7
Récapitulatif des programmes (Voir aussi page 5)
Après le séchage : Linge ...
Tshirts
Chemises
Pantalons
Robes/habits
Tenues de sport
Tenues de travail
Anoraks
Peignoirs en
tissu éponge
Lingerie
Chaussettes
Literie
Linge de table
Serviettes en
tissu éponge
Torchons
vaisselle/mains
cRepasser le linge
Repasser légèrement le linge
@cNe pas repasser le linge
cRepasser le linge à la machine
BLANC/COULEURS
max. 7 kg
Pour blanc et couleurs en coton ou en lin.
PRÊT À REPASSER ø@
è* * è* è* è* è* è* è* è*
PRÊT À RANGER @
* * * è* è* è* * è* è*
TRÈS SEC @
* è* è* è* * è* è*
EXTRA SEC @
è* è* è* *
SYNTHÉTIQUES
max. 3,5 kg Pour linge sans repassage en textiles synthétiques, mixtes et en coton.
PRÊT À REPASSER cø@c
* è* è* è* è* è* è* *
PRÊT À RANGER @ * è* è* * * * *
TRÈS SEC @ è* è* è*
MIX
max. 3 kg
Pour lots de linge mélangés en coton et textiles synthétiques (Mix).
PRÊT À RANGER/PRÊT À REPASSER
CHEMISES
max. 3 kg
Pour le coton, le lin et les tissus synthétiques encore humides. Les textiles sont moins froissés et pas totalement secs.
Suspendez-les.
MICROFIBRES
max. 1,5 kg
Pour les textiles recouverts d'une couche protectrice, textiles repoussant l'eau, vêtements fonctionnels, tissus polaires (séchez
séparément les vestes/pantalons avec doublure amovible).
FINITION LAINE
max. 3 kg
Pour textiles en laine allant au lave-linge. Ces textiles deviennent duveteux mais ne sèchent pas entièrement.
Retirez-les en fin de programme et suspendez-les pour qu'ils finissent de sécher.
EXPRESS 40
max. 2 kg
Pour le linge qui doit sécher rapidement, par exemple les textiles synthétiques, mixtes ou en coton. Les valeurs réelles peuvent
différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du
textile et de la quantité de chargement.
` MINUTERIE CHAUD
max. 3 kg
Pour textiles pré-séchés, comportant plusieurs épaisseurs et délicats, en fibres acryliques ou pour les petites pièces de linge.
Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage.
I MINUTERIE FROID
max. 3 kg
Pour tous types de textiles. Pour rafraîchir ou aérer le linge resté longtemps rangé.
0909 / 9000484502
*484502*
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery Str. 34
81739 München/Deutschland
WD260100
8
Installation
– Eléments fournis : un sèche-linge, une notice d'installation et d'utilisation.
– Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dégâts dus au transport !
– Le sèche-linge est lourd. Ne le soulevez pas tout(e) seul(e) !
– Prenez garde à ne pas vous blesser avec les arêtes vives !
– Ne tentez jamais de soulever le sèche-linge par ses pièces saillantes (le hublot, par
exemple) : risque de rupture !
– N'installez pas le sèche-linge dans des locaux à risque de gel !
L'eau, en gelant, pourrait l'endommager !
– En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste !
Installation du sèche-linge
– La prise doit rester accessible en permanence !
– Veillez à ce que la surface d'installation soit
propre, plane et dure !
– Veillez à ce que la grille de refroidissement à
l'avant du sèche-linge soit dégagée.
– Veillez à maintenir l'environnement du sèche-linge
propre.
– Ajustez bien l'horizontalité du sèche-linge à l'aide
des pieds à vis.
Servez-vous d'un niveau à bulle.
– Ne dévissez pas les pieds à vis de plus de 20 mm.
N'enlevez en aucun cas les pieds à vis !
Raccordement au secteur Voir les consignes de sécurité -> Page 11.
– Branchez le sèche-linge, en respectant la réglementation, à une prise de courant alternatif
équipée d'une terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un spécialiste !
– La tension du secteur et la tension indiquée sur la plaque signalétique du sèche-linge
(-> page 9) doivent concorder !
– Les données de branchement et l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur
la plaque signalétique.
Protection contre le gel
Préparatifs
1. Videz le réservoir d'eau condensée -> Page 4.
2. Amenez le programmateur sur un programme quelconque.
3. Appuyez sur la touche START/STOP -> L'eau condensée est pompée vers le réservoir.
4. Attendez 5 min., videz à nouveau le réservoir d'eau condensée.
5. Ramenez le programmateur sur ARRÊT.
Transport
– Préparation du sèche-linge -> voir protection contre le gel.
– Transportez le sèche-linge en position verticale.
– Laissez reposer le sèche-linge pendant une heure après l'avoir transporté.
De l'eau résiduelle se trouve dans le sèche-linge.
Celle-ci risque de s'échapper du sèche-linge s'il est incliné.
Retirez tous les accessoires du tambour.
Le tambour doit être entièrement vide !
Maintenir la grille de
refroidissement dégagée
Surface propre
et plane
Ne faites pas fonctionner le sèche-
linge en cas de risque de gel !
N'installez pas le sèche-linge derrière une
porte ou une porte coulissante qui pourrait
gêner ou bloquer l'ouverture du hublot.Ainsi,
les enfants ne risqueront pas de s'enfermer
et de mettre leur vie en danger.
9
Caractéristiques techniques
ʠ
Dimensions (pxlxh) 60 x 60 x 85 cm (hauteur réglable)
Poids env. 53 kg
Charge max. de linge 7 kg
Réservoir d'eau condensée 4,0 l
Tension de raccordement 220-240 V
Puissance de raccordement max. 1000 W
Ampérage fusible/disjoncteur 10 A
Température ambiante 5 - 35 °C
Numéro de série/
Numéro de fabrication
Côté intérieur hublot
La plaque signalétique se trouve au dos du sèche-linge.
ʠ
Valeurs de consommation
Les valeurs qui suivent sont indicatives. Elles ont été
déterminées dans des conditions normalisées.
Vitesse d'essorage
tr/min (humidité
résiduelle)
Durée de
séchage
en minutes**
Consommation
en kWh**
BLANC/COULEURS 7 kg
PRÊT À RANGER* 1400 (env. 50 %) 112 1,35
1000 (env. 60 %) 131 1,60
800 (env. 70 %) 150 1,86
PRÊT À REPASSER* 1400 (env. 50 %) 80 0,96
1000 (env. 60 %) 99 1,22
800 (env. 70 %) 118 1,47
Synthétiques 3,5 kg
PRÊT À RANGER* 800 (env. 40 %) 51 0,56
600 (env. 50 %) 63 0,70
*Programmes de contrôle selon DIN EN 61121
**Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de
la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la quantité de
chargement.
ʠ
Eclairage intérieur du tambour (ampoule incandescente E14, 15 W)
L'éclairage du tambour s'allume lorsque vous ouvrez ou refermez le hublot, ainsi qu'au
démarrage d'un programme ; il s'éteint automatiquement. Remplacement de l'ampoule
incandescente -> Page 10.
Accessoires en option
N°de réf.
Kit de liaison de l'ensemble lave-linge/sèche-linge
Pour placer le sèche-linge sur un lave-linge adéquat de même profondeur et de même
largeur et gagner ainsi de la place.
Utilisez impérativement ce kit de solidarisation pour fixer le sèche-linge sur le lave-linge!
10
Que faire si ...
Ne confiez les réparations qu'au service après-vente ou à un spécialiste dûment autorisé !
Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vérifier que vous ne pouvez pas remédier vous-même
au problème. Si vous avez besoin d'un conseil, sachez que l'intervention d'un technicien vous sera
facturée, même pendant la période de garantie. Veuillez consulter la liste ci-jointe pour trouver le
service après-vente le plus proche de votre domicile. Veuillez indiquer au service après-vente le
numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) du sèche-linge (voir du côté intérieur du
hublot).
ʠ
Le voyant START/STOP ne
s'allume pas.
Avez-vous branché la prise ?
Avez-vous choisi un programme ?
Vérifiez le fusible/disjoncteur domestiques.
ʠ
Le symbole ā et le voyant
lumineux START/STOP
clignotent.
Videz le réservoir d'eau condensée.
Nettoyez le filtre dans le réservoir d'eau condensée -> Page 6.
ʠ
Le symbole 4 et le voyant
lumineux START/STOP
clignotent.
Nettoyez le filtre à peluches -> Page 4.
ʠ
Le sèche-linge ne démarre pas.
Avez-vous appuyé sur la touche START/STOP ?
Le hublot est-il fermé ?
Avez-vous réglé le programme ?
La température ambiante est-elle supérieure à 5 °C?
ʠ
De l'eau sort de l'appareil. Ajustez l'horizontalité du sèche-linge.
ʠ
Le hublot s'ouvre tout seul. Pour fermer le hublot, poussez-le jusqu'à ce qu'il s'encrante de
façon audible.
ʠ
Le linge n'atteint pas le degré de
séchage voulu ou le séchage
dure trop longtemps.
Nettoyez le filtre à peluches -> Page 4.
Videz le réservoir d'eau condensée -> Page 4.
Température ambiante supérieure à 35 °C -> Aérez suffisamment.
Grille de refroidissement obstruée -> Dégagez-la.
Avez-vous réglé le sèche-linge sur un programme adapté ? ->
Page 7.
Linge trop sec ? Le sèche-linge avec échangeur de chaleur
nécessite suffisamment d'humidité résiduelle dans le linge.
Avez-vous encastré l'appareil dans un volume trop restreint ?
Veillez à ce que l'air puisse circuler.
Coupure de courant -> Faites redémarrer le sèche-linge.
Fine pellicule de calcaire sur les sondes d'hygrométrie ->
Nettoyez les sondes, voir page 6
ʠ
Linge humide. Utilisez le programme de séchage immédiatement au dessus ou
ajoutez le programme Minuterie -> Page 7.
Le linge chaud est moins humide qu'il ne paraît au toucher !
ʠ
Forte augmentation de l'humidité
dans le local.
Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante.
Grille de refroidissement obstruée ? -> Dégagez-la.
ʠ
La mention Cln apparaît sur la
zone d'affichage.
C'est normal. Nettoyage automatique de l'échangeur thermique.
Ne videz pas le réservoir d'eau condensée.
ʠ
Coupure de courant. Retirez immédiatement le linge du sèche-linge et étendez-le. La
chaleur peut s'échapper.
ʠ
L'éclairage intérieur ne fonctionne
pas.
Débranchez la fiche mâle de la prise de courant, retirez le
diffuseur situé à l'intérieur du sèche-linge (tournevis Torx 20) et
changez l'ampoule. Remettez le diffuseur.
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge sans remettre le
diffuseur !
ʠ
Vibrations et bruits occasionnels. C'est normal.
Nettoyage automatique de l'échangeur thermique.
ʠ
Fort ronflement pendant
quelques secondes.
Le réservoir d'eau condensée est-il introduit jusqu'en butée ?
-> Poussez le réservoir à fond.
ʠ
Si vous ne parvenez pas vous-même à remédier au problème ou si une réparation s'impose :
– Ramenez le programmateur sur ARRÊT.
– Débranchez la prise.
– Appelez le service après-vente -> Liste des services après-vente disponibles !
11
Consignes de sécurité
Cas d'urgence
– Débranchez immédiatement la prise ou coupez le courant au niveau du fusible/
disjoncteur.
Ne vous servez
du sèche-linge...
– Que dans les pièces intérieures de votre domicile privé.
– Que pour sécher des textiles.
Ne vous servez
jamais du sèche-
linge...
– A des fins autres que celles décrites.
– Et ne modifiez jamais son mécanisme ni ses caractéristiques.
Danger
– Les enfants et les personnes n'ayant pas lu la notice ne sont pas autorisés à
utiliser le sèche-linge.
– Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge sans surveillance.
– Eloignez aussi les animaux domestiques.
– Enlevez tous les objets présents dans les poches des vêtements.
Attention particulièrement aux briquets -> Risque d'explosion !
– Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot
-> Risque de renversement !
Installation
– Fixez les câbles -> Risque de chute !
– Ne faites pas fonctionner le sèche-linge en cas de risque de gel !
Raccordement
au secteur
– Raccordez le sèche-linge, en respectant la réglementation, à une prise de courant
alternatif équipée d'une terre, faute de quoi, la sécurité n'est pas garantie.
– Le câble aboutissant à la prise doit avoir une section suffisante.
– N'utilisez que des disjoncteurs différentiels arborant ce symbole :
– La prise du sèche-linge et la prise murale doivent concorder.
– N'utilisez pas de blocs multiprises ni de prolongateurs.
– Ne branchez pas/ne débranchez pas la prise avec les mains mouillées
-> Risque d'électrocution !
– Pour débrancher la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
– Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
-> Risque d'électrocution !
Utilisation
– Ne mettez que du linge dans le tambour.
Vérifiez le contenu du tambour avant d'allumer le sèche-linge.
– N'utilisez pas le sèche-linge si le linge est entré en contact avec des solvants, de
l'huile, de la cire, de la graisse ou de la peinture (laques, produits détachants,
essence de nettoyage, etc.) -> Risque d'incendie/d'explosion !
– Risque lié à la poussière (charbon, farine, par exemple) : n'utilisez pas le sèche-
linge -> Risque d'explosion !
– N'utilisez pas le sèche-linge si le linge contient de la mousse/du caoutchouc
mousse. Il risque de détruire les matériaux élastiques ; la déformation du matériau
mousse, de son côté, risque d'endommager le sèche-linge.
– Eteignez le sèche-linge à la fin du programme.
– L'eau condensée n'est pas potable et peut être souillée par des peluches !
Défaut
– N'utilisez pas le sèche-linge s'il est défectueux ou si vous soupçonnez la présence
d'un défaut.
Confiez sa réparation au service après-vente.
– N'utilisez pas le sèche-linge si son cordon d'alimentation est défectueux. Pour
éviter des risques inutiles, confiez sa réparation au service après-vente.
– Avant de changer l'ampoule d'éclairage intérieur, débranchez impérativement la
prise. -> Risque d'électrocution !
Pièces de
rechange
– Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange et des
accessoires d'origine.
Mise au rebut
– Sèche-linge : débranchez la prise et sectionnez ensuite le cordon d'alimentation
du sèche-linge.
Confiez l'appareil au service de ramassage adéquat.
– L’échangeur thermique contient un fluide frigorigène -> Eliminez-le
comme il se doit.
– Emballage : ne permettez pas aux enfants de jouer avec les pièces de l'emballage
-> Risque d'asphyxie !
– Tous les matériaux sont respectueux de l'environnement et recyclables. Mettez-les
au rebut en respectant l'environnement.
Respectez les consignes de sécurité énoncées à la page 11.
Ne mettez ce sèche-linge en service qu'après avoir lu la présente notice!
Sèche-linge
WD 260100
Notice d'utilisation
et d'installation
fr