Viqua IHS22-E4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
520358-R_RevK
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • tf. (+1) 800.265.7246 (US et Canada seulement)
t. (+31) 73 747 0144 (Europe seulement) • f. (+1) 519.763.5069
Courriel : [email protected]
www.viqua.com
Modèle :
IHS22-E4
Manuel d'utilisation
Supporter par
2
Félicitations pour l’achat de votre système aux ultraviolets (UV)! Ce système
fait appel à la technologie UV la plus moderne disponible actuellement sur le marché et
est conçu pour fonctionner sans problème avec un minimum de maintenance pendant
de nombreuses années.
Pour garantir un fonctionnement optimal, les lampes UV doivent être remplacées
chaque année par des pièces de rechange VIQUA identiques fournies par l’usine. Les
lampes VIQUA sont le résultat de recherches et de nombreux essais qui ont permis de
développer une plate-forme hautement performante offrant un débit UV extrêmement
stable sur toute la durée de vie de 9000 heures. Son succès a conduit à la prolifération
de pièces d'imitation sur le marché.
La lampe UV est au cœur du système UV, et aucun compromis n’est possible lorsqu’il le
moment est venu de la remplacer.
Pourquoi devriez-vous insister sur le fait de vous procurer uniquement des lampes de
rechange VIQUA identiques fournies par l’usine?
Il a été démontré que l’utilisation de pièces d'imitation de lampes de rechange,
largement disponibles sur le marché, endommagent le module de contrôle de
l’équipement UV VIQUA.
Un nombre croissant d’appels au soutien technique d’VIQUA a pour objet des pièces
d'imitation de lampes utilisées (inconsciemment) comme pièces de rechange
authentiques.
Les dommages résultant de l’utilisation de pièces d'imitation de lampes présentent
un risque pour la sécurité et ne sont pas couverts par la garantie de l’équipement.
À moins que l’équipement UV ne soit équipé d’un capteur UV (détecteur), il n’est pas
possible de vérifier la sortie UV (invisible) des lampes de remplacement.
Une apparence analogue à celle de la lampe d’origine et la présence d’une lumière
bleue (visible) n’est pas synonyme d’un rendement équivalent.
Les lampes de rechange VIQUA sont soumises à des tests de performance
rigoureux et des processus de contrôle de la qualité très stricts pour s’assurer que
l’homologation adéquate en matière de sécurité et de rendement de l’équipement
d’origine n’est pas compromise.
Ainsi, vous pouvez voir que ça ne vaut pas la peine de prendre le risque ! Insistez sur
des lampes de rechange d'origine VIQUA.
Informations de sécurité
3
Section 1 Informations de sécurité
Ci-dessous sont les instructions originales. Veuillez lire la totalité de ce manuel avant d'utiliser cet équipement. Prêtez
attention à toutes les mentions de danger, d'avertissement et d'attention dans ce manuel. Le non-respect de ces mentions
pourrait conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dommages sur l'équipement.
Assurez-vous que la protection fournie par cet équipement ne soit pas compromise. Ni utiliser ni installer cet équipement
autrement que comme spécifié dans le manuel d'installation.
1.1 Dangers potentiels
Lisez toutes les étiquettes et autocollants fixés sur le système. Leur non-respect pourrait conduire à des blessures ou à des
dommages sur le système.
1.2 Précautions de sécurité
Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole
indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ne
doivent pas être jetés dans la poubelle. Pour une élimination appropriée,
contactez votre centre de recyclage/réutilisation local ou un centre de déchets
dangereux.
Ce symbole indique de ne pas stocker de matière combustible ou inflammable à
proximité du système.
Ce symbole indique qu'il y a du mercure présent. Ce symbole indique que le contenu de l'emballage de transport est fragile et que
le colis doit être manipulé avec soin.
Ce symbole est une alerte de sécurité. Respectez les messages de sécurité
suivant ce symbole pour éviter des risques de blessures. Lorsqu'il se trouve sur
l'équipement, consultez le manuel d'utilisation et d'entretien manuel d'utilisation
et de maintenance pour des informations sur la sécurité supplémentaires.
Ce symbole indique que des lunettes de sécurité avec protections latérales sont
exigées pour la protection contre une exposition à des UV.
Ce symbole indique un risque d'électrocution ou de décharge électrique. Ce symbole indique que des gants doivent être utilisés.
Ce symbole indique que l'équipement marqué peut contenir un composant qui
peut s'éjecter vigoureusement. Respectez toutes les procédures pour une
dépressurisation sûre. Ce symbole indique que des bottes de sécurité doivent être utilisées.
Ce symbole indique que le système est sous pression. Ce symbole indique que l'opérateur doit lire toute la documentation disponible
pour effectuer les procédures nécessaires.
Ce symbole signale un risque potentiel d'UV. Une protection appropriée doit être
portée. Ce symbole indique que le plombier doit utiliser des tuyaux en cuivre.
Ce symbole indique que le composant marqué peut être chaud et ne devrait pas
être touché sans précaution. Ce symbole indique que le système devrait être connecté à une prise
correctement mise à la terre protégée par un disjoncteur de fuite de terre (DFT).
Ce symbole indique qu'il y a un risque potentiel d'eau TRÈS chaude lorsque
l'écoulement commence.
DANGER
Le non-respect de ces instructions conduira à des blessures graves ou mortelles.
Choc électrique : pour éviter tout choc électrique, une attention particulière doit être observée car de l'eau est présente à côté de l'équipement
électrique. À moins qu'une situation rencontrée soit explicitement abordée dans les sections de maintenance et de dépannage fournies, n'essayez
pas de réparer par vous-même, reportez-vous au centre de service autorisé.
MISE À LA TERRE : ce produit doit être mis à la terre. Si un dysfonctionnement ou une panne devait survenir, la mise à la terre fournit un chemin
de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce système est équipé d'un cordon muni d'un conducteur
de terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements locaux. Un mauvais branchement du conducteur de terre peut entraîner un risque d'électrocution.
Consultez un électricien ou technicien de maintenance qualifié en cas de doute sur la mise à la terre correcte de la prise. Ne modifiez pas la fiche
fournie avec ce système, si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer la bonne prise par une électricien qualifié. N'utiliser aucun adaptateur
avec ce système.
DISJONTEUR DE FUITE DE TERRE : pour être en conformité avec le Code national de l'électricité (NFPA 70) et fournir une protection
supplémentaire par rapport au risque de choc électrique, ce système ne devrait être branché que sur une prise correctement mise à la terre protégée
par un disjoncteur de fuite de terre (DFT) ou à un dispositif à courant résiduel (DCR) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal ne
dépassant pas 30 mA. Vérifiez le fonctionnement du DFT selon le calendrier de maintenance proposé par le constructeur.
NE PAS faire fonctionner le système de UV si un cordon ou une prise est endommagé(e), s'il fonctionne mal ou s'il a été échappé ou endommagé
d'une manière ou d'une autre.
NE PAS utiliser ce système de UV pour toute autre application (la purification d'eau potable prévue). L'utilisation d'accessoires non recommandés
ou vendus par le distributeur ou le constructeur peut causer un problème de sécurité.
NE PAS installer ce système de UV dans des lieux exposés aux intempéries ou au gel.
NE PAS stocker ce système de UV où il serait exposé aux intempéries.
NE PAS stocker ce système de UV où il serait exposé au gel à moins qu'il n'y ait plus du tout d'eau dedans et que l'alimentation en eau ait été
débranchée.
Hg
UV
Cu
Informations de sécurité
4
1.3 Propriétés chimiques de l'eau
La qualité de l'eau est extrêmement importante pour la performance optimale de votre système UV. Les niveaux suivants
sont recommandés pour l'installation :
* Dans les cas où la dureté totale est inférieure à 7 gpg, l'unité UV devrait fonctionner efficacement si le manchon en quartz
est nettoyé périodiquement. Si la dureté totale dépasse 7 gpg, l'eau devrait être adoucie. Si les propriétés chimiques de
votre eau contiennent des niveaux supérieurs à ceux qui sont mentionnés ci-dessus, un pré-traitement approprié est
recommandé pour corriger les problèmes de l'eau avant d'installer votre système de par UV. Ces paramètres de qualité de
AVERTISSEMENT
Pendant les longues périodes où l'eau ne s'est pas écoulée, l'eau de votre chambre peut devenir très chaude (environ 60 ºC) et potentiellement mener à des
brûlures. Il est recommandé de faire couler l'eau jusqu'à ce que cette eau chaude ait été purgée de votre chambre. Ne mettez pas l'eau en contact avec
votre peau pendant ce temps. Pour résoudre ce problème, il est possible d'installer une vanne de régulation de la température sur le robinet de votre
système UV.
Ne pas introduire d'eau dans le système d'assainissement aux UV pendant les 5 minutes qui suivent une mise sous tension (y compris les mises sous
tension résultant d'une coupure d'alimentation) afin d'empêcher l'écoulement d'une eau qui n'aurait pas été traitée suffisamment. Bien que cela soit rare,
cette dernière pourrait représenter un risque pour la santé.
Ce système contient une lampe UV. Ne pas faire fonctionner la lampe UV lorsqu'elle est retirée du boîtier. Une utilisation non conforme ou des dommages
causés au système peuvent résulter en une exposition à des rayonnements UV dangereux. Le rayonnement UV peut, même à petite dose, causer des
dommages aux yeux et à la peau.
Tout changement ou toute modification apportée à ce système sans l’autorisation du fabricant peut rendre son fonctionnement dangereux et en annuler la
garantie.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, comme des phtalates, connus dans l'État de Californie pour causer des cancers, et du
mercure, connu dans l'État de Californie pour causer des anomalies congénitales et d'autres problèmes reproductifs. Plus d'informations sur
www.P65Warnings.ca.gov.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions peut conduire à des blessures mineures voire modérées.
Examiner soigneusement le système de UV après son installation. Il ne doit pas être branché en cas de présence d'eau sur les pièces non prévues pour
être mouillées, par exemple dispositif de commande ou connecteur de la lampe.
En raison de préoccupations liées à la dilatation thermique et la dégradation potentielle des matériaux due à l'exposition aux UV, il est recommandé d'utiliser
des raccords métalliques et de la tuyauterie en cuivre d'au moins 10" à la sortie de votre chambre UV.
EXPOSITION AU MERCURE: La lampe à rayons UV contient du mercure. Si la lampe se brise, évitez d’inhaler ou d’ingérer des débris ou même d’exposer
vos yeux et votre peau. N’utilisez jamais d’aspirateur pour nettoyer une lampe brisée, car cela pourrait répandre le mercure déversé. Respectez la
réglementation et les directives locales en matière de nettoyage et d’élimination des déchets de mercure.
AVIS
Le système UV a été validé par des tests microbiens. Grâce à ces tests, des données de rendement ont été générées pour l'administration de doses UV
afin d'inactiver le cryptosporidium, Giardia, Escherichia Coli (E. Coli) et les coliformes fécaux.
La lampe UV à l'intérieur du système de UV a une durée de vie nominale d'environ 9000 heures. Pour une protection permanente, remplacez la lampe UV
chaque année.
Les enfants ne doivent pas utiliser ou jouer avec le système UV. Les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d'expérience et de connaissances, ne doivent pas non plus manipuler le système UV à moins qu'elles soient supervisées ou formées.
Ce système est destiné à être connecté en permanence aux conduites d'eau principales.
Le système n'est pas destiné à être utilisé dans ou au-dessus de l'eau ou à l'extérieur ou utilisé dans des piscines lorsque des personnes sont dans la
piscine.
• RALLONGES : si une rallonge est nécessaire, utilisez seulement les rallonges 3 fils qui ont des fiches de mise à la terre à 3 branches et des connecteurs de
cordon à 3 trous qui acceptent la fiche de ce système. Utilisez seulement les rallonges destinées à être utilisées en extérieur. Utilisez seulement les
rallonges avec une puissance électrique qui n'est pas inférieure à la puissance du système. Un cordon avec une puissance en ampères ou en watt inférieure
à celle de ce système pourrait surchauffer. Faites preuve de prudence lorsque vous arranger le cordon afin qu'il ne soit pas tiré ou qu'on ne s'y prenne pas
les pieds dedans. N'utilisez PAS de rallonges endommagées. Vérifiez la rallonge avant de l'utiliser, et remplacez-la si elle est endommagée. N'utilisez PAS
trop de rallonges. Tenez les rallonges loin des sources de chaleur et des bords tranchants. Débranchez toujours la rallonge de la prise avant de débrancher
ce système de la rallonge. Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher de la prise. Attrapez toujours la prise et tirez pour débrancher.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.
PROTECTION DU SYSTÈME : un suppresseur de tension transitoire certifié UL 1449 (ou équivalent) est fortement recommandé pour protéger le dispositif
de commande.
La lampe UV de ce système est conforme aux dispositions applicables des exigences du Code des règlements fédéraux (CFR) comprenant, Titre 21,
chapitre 1, sous-chapitre J, Santé radiologique.
S'assurer d'avoir lu et bien compris le Manuel de l'utilisateur avant utilisation et avant toute intervention d'entretien sur cet équipement.
Qualité de l'eau et minéraux Niveau
Fer < 0,3 ppm (0,3 mg/l)
Dureté* < 7 gpg (120 mg/l)
Turbidité < 1 NTU
Manganèse < 0,05 ppm (0,05 mg/l)
Tanins < 0,1 ppm (0,1 mg/l)
Transmittance UV > 75 % (appeler l'usine pour des recommandations sur les applications dans les cas où la TUV < 75 %)
UV
Hg
Informations générales
5
l'eau peuvent être testés par votre fournisseur local ou par la plupart des laboratoires d'analyses privés. Un pré-traitement
approprié est essentiel pour que le système de par UV fonctionne comme prévu.
Section 2 Informations générales
Figure 1 Composants de modèle
Composant Description Référence Systèmes UV
1 Clé à carter WR40-50 Utilisé sur tous les systèmes.
2 Filtre à sédiments CMB-520-HF Utilisé sur tous les systèmes.
3 Joint torique OR40-50 Utilisé sur tous les systèmes.
4 Support - -
5 Connecteur de lampe - Utilisé sur tous les systèmes.
6 Cordon d'alimentation
602636 (120V) IHS22-E4
602637 (230V) IHS22-E4/2
260013 (Australien) IHS22-E4/2A
260012 (Royaume-Uni) IHS22-E4/2B
7Dispositif de commande (comprend
support de fixation du dispositif de
commande, Connecteur de lampe) 650733R-001 Utilisé sur tous les systèmes.
8Support de fixation du dispositif de
commande --
9 Lampe (comprend les joints toriques) 602806 Utilisé sur tous les systèmes.
10 Joint torique 002045 Utilisé sur tous les systèmes.
11 Boulon de manchon 602665 Utilisé sur tous les systèmes.
12 Manchon (comprend les joints toriques) 602733 Utilisé sur tous les systèmes.
13 Chambre UV (comprend les pinces de
la chambre et collier de serrage) 660082-R Utilisé sur tous les systèmes.
1
2
3
7
5
4
11
9
10
13
12
14
6
8
Informations générales
6
Pour trouver le modèle que vous avez, regardez l'étiquette sur le côté du dispositif de commande comme décrit ci-dessous :
Programmation de l'écran de support - pour les concessionnaires et installateurs
uniquement
Les concessionnaires/installateurs peuvent personnaliser cet écran avec le logo de leur société et leurs coordonnées telles
que le nom de la société, le numéro de téléphone de la société et le site Web de la société. Ceci peut être fait facilement en
téléchargeant le logiciel de programmation du logo du concessionnaire depuis le site Web de Viqua : WWW.VIQUA.COM/
LCD.
2.1 Dimensions et agencement
14 Filtre en carbone C2-02PB Utilisé sur tous les systèmes.
Figure 2 Modèle IHS22-E4- Composants du dispositif de commande
Figure 3 Système - Dimension et agencement
100-240 VAC, 50-60Hz,
1,2A
N° SÉRIE : 000001
N° PIÈCE : IHS22-E4
LAMPE DE RECHANGE : 602805
LAMPE DE RECHANGE : 602805
DATE DE FABRICATION :
UV STERILIZER
98HA
MODÈLE
:
IHS22-E4
"SYSTEM DESCRIPTION"
425 Clair Road West,
Guelph, ON N1L 1R1 Canada
t. 519 763 1032
t.f. 1 800 265 7246
www.viqua.com
SYS,
IHS22-E4
RÉSIDENCE 120V
Arrêt principal
de l'eau Ensemble de dérivation en option
Tuyau eau chaude
Tuyau eau froide
1
24
7
Dégagement pour
la dépose de la
lampe 30 po
6
3
4 po MIN de dégagement
du bas de l'unité pour
changements de filtre
Longueur totale
25,5 po
Adoucisseur
d'eau en
option
5
Installation
7
Section 3 Installation
3.1 Installation du système UV
Préalables :
Déterminer l'emplacement approprié à l'intérieur du dispositif de commande et de la chambre, consultez la Section 2.1.
S'assurer que le dispositif de commande est installé plus haut que la chambre et loin de toute source d'eau.
S'assurer d'un dégagement approprié au-dessus de la chambre pour permettre la dépose de la lampe et du manchon.
S'assurer de couper l'arrivée principale de l'eau.
Réaliser tous les branchements de plomberie nécessaires, consultez la Section 2.1.
Procédure :
Composant Description Fonction
1 Vanne d'arrêt principal de l'eau Permet l'échantillonnage de l'eau brute.
2 Vanne d'arrêt Permet un entretien facile du système de par UV de l'ensemble de la maison.
3 Vanne d'arrêt de dérivation Conduite et vanne de dérivation en option. Destiné à fournir l'approvisionnement
d'urgence en eau dans le cas où le système UV est indisponible.
4 Vanne d'arrêt Permet un entretien facile du système de par UV de l'ensemble de la maison.
5 Système complet pour la maison Fournit la filtration et la UV.
6 Dispositif de commande Alimente et contrôle la lampe UV et autres dispositifs. Fournit l'interface humaine,
l'affichage d'informations et permet des entrées de commande (telle que la mise en
sourdine de l'alarme sonore).
7 Source d'alimentation
Apporte le courant au dispositif de commande. Pour des raisons de sécurité,
la sortie doit être protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI).
Remarque : un suppresseur de tension transitoire certifié UL 1449 (ou équivalent)
est nécessaire pour protéger le dispositif de commande.
ATTENTION
Le dispositif électronique de commande doit être connecté à une prise à disjoncteur de fuite de terre (DFT). Assurez-vous que la borne du fil vert de
mise à la terre est solidement fixée à la borne de masse sur la chambre à UV.
Remarque : Le fil rouge est utilisé uniquement comme un dispositif réducteur de tension pour le fil de masse.
1
Visser les pinces de la
chambre au mur (vis #10
recommandées.)
Faire glisser le dispositif de
commande sur le support de
fixation.
3
Brancher le cordon
d'alimentation au dispositif de
commande.
NE PAS brancher le cordon
d'alimentation à la sortie du
DFT à ce moment.
4
Placez le joint torique sur la
gaine comme illustré. Insérez
la gaine dans la chambre
comme illustré à l'étape 5.
Installation
8
3.2 Procédure de nettoyage
Préalables :
Appliquer à nouveau du lubrifiant en grande quantité sur les joints toriques lors de la réinstallations des puisards.
Procédure :
Il est impératif de faire nettoye chimiquement la totalité du circuit de distribution après le système à UV pour garantir que la
plomberie soit exempte de toute contamination.
La procédure de nettoyage doit être effectuée immédiatement après l'installation de l'appareil à UV et répétée ensuite
à chaque arrêt du système à UV pour entretien, coupure d'alimentation ou arrêt du fonctionnement pour quelque raison que
ce soit. La procédure nettoyage du système de plomberie s'effectue facilement comme suit :
ATTENTION
Les boîtiers du carter sont lourdes.
5
Assurez-vous que la gaine à
quartz se trouve au centre de
la chambre.
62
1
Placez le raccord de gaine sur
la gaine à quartz, faites-le
descendre délicatement puis
vissez-le à la chambre en
serrant à la main.
7
2
1
Insérez la lampe dans la gaine
à quartz et vissez-la sur le
raccord de gaine.
Connectez le fil de terre vert
et le fil réducteur de tension
rouge à la chambre à l'aide
de la vis de masse.
9
Alignez les broches de
connexion avec le
connecteur de la lampe en
tournant la bride de serrage
de la bague et installez la
prise de la lampe.
Enfoncez le connecteur de la
lampe vers le bas sur les
broches de la lampe et les
broches de la bride de
serrage de la bague jusqu'à
ce qu'un déclic audible se
fasse entendre.
Remarque : Vérifier que les
deux côtés du connecteur
sont engagés.
10
Brancher l'alimentation.
Ouvrir tous les robinets et
l'approvisionnement en eau.
Rechercher la présence
éventuelle de fuites.
Remarque : la sortie doit
être protégée par un
disjoncteur de fuite de terre
(DFT).
Installation
9
1
S'assurer que le dispositif de
commande est branché
pendant tout le processus de
nettoyage.
2
Couper l'arrivée d'eau.
Fermer chaque robinet.
Appuyer sur le bouton
pressoir pour libérer la
pression des cartouches.
Retirer le bouchon de vidange
en bas du carter et placer un
seau pour récupérer l'eau.
Replacer le bouchon de
vidange.
5
11
22
Déposer les boîtiers de carter
à l'aide de la clé appropriée.
6
Household 5.25%
Bleach Solution
BLEACH
x2 x2
1
2
Déposer les cartouches et
verser 2 tasses de solution
à l'eau de javel dans les
boîtiers de carter.
Remarque : NE PAS utiliser
de peroxyde d'hydrogène.
7
11
22
Reposer les boîtiers.
8
0
30
15
45
30 mins
Ouvrir tous les robinets et
ouvrir l'eau froide suivie par
l'eau chaude (si disponible)
jusqu'à ce que l'odeur de
l'eau de javel sorte.
Fermer tous les robinets et
laisser l'eau de javel s'infiltrer
dans les canalisations d'eau
pendant 30 minutes.
9
11
22
Couper l'arrivée d'eau.
Déposer les boîtiers.
1010
11
22
Reposer les cartouches et
les boîtiers.
1111
Rincer toutes les sorties
d'eau jusqu'à ce que la javel
ne puisse plus être sentie
(au moins 5 minutes).
Appuyer sur le bouton
pression pour purger l'air
pour compléter la procédure
de nettoyage.
Rechercher la présence
éventuelle de fuites.
Fonctionnement
10
Section 4 Fonctionnement
4.1 Panneau de commande
Figure 4 Panneau de commande
Boutons et affichage
Caractéristique Description Fonction
A Écran D'état
Affiche ce qui suit:
Durée de vie de la lampe en jours
Informations produit
Support du produit
État du niveau UV
Alarmes actives
B Bouton-Poussoir 1
Défiler
Sourdine
Sourdine 24 h
Annuler
C Bouton-Poussoir 2
Redébute la lampe
Choisir
Fermer
Sourdine Appuyer 5 s
B
C
A
Fonctionnement
11
4.2 Démarrage du contrôleur
Les écrans suivants apparaissent pendant 4 secondes lorsque vous connectez le dispositif de commande à l'alimentation:
Écrans D'état
Description Afficher Fonction
Écran Informations produit
Affiche avec le n° de la pièce de rechange:
Modèle
Lampe UV/Kit de manchon
Manchon de quartz
Capteur UV
Contrôleur
Écran Support
Affiche les informations de contact revendeur:
Logo du revendeur
Nom
Numéro de téléphone
Site Web
État du niveau UV
Niveau de dose UV acceptable (Fonctionnement normal)
Niveau de dose UV minimum (Service requis)
Description Afficher Fonction
Sélectionnez la langue
Faites défiler pour mettre en surbrillance la langue préférée.
Sélectionnez pour entrer la langue dans le dispositif de
commande.
Sélection de modèle - préréglé en
usine pour les systèmes
Faites défiler pour avancer à travers les modèles.
Sélectionnez pour entrer le modèle préféré. Cela garantit que
les pièces de rechange correctes sont affichées dans l'écran
Info.
Enregistrement du produit Rappelle à l'utilisateur d'enregistrer leurs produits pour les mises à
jour de produit et les rappels de remplacement de la lampe.
!
Information du
produit
Model: F4+
Kit de lampe/gaine de quartz: 602810-104
Lampe UV:602807
Gaine de quartz:602734
Capteur UV:650703
Contrôleur:650733R-001
Statut
Info
Aide
Redébute
la lampe
Défiler
V
V
abcplumbing
abc Plumbing
1-555-555-5555
www.abcplumbing.com
Statut
Info
Aide
Redébute
la lampe
Défiler
V
V
Niveau UV
UVUV
Niveau UV
UV
UV
!
Sélectionner langue
Français
4 secondes restantes
English
Français
Español
www.viqua.com
V
V
Défiler
Choisir
SÉLECTION DU MODÈLE
Modèle: F4
Choisir
Modèle: E4
Modèle: D4 Premium
Modèle: F4+
Modèle: E4+
Modèle: D4+
Modèle: IHS22-E4
Modèle: F4-50+
Modèle: E4-50+
V
V
Déler
Enregistrement du produit
Avez-vous enregistré votre produit pour
les rappels du remplacement
annuel de votre lampe?
www.viqua.com/register
Fonctionnement
12
4.3 Réinitialisation de la minuterie de la durée de vie de la lampe de nouveau à 365
jours
Description Afficher Fonction
Avertissement de fin de durée de vie
de la lampe Indique que votre lampe UV est presque à la fin de vie de
fonctionnement.
Alarme de fin de durée de vie de la
lampe
Indique que votre lampe UV a atteint sa fin de vie de
fonctionnement.
L'alarme peut être neutralisée pendant 7 jours en appuyant
sur le bouton de discrétion.
Reports d'alarme L'alarme de fin de durée de vie (EOL) peut être différée pendant 7
jours jusqu'à 4 fois.
Réinitialisation de la lampe Appuyer sur le bouton de réinitialisation de la lampe vous
emmènera à l'écran RÉINITIALISER le remplacement de la lampe.
RÉINITIALISER le remplacement de
la lampe
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 5
secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore.
Votre durée de vie de la lampe en jours est désormais
réinitialisée à 365 jours.
Vie de la lampe
30
restants
!
www.viqua.com
V
V
UVUV
Défiler
Statut
Info
Aide
Redébute
la lampe
Niveau UV
Jours
!
Vie de la lampe
0
Changer la lampe
L'eau peut présenter un
risque à la consommation
X
Sourdine
Jours
!
Vie de la lampe
0
Jours
Changer d’ici les
7 prochains jours
Statut
Info
Aide
Redébute
la lampe
Défiler
V
V
L'eau peut présenter un
risque à la consommation
!
Vie de la lampe
0
Jours
Changer la lampe
V
V
Défiler
Statut
Info
Aide
Redébute
la lampe
L'eau peut présenter un
risque à la consommation
Avez-vous remplacé
votre lampe ?
Annuler
Si oui, veuillez réinitialiser le
décompte pour votre lampe.
Sinon, veuillez visiter notre site
viqua.com/lamps ou contacter
votre fournisseur.
Appuyer
5 S
Sourdine
Fonctionnement
13
4.4 Liste de toutes les alarmes
Description Afficher Fonction
Alarme de défaillance de la lampe
Appuyer sur le bouton Discrétion arrêtera l'alarme pendant 24
heures et affichera le guide de dépannage.
Appuyer sur le bouton Défilement avancera au prochain écran du
guide de dépannage.
Appuyer sur le bouton Fermer affiche l'écran d'état.
Écran d'état de défaillance de la
lampe Appuyez sur le bouton Défilement pour accéder aux numéros des
pièces de rechange et aux coordonnées du revendeur.
Alarme de défaillance d'UV faible
Appuyer sur le bouton Discrétion arrêtera l'alarme pendant 24
heures et affichera le guide de dépannage.
Appuyer sur le bouton Défilement avancera au prochain écran du
guide de dépannage.
Appuyer sur le bouton Défilement avancera au prochain écran du
guide de dépannage.
Appuyer sur le bouton Fermer affiche l'écran d'état.
!
>>
X
Sourdine
Défaillance
de la lampe
1.Défaut d’allumage de la lampe UV/défaut
du fonctionnement de la lampe UV.
2.Débrancher le système UV de
l’alimentation électrique principale.
3.Vérifier que la lampe est connectée
4.Rétablir l’alimentation électrique
sécuritairement.
du système UV.
!
Défaillance
de la lampe
>>
V
V
1.Défaut d’allumage de la lampe UV/défaut
du fonctionnement de la lampe UV.
2.Débrancher le système UV de
l’alimentation électrique principale.
3.Vérifier que la lampe est connectée
4.Rétablir l’alimentation électrique
Défiler
sécuritairement.
du système UV.
!
>>
V
V
5.Si le message de défaillance apparaît
à nouveau, remplacer la lampe UV.
6.Voir l’écran des informations pour le numéro
de pièce de remplacement.
7.Voir l’écran d’aide pour commander
votre nouvelle lampe.
X
Défiler
Fermer
Défaillance
de la lampe
!
Info
V
V
Défaillance
de la lampe
Défiler
Statut
Aide
Pour nous contacter,
sélectionner l'écran d'Aide
!
X
>>
Sourdine
Alarme de faible
niveau UV
1.Vérifier tous les filtres de prétraitement
et les remplacer au besoin.
2.Faire couler l'eau pour rincer la chambre.
3.Si le message de défaillance apparaît
à nouveau, nettoyer le capteur
UV et la gaine de quartz.
[Consultez le mode d’emploi].
!
Alarme de faible
niveau UV
>>
V
V
1.Vérifier tous les filtres de prétraitement
et les remplacer au besoin.
2.Faire couler l'eau pour rincer la chambre.
3.Si le message de défaillance apparaît
à nouveau, nettoyer le capteur
UV et la gaine de quartz.
[Consultez le mode d’emploi].
Défiler
!
>>
V
V
4. Si le message de défaillance apparaît
à nouveau, vérier la durée de vie
de la lampe. Si elle est supérieure à un an,
remplacer la lampe. Sinon, communiquer
visit www.viqua.com/lamps.
5. Voir l’écran des informations pour le numéro
de pièce de remplacement.
1-800-265-7246 ou consulter le site
Déler
Alarme de faible
niveau UV
avec le service à la clientèle au
!
>>
6. Voir l’écran d’aide pour
commander votre lampe de
remplacement.
Fermer
X
V
V
Déler
Alarme de faible
niveau UV
Fonctionnement
14
Description Afficher Fonction
Écran d'état d'alarme de défaillance
d'UV faible Appuyez sur le bouton Défilement pour accéder aux numéros des
pièces de rechange et aux coordonnées du revendeur.
Alarme de défaillance du dispositif
de commande
Appuyer sur le bouton Discrétion arrêtera l'alarme pendant 24
heures et affichera le guide de dépannage.
Appuyer sur le bouton Défilement avancera au prochain écran du
guide de dépannage.
Appuyer sur le bouton Fermer affiche l'écran d'état.
Écran d'état d'alarme de défaillance
du dispositif de commande Appuyez sur le bouton Défilement pour accéder aux numéros des
pièces de rechange et aux coordonnées du revendeur.
Alarme de défaillance de la
connexion du capteur
Appuyer sur le bouton Discrétion arrêtera l'alarme pendant 24
heures et affichera le guide de dépannage.
Appuyer sur le bouton Fermer affiche l'écran d'état.
Écran d'état d'alarme de défaillance
de la connexion du capteur Appuyez sur le bouton Défilement pour accéder aux numéros des
pièces de rechange et aux coordonnées du revendeur.
!
Statut
Info
Aide
Défiler
V
V
Alarme de faible
niveau UV
Pour nous contacter,
sélectionner l'écran d'Aide
!
Sourdine
>>
X
Défaillance du
contrôleur
1.Débrancher le système UV
de l’alimentation électrique principale.
2.Il faut 30 secondes à l’appareil
pour être complètement hors tension.
3.Rétablir l’alimentation électrique
du système UV. Si le message de
défaillance apparaît à nouveau,
remplacer le contrôleur.
!
Défaillance du
contrôleur
1.Débrancher le système UV
de l’alimentation électrique principale.
2.Il faut 30 secondes à l’appareil
pour être complètement hors tension.
3.Rétablir l’alimentation électrique
du système UV. Si le message de
défaillance apparaît à nouveau,
>>
Défiler
V
V
remplacer le contrôleur.
!
4.Voir l’écran des informations pour
le
numéro
de pièce de remplacement.
5.Voir l’écran d’aide pour commander
un nouveau contrôleur.
>>
Fermer
X
V
V
V
V
Défiler
Défaillance du
contrôleur
!
Info
V
V
Défiler
Statut
Aide
Défaillance du
contrôleur
Pour nous contacter,
sélectionner l'écran d'Aide
!
X
1. S’assurer que la connexion
entre le capteur et le
contrôleur est sécurisé.
2. Si le message de défaillance
apparaît à nouveau,
communiquer avec le service
à la clientèle au 1 800 265-7246.
Défaillance de la
connexion
du capteur
Sourdine
!
1. S’assurer que la connexion
entre le capteur et le
contrôleur est sécurisé.
2. Si le message de défaillance
apparaît à nouveau,
communiquer avec le service
à la clientèle au 1 800 265-7246.
Défaillance de la
connexion
du capteur
Fermer
X
!
Pour nous contacter,
sélectionner l'écran d'Aide
Défaillance de la
connexion
du capteur
Statut
Info
Aide
Défiler
V
V
Fonctionnement
15
Description Afficher Fonction
Alarme de défaillance du signal du
capteur
Appuyer sur le bouton Discrétion arrêtera l'alarme pendant 24
heures et affichera le guide de dépannage.
Appuyer sur le bouton Fermer affiche l'écran d'état.
Écran d'état d'alarme de défaillance
du signal du capteur Appuyez sur le bouton Défilement pour accéder aux numéros des
pièces de rechange et aux coordonnées du revendeur.
Alarme de surchauffe du dispositif
de commande
Appuyer sur le bouton Discrétion arrêtera l'alarme pendant 24
heures et affichera le guide de dépannage.
Appuyer sur le bouton Fermer affiche l'écran d'état.
Écran d'état d'alarme de surchauffe
du dispositif de commande Appuyez sur le bouton Défilement pour accéder aux numéros des
pièces de rechange et aux coordonnées du revendeur.
Défaillance catastrophique
Cette défaillance survient lorsque tous les.
L'affichage sera vide et une tonalité sonore continue retentira.
Remplacer le dispositif de commande.
!
Défaillance du
signal du capteur
1. Le signal du capteur se trouve en
dehors des paramètres de
fonctionnement appropriés.
2. Remplacer le capteur UV.
3. Voir l’écran des informations pour le
numéro de pièce de remplacement.
4. Voir l’écran d’aide pour commander
votre nouveau capteur.
X
Sourdine
!
Défaillance du
signal du capteur
1. Le signal du capteur se trouve en
dehors des paramètres de
fonctionnement appropriés.
2. Remplacer le capteur UV.
3. Voir l’écran des informations pour le
numéro de pièce de remplacement.
4. Voir l’écran d’aide pour commander
votre nouveau capteur. Fermer
X
!
Défaillance du
signal du capteur
Statut
Info
Aide
Défiler
V
V
Pour nous contacter,
sélectionner l'écran d'Aide
!
X
Alarme de
surchauffe du
contrôleur
Sourdine
1.La température de l’air à
proximité du système
2.Diminuer la température de
de l’air à proximité du
UV dépasse 50 °C.
système UV.
!
Alarme de
surchauffe du
1.La température de l’air à
proximité du système
2.Diminuer la température de
de l’air à proximité du
contrôleur
Fermer
X
UV dépasse 50 °C.
système UV.
!
V
V
Alarme de
surchauffe du
contrôleur
Défiler
Statut
Info
Aide
Pour nous contacter,
sélectionner l'écran d'Aide
Fonctionnement
16
4.5 Sélection de modèle UNIQUEMENT pour les dispositifs de commande de
remplacement
Déterminez le numéro de pièce de votre système ci-dessous et trouvez le MODÈLE associé pour ce système. Lorsque
l'alimentation est appliquée, le nouveau dispositif de commande affichera l'écran de SÉLECTION DE MODÈLE pendant 4
secondes. Pendant ce temps, appuyez sur le bouton Défilement jusqu'à ce que le modèle qui représente votre système soit
mis en évidence en ROUGE. Appuyez sur le bouton Sélectionner pour sélectionner le modèle. Cela garantit que les pièces
de rechange associées pour votre système sont affichées sur l'écran Informations produit.
Figure 5 Sélection de modèle
N° Pièce Description Modèle
650695-R SYS, D4+ HOME 120V D4+
650697-R SYS, D4+ HOME 230V D4+
660042-R SYS, D4-V+ NSF Class B 120VAC D4-V+
660089-R SYS, D4 PREMIUM 120V D4 Premium
660090-R SYS, D4 PREMIUM 230V D4 Premium
650682 SYS, E4 PROFESSIONAL 120VAC E4
650718 SYS, E4 PROFESSIONAL 230VAC E4
660040-R SYS, E4-V NSF Class B 120VAC E4-V
650683 SYS, E4+ PROFESSIONAL 120VAC E4+
650719 SYS, E4+ PROFESSIONAL 230VAC E4+
660043-R SYS, E4-V+ NSF Class B 120VAC E4-V+
650638-R SYS, E4+ PROFESSIONAL+ 50%UVT 120V E4-50+
650639-R SYS, E4+ PROFESSIONAL+ 50%UVT 240V E4-50+
IHS22-E4 SYS, E4 PROFESSIONAL 2SUMP 120VAC IHS22-E4
IHS22-E4/2 SYS, E4 PROFESSIONAL 2SUMP 230V CEE7/7 IHS22-E4
IHS22-E4/2A SYS, E4 PROFESSIONAL 2SUMP 230V AS3112 IHS22-E4
IHS22-E4/2B SYS, E4 PROFESSIONAL 2SUMP 230V BS1363 IHS22-E4
650686 SYS, F4 PROFESSIONAL 120VAC F4
650686 SYS, F4 PROFESSIONAL 230VAC F4
660041-R SYS, F4-V NSF Class B 120VAC F4-V
650687 SYS, F4+ PROFESSIONAL 120VAC F4+
650721 SYS, F4+ PROFESSIONAL 230VAC F4+
660044-R SYS, F4-V+ NSF Class B 120VAC F4-V+
650640-R SYS, F4+ PROFESSIONAL 50%UVT 120V F4-50+
650641-R SYS, F4+ PROFESSIONAL 50%UVT 240V F4-50+
SÉLECTION DU MODÈLE
Modèle: F4
Choisir
Modèle: E4
Modèle: D4 Premium
Modèle: F4+
Modèle: E4+
Modèle: D4+
Modèle: IHS22-E4
Modèle: F4-50+
Modèle: E4-50+
V
V
Déler
Maintenance
17
4.6 Informations sur les raccords de contact sec
Le contrôleur UVMax est livré avec un raccord de contact sec qui permet un raccordement à un appareil à distance tel
qu'une électrovanne ou ou un indicateur d'alarme à distance lorsqu'une alarme majeure se produit avec le système UV.
4.6.1 Descriptions d'alarmes
La sortie de contact sec vous avertira des alarmes majeures suivantes:
1. Panne d'UV faible intensité
2. Panne du contrôleur
3. Panne de lampe
4. Panne du capteur UV
Section 5 Maintenance
Figure 6 Raccords de contact sec
Schéma logique des raccords de contact sec
Connexion de sortie Système UV fonctionnant normalement
(Aucune alarme majeure)
Le système UV présente une alarme majeure
ou aucune alimentation n'est connectée au
système UV
Contact normalement ouvert (NO) Le courant électrique entre ces contacts est fermé Le courant électrique entre ces contacts est ouvert
Commun (NO)
Contact normalement fermé (NC) Le courant électrique entre ces contacts est ouvert Le courant électrique entre ces contacts est fermé
Commun (NO)
AVERTISSEMENT
Toujours débrancher l'alimentation avant d'effectuer tout travail sur le système de UV.
Toujours arrêter l'écoulement d'eau et relâcher la pression d'eau avant de procéder à l'entretien.
Inspecter régulièrement votre système de UV pour s'assurer que les indicateurs d'alimentation sont sous tension et qu'aucune alarme n'est
présente.
Remplacer la lampe UV chaque année (ou tous les deux ans en cas de résidence secondaire) pour assurer une performance maximale.
Toujours vidanger la chambre UV lors de la fermeture d'une résidence secondaire ou lorsque l'unité est laissée dans une zone soumise à des
températures glaciales.
Pendant les longues périodes où l'eau ne s'est pas écoulée, l'eau de votre chambre peut devenir très chaude (environ 60 ºC) et potentiellement
mener à des brûlures. Il est recommandé de faire couler l'eau jusqu'à ce que cette eau chaude ait été purgée de votre chambre. Ne mettez pas l'eau
en contact avec votre peau pendant ce temps. Pour résoudre ce problème, il est possible d'installer une vanne de régulation de la température sur le
robinet de votre système UV.
Normalement Ouvert (NO) Commun (COM)
Normalement Closed (NC)
Maintenance
18
5.1 Remplacement de la lampe UV
Le remplacement d'une lampe est une procédure simple et rapide ne nécessitant aucun outil spécial. La lampe UV doit être
remplacée après 9 000 heures de fonctionnement continu (environ un an) pour assurer une performance appropriée.
Procédure :
AVIS
Ne pas utiliser d'eau pendant le remplacement de la lampe UV.
1
Fermer tous les robinets et
l'alimentation en eau.
Appuyer sur le bouton de
décharge de pression pour
libérer la pression des
cartouches.
0
30
15
45
10 min.
Débrancher la source
d'alimentation principale et
laisser l'unité refroidir
pendant 10 minutes.
3
1
2
Retirer le connecteur de lampe
en tirant sur les languettes, puis
vers le haut.
4
2
1
Tenez le raccord de gaine
d'une main et dévissez la
lampe (sens antihoraire), puis
tirez la lampe vers le haut et
hors de la chambre.
5
1
2
Insérez la nouvelle lampe
dans la gaine à quartz et
vissez-la sur le raccord de
gaine.
6
Brancher the câble de terre
vert et le support de câble
rouge à la chambre UV à
l'aide de la vis de mise à la
terre.
7
Alignez les broches de
connexion avec le
connecteur de la lampe en
tournant la bride de serrage
de la bague et installez la
prise de la lampe.
Enfoncez le connecteur de la
lampe vers le bas sur les
broches de la lampe et les
broches de la bride de
serrage de la bague jusqu'à
ce qu'un déclic audible se
fasse entendre.
Remarque : Vérifier que les
deux côtés du connecteur
sont engagés.
Réinitialiser le compteur de la
lampe
Maintenance
19
5.2 Nettoyage et remplacement du manchon en quartz
Remarque : les matières minérales dans l'eau forment progressivement un dépôt sur le manchon de quartz. Ce dépôt doit
être éliminé parce qu'il réduit la quantité de lumière UV qui atteint l'eau, et limite donc les performances. S'il n'est pas
possible de nettoyer le manchon, celui-ci doit être remplacé.
Préalables :
Couper l'arrivée d'eau et vidanger toutes les canalisations.
Dépressuriser l'unité. Placer un petit seau sous l'unité pour récupérer tout écoulement.
Déposer la lampe UV. Consultez la Section 5.1.
Procédure :
Remarques : 1) Après avoir remplacé la lampe UV ou le manchon en quartz, effectuez la procédure de nettoyage,
consultez la Section 3.2.
2) Si le système est placé temporairement en dérivation ou s'il est contaminé après la UV du système, il est
nécessaire de compléter la procédure de nettoyage, consultez la Section 3.2.
1
2
1
Dévissez le raccord de gaine
et retirez-le délicatement de
la partie supérieure de la
chambre.
Remarque : la gaine peut être
fixée au raccord de gaine.
Tenez la gaine avec l'autre
main lorsque vous retirez le
raccord de gaine.
2
Mild
Acid
Nettoyer le manchon en quartz
avec un chiffon imbibé de
CLR, de vinaigre ou tout autre
acide doux, puis rincer à l'eau.
Remarque : si le manchon ne
peut pas être nettoyé ou s'il est
rayé ou fissuré, remplacer le
manchon.
3
Placez le joint torique sur la
gaine comme illustré. Insérez
la gaine dans la chambre
comme illustré à l'étape 4.
4
Assurez-vous que la gaine à
quartz se trouve au centre de
la chambre.
52
1
Placez le raccord de gaine
sur la gaine à quartz, faites-le
descendre délicatement puis
vissez-le à la chambre en
serrant à la main.
Une fois l'entretien terminé,
remontez les pièces dans
l'ordre inverse du
démontage
Maintenance
20
5.3 Remplacement des cartouches
Il est recommandé de changer les cartouches de filtre régulièrement, environ 3-4 fois par an en fonction de la qualité et de
l'utilisation de l'eau. Une baisse graduelle de la pression hydrique après l'appareil de filtration est une indication que les
cartouches de pré-filtre approchent de la fin de leur durée de vie.
Procédure :
ATTENTION
Les boîtiers du carter sont lourdes.
1
0
30
15
45
10 mins
Débrancher la source
d'alimentation principale et
laisser l'unité refroidir
pendant 10 minutes.
2
Couper l'arrivée d'eau.
Fermer chaque robinet.
3
Appuyer sur le bouton
pressoir pour libérer la
pression des cartouches.
4
Retirer le bouchon de vidange
en bas du carter et placer un
seau pour récupérer l'eau.
Replacer le bouchon de
vidange.
5
11
22
Déposer le(s) boîtier(s)
à l'aide de la clé appropriée.
6
Ancien Nouveau
Déposer et jeter les
anciennes cartouches.
Installer la(les) nouvelle(s)
cartouche(s).
7
11
22
Réinstaller le(les) boîtier(s).
Ouvrir un robinet en aval du
système.
Remettre le courant et ouvrir
l'approvisionnement en eau.
Fermer le robinet en aval.
Appuyer sur le bouton
pressoir pour purger l'air.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Viqua IHS22-E4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur