Directed Electronics PS-3655E-FM Manuel utilisateur

Catégorie
Démarreurs à distance
Taper
Manuel utilisateur
ONE-WAY FM AUTOMATIC/MANUAL
TRANSMISSION REMOTE STARTER
INDUSTRY CANADA USER NOTICE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen
that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful
communication.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the
equipment
Doc#: 100826 Rev:1.0 © 2010 - PS-3655E-FM - - FcN - Canada
PS-3655E-FM
User Guide
WARNING
It is the responsibility of the vehicle operator to ensure their vehicle
is parked in a safe and responsible manner.
1. a) Manual transmission: When leaving the vehicle, it is the user’s
responsibility to ensure that the gearshift lever is in the NEUTRAL
position and the parking brake is engaged in order to avoid accidents
upon remote starting.
b) Automatic transmission: When leaving the vehicle, it is the user’s
responsibility to ensure that the gearshift lever is in “Park” in order to
avoid accidents upon remote starting.
(Note: Make sure that the automatic vehicle cannot start in "Drive".)
2. It is the user's responsibility to ensure that the remote starter is
disabled or put into valet mode before servicing.
Designed & engineered in Canada
TÉLÉDÉMARREUR UNIDIRECTIONNEL
FM POUR TRANSMISSION
AUTOMATIQUE/MANUELLE
AVIS D’INDUSTRIE CANADA :
L’utilisation de cet appareil est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit causer aucune
interférence nuisible; 2) cet appareil doit accepter toute interférence qui pourrait nuire à son fonctionnement.
Pour réduire le brouillage radioélectrique qui risque d’affecter d'autres utilisateurs, il est important de choisir
le type et le gain de l'antenne de façon que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse
pas ce qui est nécessaire pour assurer une communication efficace.
REMARQUE : Le fabricant ne peut être tenu responsable du brouillage radioélectrique causé par des
modifications non autorisées apportées à l’appareil. De telles modifications pourraient annuler le droit de
jouissance de l’utilisateur de cet appareil.
Doc#: 100826 Rev:1.0 © 2010 - PS-3655E-FM - - FcN - Canada
PS-3655E-FM
Guide de l’utilisateur
ATTENTION
Il est de la responsabilité du conducteur du véhicule de s’assurer que
celui-ci est stationné de façon convenable et sécuritaire.
1. a) Transmission manuelle : L’utilisateur doit s’assurer que le levier de
vitesse est à la position NEUTRE et que le frein de stationnement est
appliqué de façon adéquate avant de quitter le véhicule afin d’éviter tout
dommage au moment du démarrage à distance.
b) Transmission automatique : L’utilisateur doit s’assurer que le levier
de transmission est en position « Park » avant de quitter le véhicule afin
d’éviter tout dommage au moment du démarrage à distance.
(Note : Assurez-vous que le véhicule à transmission automatique ne peut
pas démarrer lorsque le levier de transmission est en position « Drive ».)
2. L’utilisateur doit s’assurer de désactiver le démarreur à distance ou de le
mettre en mode valet avant de confier véhicule à un mécanicien ou un
technicien affecté à l’entretien.
Conçu au Canada
P.2 Guide de l’utilisateur
Qu’est ce que la Technologie EncryptR™ ?
EncryptR
MD
emploie un logiciel de cryptage unique qui envoie des codes à
partir du démarreur à distance au module de contournement, qui ne
peuvent pas être reproduits ou inversés en utilisant de l’équipement
spécialisé.
La communication EncryptR
MD
échangée entre le démarreur à distance et le
module de contournement ADS est mieux décrite comme une « poignée de
main secrète » qui n'est jamais la même et qui change à chaque fois
qu'elle est utilisée.
Étant donné que la commande/communication n'est jamais échangée de la
même manière deux fois, il est impossible, même pour les voleurs experts,
de répliquer la communication et garantit donc la meilleure sécurité
possible pour le démarreur à distance.
Sécurité ajoutée
Chaque installation de démarreur à distance Polarstart utilisée en
conjonction avec un module ADS-TB ou un module ADS-AL-CA ou un
ENCR-1 avec la technologie EncryptR
MD
vient avec une garantie antivol
limitée couvrant jusqu'à 2000 $ en cas de vol. Pour que le propriétaire du
véhicule en bénéficie, à l'achèvement de l'installation, l'installateur doit
aller enligne au
www.encryptr.com
et doit remplir le formulaire de garantie
antivol limitée. Une copie doit être imprimée et remise au propriétaire du
véhicule. Dans les dix (10) jours ouvrables une paire d'autocollants
holographiques seront envoyés au propriétaire du véhicule protégé par la
Technologie EncryptR™. Ces autocollants doivent être apposés sur les deux
vitres latérales avant du véhicule.
Autocollants holographiques à apposer sur les fenêtres latérales
avant
P.2 User Guide
What is EncryptR™ Technology?
EncryptR™ employs proprietary encryption software that sends unique
codes from the remote starter to the ADS-TB or ADS-AL-CA bypass module
that cannot be replicated or reversed with hi-tech equipment.
The EncryptR™ communication exchanged between the remote starter and
the ADS bypass module is best described as a “secret handshake” that is
never the same and changes every time it’s used.
Since the command / communication is never exchanged in the same way
twice, it’s impossible for even expert thieves to duplicate. This ensures the
best possible security for the remote starter system.
Added Security
Every installation of a Polarstart remote starter used in conjunction with an
ADS-TB or an ADS-AL-CA or an ENCR-1 with the EncryptR™ Technology
comes with a Limited Anti-Theft Warranty covering up to $2000 in the
event of theft. In order to qualify, upon completion of the installation, your
installer should go online to
www.encryptr.com
and fill out the Limited anti-
theft warranty form. A copy should be printed and given to you for your
records. Within ten (10) working days a pair of holographic stickers will be
mailed to you. Upon receiving them, you must ensure to affix them both
front side windows of your vehicle.
Holographic stickers to be affixed on both side windows
P. 3 User Guide AS-1725
Table of Contents
Introduction .............................................................................................................................. 4
Using the Remote Control ............................................................................................................... 4
Vehicle Presets ................................................................................................................................. 5
Heater ........................................................................................................................................... 5
Windshield Wipers & Radio & Headlights ..................................................................................... 5
Arming the Starter Kill ..................................................................................................................... 5
Remote-Starting Your Vehicle ......................................................................................................... 6
Setting Your Vehicle Into Ready Mode ......................................................................................... 6
Remote-starting ............................................................................................................................ 6
Driving Off ..................................................................................................................................... 7
Remote Starter Features .................................................................................................................. 7
Remote Door Locks ...................................................................................................................... 7
Remote Trunk Release ................................................................................................................. 7
Idle Mode ...................................................................................................................................... 7
Valet Mode .................................................................................................................................... 8
Panic Mode ................................................................................................................................... 9
Quick Lockout
TM
............................................................................................................................ 9
Cold Weather Mode ...................................................................................................................... 9
Extended Run Time ...................................................................................................................... 9
Disable/Enable LED flashing ...................................................................................................... 10
Constant output .......................................................................................................................... 10
Advanced Features: Installation-programmable Options .......................................................... 10
Ignition-controlled Door Locks .................................................................................................... 10
Secure Lock ................................................................................................................................ 10
Safe Start .................................................................................................................................... 11
Engine Run Time ........................................................................................................................ 11
Turbo Mode ................................................................................................................................ 11
“Home Valet
TM
” Mode ................................................................................................................. 11
AUX 1 .......................................................................................................................................... 12
Horn Chirp Timing ....................................................................................................................... 12
Multi-car Operation ..................................................................................................................... 12
OEM-Style Alarm ........................................................................................................................ 13
Intrusion Codes via horn ............................................................................................................. 13
Troubleshooting Poor Transmitting Range ................................................................................. 13
Diagnostics – Parking Light Flash Table ..................................................................................... 14
Guide de l’utilisateur P.3
Table des matières
Introduction .............................................................................................................................. 4
Utilisation de la télécommande ....................................................................................................... 4
Réglages des accessoires ............................................................................................................... 5
Chauffage ...................................................................................................................................... 5
Essuie-glace, radio et phares ........................................................................................................ 5
Armement du Dispositif antidémarrage (si installé) ..................................................................... 5
Pour Faire démarrer votre véhicule à distance ............................................................................. 6
Faire passer le télédémarreur en mode Prêt à démarrer .............................................................. 6
Pour Démarrer ............................................................................................................................... 7
Pour Partir ...................................................................................................................................... 7
Caractéristiques du démarreur à distance .................................................................................... 7
Verrouillage à distance .................................................................................................................. 7
Ouverture du coffre à distance ...................................................................................................... 7
Mode Véhicule en attente .............................................................................................................. 7
Mode Valet ..................................................................................................................................... 8
Mode « Panique » .......................................................................................................................... 9
Mode « Panique-sûreté »
MD
........................................................................................................... 9
Mode Temps froid .......................................................................................................................... 9
Prolongement de la durée de marche du moteur ........................................................................ 10
Désactiver/Activer le voyant DEL ................................................................................................ 10
Sortie Constante .......................................................................................................................... 10
Fonctionnalités de pointe, configurables à l’installation ........................................................... 11
Verrouillage des portières à l’allumage ....................................................................................... 11
Verrouillage sécuritaire ................................................................................................................ 11
Démarrage sécuritaire ................................................................................................................. 11
Temps de marche du moteur....................................................................................................... 11
Mode Turbo ................................................................................................................................. 11
Mode valet chez soi
MD
................................................................................................................. 12
AUX-1 .......................................................................................................................................... 12
Ajustement de durée des signaux du klaxon ............................................................................... 13
Régime multi-véhicule ................................................................................................................. 13
Alarme de type d’origine .............................................................................................................. 13
Codes d’effraction via le klaxon ................................................................................................... 14
Pour Régler un problème de rayon d’action ................................................................................ 14
Tables diagnostiques – Feux de stationnement ......................................................................... 15
P.4 Guide de l’utilisateur
Introduction
Le système de démarrage à distance installé dans votre véhicule est doté de nombreuses
fonctionnalités de pointe, telles que l’accès prioritaire à la portière du conducteur (fonctionnalités
de confort), le démarrage sécuritaire (fonctionnalité de sécurité à l’épreuve des enfants) et
SmartStart
MD
.
La technologie supérieure SmartStart
MD
permet à votre téléphone intelligent de reproduire les
fonctionnalités d’un système de démarrage à distance avec options. Les options SmartStart
MD
sont
le télédéverrouillage, l’ouverture du coffre, le mode panique, le télédémarrage et les alertes
d’intrusion
1
. Remarque : SmartStart
MD
doit être installé professionnellement. Pour plus
d’information, voyez votre détaillant Directed Canada autorisé près de chez vous.
Avec ses nombreuses fonctions dernier cri, ce produit saura satisfaire toutes vos attentes vis-à-vis
des systèmes de confort et de sécurité haut de gamme, sans négliger les fonctionnalités
élémentaires généralement offertes sur les systèmes de démarrage à distance de base.
Utilisationdelatélécommande
Votre Télédémarreur est muni d’une télécommande multi-canal à 5 boutons. La télécommande
peut contrôler deux véhicules indépendants dotés de Télédémarreur identiques (voir la section
Régime multi-véhicule ci-dessous dans ce Guide).
Voici les fonctions de la télécommande :
VERROUILLAGE : Verrouille toutes les
portières et arme le dispositif antidémarrage
(si installé).
DÉVERROUILLAGE : Déverrouille les
portières et désarme le dispositif
antidémarrage (si installé). Déverrouille
uniquement la portière du conducteur si
l’accès prioritaire est configur
é.
COFFRE : Ouvre le coffre ou actionne la
sortie AUX 3.
DÉMARRAGE/ARRÊT : Fait démarrer
ou éteindre le moteur. Fait passer en mode
temps froid en appuyant sur la touche
AUX
puis sur pendant 3 secondes.
AUX
AUXILIAIRE :
Sert de touche de bascule.
En combinaison avec les autres touches,
elle permet d’assigner plus de fonctions aux
touches.
Doit être configure par l’installateur.
1
Certaines conditions s’appliquent. Voyez votre détaillant Directed Canada autorisé.
P.4 User Guide
Introduction
This is a state-of-the-art remote car starter system. The system is packed with advanced features
such as priority access to the driver’s door (commodity features), the Safe Start children safety
feature and SmartStart™.
SmartStart™ is a groundbreaking technology that enables your remote starter features to be
accessed by your smartphone. Features include keyless entry, trunk release, panic, remote
start/stop toggle and alarm notifications
1
. Note: SmartStart™ must be professionally installed. For
more information, see your nearest authorised Directed Canada dealer.
With many advanced functions, this product will satisfy any one of your expectations from high-end
commodity and security systems, without neglecting any standard feature commonly offered by
entry-level starters.
UsingtheRemoteControl
Your Remote Car Starter is equipped with a 5-button multi-channel remote control. It can operate
two independent vehicles equipped with a Remote Car Starter (see Multi-Car Operation page-12,
later in this Guide, for second-car transmitter functions).
The functions of the transmitter are as follows:
LOCK: Locks the DOORS and arms
the STARTER KILL (if installed).
UNLOCK: Unlocks the DOORS and
disarms the STARTER KILL (if
installed).
Activates the AUX 2 output if Priority
Door Access is configured.
TRUNK: Opens the TRUNK or
activates the AUX 3 output.
START/STOP: Remote start or stop.
Cold Weather Mode by pressing the
SHIFT button and then pressing and
holding the START/STOP button for
3 seconds.
AUX
SHIFT: This button serves as a
second function button. In
combination with the other four
buttons, this button allows to assign
different functions to those buttons.
1
Certain conditions apply. See your authorised Directed Canada dealer.
User guide P.5
VehiclePresets
Heater
When leaving the vehicle it is recommended to preset the accessory controls in preparation for the
next remote start. Settings for the blower motor (fan), front and rear, should not be left on HIGH. It
is recommended to leave the settings on LOW or MEDIUM instead.
WindshieldWipers&Radio&Headlights
Certain vehicles require the radio and / or windshield wiper and / or headlight circuits to become
energized while running under remote start. When leaving the vehicle you must ensure that the
windshield wiper and headlight switches are OFF. Leaving the headlight switch ON on certain
types of vehicles could cause them to remain ON even after remote starter shut down, resulting in
a dead battery.
ArmingtheStarterKill(ifinstalled)
This added security feature will prevent the vehicle from starting with the Ignition key when the
starter kill is armed. If the system was installed with the starter kill option, you will not be able to
start the vehicle with the key unless the system has been unlocked first or put into Valet Mode
(page-8).
Note: If the Starter Kill is installed, the vehicle will benefit from a protection against starter
motor damage that could occur after remote-starting the engine should the user, by force of
habit, turn the ignition key to the CRANK position.
The Starter Kill (if installed) can be configured by the installer either to Passive Mode (so as to arm
automatically) or Active Mode (so as to require the user’s intervention for arming). By default, your
Remote Car Starter is configured to Passive Mode.
Passive mode:
To arm the Starter Kill, press the
button on the transmitter, OR
1. In Passive Mode, the Starter Kill will automatically arm 1 minute (by default) or 3
minutes (if configured this way) after the ignition is turned OFF or once the last door is
closed (if the doors are monitored).
2. The LED on the antenna will flash quickly during the countdown preceding the activation
of the Starter Kill.
3. Once the activation countdown expires, the LED will send a series of quick double
flashes to indicate that the Starter Kill is now armed.
To disarm the Starter Kill, press the
button on the transmitter.
x The Starter Kill will automatically rearm itself after 1 minute (by default) or 3 minutes (if
configured this way) if no door is left opened (if the doors are monitored) and the ignition
is not turned ON.
Active Mode:
To arm the Starter Kill, press the
button on the transmitter.
1. The parking lights will flash once.
2. The LED on the antenna will flash slowly.
3. If remote door locks are installed, this will also lock the doors and arm the OEM-style
alarm.
Guide de l’utilisateur P.5
Réglagesdesaccessoires
Chauffage
Il est conseillé de prérégler les commandes de l’habitacle avant de quitter votre véhicule, en
prévision du prochain démarrage. Le réglage du chauffage (ventilateur) avant et arrière ne devrait
pas être laissé en position Haute (
HIGH). Nous recommandons de laisser ces réglages en position
basse ou moyenne (
LOW ou MEDIUM).
Essuieglace,radioetphares
Sur certains véhicules, le circuit de la radio et/ou des essuie-glaces et/ou des phares est
obligatoirement mis sous tension suite à un démarrage à distance. Lorsque vous quittez le
véhicule, assurez-vous que les commandes des essuie-glaces et des phares sont en position
OFF.
Si vous laissez l’interrupteur des phares en position ouverte (
ON), vous risquez, avec certains
véhicules, que les phares s’allument après démarrage à distance, ce qui mettrait la batterie à plat.
ArmementduDispositifantidémarrage(siinstallé)
Ce dispositif de sécurité supplémentaire empêchera de démarrer le véhicule par la clé de contact
quand le dispositif antidémarrage est armé. Si le système était installé avec l'option de dispositif
antidémarrage, vous ne pourriez pas démarrer le véhicule avec la clé au moins que le système ait
été désarmé ou mis dans le Mode Valet (page-8).
Note : Si le Dispositif antidémarrage est installé, le véhicule bénéficiera d’une protection contre
les dommages pouvant survenir au démarreur dans le cas où l’utilisateur, par habitude, ferait
passer la clé en position de démarrage lorsque le moteur est déjà en marche après un
démarrage à distance.
S’il est installé, le Dispositif antidémarrage peut être configuré à l’installation soit en mode passif
(de manière à s’armer automatiquement) ou en mode actif (de manière à rendre nécessaire
l’intervention de l’utilisateur pour l’armement). Par défaut, votre télédémarreur est configuré en
mode passif.
Mode passif:
Pour armer le dispositif antidémarrage, appuyez sur le bouton
de la télécommande, OU
1. En mode passif, le dispositif antidémarrage s’armera automatiquement 1 minute (par
défaut) ou 3 minutes (si configuré de cette façon) après que le commutateur d’allumage
ait été mis en position d’arrêt (OFF) ou une fois la dernière portière refermée (si les
portières sont surveillées).
2. Le voyant à DEL sur l’antenne clignotera rapidement lors du compte à rebours
précédant l’activation du dispositif antidémarrage.
3. Une fois le compte à rebours terminé, le voyant à DEL enverra une série de doubles
clignotements rapides afin d’indiquer que l’antidémarreur est maintenant armé.
Pour désarmer le dispositif antidémarrage, appuyez sur le bouton
de la télécommande.
x Le dispositif antidémarrage se réarmera automatiquement de lui-même 1 minute (par
défaut) ou 3 minutes (si configuré de cette façon) si aucune portière n’est laissée
ouverte (si les portières sont surveillées) et si le commutateur d’allumage n’est pas mis
en position de marche (ON).
Mode actif:
Pour armer le dispositif antidémarrage, appuyez sur le bouton
de la télécommande.
P.6 Guide de l’utilisateur
1. Les feux de stationnement clignoteront une fois.
2. Le voyant à DEL sur l’antenne clignotera lentement.
3. Si le verrouillage des portières à distance est installé, les portières seront verrouillées et
l’alarme de type d’origine sera armée.
Pour désarmer le dispositif antidémarrage, appuyez sur le bouton
de la télécommande.
1. Les feux de stationnement clignoteront deux fois.
2. Le voyant à DEL sur l’antenne demeurera éteint.
3. Si le verrouillage des portières à distance est installé, les portières seront
déverrouillées.
PourFairedémarrervotrevéhiculeàdistance
FairepasserletélédémarreurenmodePrêtàdémarrer
Si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle, vous devez lire attentivement les
instructions suivantes. Pour pouvoir démarrer à distance, le télédémarreur doit être d’abord mis en
mode prêt à démarrer. Si l’unité n’est pas en mode prêt à démarrer, il ne sera pas possible de faire
démarrer le moteur à distance.
Veuillez noter que le mode prêt à démarrer peut être activé à l’aide de la télécommande ou du frein
de stationnement, selon l’option choisie par votre installateur. Par conséquent, vous devez suivre
la procédure appropriée parmi les deux décrites ci-dessous afin de faire passer votre véhicule en
mode prêt à démarrer.
Dès que le télédémarreur est en mode prêt à démarrer, on peut faire démarrer et éteindre à
distance le véhicule à volonté. Le système quitte le mode prêt à démarrer lorsqu’une portière, le
capot ou le coffre est ouvert, lorsque la pédale de frein est actionnée, lorsque le frein de
stationnement est relâché ou lorsque la clé est mise en position d’allumage (IGNITION ON (RUN).
Voici comment faire passer le télédémarreur en mode prêt à démarrer :
Si Prêt à démarrer est activé par la
télécommande
Si Prêt à démarrer est activé par le frein de
stationnement
1.
A
ssurez-vous que toutes les portières, le capot et le coffre sont fermés et que le levier de vitesse est
en position neutre.
2. Pendant que le moteur est en marche,
engagez le frein de stationnement une fois et
relâchez la pédale de frein.
3. Assurez-vous que la pédale de frein est bien
relâchée.
2. Pendant que le moteur est en marche,
engagez le frein de stationnement deux fois à
l'intérieur de 10sec.
3. Assurez-vous que la pédale de frein est bien
relâchée.
4. Les feux de stationnement clignoteront 3 fois
rapidement et resteront allumés.
Passez a l’étape 5
4. En 20 sec. ou moins, appuyez sur la touche
, ou de la télécommande en la
maintenant enfoncé .
Les feux de stationnement clignoteront 3 fois
rapidement et resteront allumés.
5. Retirez la clé de contact : le moteur se maintiendra en marche.
6. Sortez du véhicule et refermez les portières, le capot et le coffre.
7.
A
ppuyez sur l’une des touches suivantes pendant 1 seconde:
x Appuyez sur pour verrouiller les portières et éteindre le moteur;
x Appuyez sur pour déverrouiller les portières et éteindre le moteur;
x Appuyez sur pour éteindre le moteur sans influer sur les portières.
P.6 User Guide
To disarm the Starter Kill, press the button on the transmitter.
1. The parking lights will flash twice.
2. The LED on the antenna will remain OFF.
3. If remote door locks are installed, this will also unlock the doors.
RemoteStartingYourVehicle
SettingYourVehicleIntoReadyMode
If your vehicle has a manual transmission you must read the following indications. The unit must
first be set to Ready Mode in order to start the vehicle by remote. If the unit is not set to Ready
Mode, it cannot remote start the vehicle. Please note that Ready Mode can be enabled by the
remote or the handbrake, depending on the option that was selected by your installer. Therefore,
you must follow the appropriate procedure between the two described below in order to set your
vehicle into Ready Mode.
Once the system is set to Ready Mode, the vehicle can be remote started and stopped at any time.
The system will exit Ready Mode if a door, the hood or the trunk is opened, if the brake pedal is
pressed, if the parking brake is disengaged or if the ignition key is turned to the IGNITION ON
(RUN) position.
To set the system to Ready Mode:
If Ready Mode is enabled by remote If Ready Mode is enabled by handbrake
1. Ensure that all the doors, hood and trunk are closed. Make sure that the gear selector is in the
neutral position.
2. With the engine running, apply the parking
brake once and release the brake pedal.
2. With the engine running, apply the parking
brake twice within 10sec.
Make sure to release the brake pedal.
The parking lights will flash 3 times quickly
and remain lit.
Skip to step 4.
3. Within 20 sec. of engaging the parking
brake, press and hold , or on
the transmitter.
The parking lights will flash 3 times quickly
and remain lit.
4. Remove the key: the engine will continue running.
5. Exit the vehicle and close all doors, hood and trunk.
6. Press for approx. 1 second either:
x to lock the doors and shut down the engine;
x to unlock the doors and shut down the engine;
x to shut down the engine without affecting the doors.
7. The parking lights will flash twice to confirm ready mode activation.
Remotestarting
Press the button for approximately 1 second. The parking lights will turn ON to inform you that
the Remote Car Starter has received your signal. Approximately 5 seconds later, the engine will
start. The parking lights will remain
ON during the pre-programmed run time of the engine.
User guide P.7
If your vehicle has an automatic transmission and it does not start at the first attempt, the system
will shut down, wait a few seconds and try to start the engine again. There will be 3 start attempts
before the system gives up.
DrivingOff
With the vehicle running remotely, press the button to disarm and unlock the doors. Enter the
vehicle and do the following:
Turn the ignition key to the IGNITION ON (RUN) position. (Do not turn the key to the CRANK position
while the engine is running. This would cause the starter motor to re-engage.)
Press the brake pedal to disengage the remote starter unit.
You are now ready to drive off.
RemoteStarterFeatures
RemoteDoorLocks
If your system was installed with the Remote Door Locks option, you will have the convenience of
remote keyless entry.
To lock your doors and arm the starter kill (if installed):
1. Press and hold the
button for approx. 1 sec.
2. The parking lights will flash once to confirm that the doors have been locked
To unlock your doors and disarm the starter kill (if installed):
1. Press and hold the
button for approx. 1 sec.
2. The parking lights will flash twice to confirm that the doors have been unlocked.
RemoteTrunkRelease
If your system was installed with the Remote Trunk Release option, you can open your trunk by
pressing the
button for 3 seconds on the remote transmitter. In addition, this will also disarm
the OEM style alarm.
IdleMode
Convenience feature: Idle Mode allows you to keep the engine running and the doors locked
while you stop, for example, at a convenience store or for a short delivery
This feature allows you to let the remote starter take over control of the vehicle (i.e. no Key in the
Ignition Switch) while the engine is running.
If your vehicle has an automatic transmission, proceed as follows to set the system to Idle Mode:
1. With the engine running, make sure to release the brake pedal and press the
, or
button on the transmitter until the parking lights come ON.
2. Remove the ignition key from the ignition switch.
The engine will continue running.
3. Exit the vehicle and close all doors, hood and trunk.
4. Press the
button to lock the doors, to arm the starter kill and to arm the OEM style
alarm.
If your vehicle has a manual transmission, Idle Mode can be activated through the same routine
as that used for Ready Mode (page-6); at the last step, press button to lock the doors, arm
the system and leave the engine running.
Guide de l’utilisateur P.7
8. Les feux de stationnement clignoteront 2 fois pour confirmer l’activation du mode prêt à démarrer.
PourDémarrer
Appuyez sur la touche pendant environ 1 seconde. Les feux de stationnement s’allumeront pour
vous indiquer que le Télédémarreur a reçu votre signal. Le moteur démarrera environ 5 secondes
plus tard. Les feux de stationnement demeureront allumés pendant la durée de marche
préprogrammée.
Si votre véhicule est muni d’une transmission automatique et que ne démarre pas dès la première
tentative, le système s’éteindra, attendra quelques secondes et tentera à nouveau de démarrer le
moteur. Le système procédera à 3 tentatives de démarrage, avant d’abandonner en cas d’échecs
répétés.
PourPartir
Lorsque le véhicule est en marche suite à un démarrage à distance, appuyez sur la touche
pour désarmer le Dispositif antidémarrage (si installé) et déverrouiller les portières (si le
Verrouillage à distance a été installé). Entrez dans le véhicule et procédez comme suit :
x Tournez la clé de contact en position d’allumage (IGNITION ON / RUN). (Ne tournez pas la
clé en position de démarrage (CRANK) pendant que le moteur est en marche. Ceci
amènerait le Télédémarreur à tenter un nouveau démarrage.)
x Actionnez la pédale de frein pour désengager le Télédémarreur.
Vous pouvez maintenant partir.
Caractéristiquesdudémarreuràdistance
Verrouillageàdistance
Si votre démarreur à distance à été installé avec l’option de verrouillage à distance, vous pourrez
prendre avantage du télédéverrouillage.
Pour VERROUILLER les portières et ARMER le système :
1. Appuyer et maintenir la touche
pour environ 1 seconde.
2. Les feux de stationnement clignoteront une fois pour confirmer le verrouillage des
portières.
Pour DÉVERROUILLER les portières et DÉSARMER le système :
1. Appuyer et maintenir la touche
pour environ 1 seconde.
2. Les feux de stationnement clignoteront deux fois pour confirmer le déverrouillage des
portières.
Ouvertureducoffreàdistance
Si votre système est installé avec l’Ouverture du coffre à distance, vous pourrez ouvrir votre coffre
en enfonçant le bouton
pendant 3 secondes sur la télécommande. En outre, ceci désarmera
également l’alarme de système d’origine
ModeVéhiculeenattente
Fonctionnalité utile : Le mode Véhicule en attente vous permet de verrouiller les portières tout
en laissant le moteur en marche, par exemple lorsque vous arrêtez faire une course ou une
livraison.
Ce mode vous permet de laisser le Télédémarreur prendre le contrôle du véhicule (sans que la c
de contact ne soit dans le commutateur d’allumage) alors que le moteur demeure en marche.
P.8 Guide de l’utilisateur
Pour activer le mode Véhicule en attente, si votre véhicule est muni d’une transmission
automatique :
1. Pendant que le moteur est en marche, relâchez la pédale de frein et appuyez sur la
touche
, ou , jusqu’à ce que les feux de stationnement s’allument.
2. Retirez la clé de contact. Le moteur sera maintenu en marche.
3. Sortez du véhicule et refermez les portières, le capot et le coffre.
4. Appuyez sur la touche
pour verrouiller les portes, pour armer le dispositif
antidémarrage et pour armer l’alarme de type d’origine.
Si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle, le mode Véhicule en attente peut être
activé par la même routine que pour le mode Prêt à démarrer (page-6), à la dernière étape,
appuyer sur la touche pour verrouiller les portières, armer le système et laisser le moteur en
marche.
Note 1 : Le moteur demeurera en marche jusqu’à ce que l’utilisateur entre de nouveau dans son
véhicule ou jusqu’à l’expiration du temps de marche du moteur.
Note 2 : Si le temps de marche du moteur arrive à expiration ou si l’utilisateur éteint le moteur à
l’aide de la télécommande, le véhicule passera en mode Prêt à démarrer.
Attention !! : Ne laissez pas d’enfants ou d’animaux sans surveillance dans une voiture dont le
moteur est en marche.
ModeValet
Le télédémarreur peut être placé en mode Valet pour désactiver les fonctions de démarrage à
distance et d’alarme. Si le véhicule doit être laissé en réparation, ou si vous le stationnez à
l’intérieur, le mode Valet préviendra les démarrages à distance accidentels.
Chacune des caractéristiques suivantes vous permettra de faire passer votre système de
démarrage à distance en mode Valet :
Valet par le commutateur d’allumage: Cette caractéristique vous permettra de
passer en mode Valet à l’aide de la clé de contact.
Valet à distance: Cette caractéristique vous permettra de passer en mode Valet à
l’aide de la télécommande.
PourpasserenMODEVALET
Pour passer en mode Valet à l’aide de la CLÉ (Valet par le commutateur d’allumage) :
1. Insérez la clé de contact dans le commutateur d’allumage et, en 10 sec. ou moins,
tournez la clé 5 fois successivement en position d’allumage (IGNITION ON / RUN) puis
en position OFF.
2. Les feux de stationnement clignoteront 3 fois
3. Coupez le contact.
4. Le voyant DEL situé sur l’antenne s’allumera pour indiquer que le véhicule est
maintenant en mode Valet.
Pour passer en mode Valet è l’aide de la TÉLÉCOMMANDE (Valet à distance):
1. Appuyez simultanément sur les touches
et et maintenez-les enfoncées jusqu’à
ce que les feux de stationnement clignotent 3 fois.
2. Le voyant DEL situé sur l’antenne s’allumera pour indiquer que le véhicule est
maintenant en mode Valet.
PourquitterleMODEVALET
Pour quitter le mode Valet à l’aide de la CLÉ (Valet par le commutateur d’allumage)
P.8 User Guide
Note1: The engine will continue running until the user re-enters the vehicle or until the expiration of
the engine run time.
Note2: If the pre-programmed run-time expires or if the user shuts down the engine by remote
control, the vehicle will enter Ready Mode.
Caution!!! Do not leave children or pets unattended in a vehicle standing in Idle Mode.
ValetMode
When the vehicle is in Valet Mode, the remote starter and alarm functionalities are disabled. If the
vehicle needs to be serviced, or if you park it indoors, the Valet Mode will prevent the engine from
being remote-started accidentally.
Any of the following features will put your remote car starter into Valet Mode:
Ignition Valet: This feature allows you to put your system into Valet Mode by
using the ignition key.
Remote valet: This feature allows you to put your system into Valet Mode by
using the transmitter.
ToputthesystemintoValetMode
To put the system into Valet mode using the KEY (Ignition Valet Mode):
1. Insert the ignition key into the ignition switch. Within 10 sec., turn the key 5 times
successively into the IGNITION/RUN and OFF positions.
2. The parking lights will flash three times.
3. Turn the ignition OFF.
4. The LED on the antenna will come ON solid to indicate that the vehicle has successfully
entered Valet mode.
To put the system into Valet mode using the TRANSMITTER (Remote Valet Mode):
1. Press the
and buttons simultaneously until the parking lights flash three times.
2. The LED on the antenna will come ON solid to indicate that the vehicle has successfully
entered Valet mode.
ToputthesystemoutofValetMode
To put the system out of Valet mode using the KEY (Ignition Valet Mode):
1. Insert the ignition key into the ignition switch. Within 10 sec., turn the key 5 times
successively into the IGNITION/RUN and OFF positions.
2. The parking lights will flash twice.
3. Turn the ignition OFF.
4. The LED on the antenna will flash quickly to indicate that the vehicle is now out of Valet
mode.
To put the system out of Valet mode using the TRANSMITTER (Remote Valet Mode):
1. Press the
and buttons simultaneously until the parking lights flash twice.
2. The LED on the antenna will flash quickly to indicate that the vehicle is now out of Valet
mode.
The system will warn you if someone attempts to remote start the vehicle while in Valet Mode:
The parking lights will:
Turn ON then OFF; then
Flash twice.
User guide P.9
PanicMode
Note: Panic mode can only be activated if the horn has been adequately configured by the
installer.
In an emergency situation, you can activate panic mode by pressing and holding the AUX button
for more than 3 seconds, until the horn starts honking. If the vehicle is under a remote start, the
engine will shutdown automatically before setting off the horn. You can stop the horn by pressing:
(this will lock your doors and deactivate panic mode), or
(this will unlock your doors and deactivate panic mode).
Furthermore, the panic mode can be stopped by activating Valet Mode (page- 8)
* Panic Mode will automatically shut down after 30 sec.
QuickLockout
TM
(Also called Secure Panic.) For fast protection in emergency situations, the system will LOCK all
doors when you press the brake pedal while you hear the sound signal. (Quick Lockout is only
available when panic mode has been set off.)
ColdWeatherMode
If the vehicle has a manual transmission, Ready mode (page-6) should be set before entering
Cold Weather mode. When Cold Weather Mode is active, the engine starts every 2 hours and runs
for 3 minutes (or for 8 or 20 minutes with diesel engines). Cold Weather Mode automatically ends
after 24 hours (or 12 starts).
To enter Cold Weather Mode:
x Rapidly press AUX twice. The remote’s LED will start flashing.
x Press and hold
until the parking lights will flash for 2 seconds, pause, and then flash
three times.
To exit Cold Weather Mode, do any one of the following actions:
x Open the hood.
x Start the engine by remote.
x Turn the ignition key to the IGNITION ON (RUN) position.
x Rapidly press AUX twice. The re mote’s LED will start flashing.
Press and hold
until the parking lights will flash for 2 seconds, pause, and then
flash twice.
If Safe Start is enabled, you can activate Cold Weather Mode by:
x Pressing and releasing the
button, then;
x Pressing and holding the
button until the parking lights flash 3 times.
To verify whether the system is in Cold Weather Mode (automatic transmissions only):
Press the brake pedal:
If the vehicle is in cold weather mode, the parking lights will remain ON while the brake pedal is
pressed.
ExtendedRunTime
With the vehicle running under a remote start, pressing and holding the button for more than 3
seconds will reset the run time counter to zero and restart the run time cycle from the beginning.
x The horn (if programmed) will honk once;
Guide de l’utilisateur P.9
1. Insérez la clé de contact dans le commutateur d’allumage et, en 10 sec. ou moins,
tournez la clé 5 fois successivement en position d’allumage (IGNITION ON / RUN) puis
en position OFF.
2. Les feux de stationnement clignoteront 2 fois
3. Coupez le contact.
4. Le voyant DEL situé sur l’antenne clignotera rapidement pour indiquer que le véhicule a
quitté le mode Valet.
Pour quitter le mode Valet à l’aide de la TÉLÉCOMMANDE (Valet à distance) :
1. Appuyez simultanément sur les touches
et et maintenez-les enfoncées jusqu’à
ce que les feux de stationnement clignotent 2 fois.
2. Le voyant DEL situé sur l’antenne clignotera rapidement pour indiquer que le véhicule a
quitté le mode Valet.
Le système vous avertira si quelqu'un essaye de télédémarrer le véhicule pendant que le système
est en mode de valet : Les feux de stationnement : S'allumer et s’éteindre; puis clignoter deux fois.
Mode«Panique»
Remarque : Le mode Panique peut être déclenché uniquement si le klaxon a été configuré à
cet effet lors de l’installation.
En situation d’urgence, vous pouvez déclencher le mode « Panique » en enfonçant la touche AUX
pendant plus de 3 secondes, jusqu’à ce que le klaxon retentisse. Si le véhicule a été démarré à
distance, le moteur s’éteindra automatiquement avant de déclencher le klaxon. Vous pouvez
arrêter le signal sonore du klaxon en appuyant sur :
(ceci verrouillera vos portières et désactivera le mode Panique), ou
(ceci déverrouillera vos portières et désactivera le mode Panique).
Il est également possible de sortir du mode Panique en activant le Mode Valet (page- 8)
* Le mode « Panique » s’éteint automatiquement après 30 secondes.
Mode«Paniquesûreté»
MD
(Dit « Quick Lockout »
MD
.) Pour une protection rapide en cas d’urgence, le Télédémarreur
verrouillera toutes les portières si vous actionnez la pédale de frein pendant que le signal sonore
est déclenché. (« Panique-sûreté » n’est disponible que si le mode « Panique » est déclenché.)
ModeTempsfroid
Si vous véhicule est muni d’une transmission manuelle, le mode Prêt à démarrer (page-6)
devrait être activé avant de passer en mode Temps froid. Lorsque le mode Temps froid est activé,
le moteur démarrera toutes les 2 heures et sera maintenu en marche pendant 3 minutes (ou
pendant 8 ou 20 minutes avec un moteur diesel). La routine du mode Temps froid prendra fin
automatiquement après 24 heures (ou 12 démarrages).
Pour passer en mode Temps froid :
x Rapidement appuyer sur AUX deux fois. La DEL de télécommande se met à clignoter.
x Appuyer et maintenir
jusqu’à ce que les feux de stationnement s’allument pendant
2 secondes, feront une pause, puis clignoteront de nouveau 3 fois.
Pour désactiver le mode temps froid, exécutez l’une des actions suivantes :
x Ouvrez le capot.
x Faites démarrer le moteur à distance.
x Tournez la clé en position de marche (IGNITION ON (RUN)).
P.10 Guide de l’utilisateur
x Rapidement appuyer sur AUX deux fois. La DEL de télécommande se met à clignoter.
Appuyez sur la touche
jusqu’à les feux de stationnement s’allument pendant 2
secondes, fassent une pause, puis clignotent une fois.
Si le mode Démarrage sécuritaire est activé, vous pouvez passer en mode Temps froid en :
x Appuyant puis relâchant la touche
puis;
x En appuyant de nouveau sur la touche
jusqu’à ce que les feux de stationnement
clignotent 3 fois.
Pour vérifier si le système est en mode Temps froid (transmissions automatiques
seulement):
x Appuyez sur la pédale de frein:
x Si le véhicule est en mode Temps froid, les feux de stationnement demeureront allumés
tant et aussi longtemps que l’on appuie sur la pédale de frein.
Prolongementdeladuréedemarchedumoteur
Une fois le moteur démarré par le biais de la télécommande et tant que le moteur est en marche,
vous pouvez faire recommencer le cycle de la durée de marche du moteur en maintenant
enfoncée la touche
pendant 3 secondes ou plus.
x Le klaxon (si programmé) retentira une fois;
x Les feux de stationnement clignoteront lentement 3 fois, puis demeureront allumés.
Pour arrêter le moteur, en tout temps, il vous suffit de presser sur la touche
. Cette option ne
peut être répétée qu’une seule fois par démarrage.
Exemple : Si votre module est programmé pour une durée de 3 minutes et que votre véhicule
tourne depuis 2 minutes, le compteur reviendra à 0 en appuyant sur la touche , et le moteur
tournera pour un autre cycle (dans ce cas-ci, 3 minutes).
Désactiver/ActiverlevoyantDEL
Désactiver le voyant DEL : Appuyez simultanément sur les touches et et
maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que les feux de stationnement clignotent 3 fois.
Pour activer le voyant DEL : Appuyez simultanément sur les touches
. et et
maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que les feux de stationnement clignotent 1 fois.
SortieConstante
x En appuyant sur la touche et en la maintenant enfoncée, les portières se verrouilleront
et vous émettrez un signal constant (jusqu’à un maximum de 15 secondes) afin d’activer
une fonctionnalité choisie (tel que de monter les fenêtres). Dès que vous relâchez la touche
ou si vous avez dépassé les 15 secondes allouées, le signal arrêtera d’être émis. Veuillez
vous référer auprès de votre installateur afin de savoir si votre véhicule est
compatible avec cette fonctionnalité.
En appuyant sur la touche
et en la maintenant enfoncée, les portières se
déverrouilleront et vous émettrez un signal constant (jusqu’à un maximum de 15 secondes)
afin d’activer une fonctionnalité choisie (tel que d’abaisser les fenêtres). Dès que vous
relâchez la touche ou si vous avez dépassé les 15 secondes allouées, le signal arrêtera
d’être émis. Veuillez vous référer auprès de votre installateur afin de savoir si
votre véhicule est compatible avec cette fonctionnalité.
P.10 User Guide
x The parking lights will flash slowly 3 times then remain lit.
To stop the vehicle at any moment, simply press the
button. This procedure can only be carried
out once per remote start.
Example: If your Module is programmed for a runtime of 3 minutes and your vehicle has been
running for 2 minutes already, pressing the button will reset the counter to zero and the Engine
will run for another cycle (in this case, 3 minutes).
Disable/EnableLEDflashing
To Disable the LED: Press and simultaneously until the parking lights flash three
times.
To Enable the LED: Press and simultaneously until the parking lights flash once.
Constantoutput
x Pressing and holding the button for more than 3 seconds will lock all doors and will
send a constant pulse as long as the button is held down (maximum of 15 seconds).
This constant pulse can be configured to activate certain functionalities such as rolling up
the windows – Please refer to your installer to see if your vehicle is compatible with
this option.
x Pressing and holding the
button for more than 3 seconds will unlock all doors and will
send a constant pulse as long as the button is held down (maximum of 15 seconds).
This constant pulse can be configured to activate certain functionalities such as rolling
down the windows – Please refer to your installer to see if your vehicle is compatible
with this option.
AdvancedFeatures:InstallationprogrammableOptions
The Remote Car Starter was designed with flexibility and OEM integration in mind. With its
programmable options, this unit can single-handedly control nearly any electrical system in your
vehicle.
Caution: The programming of your system should be left to a professional. Changing any
one of the settings may affect the operation of your Remote Car Starter.
IgnitioncontrolledDoorLocks
This is an added security feature. If your Remote Car Starter was installed with the Ignition-
Controlled Door Locks option, the doors will automatically lock as soon as the ignition key is turned
to the IGNITION ON (RUN) position while the brakes are pressed. The remote car starter will also
lock any door that was unlocked and opened (then closed) the next time the break pedal is
pressed. When the key is turned to the OFF position, the doors will automatically be unlocked.
SecureLock
(Disabled by default.) Before your vehicle can be remote-started, the factory security system must
first be disarmed. The Secure Lock feature may be required on certain vehicle models with factory
security systems that automatically unlock the doors when the security system is disarmed.
To keep your vehicle protected when the factory security system is disarmed for a remote start,
Secure Lock will relock your doors as soon as the vehicle is started. Once the engine is shut down
by remote or after its runtime has expired, Secure Lock will also rearm your factory security system
and relock the doors.
User guide P.11
SafeStart
This feature will eliminate accidental remote starts, e.g. when children are playing with the
transmitter.
Safe start enabled: If this feature is enabled, the user must press the
button twice within
3 seconds to remote-start the vehicle.
Swap start: If this feature is enabled;
1. Rapidly press AUX twice. The remote’s LED will start flashing.
2. While the LED is flashing, press
to remote start the car.
The
AUX 2 output can be activated by pressing the button.
EngineRunTime
On a gas engine, the Remote Car Starter can be programmed to run the engine for 3, 15, or
25 minutes (15 minutes by default). On a diesel engine, the Remote Car Starter can be
programmed to run the engine for 8, 20, or 30 minutes (20 minutes by default).
TurboMode
If Turbo Mode is configured at installation, it will allow a turbocharger to idle down after the user
leaves the vehicle: the unit will take over the vehicle and keep it running for 60 seconds (or until it
is shut down by remote control), then shut down the engine.
If your vehicle has an automatic transmission, proceed as follows to set the system to Turbo Mode:
1. With the engine running, make sure to release the brake pedal and press the , or
button on the transmitter until the parking lights come ON.
2. Remove the ignition key from the ignition switch.
The engine will continue running.
3. Exit the vehicle and close all doors, hood and trunk.
4. Press the
button; this will lock the doors, arm the OEM-style alarm (if configured|)
and confirm that the vehicle is in Turbo Mode.
5. The engine will shut down after 60 seconds.
If your vehicle has a manual transmission, follow all steps of the Ready Mode routine (page-6) to
activate Turbo Mode. At the last step,
x Press to lock the doors and have the engine shut down after 60 seconds;
The parking lights will flash 3 times and remain lit.
The OEM-style alarm and starter kill (if configured) will be armed.
x Press
to unlock the doors and have the engine shut down after 60 seconds;
The parking lights will flash 3 times and remain lit.
x Press
to shut down the engine without affecting the doors.
Note: The vehicle will enter Ready Mode once the engine run time expires.
“HomeValet
TM
”Mode
If configured at installation, this feature will remotely set the vehicle to a no-remote-start mode: if
the vehicle is parked indoors there is no danger of it starting accidentally by remote control. If the
vehicle has a manual transmission, it should be set into ready mode before activating the Home
Valet™.
Note: Once the Home Valet Mode is activated, the vehicle will not start by remote, but the
OEM alarm functions will remain active.
To take the system into home valet mode:
Guide de l’utilisateur P.11
Fonctionnalitésdepointe,configurablesàl’installation
Le Télédémarreur est conçu pour être flexible est intégrable aux systèmes d’origine des fabricants.
Avec ses options programmables, l’unité peut contrôler pratiquement tout système électrique sur
votre véhicule.
Attention : La programmation de votre Télédémarreur devrait être confiée à un professionnel.
Toute modification aux réglages pourrait affecter le fonctionnement de votre Télédémarreur.
Verrouillagedesportièresàl’allumage
Voici une caractéristique additionnelle de sécurité. Si votre Télédémarreur est installé avec le
Verrouillage des portières à l’allumage, les portières seront automatiquement verrouillées dès que
la clé de contact sera tournée en position d’allumage (IGNITION ON / RUN) et que vous
actionnerez la pédale de frein. Le démarreur à distance verrouillera également toute portière ayant
été déverrouillée et ouverte (puis refermée) lorsque vous appuierez une deuxième fois sur la
pédale de frein. Lorsque la clé reviendra en position OFF, les portières se déverrouilleront
automatiquement.
Verrouillagesécuritaire
(Désactivé par défaut.) Avant de pouvoir faire démarrer votre véhicule, le Télédémarreur doit
d’abord désarmer le système d’alarme d’origine si votre véhicule en est muni. La caractéristique de
Verrouillage sécuritaire peut être nécessaire pour certains véhicules munis de systèmes d’alarme
d’origine qui déverrouillent automatiquement les portières lors du désarmement du système
d’alarme.
Afin de maintenir la protection de votre véhicule lorsque le système d’alarme d’origine est désarmé
lors d’un démarrage à distance, le Verrouillage sécuritaire reverrouillera automatiquement les
portières immédiatement après chaque démarrage à distance. Une fois le moteur éteint ou à la fin
de sa durée de marche préprogrammée, le Verrouillage sécuritaire réarmera votre système
d’alarme d’origine et reverrouillera vos portières.
Démarragesécuritaire
Cette caractéristique du démarreur empêchera les démarrages à distance accidentels, par
exemple lorsque des enfants jouent avec la télécommande.
Démarrage sécuritaire activé : Lorsque le Démarrage sécuritaire est activé à l’installation,
l’utilisateur devra actionner la touche
2 fois en 3 secondes pour démarrer le véhicule à distance.
Démarrage sécuritaire spécial : Lorsque le Démarrage sécuritaire est activé à l’installation;
1. Rapidement appuyer sur AUX deux fois. La DEL de la télécommande se met à
clignoter.
2. Pendant que la DEL clignote, appuyer sur
pour démarrer la voiture à distance.
La sortie AUX 2 peut alors être actionnée par le biais du bouton .
Tempsdemarchedumoteur
Si votre véhicule a un moteur à essence, votre Télédémarreur peut être réglé pour maintenir le
moteur en marche pendant 3, 15 ou 25 minutes (15 minutes par défaut). Pour un moteur diesel, le
Télédémarreur peut être réglé pour maintenir le moteur en marche pendant 8, 20 ou 30 minutes
(20 minutes par défaut).
ModeTurbo
Si le mode Turbo est configuré à l’installation, vous aurez la possibilité de laisser au repos le
turbocompresseur de votre véhicule lorsque vous abandonnez le véhicule : le Télédémarreur
P.12 Guide de l’utilisateur
prendra le véhicule en charge et le maintiendra en marche pendant 60 secondes (ou jusqu’à ce
que le moteur soit éteint par le biais de la télécommande), puis éteindra le moteur.
Si votre véhicule est muni d’une transmission automatique, procédez comme suit pour faire
passer le véhicule en mode Turbo :
1. Alors que le moteur est en marche, relâchez la pédale de frein et appuyez sur la touche
, ou de la télécommande jusqu’à ce que les feux de stationnement s’allument.
2. Retirez la clé de contact du commutateur d’allumage.
3. Le moteur sera maintenu en marche.
4. Sortez du véhicule et fermer les portières, le capot et le coffre.
5. Appuyez sur la touche
ceci aura pour effet de verrouiller les portières et d’armer
l’alarme de type d’origine (si configurée), et confirmera que le véhicule est en mode
Turbo.
6. Le moteur sera éteint après avoir tourné 60 secondes en mode Turbo.
Si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle, suivez toutes les étapes de la routine du
mode Prêt à démarrer (page-6) pour activer le mode Turbo. À la dernière étape,
x Appuyez sur la touche pour verrouiller les portières et éteindre le moteur après
60 sec.;
Les feux de stationnement clignoteront 3 fois puis demeureront allumés.
L’alarme de type d’origine et l’antidémarreur (si configurés) seront alors armés.
x Appuyez sur la touche
pour déverrouiller les portières et éteindre le moteur après
60 sec.;
Les feux de stationnement clignoteront 3 fois puis demeureront allumés.
x Appuyez sur la touche
pour éteindre le moteur sans affecter les portières.
Note: Le véhicule passera en mode Prêt à démarrer une fois le temps de marche du moteur
expiré.
Modevaletchezsoi
MD
Si cette fonctionnalité est configurée à l’installation, elle permettra à l’utilisateur d’activer à distance
un mode spécial où les fonctions de démarrage à distance sont désactivées : si le véhicule est
stationné à l’intérieur, ceci évitera les démarrages à distance accidentels causés par la
télécommande ou par un déclencheur externe. Si le véhicule est muni d’une transmission
manuelle, le système doit être mis en mode prêt à démarrer afin d’entrer en mode valet chez soi
MD
.
N.B. : Lorsque ce mode est activé, le véhicule ne pourra pas être démarré à distance. Les
fonctions de l’alarme d’origine demeureront cependant actives.
Pour activer le mode valet chez soi :
1. Appuyez sur le bouton ou
2. En 3 secondes ou moins, appuyez simultanément sur les boutons et pour 3 sec.
3. Les feux de stationnent clignoteront une fois.
Pour quitter le mode « valet chez soi »
x Tournez la clé de contact en position d’allumage (IGNITION ON / RUN).
Cette fonctionnalité signale une tentative de démarrage survenue lorsque le véhicule est en mode
valet chez soi. Les feux de stationnement exécuteront la séquence suivante :
S’allument puis s’éteignent; puis clignotent deux fois, puis marquent une pause; puis clignotent
deux fois à nouveau.
AUX1
P.12 User Guide
1. Press the or button.
2. Within 3 seconds, press the
and buttons simultaneously for 3 sec.
3. The P-lights will flash once
To take the system out of home valet mode:
x Turn the ignition key to the IGNITION ON (RUN) position.
The system will warn you if someone attempts to start your vehicle while it stands in home valet
mode. The parking lights will:
Turn ON then OFF; then
Flash twice, pause; then
Flash twice again.
AUX1
Note: This 500 mA negative Aux 1 output can be used for many different applications
Priority door:
This great feature allows the user to unlock solely the driver’s door with a single press of the
button on the transmitter, and to unlock the other doors, if desired, by pressing the
button for a second time.
The output will provide a 1-second negative output when the
button is pressed a second
time on the transmitter.
Horn Confirmation:
AUX 1 can be programmed to trigger the horn every time the
button is pressed, or when
the
button is pressed twice within 3 seconds. When horn confirmation is activated, panic
mode is enabled. If horn confirmation is disabled, panic mode will not be available.
HornChirpTiming
The pulse duration can be configured by your installer (from 5 ms to 200 ms).
MulticarOperation
This option allows the owner of two vehicles, both equipped with the same remote starter model, to
control both systems with a single remote control. To control the second vehicle:
Press
TRUNK + LOCK buttons simultaneously: ......................... LOCK
Press TRUNK + UNLOCK simultaneously: .................................. UNLOCK
Press TRUNK + START/STOP simultaneously: .................................... START
Press TRUNK + START/STOP simultaneously: ............................ STOP
Or
Press AUX 2X QUICK
¾
AUX
¾
LOCK: ..................................... LOCK
Press AUX 2X QUICK
¾
AUX
¾
UNLOCK: ................................. UNLOCK
Press AUX 2X QUICK
¾
AUX
¾
START/STOP: ................................... START
Press AUX 2X QUICK
¾
AUX
¾
START/STOP: ........................... STOP
Press AUX 2X QUICK
¾
AUX
¾
TRUNK: ................................... TRUNK
Note: If the multi-level features have been modified from their default state by your installer,
the AUX button may have to be pressed twice, three or four times, according to the option
you chose.
User guide P.13
OEMStyleAlarm
The OEM-style alarm (if configured by your installer) monitors the doors, hood and ignition switch
of your vehicle. It will sound the horn if a door or the hood is opened, or if the key is turned in the
ignition.
x To arm the OEM-style alarm, press the
button on the transmitter.
- The OEM-style alarm will ONLY arm if the
button on the transmitter is pressed.
- The LED on the antenna will flash slowly to indicate that the OEM-style alarm is now
armed.
x To disarm the OEM-style alarm, press the
button on the transmitter.
- To stop the horn from sounding if the OEM-style alarm is triggered, press the
or
button, or put the system in and out of Valet Mode (page-8)
IntrusionCodesviahorn
The system monitors the following:
x Doors
x Hood
x Ignition
Note: If an intrusion has occurred the HORN will sound for a maximum of 1 minute.
If an intrusion has occurred and pressed, the horn provides an intrusion code corresponding to
the type of intrusion that occurred.
Diagnostic table:
1x = power interruption 4 x = Doors intrusion
3x = Hood 6x = Ignition
TroubleshootingPoorTransmittingRange
Many factors may affect the operating range of the transmitter. Some of these are:
x The condition of the battery in the transmitter.
x The operating environment (for example: downtown radio-frequency noise, airports, cellular
phone towers…)
x Metal: any type of metal will affect operating range. This includes the metal in the car.
x The shape of the vehicle can affect range as well; vans in general have an especially poor
range.
x The shape of the roof in A-pillars brings about considerable radio-frequency deflection (in this
case the signal from the remote control). As a result, the direction in which the vehicle is
facing in relation to the remote control can affect the range. Straight on – standing in front of
the vehicle – generally gives you the greatest range; the second best performance is from the
back. Using the remote control from either side of the vehicle will usually give the lowest
range.
x The range will be significantly lower in a crowded parking lot than in open space.
x Always hold the transmitter high, approximately at shoulder height. Holding the transmitter
against your chin will also increase your range: your head acts as an antenna.
x The operating range will be somewhat lower on vehicles equipped with an aftermarket or
factory alarm.
Guide de l’utilisateur P.13
Note : Cette sortie de 500mA peut servir à de nombreuses applications différentes.
Porte prioritaire
Cette fonction permet à l'utilisateur d'ouvrir uniquement la porte du conducteur en pressant
une première fois le bouton de
de la télécommande, et une deuxième fois pour ouvrir les
autres portes, si désiré. La sortie fournira une impulsion négative lorsque le bouton
de la
télécommande est appuyé pour la deuxième fois.
Klaxon de Confirmation:
AUX 1 peut être programmé pour déclencher le klaxon chaque fois que le bouton
est
appuyé, ou quand il est appuyé deux fois durant un intervalle de 3 secondes. Lorsque le
klaxon de confirmation est activé, le mode panique est validé. Si le klaxon de confirmation est
désactivé, le mode panique ne sera pas actif.
Ajustementdeduréedessignauxduklaxon
La durée d'impulsion peut être configurée par votre installateur (de 5 ms a 200 ms).
Régimemultivéhicule
Cette option permet au possesseur de deux véhicules munis de télédémarreur de même série de
contrôler les deux télédémarreurs avec une seule télécommande. Pour contrôler le second
véhicule :
x Appuyez sur AUX
2X RAPIDE
¾
AUX ¾VERR. : ........................................................VERR.
x Appuyez sur AUX 2X RAPIDE
¾
AUX ¾DÉVERR : ....................................................DÉVERR.
x Appuyez sur AUX 2X RAPIDE
¾
AUX ¾DÉMARR./ARRÊT : .....................................DÉMARR.
x Appuyez sur AUX 2X RAPIDE
¾
AUX ¾DÉMARR./ARRÊT : .....................................ARRÊT
x Appuyez sur AUX 2X RAPIDE
¾
AUX ¾COFFRE : ....................................................COFFRE
ou
x Appuyez sur les touches
COFFRE + VERR. simultanément : ............................ VERR.
x Appuyez sur COFFRE + DÉVERR simultanément : ............................................ DÉVERR.
x Appuyez sur COFFRE + DÉMARR./ARRÊT simultanément : .............................. DÉMARR.
x Appuyez sur COFFRE + DÉMARR./ARRÊT simultanément : ............................. ARRÊT
x Appuyez sur AUX 2X RAPIDE
¾
AUX ¾ COFFRE : ...................................................COFFRE
N.B. : Votre installateur doit configurer chaque télécommande utilisée avec un second véhicule.
Alarmedetyped’origine
L’alarme de type d’origine (si configurée par votre installateur) surveille les portières, le capot et le
commutateur d’allumage de votre véhicule. Si une portière ou le capot s’ouvre ou si la clé est
tournée dans le commutateur d’allumage, le klaxon émettra des signaux sonores.
x Pour armer l’alarme de type d’origine, appuyez sur la touche
de la télécommande.
- L’alarme de type d’origine sera armée SEULEMENT si l’on appuie sur la touche
de la télécommande.
- Le voyant à DEL sur l’antenne clignotera lentement, indiquant que l’alarme de type
d’origine est armée.
x Pour désarmer l’alarme de type d’origine, appuyez sur la touche
de la
télécommande.
- Pour empêcher que le klaxon retentisse si l’alarme de type d’origine est déclenchée,
appuyez sur la touche
ou ou faites entrer le système en Mode Valet puis faites-
le en sortir (page-8)
P.14 Guide de l’utilisateur
Codesd’effractionvialeklaxon
Le système surveillera les suivantes:
x Les portières
x Capot
x Allumage (Ignition)
Note: Si une intrusion est arrivée à votre véhicule, le KLAXON retentira pour un maximum de
1minute.
Si une intrusion est arrivée à votre véhicule, vous recevrez un code sur l’effraction lorsque vous
appuyez sur la touche
. Le klaxon vous informera du type d’intrusion en envoyant une série de
signaux sonores de façon suivante :
Tables diagnostiques – signaux sonores
1x = interruption dans la source d’alimentation 4x = Effraction par une Portière
3x = capot 6x = Allumage
PourRéglerunproblèmederayond’action
Plusieurs facteurs peuvent avoir une incidence sur le rayon d’action de la Télécommande, entre
autres :
x L’état de la pile de la Télécommande.
x L’environnement dans lequel le Télédémarreur fonctionne (par exemple : interférences
radioélectriques au centre ville, aéroports, tours de transmission pour téléphonie
cellulaire…).
x Le métal : tous les métaux ont un impact sur le rayon d’action de l’émetteur, y compris le
métal de la voiture.
x La forme du véhicule peut également influencer le rayon d’action ; règle générale, les
fourgons et fourgonnettes donnent les rayons d’actions les plus réduits.
x La forme du toit et des montants avant (montants en « A ») du pare-brise cause des
déviations radioélectriques importantes (en l’occurrence : des déviations du signal de la
Télécommande). Conséquemment, l’orientation du véhicule par rapport à la Télécommande
a un impact sur le rayon d’action. L’usager bénéficiera généralement du plus grand rayon
d’action disponible s’il fait face au véhicule. La performance d’une Télécommande actionnée
derrière le véhicule vient en second lieu. Si la Télécommande est utilisée de l’un ou l’autre
des côtés du véhicule, le rayon d’action sera généralement à son plus bas.
x Le rayon d’action sera sensiblement réduit dans un stationnement rempli, en comparaison
avec un espace libre.
x Tenez toujours la Télécommande bien haut, à peu près à hauteur d’épaule. Vous pouvez
améliorer le rayon d’action en tenant la Télécommande appuyée contre votre menton : votre
tête agit alors comme une antenne.
x Le rayon d’action sera quelque peu réduit sur un véhicule muni d’une alarme d’origine ou
ajoutée.
P.14 User Guide
Diagnostics–ParkingLightFlashTable
Parking lights flashes Description
1
x Doors locked.
x Trunk released.
x Start signal received from the remote.
x Runtime has expired
2 fast
x Doors unlocked
x Valet mode is deactivated
2 slow
x Shutdown by remote
4 fast
x Shutdown by brake
x A remote start was attempted while the brake pedal is engaged.
3 slow
x Runtime is extended.
1 slow
Æ
2 fast
x Valet mode activated.
10 fast
x Shutdown by hood
x A remote start was attempted while the hood is open.
ON
Î
twice
x Cold weather mode deactivated
ON
Î
3 times
x Cold weather mode activated.
Solid ON
x Engine is running under remote start.
Flash for 30 sec.
x Panic mode is triggered.
Flash for 60 sec.
x Alarm is triggered.
ON
Î
twice
Î
twice
x A remote start was attempted while the system is in home valet.
Guide de l’utilisateur P.15
Tablesdiagnostiques–Feuxdestationnement
Clignotements Description
1
x Verrouillage des portières.
x Ouverture du coffre.
x Le module a reçu le signal de démarrer.
x Temps de marche écoulé.
2 rapides
x Déverrouillage des portières.
x Le mode valet est désactivé.
2 lents
x Arrêt commandé par la télécommande.
3 lents
x Prolongement de la durée de marche.
1 lent
Æ
2 rapides
x Le mode valet est activé.
4 rapides
x Arrêt commandé par appui sur la pédale de frein.
x Tentative de démarrage pendant que la pédale de frein est
engagée.
10 rapides
x Arrêt par l’ouverture du capot.
x Tentative de démarrage pendant que le capot est ouvert.
ON
Î
2 fois
x Désactivation du mode temps froid.
ON
Î
3 fois
x Activation du mode temps froid.
Continu
x Temps de marche en fonction.
Clignote 30 sec.
x Mode panique est déclenché.
Clignote 60 sec.
x L’alarme est déclenchée.
ON
Î
2 fois
Î
2 fois
x Tentative de démarrage pendant que le véhicule est en mode
valet chez soi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Directed Electronics PS-3655E-FM Manuel utilisateur

Catégorie
Démarreurs à distance
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues