l'appareil pour le connecter !
RÉGLAGE DE L’ALARME
CHARGE SANS FIL
RÉGLER L'HEURE
MOINS
PM Indicator
ICÔNES AFFICHÉS
• Appuyez sur le bouton Time jusqu'à
ce que l'achage se mette à
clignoter.
• Utilisez les boutons +/- pour régler
l’heure.
• Appuyez sur le bouton Time pour
confirmer.
• Utilisez les boutons +/- pour régler
l’année et appuyez sur le bouton
Time pour confirmer.
• Utilisez les boutons +/- pour régler le
mois et appuyez sur le bouton Time
pour confirmer.
• Utilisez les boutons +/- pour régler le
jour et appuyez sur le bouton Time
pour confirmer.
Réglez l’heure AM/PM
correcte. Le symbole
PM apparaît à l'écran.
Il n'y a pas
d'indicateur AM.
PANNEAU INFÉRIEUR*
PANNEAU AVANT
usb charging
RÉGLAGE DE L'ALARME
1. Maintenez appuyé le bouton Alarme jusqu’à ce que l’achage se
mette à clignoter.
2. Utilisez les boutons +/- pour régler l’heure d'alarme (maintenez
appuyé pour aller rapidement). Réglez l’heure AM/PM correcte.
Le symbole PM apparaît à l'écran.
3. Appuyez sur le bouton Alarme pour confirmer l’heure d’alarme.
Choisissez le programme d’alarme : 7 (tous les jours), 5 (jours de
la semaine) ou 2 (week-end uniquement). Utilisez les boutons +/-
pour sélectionner le programme.
4. Appuyez sur le bouton Alarme pour confirmer. Utilisez les
boutons +/- pour régler le réveil à la source :
Tonalité : Réveil sur une tonalité. Utilisez les boutons +/- pour
sélectionner.
Bluetooth : Se réveiller avec le son d’un appareil Bluetooth
connecté.
Bip : Se réveiller à un bip.
5. Appuyez sur le bouton Alarme pour confirmer. Utilisez les
boutons +/- pour contrôler le volume de l’alarme et appuyez sur
le bouton Alarme pour confirmer les paramètres. L'icône de
l'alarme restera achée à l'écran, indiquant que l'alarme est
activée.
6. Pour désactiver une alarme qui retentit et la réinitialiser pour le
lendemain, appuyez sur le bouton Alarme.
PRÉVISUALISATION DE L’ALARME
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Alarme pour prévisualiser
l'alarme et pour activer l'alarme (indiqué par l'icône d'alarme) ou la
désactiver (pas d'icône d'alarme).
RAPPEL PROGRAMMABLE
1. Maintenez appuyé le bouton ZZZ pendant le fonctionnement
normal (lorsqu’aucune alarme n’est déclenchée).
2. Appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner un délai de
répétition (1-29 minutes).
3. Appuyez sur le bouton ZZZ pour confirmer. Lorsque l’alarme
sonne, appuyez sur le bouton ZZZ pour désactiver
temporairement l’alarme (9 minutes est la valeur par défaut).
CHARGE SANS FIL
Prend en charge :
• Téléphones compatibles Qi (fonctionne également avec des
boîtiers en plastique jusqu’à 3 mm d’épaisseur)
Le témoin de charge sans fil sous le badge iHome indique l’état de
charge :
Témoin clignotant lentement : L'appareil se charge correctement.
Témoin allumé : L’appareil est chargé.
Témoin clignotant rapidement : L’appareil n'est pas en charge.
Repositionnez l'appareil.
(Le témoin peut continuer à clignoter lentement avec les appareils
iOS même s’ils sont complètement chargés.)
ATTENTION : Retirez le boîtier métallique ou magnétique de
protection du téléphone avant de le charger. Pendant la charge
d'un téléphone, ne placez pas d’objets à bandes magnétiques et
métalliques au-dessus du chargeur. Cela pourrait endommager
l’objet ou l'unité. Qi les téléphones compatibles avec des finitions
à aspect métallique se chargent sans problème.
* Certains étuis de téléphone de plus grande taille peuvent ne pas
se charger. Retirez l'étui pour charger correctement le téléphone.
CHARGEMENT USB
Connectez un câble USB (non
inclus) au port USB à l’arrière de
l’appareil pour les charger. (Pour
charger des périphériques,
l'appareil doit être branché dans
une prise secteur sous tension.)
INSTALLATION DES PILES DE SECOURS DE L'HORLOGE
Une pile de secours CR-2450 est installée pour fournir des
paramètres d’horloge continus en cas de panne de courant
temporaire. Retirez la languette de la pile avant de l’utiliser. Si
l'icône piles situé à droite de l'écran clignote, il est temps de
remplacer les piles de secours. Le compartiment à piles se trouve
sur le dessous de l'appareil.
1. Vérifiez que l'adaptateur secteur
est branché, autrement tous les
réglages risquent d'être perdus lors
du remplacement des piles.
2. Utilisez un tournevis cruciforme
pour retirer le couvercle du
compartiment à pile situé sous
l'appareil.
3. Retirez la pile usée. Insérez une pile CR2450 en veillant à ce que
le côté + soit face à vous. Remettez le couvercle du
compartiment à pile. Ne serrez pas trop.
AVERTISSEMENT!
1. La pile ne doit pas être avalée, risque de brûlure chimique. Ce
produit contient une pile bouton. L’ingestion d’une pile bouton
peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et
causer la mort.
2. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si
le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez
d’utiliser l’appareil et le tenir hors de portée des enfants. Consultez
immédiatement un médecin si vous pensez que des piles ont été
avalées ou introduites dans une partie du corps.
• ATTENTION - RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST
REMPLACÉE PAR UNE BATTERIE D’UN TYPE DIFFÉRENT. JETEZ
LES BATTERIES USAGÉES EN RESPECTANT LES CONSIGNES.
• Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères ou dans un feu.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Respectez tous les avertissements, lisez et suivez toutes les
instructions et conservez-les à portée de main pour pouvoir vous y
référer dans le futur.
1. N'utiliser pas cet appareil près de l'eau. Nettoyer uniquement
avec un chion sec.
2. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation, installez
conformément aux instructions du fabricant.
3. Chaleur - Cet appareil doit être tenu à l’écart des sources de
chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les
fours ou autres appareils ménagers (incluant les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
4. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le
fabricant.
5. Débranchez ce produit pendant les orages ou lorsqu'il n'est
pas utilisé pendant de longues périodes.
6. Dommages nécessitant un entretien – L'appareil doit être
réparé par des techniciens qualifiés dans les situations
suivantes:
- Le cordon d'alimentation ou la prise a été endommagé;
- Des objets ou des liquides ont pénétré à l'intérieur du boîtier;
- L'appareil a été exposé à la pluie; L'appareil a subi une chute
ou bien son boîtier a été endommagé;
- L'appareil fonctionne bien moins que d'habitude ou ne
fonctionne pas normalement.
7. La mise au rebut des piles doit se faire dans le respect de
l’environnement.
8. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées,
ne doit être placée au-dessus de l'unité.
9. Il est recommandé d’utiliser ce produit dans des climats
tropicaux et/ou modérés.
10. AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque d'incendie ou
d'électrocution, n'exposez pas ce produit à la pluie ou à
l'humidité.
11. La fiche secteur de l’adaptateur est utilisée comme dispositif
de débranchement, elle doit rester facilement accessible.
12 Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères ou dans un
feu.
PLUS
Pour obtenir des informations sur l'assistance produit, veuillez
visiter:www.ihomeintl.com/help/iBTW20
© 2020 SDI Technologies, Inc. Tous Droits Réservés
DES QUESTIONS? Visiter www.ihomeintl.com
AC adapter Information for ErP (EU) requirement
Manufacturer's name
and address
SDI Technologies Inc.
1299 Main Street, Rahway, NJ 07065, U.S.A.
Model BQ30B-0903000-M
AC100-240V
50/60Hz
DC9V
3A
27W
88.6%
87.5%
0.05W
Input voltage
Input AC frequency
Output voltage
Output current
Output power
Average active eciency
Eciency at low load (10%)
No-load power consumption
Ce produit comporte le symbole de tri sélectif pour le
matériel électrique et électronique de rebut (DEEE).
Ceci signifie que ce produit doit être manipulé
conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin
d’être recyclé ou démonté pour réduire au minimum son
impact sur l'environnement.
Merci d’entrer en contact avec les autorités locales ou
régionales pour de plus amples informations.
Les produits électroniques non inclus dans le processus
de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour
l'environnement et la santé des personnes à cause de la
présence de substances dangereuses.
PANNEAU ARRIÈRE
-1 +1 Auto
hour adjust
usb charging
DC 9V, 3A
Touche/Témoin de
couplage Bluetooth
Pour régler la luminosité de l’écran, appuyez plusieurs fois sur le
bouton Time Set.
LECTURE/PAUSE
- Appuyer pour lancer/suspendre la lecture ou pour
répondre aux appels
- Maintenir appuyée pour mettre fin/rejeter l'appel
- Maintenir appuyée pour activer Google/Siri
Touche de
Réglage de l’heure
Charge Sans Fl
ALIMENTATION/
RÉINITIALISATION D'ALARME
Rappel d’alarme (ZZZ)
- Appuyez pour l'alarme soit rappelée
- Maintenir appuyée pour régler le délai de
rappel d’alarme (utiliser +/- et appuyer sur
ZZZ pour confirmer)
- Appuyer pour régler la luminosité de l’écran
Indicateur de pile de
secours faible
Indicateur d'alarme
Indicateur de PM
Témoin de la charge
sans fil
*Avant utilisation, retirer la
languette de la pile du
panneau inférieur.
Compartiment à
pile de secours
Prise d'alimentation CC
(9 V/3 A)
Chargement USB
(5 V/1 A)
Témoin de la charge sans fil
iHome
iBTW20
iBTW20EQSG-042020-A
-1 +1 Auto
DSTusb chargingDC 9V, 3A
RESET
RESET
TEST
TEST