AEG AWH9470BM Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
27
french
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre
des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice an d’utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d’AEG, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour que
vos appareils AEG soient toujours impeccables et fonctionnent parfaitement, sans
oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués selon les critères
de qualité les plus élevés qui soient, des ustensiles de cuisine spécialisés aux
range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...
Visitez notre boutique en ligne
www.aeg.com/shop
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le
symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
SERVICE APRÈS-VENTE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes:
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Modèle __________________________
PNC ____________________________
Numéro de série ___________________
28
CONSEILS ET SUGGESTIONS
La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut
contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil.
INSTALLATION
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non
correcte ou non conforme aux règles de l’art.
La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm
au moins (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure : se reporter
aux paragraphes « Encombrement » et « Installation »).
Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette appo-
sée à l’intérieur de la hotte.
Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l’ins-
tallation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur.
Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal ou
supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible.
Eviter de connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une com-
bustion tel que (Chaudière, cheminée, etc…).
Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est ins-
tallée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une
aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui
communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur. Pour un emploi correct
et sans risque, la dépression maximum dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar.
En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, faites-le remplacer par le construc-
teur ou par le service après-vente, afin de prévenir tout risque.
UTILISATION
La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer les
odeurs de la cuisine
Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service.
Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par
rapport au fond des marmites.
Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer.
Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d’incendie.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n’ayant
pas l’expérience et la connaissance de ce type d’appareils, à moins d’être sous le
contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
« ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si utilisées avec
des appareils de cuisson. »
ENTRETIEN
Avant de procéder à toute opération d’entretien, retirer la hotte en retirant la fiche ou en
actionnant l’interrupteur général.
Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée
(Risque d’incendie).
Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif
liquide neutre.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé cor-
rectement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau
municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
29
french
CARACTERISTIQUES
Encombrement
Composants
Réf. Q.té Composants du produit
1 1 Corps Hotte équipé de: Comandes,
Lumière,Groupe Ventilateur,Filtres
2 1 Cheminée Télescopique formée de :
2.1 1 Cheminée Supérieure
2.2 1 Cheminée Inférieure
9 1 Flasque de Réduction ø 150-120 mm
10 a 1 Buse avec clapet
10 b 1 Anneau de raccord Ø 120 - 125 mm
14.1 2 Rallonge Raccord Sortie Air
15 1 Raccord Sortie Air
Réf. Q.té Composants de l’installation
7.2.1 2 Brides Fixation Cheminée Supérieure
7.3 1 Bride Support Raccord
11 6 Chevilles
12a 6 Vis 4,2 x 44,4
12c 6 Vis 2,9 x 9,5
Q.té Documentation
1 Notice d’emploi




 







30
INSTALLATION
Perçage du mur et xation des équerres
Tracer sur la paroi:
une ligne verticale allant jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour
le montage de la hotte;
une ligne horizontale à 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson.
Poser comme indiqué une bride 7.2.1 sur la paroi à 1-2 mm du plafond ou de la limite supé-rieure, en
alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère.
Marquer les centres des trous rainurés de la bride.
Poser comme indiqué la bride 7.2.1 à X mm sous la première bride (X = hauteur cheminée supé-
rieure fournie), en alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère.
Marquer les centres des trous rainurés de la bride.
Marquer comme indiqué, un point de référence à 116 mm de la ligne verticale de repère, et 306 mm
au-dessus de la ligne horizontale de repère.
Répéter cette opération sur le côté opposé.
Percer de ø 8 mm tous les points marqués.
Insérer les chevilles 11 dans les trous.
Fixer la bride inférieure 7.2.1 en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies.
Fixer ensemble la bride supérieure 7.2.1 et le support 7.3 en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies.
Visser les 2 vis 12a (4,2 x 44,4) fournies dans les trous de xation du corps hotte, en laissant un le
espace de 5-6 mm entre le mur et la tête de la vis








31
french
MONTAGE CORPS HOTTE
Avant d’accrocher le corps hotte, serrer les deux
vis Vr situées sur les points d’accrochage du
corps hotte.
Accrocher le corps hotte aux vis 12a prévues
à cet effet.
Serrer dénitivement les vis 12a de support.
Agir sur les vis Vr pour niveler le corps hotte.
BRANCHEMENTS
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE
En cas d’installation en version aspirante, bran-
cher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube
rigide ou exible de ø 150 ou 125 mm, au choix
de l’installateur.
Branchement avec un tube de ø150
Insérer la buse avec clapet 10a.
Fixer le tube par des colliers appropriés. Le
matériau nécessaire n’est pas fourni.
Branchement avec un tube de ø125
Insérer le asque de réduction 9 sur la buse
avec cla-pet 10a.
Insérer l’anneau de raccord 10b.
Fixer le tube par des colliers appropriés. Le
matériau nécessaire n’est pas fourni.
Retirer les éventuels ltres anti-odeur au char-
bon actif.







32
SORTIE AIR VERSION FILTRANTE
Insérer latéralement les rallonges raccord 14.1
sur le raccord 15.
Placer le raccord 15 dans l’étrier de soutien
7.3 en le xant avec une vis.
S’assurer que la sortie des rallonges raccord
14.1 se trouve au niveau des bouches de la
cheminée aussi bien en horizontal qu’en ver-
tical.
Brancher le raccord 15 à la sortie du corps de
la hotte avec un tube rigide ou exible de ø
150 mm, selon le choix de l’installateur.
S’assurer de la présence des ltres antiodeur
au charbon actif.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Brancher la hotte sur le secteur en interposant
un interrupteur bipolaire avec ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
Enlever les ltres à graisse (voir § “Entretien”)
et s’assurer que le connecteur du câble d’ali-
mentation soit bien branché dans la prise du
diffuseur.
MONTAGE CHEMINÉE
Cheminée supérieure
Elargir légèrement les deux bords latériaux, et
les accrocher derrières les brides 7.2.1; refermer
jusqu’à la butée.
Fixer latéralement aux brides à l’aide des 4 vis
12c fournies.
S’assurer que la sortie des rallonges raccord se
trouve au niveau des bouches de la cheminée.
Cheminée inférieure
Elargir légèrement les deux bords latériaux de
la Cheminée et les accrocher entre la Cheminée
supérieure et la paroi; refermer jusqu’à la butée.
Fixer latéralement la partie inférieure au corps
hotte, à l’aide des deux 2 vis 12c fournies.









33
french
UTILISATION
Tableau de commandes
TOUCHE VOYANT FONCTIONS
T1 Moteur Éteint le moteur.
T2 Vitesse Allumé Met le moteur en marche en première vitesse.
T3 Vitesse Allumé Met le moteur en marche en seconde vitesse.
T4 Vitesse Fixe Appuyé brièvement, met le moteur en troisième vitesse.
Clignotant Appuyé pendant 2 secondes.
Active la quatrième vitesse avec réglage sur 10 minutes : au terme
de ce délai, le moteur retourne sur la vitesse établie en pré-cé-
dence. Approprié pour faire face aux plus grosses émissions de
fumées de cuisson.
L Lumière Allume et éteint le dispositif d’éclairage.
34
ENTRETIEN
FILTRES ANTI-GRAISSE
NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE
METALLIQUES AUTOPORTEURS
Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être
lavés envi-ron tous les 2 mois d’emploi ou
plus fréquemment en cas d’emploi particuliè-
rement intense.
Retirer les ltres l’un aprés l’autre, en les
poussant vers la partie arrière du groupe et
en tirant simulta-nément vers le bas.
Laver les ltres en évitant de les plier et les
laisser sécher avant de les remonter.
Remonter les ltres en veillant à ce que la
poignée reste vers la partie visible externe
FILTRE ANTI-ODEUR (VERSION FIL-
TRANTE)
Ni lavable, ni régénérable, le remplacer au moins
tous les 4 mois d’emploi ou plus fréquemment
en cas d’emploi particulièrement intense.
Retirer les ltres anti-graisse métalliques.
Retirer le ltre anti-odeur au charbon actif col-
maté, en agissant sur les crochets prévus à cet
effet.
Monter le nouveau ltre anti-odeur au charbon
actif.
Remonter les ltres anti-graisse métalliques.
ECLAIRAGE
REMPLACEMENT LAMPES
Lampe halogène de 20 W.
Enlever le dispositif métallique de blocage du
verre par encliquetage en exerçant une pression
sous l’embout en le soutenant d’une main.
Extraire la lampe du support
Remplacer la lampe par une nouvelle ayant
le mêmes caractéristiques, en prenant soin
d’insérer correctement les deux ches dans le
support.
Remonter le dispositif de blocage du verre par
encliquetage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG AWH9470BM Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur