Neewer Q4 Flash Light Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Q4 Outdoor Strobe Flash
Instruction Manual
Q4 Outdoor Strobe Flash
Instruction Manual
01
16
30
44
58
72
86
100
Power Cord ×1
Modeling Lamp ×1
Power adapter ×1 Carrying Case ×1
Lithium Battery ×1
Handle ×1
Q4 Flash Strobe ×1
01
Accessories Available for Purchase
02
The Q4 flash is a portable powerful strobe light powered by a large-capacity
lithium battery and supports 1/8000 HSS. The exposed modeling lamp and
reflector provide a top-level light quality for outdoor and indoor shooting.
What sets it apart from many other powerful speedlites on the market, is its
compact design and smaller size without compromising features such as
standard accessory mounts for a wider compatibility. With an impressive
built-in 2.4G wireless Q system, the Q4 device supports TTL, wireless
triggering, high-speed sync, front-curtain sync, rear curtain sync and more.
Handle
1:Flash Body 2:Top Handle
3:LCD screen
Reflector
Standard Reflector ×1
Reflector Cover ×1
Reflector Latch
Battery Power
Indicator Button
Battery Power Indicator
Optical Receiver
Battery
Display
Short press to
switch groups,
long press to
switch channels
HSS Button
Wireless Function
Button
Modeling Lamp Button On/Off Switch
Menu Button
Mode Button
Adjustment Knob
Settings Button
Flash Test Button
Locking Knob
Type-C USB Firmware
Upgrade Port
3.5mm Sync Port
Battery Release Tab
Battery Charging Port
Flash Tube
Manual Flash
Manual Flash Output
(1) M Manual Flash
(2) Multi Strobe Flash
(3) TTL Automatic Flash
Modeling Lamp Mode
Flash Duration
Channel
Multi (Strobe) Flash
Flash Frequency
Flash Times
TTL Automatic
Flash
Flash Exposure
Compensation(FEC)
High Speed Sync (HSS)
S1/S2
(5)Wireless Optical Control Shooting
(4)Wireless Transmission Shooting
Flash Group
Angle Locking Knob
Light Stand
Mounting Knob
Umbrella Hole
Wireless Transmission
-Wireless Shooting
The Q4 flash can be used with the following photographic accessories
to achieve the very best shooting results and experience: QPro flash trigger,
Bowens mount soft umbrella, reflector, snoot, beauty dish, light stand, etc.
About this product
Package Contents
Product Illustration Product Illustration Product Illustration
EN EN
03
Insert the three copper pins of the
flash tube into the three pin holes of
the flash body and push them inward
until they are secure.
Push the reflector into the tab
holes and then rotate the
reflector clockwise to
secure it.
When installing the reflector,
please note that the red dot on the
reflector should be aligned with
the blue dot on the bayonet, and
then slotted into the
connecting piece.
Press the reflector removal button
and then rotate the reflector
counterclockwise and pull it
outward.
※Exercise caution to prevent burns
when removing it.
※The device should not be powered
on when installing/removing the
flash tube.
Installing the Flash Tube
When installing the flash tube, please
note that the red dot on the inner part
of the flash tube should be aligned
with the red dot on the bayonet, and
then insert the pins into the pin holes
to secure the flash tube.
Simply pull the lamp outwards in the
direction shown..
※When removing the lamp, be mindful
that the bulb could still be hot.
Removing the Flash Tube
Installing the Reflector
Removing the Reflector
Slide the battery release tab upward,
the battery can be removed after
it automatically pops out.
Simply insert the battery into the
battery slot in the direction shown
until the battery latch locks into
place.
Removing the Lithium Battery
Installation of the Lithium Battery
Insert the screws at the top of the
handle and the two positioning
points as shown. Turn the locking
knob until the handle is secure.
Installing the Handle
04
Insert the top of the tripod into the
bottom of the handle, tighten the
locking knob until the light stand
is securely attached.
※This product does not include
a tripod (separate purchase
required).
Installing the Tripod
Loosen the Angle Locking Knob of
the support bracket, adjust the angle
of the flash to a suitable angle and
then re-tighten.
Adjusting the Angle of the Flash
Using Battery power
Long press the power button for 1 second to control the power of the product.
The device has an automatic shutdown function. It is recommended that you
turn off the power when not to be used for a long period of time.
The flash will automatically turn off when there is no operation within the
time set in C.Fn-STANDBY (30-120min).
Battery Management
1. The product uses a lithium battery, with a long service life, which can be
recharged up to 300 times.
2. Safe and reliable, built-in circuit with protection against overheating,
overcharge, overdischarge , overcurrent and short-circuiting.
3. Use the DC charging port to charge the battery via the included power
adapter. A full charge takes approx. 3 hours.
Battery Features
Installation Instructions Installation Instructions Installation Instructions
EN EN
06
Short press the mode button "MODE". When the
word "TTL" appears on the screen, the flash
has entered TTL mode.
※ TTL mode is only available when the
wireless function is enabled.
High Speed Sync (HSS)
Press the button " " briefly to display the " "
symbol on the screen. This feature requires the
use of a wireless transmitter for high-speed
synchronization, such as QProC/N/S.
Battery Power Indication
After correctly installing the battery to power the flash, the on-screen
battery icon displays the remaining power which you can check in an
instant.
The flash has three modes: TTL Auto Flash, M Manual Flash, and Multi Flash.
In TTL mode, the camera's metering system detects the flash lighting reflected
back from the subject and automatically adjusts the flash output so that the
subject and background are equally exposed.
※Press the < MODE > button. Three flash modes will appear on the LCD screen
in order.
Note: The indicator bars are purely indicative and should be used as a guide
of battery power remaining.
Battery Power Icon
On LCD display
(Power indication and
management for the
entire flash system.)
(Battery level
management when
battery not discharging)
LED Indicators on
the Battery
LED
Indicators
on the
Battery
Equivalent Power
Percentage
Using Battery power
1. Avoid short-circuiting the positive and negative terminals.
2. The battery is not waterproof and should not be exposed to high levels
of humidity or immersed in water.
3. Keep out of the reach of children.
4. Do not charge the battery for more than 24 hours. Only a compatible,
original charger should be used. Store in a cool dry place.
5. Do not leave the battery unused long periods of time (more than 6 months).
Recharging a battery that has been left unused for too long is a safety hazard.
Do not charge the battery when the voltage of the battery cell is below 9V.
6. Do not place the battery near or in a fire.
7. Dispose of the battery in accordance with local regulations after use.
8. When not in use for a long period of time, please charge to approximately
60% before storing away.
9. When not in use for a long period of time, store the battery in good
condition and leave it half-charged.
10. The battery must not be used while it is being charged.
11. The battery is equipped with an over-temperature protection function. If
the internal temperature of the battery reaches 131°F/55℃, this function will
activate automatically. The battery will need to cool down before normal
operation is resumed.
Battery Precautions
05
Flash Mode - TTL Automatic Flash Mode Flash Mode - TTL Automatic Flash Mode
Power On/Off / Unlock Screen
TTL Mode
Rotate the adjustment knob to set the exposure
compensation value. Press the "SET" button to
confirm and exit the setting.
※Users can adjust the flash exposure
compensation in 1/3-stop increments between
±3 stops. "0.3" equates to 1/3 stop, "0.7"equates
to 2/3 stop. Set the flash exposure compensation
to "+0" to cancel the flash exposure compensation.
Flash Exposure Compensation(FEC)
① Short press the power button " ". The screen
will light up. Turn the adjustment knob
clockwise three times and then the screen
will be unlocked when the arrow pointing
downwards appears.
② Short press the power button " " to
turn off the light.
4 Bars 4 Blue Lights On
4 Blue
Lights On 3 Blue
Lights On 2 Blue
Lights On 1 Blue
Lights On
3 Blue Lights On
2 Blue Lights On
1 Blue Lights On
75% ~ 100%
50% ~ 75%
25% ~ 50%
3% ~ 25%
2% - Flashing Blue Light
1% - No indicators lit
The flash will cease to
work when the power
is <2%. You will have a
one minute advance
warning before the
device shuts down after
3 minutes.
Note: Please charge as
soon as possible (within
10 days) before using
or storing the light away.
3 Bars
2 Bars
1 Bars
Low remaining
power alert
With High Speed Sync (FP Flash), users can use the flash synchronously
at all shutter speeds. High speed sync mode is particularly well adapted
when using aperture priority for fill flash on portraits.
Battery
Level
Button
EN EN
Using Battery power
If the shutter speed is set equal to, or slower than, the maximum flash sync
speed of the camera, the "" "" icon will not be displayed in the viewfinder.
With High Speed Sync, the higher the shutter speed, the smaller the effective
flash range.
To resume normal flash, press the High Speed Sync button again. The "" ""
icon will disappear.
High speed sync flash is not available in Multi Flash mode.
The flash features an overheat protection function which will kick in after 50
consecutive high speed synchronized flashes.
0807
Short press the mode button "MODE". When
"M" appears on the screen, the flash has been
set to M mode.
The flash output can be set by turning the
adjustment wheel. Press the "SET" setting
button again to confirm the flash output.
In M Manual Flash Mode, press the <MENU>
button to enter the C.Fn - SLAVE and select S1.
The flash can be used as a secondary light to
create a variety of lighting effects, suitable for
a manual flash environment. It will trigger
the flash synchronously with the first flash
of the master flash which is the effect
consistent with the use of wireless flash
triggers.
Setting the S1 Optical Unit
Press the <MENU> button to enter C.Fn - SLAVE
and select S2. The flash can be used as a
secondary light for TTL flash environments.
With the anti-pre-flash function, the camera
with a pre-flash function can be used to
synchronize shooting with the optic slave.
It will trigger the flash synchronously with
the second flash of the main flash, that is, a
two light-controlled flash.
Setting the S2 Optical Unit
Flash duration is the time from the start of the
flash to reach the half-peak of light. Half-peak
is expressed as t = 0.5. In order to provide
photographers with more detailed shooting
values, this product uses t = 0.1.
The difference between t=0.5 and t=0.1 is
shown on the left.
The Multi Flash Mode emits a series of rapid flashes. It allows users to take
multiple images of moving objects in a single picture. You can set the flash
frequency (the number of flashes per second, expressed in Hz), the flash times
and the flash output power.
※ Flash Duration is displayed only in M mode.
Displaying the Flash Duration
Setting the Multi Flash Mode
Setting the Flash Power to M mode
When the word "MULTI" appears on the screen, the
flash is now set in strobe mode. The flash output
can be set by rotating the wheel.
Press the "SET" button again to set the number of
flashes and rotate the dial to set the value.
Press the "SET" button again to set the flash
frequency and rotate the dial to set the value.
Finally press the "SET" button again to set all
values.
Calculating the Shutter Speed
In Multi Flash Mode, the shutter should remain open until the flash stops. Use
the following formula to calculate the shutter speed, and then set the camera.
Shutter Speed = Flash Times/Flash Frequency
For example, if the Flash Times is 10 and the Flash Frequency is 5Hz, the shutter
speed should be at least 2 seconds.
To prevent overheating and damage to the flash, do not perform multi
strobes/flashes of more than 10 consecutive flashes. After 10 flashes, let the flash
cool down for at least 15 minutes. If you try to perform more than 10 consecutive
multi strobes/flashes, the flash may stop automatically to prevent the flash head
from overheating. If this happens, let the flash cool down for at least 15 minutes.
Flash Mode - TTL Automatic Flash Mode Flash Mode - M Manual Flash Mode
Flash Mode - M Manual Flash Mode
Flash Mode - M Manual Flash Mode Flash Mode - Multi Flash Mode
Flash Mode - Multi Flash Mode
M Mode allows you to set the flash output in 0.1-stop increments from 1/256
power to 1/1 full power. To obtain the correct flash exposure, please use a
handheld flash meter to determine the required flash output.
Notes
※ The S1/S2 optical slave flash mode is supported only in M mode when the
wireless function is turned off.
A
t
50%
10%
t=0.5
t=0.1
Notes
● Very reflective subjects are more effective with strobe flashes in front of a
dark background.
● The use of a tripod and remote is recommended.
● Multi Flash Mode cannot be set when the flash output is 1/1 and 1/2.
● Multi Flash Mode can also be used with "buLb".
● If the flash time is displayed as --, the light will flash continuously until the
shutter or battery is exhausted.
The flash times will be limited as shown in the table below.
Hz 1 2 3 4 5 6~7 8~9 10 11 12~14 15~19 20~50 60~199
1/4
1/8
1/46
1/32
1/64
1/128
1/256
Flash
Output
Full Power Flash Times
Flash Mode - M Manual Flash Mode
8
14
30
60
90
100
100
6
14
30
60
90
100
100
4
12
30
60
90
100
100
3
10
20
50
80
100
100
3
8
20
50
80
100
100
2
6
20
40
70
90
90
2
5
10
30
60
80
80
2
4
8
20
50
70
70
2
4
8
20
40
70
70
2
4
8
20
40
60
60
2
4
8
18
35
50
50
2
4
8
16
30
40
40
2
4
8
12
20
40
40
ENEN
Menu Mode (C.Fn: Sett Customized Function)
Setting 2.4G Wireless Transmission
The Q4 uses the 2.4G wireless Q system and can be used in perfect combination
with some of our other models. Used as a slave unit, it is compatible with
cameras such as Canon E-TTL II, Nikon i-TTL and Sony and switches
automatically according to the master unit. No manual setting is required.
※Q4 as a slave unit can be controlled by the master unit with wireless
transmission function, such as the models: NW420, QPro series, Z1 series,
and some others.
Press the "MENU" button to enter the menu mode,
rotate the adjustment knob to select the ID (01~99),
and press the "SET" button to set it.
(※Only when the Master unit has this function.)
Short press the Wireless button " ". The " "
icon will appear on the screen.
Short press the " " button to select a group (A~E).
Positioning and Operating Range (Example of wireless Flash Shooting)
(1) Automatic flash shooting using a slave unit.
(3) Automatic flash shooting with three slave groups.
Wireless Multi Flash Shooting: Users can split the slave unit into two or three
groups and use TTL auto flash while changing the flash ratio (magnification).
In addition, the flash user can set and shoot with different flash modes for
each flash group.
(2) Automatic flash shooting with two slave groups
● Use a master unit with wireless transmitter function as the transmitter.
● You should test the flash by taking a test shot before shooting.
● The transmission distance may be shorter depending on the location,
surrounding environment, weather conditions, etc.
Setting Channels
Setting the ID NO.
Press and hold the " " button for 2 seconds to
select channel number. Rotate the adjustment
knob to set the channel value (1~32), then press
"SET" to set the channel.
① Press the "MENU" button to enter the C.Fn
menu. "Ver x.x" in the lower right corner
indicates the software version number.
② Turn the adjustment knob to select the custom
function icon. Press the "SET" button to highlight
the custom function number.
③ Rotate the adjustment knob to set the required
number. Press the "SET" button to confirm and
press "SET" again to exit the selection.
④ Press the "MENU" button to exit the setting.
09
Wireless Flash Shooting: Wireless (2.4G) Transmission Wireless Flash Shooting: Wireless (2.4G) Transmission
Setting Groups
Wireless Flash Shooting
99
10
Transmission Distance
Approx. 328'/100m
A
B
A
B
C
1. The external environment 2.4G signal interference (such as wireless base
stations, 2.4G Wi-fi routing, Bluetooth devices, etc.).
Please adjust the channel CH setting of the flash trigger (recommended +10),
find a channel without interference to use, or turn off other 2.4G devices
whilst working.
2. Please confirm whether the flash has been recycled or the recycling time has
kept up with the continuous shooting speed (flash ready indicator has been lit),
and is not in the overheat protection or other abnormal state.
You can try to adjust the flash power setting, such as TTL mode. Please try to
change to M mode (since TTL mode requires a single pre-flash).
3. The distance between the trigger and flash is too close (distance <0.5m).
Please turn on the flash trigger "close to wireless mode":
Qpro series: Set C.Fn-DIST for 0-30m.
4. The flash and the trigger are both low on power.
Please replace the battery (recommended to use 1.5V disposable alkaline type
batteries for the trigger).
C.Fn: Set Customized Function
Causes and Solutions of 2.4G Wireless Flash Leakage
X.X
Wireless Flash Shooting: Wireless (2.4G) Transmission Wireless Flash Shooting: Wireless (2.4G) Transmission
3
10
20
50
80
100
100
3
8
20
50
80
100
100
2
6
20
40
70
90
90
2
5
10
30
60
80
80
2
4
8
20
50
70
70
2
4
8
20
40
70
70
2
4
8
20
40
60
60
2
4
8
18
35
50
50
2
4
8
16
30
40
40
2
4
8
12
20
40
40
EN EN
Firmware Upgrade
1. Do not place the product in an environment where the temperature is
higher than 50℃.
2. The operating temperature of the product should not be higher than 40℃.
3. Do not subject the product to a strong physical impact. Dropping the
device may result in irreperable damage.
4. Please do not flash directly into the eyes (especially the eyes of infants),
otherwise it may result in short term visual impairment.
5. This product is not waterproof and should be kept out of the rain and
humid environments.
6. Please do not disassemble the product. It should only be repaired by
a qualified professional.
7. Do not use near a fire. If a bulge develops in the battery or housing, the
flash should not be used.
8. If the device malfunctions in any way please turn off the flash power
immediately.
9. Do not use the flash in the vicinity of chemicals, flammable gases or other
special substances, which in special circumstances may be sensitive to the
instantaneous glare emitted by the flash and may lead to fire or
electromagnetic interference. Particular attention should be given to any
relevant warning signs.
Care and Maintenance
▪ If the flash starts to malfunction, the power should be turned off
immediately to identify the cause.
▪ The flash body should not be subjected to excessive vibration and kept
dust free.
▪ It is normal for the lamp body to heat up slightly during use. Do not trigger
the flash continuously if it isn't necessary.
▪ If the product fails or is wet, please seek assistance from a qualified
professional.
▪ Changes to the technical specifications of the product may be made
without prior notice.
This product supports firmware upgrades via the USB port. The latest
software announcements and instructions will be posted on the official
website.
▪ This product does not come with a USB upgrade cable. Please purchase
separately. The USB port of this product is a Type-C port.
▪ Refer to "Neewer_Firmware_Update" program software to upgrade the
firmware. Please download and install "Q4 firmware upgrade software"
and select the corresponding firmware file before upgrading the firmware.
▪ Please refer to the latest e-manual for updated information whilst the
product is being upgraded with firmware.
Sync Jack
The sync jack is Φ3.5mm and can be plugged into a sync cable or trigger plug
to synchronise the flash.
※ When using the sync port to trigger the flash, the wireless 2.4G mode and
S1/S2 modes must be deactivated.
※ The synchronization speed should not exceed 1/200 when using the
sync port.
Troubleshooting guide
Flash underexposure or overexposure.
Using HSS mode.
The effective flash range is smaller when using High Speed Sync, so make
sure the subject is within the effective flash range.
▪ Using M mode.
Please try to change to TTL mode or modify the flash output power.
13 14
Model
Power
Flash Duration
Flash Modes
Power Output
Stroboscopic Flash
Flash Exposure
Compensation(FEC)
Sync Modes
Delay Flash
Masking Function
Built in Silent Fan
Built in Buzzer
Display
Q4
400Ws
1/209s to 1/10989s
M/Multi (Wireless Off)
TTL/M/MUTIL (Receiver unit for radio transmission)
9 steps 1/256-1/1
HSS (up to 1/8000s), first/ curtain sync, second curtain sync
0.01-30s
Display Flash Duration
Dot Matrix Screen
Modelling Lamp (LED)
Wireless Slave
Unit Mode
2.4G, S1/S2, 3.5mm Synchronous Cord, Flash TestTrigger Modes
Wireless Function
Wireless 2.4G
Q System
Rechargeable Li ion Battery
Energy Saving
Color Temperature
Slave Unit, Wireless Off
Full Power Flash 400
Recycling Time Approx. 0.01-1.2s
Battery Power Indication
5600±200K
Specifications Specifications
Notes
Compatible with Canon E-TTL II, Nikon i-TTL and
Sony TTL automatic flash system
Provided (up to 100 times, 199Hz)
Manual. FEB: +/-3 stops in 1/3 stop increments
32 Channels, 5 Groups (A, B, C, D, E)
2.4G Transmission Range: 328'/100m
Wireless ID: The user can change the wireless
transmission channel and wireless ID of the
master and slave unit for seamless operation
without signal interference before triggering.
The flash can be set to automatically power
off without operation for 30-120 minutes.
21.6V/2800mAh
30W/5600K/CRI:95+
EN EN
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: The user is cautioned that changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
1. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
2. This equipment complies with RF radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction.
IC Warning Statements
- English Warning Statement
“This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device. The digital
apparatus complies with Canadian CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
This radio transmitter has been approved by Industry Canada to operate with
the antenna types listed with the maximum permissible gain indicated.
Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum
gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The
device can be used in portable exposure condition without restriction.
- French Warning Statement
“Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, mêmesi le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.” Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Le présent émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner
avec les types d'antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible
maximal. Les types d'antenne non inclus dans cette liste, et dont le gain est
supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement interdits pour l'exploitation
de l'émetteur.
L'équipement a été évalué comme satisfaisant aux exigences générales en
matière d'exposition aux radiofréquences. L'appareil peut être utilisé sans
restriction dans des conditions d'exposition portatives.
15
EN
Netzkabel ×1
Einstelllampe ×1
Netzteil ×1 Tragetasche ×1
Lithiumbatterie ×1
Griff ×1
Q4 Blitz ×1
16
Zubehör zum Kauf erhältlich
17
Das Q4 Speedlite Blitz ist ein tragbares, leistungsstarkes Blitzlicht, das von
einer Lithiumbatterie mit großer Kapazität betrieben wird und 1/8000 HSS
unterstützt. Das freiliegende Einstelllicht und der Reflektor sorgen für eine
Lichtqualität auf höchstem Niveau für Außen- und Innenaufnahmen. Was
es von vielen anderen leistungsstarken Speelites auf dem Markt
unterscheidet, ist sein kompaktes Design und seine kleinere Größe, ohne
Kompromisse bei Funktionen wie Standardzubehörhalterungen für eine
breitere Kompatibilität einzugehen. Mit einem beeindruckenden
integrierten 2.4G Funk-Q-System unterstützt der Q4 TTL, Funk Auslösung,
Hochgeschwindigkeitssynchronisation, Synchronisation auf den vorderen
Vorhang, Synchronisation auf den hinteren Vorhang und mehr.
Griff
1:Blitzkörper 2:Oberer Griff
3:LCD Bildschirm
Reflektor
Reflektor ×1
Reflektorverriegelung
Taste für
Batterieleistungsanzeige
Batterieleistungsanzeige
Optischer Empfänger
Batterie
Anzeige
Kurz drücken, um zwischen
Gruppen zu wechseln,
lange drücken, um
zwischen Kanälen
zu wechseln
HSS-Taste
Funk Funktionstaste
Einstelllampen Taste Ein / Aus Schalter
Menütaste
Modus Taste
Einstellknopf
Schaltfläche
"Einstellungen"
Blitztest Taste
Verriegelungsknopf
Typ-C USB Firmware
Aktualisierungsanschluss
3,5 mm
Synchronisierungsanschluss
Batteriefreigabelasche
Batterieladeanschluss
Blitzröhre
Manueller Blitz
Manuelle Blitzausgabe
(1) M Manueller Blitz
(2) Multi Strobe Blitz
(3) Automatischer TTL-Blitz
Einstelllampenmodus
Blitzdauer
Kanal
Multi (Stroboskop) Blitz
Blitzfrequenz
Blitzzeiten
Multi Stroboskopblitz
Blitzbelichtungskom-
pensation (FEC)
Hochgeschwindigkei-
tssynchronisation (HSS)
S1/S2
(5)Aufnahmen mit Funk optischer Steuerung
(4)Aufnahmen mit Funk Übertragung
Blitzgruppe
Winkelfeststellknopf
Verriegelungsknopf
des Lichtstativs
Schirmloch
Funk Übertragung -
Funk Aufnahmen
Der Q4-Blitz kann mit dem folgenden fotografischen Zubehör verwendet
werden, um die besten Aufnahmeergebnisse und -erfahrungen zu erzielen:
QPro-Blitzauslöser, Bowens Halterung weicher Schirm, Reflektor, Vorsatz,
Beauty Dish, Lichtstativ usw.
Produktübersicht
Paketinhalt
Produktabbildung Produktabbildung Produktabbildung
DE DE
Abdeckung Reflektor ×1
18
Lassen Sie die drei Kupferstifte der
Blitzröhre in die drei Stiftlöcher des
Blitzkörpers einrasten und drücken
Sie sie nach innen, bis sie sicher
sitzen.
Drücken Sie den Reflektor in die
Laschenlöcher und drehen Sie den
Reflektor dann im Uhrzeigersinn,
um ihn zu befestigen.
Beachten Sie bei der Montage des
Reflektors, dass der rote Punkt auf
dem Reflektor mit dem blauen
Punkt auf dem Bajonett
ausgerichtet ist und dann in das
Verbindungsstück gesteckt wird.
Drücken Sie die Taste zum Entfernen
des Reflektors, drehen Sie den
Reflektor dann gegen den Uhrzeigersinn
und ziehen Sie ihn nach außen.
※Achten Sie beim entfernen darauf
sich nicht zu verbrennen.
※Das Gerät sollte beim Installieren/
Entfernen der Blitzröhre nicht
eingeschaltet sein.
Installation der Blitzröhre
Beachten Sie bei der Installation der
Blitzröhre, dass der rote Punkt auf
dem inneren Teil der Blitzröhre mit
dem roten Punkt auf dem Bajonett
ausgerichtet sein sollte, und stecken
Sie dann die Stifte in die Stiftlöcher,
um die Blitzröhre zu sichern.
Ziehen Sie die Lampe einfach nach
außen in Richtung der parallelen
Lampe.
※Denken Sie beim Entfernen
der Lampe daran, dass die Glühbirne
noch heiß sein kann.
Entfernen der Blitzröhre
Installieren des Reflektors
Entfernen des Reflektors
Schieben Sie die Batteriefreigabelasche
nach oben, die Batterie kann
entfernt werden, nachdem sie
automatisch herausspringt.
Setzen Sie den Akku einfach in der
angezeigten Richtung in das
Akkufach ein, bis die
Akkuverriegelung einrastet.
Entfernen der Lithium-Batterie
Installation der Lithium-Batterie
Legen Sie die Schrauben oben am
Griff und an den beiden
Positionierungspunkten wie
abgebildet ein. Drehen Sie den
Verriegelungsknopf, bis der Griff
gesichert ist.
Installieren des Griffs
19
Führen Sie die Oberseite des Stativs
in die Unterseite des Griffs ein und
ziehen Sie den Feststellknopf fest,
bis das Lichtstativ sicher befestigt ist.
※Dieses Produkt enthält kein Stativ
(separater Kauf erforderlich).
Installieren des Stativs
Lösen Sie den Winkelfeststellknopf
des Griffs, stellen Sie den Winkel des
Blitzes auf einen geeigneten Winkel
ein und ziehen Sie dann den
Winkelfeststellknopf fest.
Anpassung des Blitzwinkels
Durch Akkus mit Strom versorgen
Halten Sie den Netzschalter 1 Sekunde lang gedrückt, um die
Stromversorgung des Produkts zu steuern. Das Gerät verfügt über eine
automatische Abschaltfunktion. Es wird empfohlen, das Gerät
auszuschalten, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Der Blitz wird automatisch ausgeschaltet, wenn innerhalb der in C.Fn-STANDBY
eingestellten Zeit (30-120 Min.) keine Bedienung erfolgt.
Batteriemanagement
1. Das Produkt verwendet eine Lithiumbatterie mit langer Lebensdauer, die
bis zu 300 Mal aufgeladen werden kann.
2. Sicherer und zuverlässiger, eingebauter Schaltkreis mit Schutz gegen
Überhitzung, Überladung, Überentladung, Überstrom und Kurzschluss.
3. Verwenden Sie den Gleichstromladeanschluss, um den Akku über das
mitgelieferte Netzteil aufzuladen. Eine vollständige Ladung dauert
ca. 3 Stunden.
Batteriefunktionen
Installationsanleitung Installationsanleitung Installationsanleitung
DE DE
21
Drücken Sie kurz die Modustaste "MODE". Wenn das
Wort "TTL" auf dem Bildschirm erscheint, befindet
sich der Blitz im TTL-Modus
Hochgeschwindigkeitssynchronisation (HSS)
Drücken Sie kurz die Taste " ", um das Symbol
" " auf dem Bildschirm anzuzeigen. Diese
Funktion erfordert die Verwendung eines Funk
Senders für Hochgeschwindigkeitssynchronisation,
wie z. B. QProC/N/S.
Batterieleistungsanzeige
Nach dem korrekten Einsetzen des Akkus zur Stromversorgung des Blitzes
zeigt das Akkusymbol auf dem Bildschirm die verbleibende Leistung an,
welche Sie sofort überprüfen können.
Der Blitz verfügt über drei Modi: TTL-Blitzautomatik, manueller M-Blitz und
Multi-Blitz. Im TTL-Modus erkennt das Messsystem der Kamera das vom Motiv
reflektierte Blitzlicht und passt die Blitzleistung automatisch so an, dass Motiv
und Hintergrund gleichermaßen belichtet werden.
※Drücken Sie die < MODE >-Taste. Auf dem LCD-Bildschirm erscheinen
nacheinander drei Blitzmodi.
Hinweis: Die Anzeigebalken sind nur Richtwerte und sollten als Anhaltspunkt
für die verbleibende Batterieleistung verwendet werden.
Batterieleistungssymbol
Auf dem LCD-Display
(Leistungsanzeige
und -verwaltung für das
gesamte Blitzsystem.)
(Batteriestandsmanage-
ment, wenn Batterie
nicht entladen wird)
LED-Anzeigen auf
der Batterie
LED-
Anzeigen
auf
der
Batterie
Äquivalenter
Leistungsprozentsatz
Durch Akkus mit Strom versorgen
1. Vermeiden Sie das Kurzschließen der Plus- und Minusklemmen.
2. Der Akku ist nicht wasserdicht und sollte nicht hoher Feuchtigkeit ausgesetzt
oder in Wasser getaucht werden.
3. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
4. Laden Sie den Akku nicht länger als 24 Stunden auf. Es sollte nur ein
kompatibles Original Ladegerät verwendet werden. Kühl und trocken lagern.
5. Lassen Sie den Akku nicht längere Zeit (mehr als 6 Monate) unbenutzt stehen.
Das Aufladen einer Batterie, die zu lange nicht verwendet wurde, ist ein
Sicherheitsrisiko. Laden Sie den Akku nicht auf, wenn die Spannung der
Akkuzelle unter 9 V liegt.
6. Platzieren Sie den Akku nicht in die Nähe eines Feuers oder in ein Feuer.
7. Entsorgen Sie den Akku nach Gebrauch gemäß den örtlichen Vorschriften.
8. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, laden Sie es bitte auf etwa
60 % auf, bevor Sie es zur Lagerung wegräumen.
9. Wenn Sie den Akku längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie ihn in gutem
Zustand und lassen Sie ihn halb geladen.
10. Es wird nicht empfohlen, den Akku während des Ladevorgangs zu verwenden.
11. Der Akku verfügt über eine Überhitzungsschutzfunktion. Wenn die interne
Batterietemperatur 131°F/55°C überschreitet, wird diese Funktion automatisch
ausgelöst. Der Akku muss erst wieder abgekühlt sein, bevor er den normalen
Betrieb wieder aufnehmen kann.
Batterie Vorsichtsmaßnahmen
20
Bildschirm ein-/ausschalten/entsperren
TTL-Modus
Drehen Sie den Einstellknopf, um den
Belichtungskorrekturwert einzustellen. Drücken
Sie die "SET"-Taste, um die Einstellung zu
bestätigen und zu verlassen.
※Benutzer können die Blitzbelichtungskorrektur
in 1/3-Schritten zwischen ±3 Stufen anpassen.
"0,3" entspricht 1/3 Blende, "0,7" entspricht
2/3 Blende. Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur
auf "+0", um die Blitzbelichtungskorrektur
abzubrechen.
※Auf den TTL Modus kann zugegriffen werden,
sobald die WLAN Funktion aktiviert ist
Blitzbelichtungskompensation (FEC)
① Drücken Sie kurz die Einschalttaste " ".
Der Bildschirm leuchtet auf. Drehen Sie den
Einstellknopf dreimal im Uhrzeigersinn und der
Bildschirm wird entsperrt, wenn der nach unten
zeigende Pfeil erscheint.
② Drücken Sie kurz den Netzschalter " ",
um das Licht auszuschalten.
4 Balken 4 blaues Licht an
3 blaues Licht an
2 blaues Licht an
1 blaues Licht an
1 blaues
Licht an
2 blaues
Licht an
3 blaues
Licht an
4 blaues
Licht an
75% ~ 100%
50% ~ 75%
25% ~ 50%
3% ~ 25%
2 % - Blinkendes
blaues Licht
1 % - Keine Anzeigen
leuchten
Der Blitz funktioniert
nicht mehr, wenn die
Leistung <2 % beträgt.
Sie erhalten eine
Vorwarnung von einer
Minute, bevor sich das
Gerät nach 3 Minuten
abschaltet.
Hinweis: Bitte laden Sie
so schnell wie möglich
(innerhalb von 10 Tagen)
auf, bevor Sie die Leuchte
verwenden oder lagern.
3 Balken
2 Balken
1 Balken
Warnung bei
niedriger
verbleibender
Leistung
Mit High Speed Sync (FP Blitz) können Benutzer den Blitz bei allen
Verschlusszeiten synchron verwenden. Der Hochgeschwindigkeits-
Synchronisationsmodus ist besonders gut geeignet, wenn die Blendenpriorität
für Aufhellblitze bei Porträts verwendet wird.
Batteriestatus
Taste
DE DE
Blitzmodus - Automatischer TTL-Blitzmodus Blitzmodus - Automatischer TTL-Blitzmodus
Durch Akkus mit Strom versorgen
Wenn die Verschlusszeit gleich oder länger als die maximale Blitzsynchronzeit
der Kamera eingestellt ist, wird das Symbol " " nicht im Sucher angezeigt.
Bei High Speed Sync gilt: Je höher die Verschlusszeit, desto kleiner die effektive
Blitzreichweite.
Um den normalen Blitz wieder aufzunehmen, drücken Sie erneut die High Speed
Sync-Taste. Das " "-Symbol verschwindet.
Im Multi-Blitzmodus ist die Hochgeschwindigkeits-Blitzsynchronisation nicht
verfügbar.
Der Blitz verfügt über eine Überhitzungsschutzfunktion, die nach 50 aufeinander
folgenden synchronisierten Hochgeschwindigkeitsblitzen einsetzt.
23
Drücken Sie kurz die Modustaste "MODE". Wenn
"M" auf dem Bildschirm erscheint, wurde der
Blitz auf den M-Modus eingestellt.
Die Blitzleistung kann durch Drehen des
Einstellrads eingestellt werden. Drücken Sie
die Einstelltaste "SET" erneut, um die
Blitzleistung zu bestätigen.
Drehen Sie den Einstellknopf, um den Wert
der Blitzleistung einzustellen. Drücken Sie die
"SET" Taste, um die Einstellung zu bestätigen
und zu verlassen.
Drücken Sie im manuellen M-Blitzmodus die
Taste <MENU>, um C.Fn - SLAVE aufzurufen,
und wählen Sie S1 aus. Der Blitz kann als
sekundäres Licht verwendet werden, um eine
Vielzahl von Lichteffekten zu erzeugen, die für
eine manuelle Blitzumgebung geeignet sind.
Der Blitz wird synchron mit dem ersten Blitz
des Master-Blitzes ausgelöst, was derselbe
Effekt ist, der mit der Verwendung von Funk
Blitzauslösern übereinstimmt.
Einstellen der optischen Einheit S1
Drücken Sie die Taste <MENU>, um
C.Fn - SLAVE aufzurufen, und wählen Sie
S2. Der Blitz kann als Zweitlicht für
TTL-Blitzumgebungen verwendet werden.
Mit der Anti Vorblitz Funktion kann die Kamera
mit Vorblitz Funktion verwendet werden, um
Aufnahmen mit dem optischen Slave zu
synchronisieren. Er löst den Blitz synchron mit
dem zweiten Blitz des Hauptblitzes aus, d. h.
einen zweilichtgesteuerten Blitz.
Einstellen der optischen Einheit S2
Die Blitzdauer ist die Zeit vom Beginn des
Blitzes bis zum Erreichen der Halbspitze des
Lichts. Die Halbspitze wird als t = 0,5
ausgedrückt. Um Fotografen detailliertere
Aufnahmewerte zu liefern, verwendet dieses
Produkt t = 0,1.
Die Differenz zwischen t=0,5 und t=0,1 ist
links dargestellt.
Der Multi Blitz Modus gibt eine Reihe schneller Blitze ab. Es ermöglicht
Benutzern, mehrere Bilder von sich bewegenden Objekten in einem einzigen
Bild aufzunehmen. Sie können die Blitzfrequenz (die Anzahl der Blitze pro
Sekunde, ausgedrückt in Hz), die Blitzzeiten und die Blitzleistung einstellen.
※ Die Blitzdauer wird nur im M-Modus
angezeigt.
Anzeige der Blitzdauer
Einstellen des Multi Blitzmodus
Einstellen der Blitzleistung auf M-Modus Wenn das Wort "MULTI" auf dem Bildschirm
erscheint, ist der Blitz jetzt im Strobe-Modus
eingestellt. Die Blitzleistung kann durch Drehen
des Rädchens eingestellt werden.
Drücken Sie die "SET"-Taste erneut, um die Anzahl
der Blitze einzustellen, und drehen Sie das
Einstellrad, um den Wert einzustellen.
Drücken Sie die "SET"-Taste erneut, um die
Blitzfrequenz einzustellen, und drehen Sie das
Einstellrad, um den Wert einzustellen.
Drücken Sie abschließend erneut die "SET"-Taste,
um alle Werte einzustellen.
Berechnung der Verschlusszeit
Im Multi Blitz Modus sollte der Verschluss geöffnet bleiben, bis der Blitz stoppt.
Verwenden Sie die folgende Formel, um die Verschlusszeit zu berechnen,
und stellen Sie dann die Kamera ein.
Verschlusszeit = Blitzzeiten/Blitzfrequenz
Wenn beispielsweise die Blitzzeiten 10 und die Blitzfrequenz 5 Hz beträgt, sollte
die Verschlusszeit mindestens 2 Sekunden betragen.
Um eine Überhitzung und Beschädigung des Blitzes zu vermeiden, führen
Sie keine Mehrfachblitze/Blitze mit mehr als 10 aufeinanderfolgenden Blitzen
durch. Lassen Sie den Blitz nach 10 Blitzen mindestens 15 Minuten abkühlen.
Wenn Sie versuchen, mehr als 10 aufeinanderfolgende Multi Blitze/Blitze
auszuführen, stoppt der Blitz möglicherweise automatisch, um eine Überhitzung
des Blitzkopfes zu vermeiden. Lassen Sie den Blitz in diesem Fall mindestens
15 Minuten lang abkühlen.
Blitzmodus - M Manueller Blitzmodus
Blitzmodus - M Manueller Blitzmodus
Flash Mode - M Manual Flash Mode Blitz Modus - Multi-Blitz Modus
Blitz Modus - Multi-Blitz Modus
Im M-Modus können Sie die Blitzleistung in 0,1 Stufen Schritten von 1/256 bis
1/1 der vollen Leistung einstellen. Um die richtige Blitzbelichtung zu erhalten,
verwenden Sie bitte einen Handgehaltenen Blitzmesser, um die erforderliche
Blitzleistung zu bestimmen.
Hinweise
※ Der optische S1/S2 Slave Blitzmodus wird nur im M Modus unterstützt,
wenn die WLAN Funktion deaktiviert ist.
A
t
50%
10%
t=0.5
t=0.1
Hinweise
●Sehr reflektierende Motive kommen mit Stroboskopblitzen vor dunklem
Hintergrund besser zur Geltung.
● Die Verwendung eines Stativs und eines Fernauslösers wird empfohlen.
● Multi Blitzmodus kann nicht eingestellt werden, wenn die Blitzleistung
1/1 und 1/2 beträgt.
● Der Multi Blitz Modus kann auch mit "buLb" verwendet werden.
● Wenn die Blitzzeit als -- angezeigt wird, blinkt das Licht kontinuierlich, bis
der Auslöser oder die Batterie erschöpft ist.
● Die Blitzzeiten sind wie in der folgenden Tabelle angegeben begrenzt.
Hz 1 2 3 4 5 6~7 8~9 10 11 12~14 15~19 20~50 60~199
1/4
1/8
1/46
1/32
1/64
1/128
1/256
Blitza-
usgabe
Blitzzeiten bei voller Leistung
8
14
30
60
90
100
100
6
14
30
60
90
100
100
4
12
30
60
90
100
100
3
10
20
50
80
100
100
3
8
20
50
80
100
100
2
6
20
40
70
90
90
2
5
10
30
60
80
80
2
4
8
20
50
70
70
2
4
8
20
40
70
70
2
4
8
20
40
60
60
2
4
8
18
35
50
50
2
4
8
16
30
40
40
2
4
8
12
20
40
40
DE
22
DE
Blitzmodus - Automatischer TTL-Blitzmodus Blitzmodus - M Manueller Blitzmodus
Menümodus (C.Fn: Benutzerdefinierte
Funktion einstellen)
Einstellen der Funk 2.4G-Übertragung
Der Q4 verwendet das Funk 2.4G-Q System und kann in perfekter Kombination
mit einigen unserer anderen Modelle verwendet werden. Als Slave-Einheit
verwendet, ist es mit Kameras wie Canon E-TTL II, Nikon i-TTL und Sony
kompatibel und schaltet automatisch entsprechend der Master-Einheit um. Es
ist keine manuelle Einstellung erforderlich.
※Wenn der Q4 als Slave-Einheit verwendet wird kann er von der Master-Einheit
mit Funk Übertragungsfunktion gesteuert werden, wie z. B. die Modelle:
NW420, QPro-Serie, Z1-Serie und einige andere.
Drücken Sie die "MENU"-Taste, um in den Menümodus
zu gelangen, drehen Sie den Einstellknopf, um die ID
(01~99) auszuwählen, und drücken Sie die "SET"-Taste,
um sie einzustellen.
※Dies geht nur wenn die Master-Einheit diese
Funktion hat.
Drücken Sie kurz die Funk Taste " ". Das Symbol " "
erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie kurz die Taste " " , um eine Gruppe (A~E)
auszuwählen.
Positionierungs- und Betriebsbereich (Beispiel für Funk Blitzaufnahmen)
(1) Automatische Blitzaufnahmen mit einer Slave-Einheit.
(3) Automatische Blitzaufnahmen mit drei Slave-Gruppen.
Funk Mehrfachblitzaufnahme: Benutzer können die Slave-Einheit in zwei oder
drei Gruppen aufteilen und den automatischen TTL-Blitz verwenden, während
sie das Blitzverhältnis (Vergrößerung) ändern. Darüber hinaus kann der
Blitzbenutzer für jede Blitzgruppe unterschiedliche Blitzmodi einstellen
und aufnehmen.
(2) Automatische Blitzaufnahmen mit zwei Slave-Gruppen
● Verwenden Sie als Sender eine Master-Einheit mit Funksenderfunktion.
● Sie sollten den Blitz testen, indem Sie vor der Aufnahme eine
Testaufnahme machen.
● Die Übertragungsentfernung kann je nach Standort, Umgebung,
Wetterbedingungen usw. kürzer sein.
Kanäle einstellen
Einstellen der ID-NR.
Halten Sie die Taste " " 2 Sekunden lang gedrückt,
um die Kanalnummer auszuwählen. Drehen Sie
den Einstellknopf, um den Kanalwert (1~32)
einzustellen, und drücken Sie dann "SET", um
den Kanal einzustellen. ① Drücken Sie die Taste "MENU", um das
C.Fn-Menü aufzurufen. "Ver x.x" in der unteren
rechten Ecke zeigt die Versionsnummer der
Software an.
② Drehen Sie den Einstellknopf, um das
benutzerdefinierte Funktionssymbol auszuwählen.
Drücken Sie die "SET"-Taste, um die
benutzerdefinierte Funktionsnummer hervorzuheben.
③ Drehen Sie den Einstellknopf, um die gewünschte
Zahl einzustellen. Drücken Sie die "SET"-Taste zur
Bestätigung und drücken Sie "SET" erneut, um
die Auswahl zu verlassen.
④ Drücken Sie die "MENU"-Taste, um die
Einstellung zu verlassen.
24
Funk Blitzaufnahmen: Funk (2,4 G) Übertragung Funk Blitzaufnahmen: Funk (2,4 G) Übertragung
Gruppen einstellen
Funk Blitzaufnahmen
99
25
Übertragungsreichweite
Ca. 328'/100m
A
B
A
B
C
1. Die 2.4G-Signalinterferenz der externen Umgebung (z. B. Funk Basisstationen,
2.4G WLAN-Router, Bluetooth Geräte usw.).
Bitte passen Sie die Kanal CH Einstellung des Blitzauslösers an (empfohlen +10),
suchen Sie einen Kanal ohne Interferenzen zur Verwendung oder schalten Sie
andere 2.4G Geräte während der Verwendung aus.
2. Bitte überprüfen Sie, ob der Blitz wiederaufbereitet wurde oder ob die
Wiederaufladezeit mit der Serienaufnahmegeschwindigkeit Schritt gehalten hat
(Blitzbereitschaftsanzeige hat geleuchtet) und sich nicht im Überhitzungsschutz
oder in einem anderen anormalen Zustand befindet.
Sie können versuchen, die Blitzleistungseinstellung anzupassen, z. B. den
TTL-Modus. Bitte versuchen Sie, in den M-Modus zu wechseln (da der TTL-Modus
einen einmaligen Vorblitz erfordert).
3. Der Abstand zwischen Auslöser und Blitz ist zu gering (Abstand <0,5 m).
Bitte schalten Sie den Blitzauslöser "in der Nähe des Funk Modus" ein:
Qpro-Serie: Stellen Sie C.Fn-DIST auf 0-30 m ein.
4. Der Blitz und der Auslöser sind beide schwach.
Bitte tauschen Sie die Batterie aus (es wird empfohlen, 1,5-V Einweg
Alkalibatterien für den Auslöser zu verwenden).
C.Fn: Benutzerdefinierte Funktion einstellen
Ursachen und Lösungen für 2.4G Funk Blitzlecks
X.X
3
10
20
50
80
100
100
3
8
20
50
80
100
100
2
6
20
40
70
90
90
2
5
10
30
60
80
80
2
4
8
20
50
70
70
2
4
8
20
40
70
70
2
4
8
20
40
60
60
2
4
8
18
35
50
50
2
4
8
16
30
40
40
2
4
8
12
20
40
40
DE DE
Funk Blitzaufnahmen: Funk (2,4 G) Übertragung Funk Blitzaufnahmen: Funk (2,4 G) Übertragung
Firmware-Aktualisierung
1. Stellen Sie das Produkt nicht in einer Umgebung auf, in der die Temperatur
höher als 50℃ ist.
2. Die Betriebstemperatur des Produkts sollte nicht höher als 40℃ sein.
3. Setzen Sie das Produkt keinen starken physischen Stößen aus. Ein
Herunterfallen des Geräts kann zu irreparablen Schäden führen.
4. Bitte blitzen Sie nicht direkt in die Augen (insbesondere die Augen von
Säuglingen), da es sonst zu kurzfristigen Sehstörungen kommen kann.
5. Dieses Produkt ist nicht wasserdicht und sollte von Regen und feuchten
Umgebungen ferngehalten werden.
6. Bitte zerlegen Sie das Produkt nicht. Es sollte nur von Neewer direkt
(falls verfügbar) oder einem qualifizierten Fachmann repariert werden.
7. Nicht in der Nähe eines Feuers verwenden. Wenn sich im Akku oder
Gehäuse eine Wölbung bildet, sollte der Blitz nicht verwendet werden.
8. Wenn das Gerät in irgendeiner Weise fehlerhaft funktioniert, schalten
Sie bitte sofort den Blitz aus.
9. Verwenden Sie den Blitz nicht in der Nähe von Chemikalien, brennbaren
Gasen oder anderen brennbaren Stoffen, die unter besonderen Umständen
empfindlich auf die sofortige Blendung durch den Blitz reagieren und zu
Feuer oder elektromagnetischen Störungen führen können. Auf alle
relevanten Warnzeichen ist besonders zu achten.
Pflege und Wartung
▪ Wenn der Blitz zu versagen beginnt, sollte die Stromversorgung sofort
ausgeschaltet werden, um die Ursache zu ermitteln.
▪ Der Blitzkörper sollte keinen übermäßigen Vibrationen ausgesetzt und
staubfrei gehalten werden.
▪ Es ist normal, dass sich der Lampenkörper während des Gebrauchs leicht
erwärmt. Lösen Sie den Blitz nicht kontinuierlich aus, wenn dies nicht
erforderlich ist.
▪ Wenn das Produkt versagt oder nass ist, wenden Sie sich bitte an
qualifiziertes Fachpersonal.
▪ Änderungen an den technischen Spezifikationen des Produkts können
ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
Dieses Produkt unterstützt Firmware Aktualisierungen über den
USB-Anschluss. Die neuesten Softwareankündigungen und Anweisungen
werden auf der offiziellen Website veröffentlicht.
▪ Im Lieferumfang dieses Produkts ist kein USB-Aktualisierungskabel
enthalten. Bitte dieses separat erwerben. Der USB-Anschluss dieses
Produkts ist ein Typ-C Anschluss.
▪ Informationen zum Aktualisieren der Firmware finden Sie in der
Programmsoftware "Neewer_Firmware_Update". Bitte laden und installieren
Sie "Q4-Firmware-Upgrade-Software" und wählen Sie die entsprechende
Firmware Datei aus, bevor Sie die Firmware aktualisieren.
▪ Bitte beziehen Sie sich auf das neueste E-Handbuch für aktualisierte
Informationen, während das Produkt mit Firmware aktualisiert wird.
Synchronisierungsbuchse
Die Synchronbuchse hat einen Durchmesser von Φ3,5 mm und kann an ein
Synchronkabel oder einen Auslöserstecker angeschlossen werden, um den
Blitz zu synchronisieren.
※ Es ist notwendig, den 2,4G Funk Modus und die S1/S2 Modi auszuschalten,
bevor der Blitz über den Synchronisierungsanschluss ausgelöst wird.
※ Die Synchronisierungsgeschwindigkeit sollte 1/200 nicht überschreiten,
wenn Sie den Synchronisierungsanschluss verwenden möchten.
Anleitung zur Fehlerbehebung
Blitzunterbelichtung oder Überbelichtung.
Verwendung des HSS-Modus.
Die effektive Blitzreichweite ist kleiner, wenn Sie High Speed Sync verwenden,
stellen Sie also sicher, dass sich das Motiv innerhalb der effektiven
Blitzreichweite befindet.
▪ Verwendung des M-Modus.
Bitte versuchen Sie, in den TTL-Modus zu wechseln oder die Blitzleistung zu
ändern.
28 29
Modell
Leistung
Blitzdauer
Blitzmodi
Ausgangsleistung
Stroboskopischer Blitz
Blitzbelichtungs-
korrektur (FEC)
Sync-Modi
Verzögerungsblitz
Maskierungsfunktion
Eingebauter leiser Lüfter
Eingebauter Summer
Anzeige
Q4
400Ws
1/209s to 1/10989s
M/Multi (Funk Aus)
TTL/M/MUTIL (Empfangseinheit für Funkübertragung)
9 Schritte 1/256-1/1
HSS (bis zu 1/8000 s), Synchronisation auf den
ersten/Vorhang, Synchronisation auf den zweiten Vorhang
0.01-30s
Anzeige der Blitzdauer
Punktmatrix-Bildschirm
Einstelllampe (LED)
Funk Slave
Unit-Modus
2,4 G, S1/S2, 3,5 mm Synchronkabel, Blitztest
Auslösemodi
Funk Funktion
Funk 2.4G Q-System
Wiederaufladbarer
Lithium-Ionen-Akku
Energieeinsparung
Farbtemperatur
Slave Einheit, Funk ausgeschaltet
Volle Blitzleistung 400
Recyclingzeit Ca. 0,01-1,2 s
Batterieleistungsanzeige
5600±200K
Spezifikationen Spezifikationen
Hinweise
Kompatibel mit Canon E-TTL II, Nikon i-TTL
und Sony TTL-Automatikblitzsystemen
Wird bereitgestellt (bis zu 100 Mal, 199 Hz)
Manuell. FEB: +/-3 Stopps in 1/3 Stopp Schritten
32 Kanäle, 5 Gruppen (A, B, C, D, E)
2.4G Übertragungsreichweite: 328'/100m
Funk ID: Der Benutzer kann den Funk
Übertragungskanal und die Funk ID der Master-
und Slave-Einheit für einen nahtlosen Betrieb
ohne Signalstörungen vor dem Auslösen ändern.
Der Blitz kann so eingestellt werden, dass er sich
30-120 Minuten lang ohne Betrieb automatisch
ausschaltet.
21.6V/2800mAh
30W/5600K/CRI:95+
DE DE
電源ケル ×1モデプ ×1
電源アプター ×1 ングケース ×1
ム電池 ×1
ル ×1
Q4ロボ ×1
30
購入可能な
31
Q4 スピーュは大容量ムバーを搭載し、1/8000
HSS をサポする強力なロボ モデター
が、屋外おび屋内での撮影に最高レベルの光を提供た、本製品はワ
スTTL強力なであム電池が本体一体化され、持ち
びが便利で内蔵の2.4GワスQシムが採用されるため、Qpro お
び Q シガーと組み合わせて使用するとTTL / M /マモー
、フ を ト
取手
1:ュ本体 2 .トッハ ンド
3:LCDプレ
リフレ
ー ×1
リフレー ロ
ー残量表示ボ
ー残量表示
光受信機
バッテリ
ディス
しでグル
プ選択、
長 押しでチャン
り替
HSSオフボタン
ワイヤレス タン
デリングランプ
オフボタン
オン/ オフボタン
メニュ タン
ドボタン
調 整ノブ
タン
フラスト
ックノブ
Type-C USB ーム
ェア アッグレードート
3.5mm 同期ポー端子
バッテロック
バッテリー 充 電 ポ ート
デリン
グランプ
ニュアル
ル発光の出
(1)M マニル発光モー
(2)Multiルチ発光モー
(3)TTL自動発光
デリングランプ ード
フラッシュ
持続時間
チャネ
マルチ
発光周波数
発光回数
TTL自動発光
露出補正(FEC
イスシン
クロ(HSS)
S1/S2
(5)ワス光学制御撮影
(4)ワス撮影
フラッシュ
グループ
角 度 ロクノブ
イト
の ロックノブ
り付
ス伝送 -
ワイヤレス
Q4 は、 QPro フ ー、Bowens マ
ボックスフレクターカバライト スタンどのアクセサリーと一
緒に使用最高な撮影効果と使用体験を取得でき
製品概要
パッケ
製品紹介 製品紹介 製品紹介
JP JP
ーカバー ×1
32
プの 3 つの銅製ピ
本体の 3 つのン穴にめ込み
かりと固定されるまで押しみます。
リフレクターをフラッシュに押
し込んでから時計回りに回し
て固定します。
リフレクターを取り付けるときは、
リフレクターの赤い点をバヨネッ
トの青い点に合わせてから、ス
ロットに差し込みます。
レクター取り外しボタを押し
からーを反時計回り
転し、引き出します
※操作中はやけどしな
十分ご注意ださい!
プを着脱する前に必ず
スの電源をださい。
フラッシュラプ を付 け る方 法
フ ラ ッ シ ュ 、ラ
プ内側の赤い点とバヨネの赤い
てからピンをピン穴
て く だ 。そ う し 、挿
できませ
プを平行プの方向に外側に引
プを取り外すは、電球がま
だ熱てい可能性があ
に注意ださい。
フラッシュラプ を外 す方 法
リフレー を 取 り付 け る 方 法
リフレー を 取 り外 す 方 法
バッテリーリースボタンをにス
ライドすると、バッテリ
、バ ッ テ リ ー り 外 す こ
とがきます。
図のようにバッテリをバッテリ
スロットに挿入してロックします。
リチウム バッテリー を取 り外 す方 法
リチウムバッテリー
る方
図のに、ルの上部と 2 つ
の位置きめピンをの底
きめり付
す 。ハ ン ド
ックノブ
ハ ンドル を付 け る方 法
33
三脚の上部をハンルの下部に
し、トスタンドがしっかりと取
り付けられるまでロック ノブを締
ます。
※本商品は三脚が付属され
(別途購入が必要す)
三脚を取り付ける方法
ルの角度固定ノめ、
の角度を適切な角度に調整
てから、角度固定ノ締めま
の角度を調整す
バッテリ
電源ボンを 1 秒間長押製品の電源をン/長期間使用
ない場合は、電源をださい。本製品には自動電源オ機能があ
C.Fn-STANDBYで設定た時間(30~120分)に無操作の場合、は自動
します。
バッテリ
1.本製品はム電池を使用され、寿命が長最大300回充放電で
2.過熱、過充電、過放電、過電流、短絡に対る保護機能を備えた回路を内蔵し、
安全で信頼で
3. 標準のー充電器で約 3 時間で充電でき
バッテリ
スト ー ル 手 順 スト ー ル 手 順 スト ー ル 手 順
JP JP
35
モー「MODE」押す「TTL」文字が
画面に表示されTTLモに入
ハイスピードシンクロ
「 」ボタンを押す画面に「 」が表示され、
高速同期機能を使用するにはワス送
信機(例:QProC/N/S)組み合わせて使用
するります。
ー残量表示
ーを取り付けるュに給電でLCD デ
コンー残量が表示され、つでも電源状態を
きます。
には、TTL自動発光、Mマアル発光、ルチ発光の3つのモーがあ
TTL モーではラの測光シムが被写体らの光を検出発光量
自動的に調整被写体と背景のバスの取れた露出を実現し
※<MODE>モ選択ボを押液晶画面に3つのモーが順
す。
注: バテーは、でも設計上の数値実際の使用に多少
の誤差があり
LCDー電源ア
イコ
(フラッシュシステム
タス)
バッテリ
放電時の
ステタス
ーの LED
ンジケーター
バッテリ
ーの LED
イン
ーター
バッテリース
1. ス端子マイス端子を短絡させなださい。
2. バーは防水ではありん。高湿度に水に浸ない
でくだ さ い 。
3.子供の手の届かないろに保管しださい。
4. バーを24 時間以上充電しなださい。互換性のあジナルの
充電器のみを使用ださい。
5. 長時間 (6 か月以上) ーをル状態のまにないださい。
長期間使用さていないーを再充電す安全上危険性があ
ーセルの電圧が 9V 未満の場合は、ーを充電すは禁止
れてす。
6. バーを火の中に投入したり火の近に置いたないださい。
7. 不要になたバーは(地域の条例に従て廃棄ださ
8. 長期間ご使用にらない場合は、約 60% 充電ら保管ださい。
9. 長期間ご使用にらない場合は、ーを保管ださい。 金属が
ーに直接接触ーが損傷する恐れがあるで、
ーを非導電性の素材で包み、涼し乾燥た場所に保管ださい。
10. 充電ながーを使用は禁止さてい
11. バーには過熱保護機能があすのー内部温度が 55℃に
する過熱保護機能が作動するため使用前に冷却する必要があ
ーに関る注意事項
34
電源オンオフ/画面ロック解除
TTL モード
調整ブをて露出補正値を設定「SET」
を押し定し、を終了します
※調光補正は、1/3段スプで±3の範囲で設定
「0.3」は 1/3 段、「0.7」は 2/3 段を意味
調光補正を解除すには、調光補正量
「+0」に設定しださい。
※TTLモはワON時のみ利用可能で
フラッシュ露出補正(FEC)
①電源スチボ「  」を短すと画面が
点灯ブを時計回に3回回すと画面に下
向きの矢印が表示されクが解除され
② 電源がオの状態で電源スイボタ「  」
ッ ト
4 バー 4 灯点灯
4 灯点灯 3灯点灯 2 灯点灯 1 灯点灯
3 灯点灯
2 灯点灯
1 灯点灯
75% ~ 100%
50% ~ 75%
25% ~ 50%
3% ~ 25%
2% - プ点滅
1% - プ消灯
電量が 2%以下になる
ッシュは能しな
1 分間警告が表示
れ、3 分後に自動的に
オフにします
注意: を使用また
管 す る 、お
(10 日以内に) 充電
くだ さい 。
3 バー
2 バー
1 バー
電量不足、
充 電リマ
ンダー
スピクロ(FP発光)機能を使用ュをての
ー速度で同期させて使がで これは、絞り優先モー
物 を 美 しくひ とつ の に 収 め るこ と が でき ます 。
バッテリ
タン
JP JP
モー - TTL自動発光モー
バッテリ バッテリ モー - TTL自動発光モー
▪シスピドがの最大ュ同調速度以下に設定されて
場合、ダーに< >は表示されまん。
イスピードシンクシャッタースードが速くど、フラッシュの
効範囲が狭
▪通常の発光モーに戻すには、一度<SYNC>ボタンを< >ア
マルチモ ードでイスピードシンク使 できま
※ハピークロを50回連続発光ると過熱保護が作動る場合が
37
モーボタ「MODE」押す「M」字が画
面に表示されるマニアルに入ります
ルボを回ュ出力値を設定
設定ボをも一度押し出力値
定します。
Mマニル発光モーでは、<MENU>ボンを
C.Fn - SLAVEに入S1機能選択し
モーュ(補助灯)
機能マニル発光環境に使え
(主灯)の最初の発光と同期
発光の効果はワ
ガーの使用と一致で
S1光学スレーブモード
<MENU>ボンをC.Fn - SLAVEに入り
S2機能選択はリモー
(補助灯)とて機能ttl発光環境に
使え発光防止機能があ
機能を搭載たカを使用
光制御に同期撮影が可能で
(主灯)の第2回発光と同期
て発光つま2回光制御ガー
S2光学スレーブモード
発光持続時間とは、発光しじめら発光の半
ピーク値までのさを指します。
ク値はt=0.5で表され詳細な数値を
真家に提供ために本製品は、 t=0.1 を使
してす。
t=0.5 と t=0.1 の区別、左の図を参照ださ
チ発光とは一度の露光中に複数回ュを発光させる連続発光機能で
1枚の写真に被写体を複数回写し込むがで 発光周波数(1秒あ
の発光回数をHzで表示)発光回数、出力を設定
※ 持続時間はMモのみ表示され
発光持続時間を表示する
マルチ発光の設定
Mモードでフラッシュ出力値を設定します。 <MODE>ボンを表示パルに<MULTI>を
します。 ダイヤルタンを回してフラッシュ出
力値を設定
「SET」設定ボタンを再び押発光回数を設定し
ダイヤルボタンを回し値を定します。
「SET」設定ボタンを一度押発光周波数を
定し、ダイヤルボタを回しを設定します
最後に「SET」を押ての値を確定
ます。
シャッター速度の計算:
チ発光モーでは、発光が止までシーがオンのまにてお必要が
下記の公式でシー速度を計算し、で設定ださい。
発光回数/発光周波数=シスピ
例:発光回数が10回で、発光周波数が5 Hzの場合、ー速度は2秒以上で
ュヘの過熱に本体の破損を防ため、10回以上連続発光
ないださい。 10回発光た後、15分以上に冷却させてださい。
連続撮影を10回以上続けてュヘの過熱をために
が自動的に停止す場合があ このな場合は、を15分以上冷
発光モー: マル発光
発光モー: マル発光 Flash Mode - M Manual Flash Mode
発光モーチ発光
発光モーチ発光
1/256発光かル発光(1/1までの範囲で、0.1段刻みで出力を設定
がで精度の高い露出を得るには、ーターを使用
要な出力を計測し
注意事項:
※S1/S2光学ガーモーはMモースOFF時のみサポ
A
t
50%
10%
t=0.5
t=0.1
注意事項
ルチ発光モーは、反射率が高い被写体で暗い背景の前に使良い効果
ます。
●三脚とモコンの使用をお勧め
出力は1 / 1、1 / 2の場合、チ発光モ設定でせん
●スロボ「buLb」機能で使用
●発光回数が「-」表示さてい場合は、ーが切れるままたは電池が
完全に消耗が発光し続けま
下の表に示す発光回数は制限されま
Hz 1 2 3 4 5 6~7 8~9 10 11 12~14 15~19 20~50 60~199
1/4
1/8
1/46
1/32
1/64
1/128
1/256
フラッ
出力
最大ルチ発光の発光回数
8
14
30
60
90
100
100
6
14
30
60
90
100
100
4
12
30
60
90
100
100
3
10
20
50
80
100
100
3
8
20
50
80
100
100
2
6
20
40
70
90
90
2
5
10
30
60
80
80
2
4
8
20
50
70
70
2
4
8
20
40
70
70
2
4
8
20
40
60
60
2
4
8
18
35
50
50
2
4
8
16
30
40
40
2
4
8
12
20
40
40
JP
36
JP
発光モー: マル発光
モー - TTL自動発光モー
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Neewer Q4 Flash Light Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi