AquaMedic reactor 100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1
reactor 100
Bedienungsanleitung D
Der CO
2
-reactor 100 ist zur CO
2
-Düngung in Süß- und Meerwasseraquarien entwickelt worden.
Das Gerät ist speziell für die Anbringung innerhalb des Aquariums konzipiert worden. Bitte lesen
und beachten Sie diese Anleitung sorgfältig. Der CO
2
-reactor wird es Ihnen mit zuverlässiger
Funktion und einem langen störungsfreien Dienst danken.
3. Wartung
Der reactor 100 ist wartungsfrei. Sollte nach längerer Betriebszeit das Keramikdiaphragma durch
Schmutz oder Algen verstopfen, können Sie das Gerät durch Einlegen in 6%
Wasserstoffperoxidlösung reinigen. (Beachten Sie den Sicherheitshinweis auf der Flasche.)
4. Garantie
AB Aqua Medic GmbH gewährt eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material- und
Verarbeitungsfehler des Gerätes. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg. Während dieser
Zeit werden wir das Produkt kostenlos durch Einbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen
(ausgenommen Frachtkosten). Im Fall, dass während oder nach Ablauf der Garantiezeit Probleme
mit Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer. Sie deckt nur Material- und Verarbeitungsfehler, die bei
bestimmungsgemäßem Gebrauch auftreten. Sie gilt nicht bei Schäden durch Transporte oder
unsachgemäße Behandlung, Fahrlässigkeit, falschen Einbau sowie Eingriffen und Veränderungen,
die von nicht autorisierten Stellen vorgenommen wurden.
AB Aqua Medic GmbH haftet nicht für Folgeschäden, die durch den Gebrauch des Gerätes
entstehen.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Technische Änderungen vorbehalten - 07/2016
1. Einzelteile
1. Anschluss für CO
2
-Schlauch
2. Gummisauger mit Halter
3.
Glasausströmer mit Keramikdiaphragma
2. Montage
- Verbinden Sie den Schlauchanschluss (1) mit dem
CO
2
-Schlauch (6 mm ø).
- Befestigen Sie den Sauger mit dem Gerät
möglichst tief unter der Wasseroberfläche an einer
Aquarienscheibe.
- Kontrollieren Sie die CO
2
-Dosierung mit
einem Blasenzähler (z. B. Aqua Medic
Blasenzähler) und schalten Sie ein Rückschlagventil
zwischen CO
2
-Flasche und dem reactor 100.
2
reactor 100
Operation Manual ENG
The CO
2
-reactor 100 has been developed for CO
2
fertilization of freshwater and saltwater aquaria.
The unit has been especially designed for internal use, inside the aquarium. Please read and follow
the instructions carefully. The CO
2
-reactor will be very reliable and trouble-free.
3. Maintenance
The reactor 100 is maintenance-free. If, after a longer period of operation, the ceramic diaphragm
is clogged by dirt or algae, you can clean it by placing it for a certain time into 6%
hydrogenperoxide. (Pay attention to the safety advice on the bottle.)
4. Warranty
Should any defect in materials or workmanship be found within 24 months of the date of purchase
AB Aqua Medic undertakes to repair, or at our option replace, the defective part free of charge
always provided the product has been installed correctly, is used for the purpose that was intended
by us, is used in accordance with the operating instructions and is returned to us carriage paid.
Proof of Purchase is required by presentation of the original invoice or receipt indicating the
dealer’s name, the model number and date of purchase. This warranty may not apply if any model
or production number has been altered, deleted or removed, unauthorised persons or organisations
have executed repairs, modifications or alterations, or damage is caused by accident, misuse or
neglect. Please note that the product is not defective under the terms of this Warranty where the
product, or any of its component parts, was not originally designed and / or manufactured for the
market in which it is used. These statements do not affect your statutory rights as a customer.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Technical changes reserved – 07/2016
1. Parts of the reactor
1. Connection for CO
2
-hose
2. Rubber sucker with holder
3. Glass body with ceramic diaphragm
2. Set up
- Connect the hose connection (1) of the reactor
to the CO
2
-hose (6 mm ø).
- Fasten the unit with the rubber sucker as deep
as possible below the water surface at the
aquarium glass.
- Check the CO
2
-dosing by a bubble counter (e.
g. Aqua Medic bubble counter) and place a
non-return valve between the CO
2
-bottle and
reactor 100.
3
reactor 100
Mode d’emploi F
Le CO
2
-reactor 100 a été veloppé pour la fumure en gaz carbonique des aquariums d’eau douce
ou d’eau de mer.
L’appareil a été spécialement conçu pour une utilisation interne, à l’intérieur de l’aquarium. Lisez et
suivez soigneusement les instructions du livret. Le CO
2
-reactor vous le rendra par un
fonctionnement sûr et une durée de vie sans problèmes.
3. Maintenance
Le reactor 100 ne nécessite pas d’entretien. Si après une longue riode de fonctionnement le
diaphragme en céramique est colmaté par la vase ou les algues vous pouvez le nettoyer, en e
plaçant dans une solution à 6% d’eau oxygénée. (Respectez les mesures de sécurité inscrites sur le
flacon)
4. Garantie
AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout
défaut matériel ou de fabrication. Le ticket de caisse original tient lieu de preuve d’achat. Durant
cette période l’appareil est gratuitement remis en état par le remplacement de pièces neuves ou
rénovées (hors frais de transport). En cas de problème durant ou après l’écoulement de la période
de garantie veuillez-vous adresser à votre revendeur. Cette garantie ne vaut que pour le premier
acheteur. Elle ne couvre que les fauts matériels ou de fabrication, qui sont dus à une utilisation
correcte. Elle n’est pas valable en cas de dommages dus au transport ou à une manipulation non
conforme, à de la négligence, à une mauvaise installation ou à des manipulations/modifications
effectués par des personnes non autorisées.
AB Aqua Medic GmbH n’est pas responsable pour les dégâts collatéraux liés à l’utilisation de
l’appareil.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Allemagne
- Sous réserve de modification technique - 07/2016
1. Composants du réacteur
1. Connexion du tuyau de CO
2
2. Ventouse avec support
3. Corps en verre avec diaphragme en céramique
2. Installation
- Raccordez le tuyau de connexion (1) du
réacteur 100 au tuyau de CO
2
(6 mm ø).
- Fixez l’unité avec la ventouse sur la vitre de l’aquarium
aussi profondément que possible sous la surface de
l’eau.
- Contrôlez le dosage du CO
2
avec le compteur de bulles
(p. ex. Aqua Medic bubble counter) et placez un siphon
anti-retour entre la bouteille de CO
2
-et le reactor 100.
4
reactor 100
Handleiding NL
De CO
2
-reactor 100 is ontwikkeld voor de bemesting van zoet- en zeewateraquaria met
kooldioxide.
Deze reactor is speciaal ontwikkeld voor gebruik ín het aquarium. Lees en volg de instructies van
deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig. De CO
2
-reactor zal u daarvoor belonen met een veilig en
probleemloos functioneren.
3. Onderhoud
De reactor 100 is onderhoudsvrij. Indien, na een langere periode van functioneren het keramische
diafragma door vuil of algen verstopt raken, kunt U dit schoonmaken door het apparaat enkele
dagen in een 6% waterstofperoxide oplossing te leggen. (Let op het veiligheidsadvies op de fles.)
4. Garantie
AB Aqua Medic GmbH geeft recht op 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum tegen alle
defecten in materiaal of afwerking van het apparaat. Garantie alleen door het bewijs van de
originele aankoopbon. Gedurende deze tijd zijn wij het product gratis door nieuwe of gereviseerde
onderdelen, reparatie (exclusief verzendkosten). In het geval dat tijdens of na afloop van de
garantieperiode problemen met uw apparaat hebt, kunt u contact opnemen met uw dealer.
Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper. Dit geldt alleen voor materiaal en
fabricagefouten die zich voordoen bij normaal gebruik. Het geldt niet voor schade door transport of
ondeskundig gebruik, verwaarlozing, onjuiste installatie, alsmede interventies en veranderingen die
zijn gemaakt door niet-geautoriseerd personeel.
AB Aqua Medic GmbH is niet aansprakelijk voor enige indirecte schade veroorzaakt door het
gebruik van het apparaat.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Technische wijzigingen voorbehouden – Stand 07/2016
1. Onderdelen van de reactor
1. Aansluiting voor CO
2
-slang
2. Rubber zuiger met houder
3. Glazen uitstromer met keramisch diafragma
2. Montage
- Sluit de slangaansluiting (1) van de reactor 100 aan op
de CO
2
-slang (6 mm ø).
- Bevestig de reactor met de rubber zuiger zo diep
mogelijk onder het wateroppervlak tegen het
aquariumglas.
- Controleer de CO
2
-dosering met behulp van een
bellenteller (bijv. Aqua Medic bellenteller) en bevestig
een terugslagklep tussen de CO
2
-fles en de. reactor 100.
5
reactor 100
Manual de Instrucciones ES
El reactor de CO
2
100 ha sido desarrollado para la fertilización de dióxido de carbón en acuarios
dulces y marinos.
La unidad ha sido especialmente diseñada para usarlo de forma interna, dentro del acuario. Lea y
siga las instrucciones con cuidado. El reactor de CO
2
se lo agradecerá con una larga duración.
3. Mantenimiento
El reactor 100 no tiene mantenimiento. Si después de un largo periodo de funcionamiento, el
diafragma de cerámica se obstruyera por suciedad ó algas, puede limpiarlo, colocando durante
unos 6 días en peroxido de hidrógeno (agua oxigenada) al 6%. (Preste atención en la etiqueta de
la botella.)
4. Garantía
Ante defectos en el material o mano de obra AB Aqua Medic garantiza durante 24 meses a partir de
la fecha de la compra, repara ó sustituye las partes defectuosas de forma gratuita - siempre que
dicho producto se haya instalado correctamente, se está usando para el propósito para el que ha
sido diseñado, se usa conforme al manual de instrucciones y nos sea devuelto a portes pagados.
No cubre la garantía las partes consumibles. Se requerirá la factura o ticket de compra original
donde se indique el nombre del distribuidor, el número de modelo y la fecha de la compra, ó una
tarjeta de garantía oficial. Esta garantía no se aplicará sobre los productos en los que se haya
alterado el modelo o número de producto, eliminado o borrado, haya sido reparado, modificado ó
alterado por personal no autorizado, ó el daño se ha causado por accidente o negligencia. Estas
advertencias no afectan a sus derechos legales como cliente.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Cambios técnicos reservados - 07/2016
1. Partes del reactor
1. Conexión para tubo CO
2
2. Ventosas de goma con soporte
3. Cuerpo de critstal con diafrágma de cerámica
2. Puesta en marcha
- Conecte el tubo de entrada (1) del reactor 100 para
el CO
2
(6 mm ø).
- Sujete la unidad con las ventosas de goma a los cristales
del acuario por debajo de la superficie del agua, tan al
fondo como le sea posible.
- Controle la dosificación de CO
2
mediante un controlador de
burbujas (e. g. Controlador de burbujas de Aqua Medic) y
coloque una válvula anti retorno entre la botella de CO
2
y
el reactor 100.
6
reactor 100
Manuale Operativo IT
Il CO
2
-reactor 100 è stato sviluppato per la fertilizzazione di acquari d'acqua dolce e marini ad
Anidride Carbonica.
L'unità è stata progettata in particolar modo per essere usata all'interno dell'acquario. Leggere con
attenzione e seguire tutte le istruzioni di questo opuscolo. Il CO
2
-reactor ripagherà con un
funzionamento sicuro e di lunga durata.
3. Manutenzione
Il reattore 100 non necessita di manutenzione. Se in conseguenza ad un periodo prolungato di
funzionamento, il diaframma di ceramica si dovesse bloccare per sporcizia o per alghe, potete
ripulirlo, disponendolo per alcuni giorni in perossido di idrogeno al 6%. (Porre attenzione ai consigli
di sicurezza sulla bottiglia.)
4. Garanzia
Nel caso di difetti nei materiali o di fabbricazione, rilevati entro 24 mesi dalla data dell’acquisto, AB
Aqua Medic GmbH provvederà a riparare o, a propria scelta, sostituire gratuitamente la parte
difettosa sempre che il prodotto sia stato installato correttamente, utilizzato per gli scopi indicati
dalla casa costruttrice, utilizzato secondo il manuale di istruzioni. I termini della garanzia non si
applicano per tutti i materiali di consumo. E’ richiesta la prova di acquisto, presentando la fattura di
acquisto originale o lo scontrino fiscale indicante il nome del rivenditore, il numero del modello e la
data di acquisto oppure, se è il caso, il cartoncino della garanzia. Questa Garanzia decade se il
numero del modello o di produzione è alterato, cancellato o rimosso, se persone o enti non
autorizzati hanno eseguito riparazioni, modifiche o alterazioni del prodotto, o se il danno è stato
causato accidentalmente, da un uso scorretto o per negligenza. Se il suo prodotto AB Aqua Medic
GmbH non sembra funzionare correttamente o appare difettoso si prega di contattare dapprima il
suo rivenditore. La nostra politica è il continuo miglioramento tecnico e ci riserviamo il diritto di
modificare e migliorare le specifiche dei nostri prodotti senza un precedente avviso.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germania
- Modifiche tecniche riservate – 07/2016
1. Parti del reattore
1. Connettore per il tubo flessibile di CO
2
2. Ventosa con supporto
3. Bicchiere con diaframma di ceramica
2. Installazione
- Inserire il connettore per tubo flessib
ile (1) del
reattore 100 al tubo flessibile della CO
2
(6 mm
di ø).
-
Fissare l'unità con la ventosa al vetro dell'acquario il
più profondo possibile sotto la superficie dell'acqua.
- Controllare il dosaggio della CO
2
con un contatore a
bolla (Aqua Medic bu
bble counter) e disporre una
valvola di non ritorno fra il CO
2
-
bottle e il reattore
100.
7
reactor 100
Instrukcja użytkowania PL
Reaktor CO
2
został stworzony z myślą o nawożeniu dwutlenkiem węgla akwariów słodkowodnych.
Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku wewnątrz zbiornika. Prosimy o zapoznanie się z
niniejszą ulot i stosowanie się do poniższych instrukcji. Dzięki temu, przez długo będziecie
cieszyli się Państwo sprawnie działającym reaktorem.
3. Obsługa
reactor 100 jest bezobsługowy. Jeżeli po dłuższym użytkowaniu ceramiczny dyfuzor zanieczyści się
glonami bądź innymi zanieczyszczeniami, można go wyczyścić umieszczając reactor na kilka dni w
6% roztworze wody utlenionej. (Przed zastosowaniem należy zapoznac się z instrukcją
postępowania zawartą na butelce.)
4. Gwarancja
Aqua Medic udziela gwarancji na usterki materiałów i produktów oświetleniowych na okres 24
miesięcy od daty zakupu. Jeśli produkt jest uszkodzony, gwarant według własnego uznania dokona
naprawy lub wymiany wadliwego towaru. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku
nieodpowiedniej instalacji, nieodpowiedniego uz ycia lub zmian dokonanych przez uz ytkownika.
Aqua Medic nie odpowiada za jakiekolwiek powstałe uszkodzenia spowodowane uz yciem produktu.
Gwarancja waz na jest jedynie wraz z dowodem zakupu. Z przykrością informujemy, że nie
jesteśmy odpowiedzialni za straty pośrednie i bezpośrednie wynikające z awarii sprzętu. Żadne z
powyższych nie ma wpływu na statutowe prawa jakie przysługą Państwu na mocy obowiązujących
przepisów.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Zastrzegamy prawo zmian - 07/2016
1. Części reaktora
1. Podłączenie do węża z CO
2
2. Przyssawka
3. Korpus z dyfuzorem
2. Podłączenie
- Podłącz reactor do wężyka z CO
2
(6 mm ø).
- Przytwierdź reaktor do szyby jak najgłębiej w
zbiorniku za pomocą gumowej przyssawki.
- Ustaw przepływ gazu przez membranę. Do
precyzyjnych ustawień można użyć licznik
pęcherzyków Aqua Medic. Należy zawsze
stosować zaworek zwrotny do gazu pomiędzy
butlą a reaktorem 100.
8
CO
2
-реактор 100
Инструкция по эксплуатации RUS
reactor 100 предназначен для растворения CO
2
в морских и пресноводных аквариумах.
Прибор разработан для размещения внутри аквариума. Пожалуйста, внимательно прочитайте
инструкцию. При правильном применении реактор прослужит долго и не доставит Вам
проблем.
3. Обслуживание
Обслуживать reactor 100 не требуется. Если после долгого использования керамическая
диафрагма забьется грязью или водорослями, то её можно опустить в 6 % раствор перекиси
водорода. (Обратите внимание на инструкцию по использованию баллона с углекислым газом.)
4. Гарантия
AB Aqua Medic GmbH предоставляет 24-месячную гарантию со дня приобретения на все
дефекты по материалам прибора и дефекты при обработке. Подтверждением гарантии служит
оригинал чека на покупку. В этот промежуток времени мы бесплатно отремонтируем продукт,
монтируя новые или отреставрированные детали (исключая расходы по доставке). В случае,
если по истечении гарантийного срока с Вашим прибором возникнут проблемы, обратитесь,
пожалуйста, к Вашему дилеру. Эта гарантия действительна только при первичной покупке.
Она покрывает только дефекты по материалам и обработке, которые появятся при
использовании прибора по назначению. Она не действительна при повреждениях при
транспортировке или ненадлежащем обращении, халатности, неправильном монтаже, а также
при вмешательстве и изменениях, произведенных в несанкционированных местах.
AB Aqua Medic GmbH не несет ответственности за повторные повреждения, возникающие при
использовании прибора.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- оставляем за собой право на технические изменения конструкции - 07/2016
1. Составные части
1. Подключение шланга CO
2
2. Резиновая присоска с креплением
3. Стеклянная колба с керамической диафрагмой
2. Монтаж
- Подключите шланг для подачи CO
2
(6 мм ø) к
штуцеру (1).
- Закрепите прибор присоской на аквариумном
стекле как можно ниже уровня воды
- Контролируйте дозировку CO
2
при помощи
счётчика пузырьков (например, счётчик
пузырьков от Aqua Medic) и включите возвратный
вентиль между баллоном с CO
2
и reactor 100.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

AquaMedic reactor 100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi