CAME TA/P1 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Thermostat pour le contrôle de
la température de zone
TA/P1
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
Français
FA01733-FR
Page 2 - Manuel FA01733-FR - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Description
Thermostat d’ambiance d’intérieur, pour le contrôle de la température d’une zone thermique
dans des systèmes domotiques CAME.
Ce dispositif est doté d’une entrée ( ) à laquelle il est possible de connecter une sonde
de température à distance OH/STI ou bien une sonde de température PT1000 ; cette même
entrée peut être utilisée comme entrée numérique (comme contact fenêtre par exemple).
Instructions générales
Instructions importantes pour la sécurité des personnes : À LIRE ATTENTIVEMENT !
L’installation, la programmation, la mise en service et l'entretien doivent être eectués par
du personnel qualifié et dans le plein respect des normes en vigueur.
Porter des vêtements et des chaussures antistatiques avant d'intervenir sur la carte
électronique.
Conserver ces instructions.
Toujours couper le courant électrique durant les opérations d’installation et d'entretien.
Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été expressément conçu.
Toute autre utilisation est à considérer comme dangereuse.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'éventuels dommages provoqués par des
utilisations impropres, incorrectes et déraisonnables.
ÉLIMINATION - S'assurer que le matériel d'emballage n'est pas jeté dans la nature mais
qu'il est bien éliminé selon les normes en vigueur dans le pays où le produit est utilisé.
Éviter que l'appareil, au terme de son cycle de vie, ne soit jeté dans la nature. L'élimination
de l'appareil doit être eectuée conformément aux normes en vigueur en privilégiant le
recyclage de ses composants. Le symbole et le sigle du matériau figurent sur les com-
posants à recycler.
Références normatives - Le produit est conforme aux directives de référence en vigueur.
ABCDE
a b
ABCDE a b
ABCDE a b
Page 3 - Manuel FA01733-FR - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Installation
Description des parties
ChâssisCorps principal
Vis pour la fixation
au boîtier à encastrer
Cadre
Adaptateurs cache-trou
Précadres
Les précadres et les adaptateurs cache-trou opportunément combinés permettent d'adapter
le dispositif à la plupart des séries domestiques disponibles sur le marché en suivant les
indications fournies ci-après.
Les marques System, Playbus, Playbus Young, Chorus, sont la propriété de GEWISS S.p.A.
Les marques Light, Light Tech, Living International, Axolute, Luna, Livinglight Quadre, Matix,
Livinglight Tonde, Livinglight AIR, Axolute Air, Living Now sont la propriété de BTICINO S.p.A.
Les marques Plana, Eikon, Idea, Idea Rondò, Arché, Eikon Evo, sont la propriété de VIMAR S.p.A.
Les marques Vela Quadra, Vela Tonda, Serie Cross, sont la propriété de LEGRAND S.p.A.
Les marques Banquise, Sistema 45, Serie 44, sont la propriété d'AVE S.p.A.
La marque Elos est la propriété d'ABB S.p.A.
A
A
a
a
A
b
b
Page 4 - Manuel FA01733-FR - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Comment combiner/adapter les précadres aux séries domestiques
GEWISS - Playbus, Playbus
Young.
BTICINO - Matix.
BTICINO - Light, Light Tech,
Living International.
VIMAR - Plana, Eikon.
LEGRAND - Vela Quadra,
Vela Tonda, Serie Cross.
B
a
a
B
a
B
a
a
Page 5 - Manuel FA01733-FR - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
VIMAR - Idea, Idea Rondò.
ABB - Elos.
AVE - Banquise, Sistema 45.
C
C
B
Page 6 - Manuel FA01733-FR - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
BTICINO - Livinglight Qua-
dre.
VIMAR - Arché
BTICINO - Livinglight Tonde.
GEWISS - Chorus.
GEWISS - System.
BTICINO - Axolute, Luna.
E
E
D
Page 7 - Manuel FA01733-FR - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
AVE - Serie 44. BTICINO -
Livinglight AIR.
VIMAR - Eikon Evo.
BTICINO - Axolute Air,
Living Now (avec Kit Cover
845XC-0010).
NCNA C
LA
1 2
TA/P1
67200081
G
A
Page 8 - Manuel FA01733-FR - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Branchements électriques
Installer l'appareil dans une posi-
tion lui permettant de détecter
correctement la température
ambiante, si possible dans un mur
interne, en évitant l'installation
dans des ouvertures, derrière des
portes, des rideaux ou près de
sources de chaleur.
Installation
Topologie de connexion libre.
Il est conseillé d’utiliser le câble BUS CAME NH-C1D (isolation 750 V) ou bien la paire télé-
phonique selon la norme CEI 46-5 avec les caractéristiques suivantes :
- section conducteurs 0,28 mm² ;
- impédance typique de 90 à 120 Ω ;
- capacité à 800 Hz de 60 à 130 nF/km ;
- résistance électrique à 20°C max. 67 Ω/Km.
À noter que la paire téléphonique non isolée, conforme à la norme CEI 46-5, doit être absolu-
ment posée, en raison de l’intensité électrique utilisée, dans des conduites dédiées, à savoir
non utilisées pour le câblage à tension 230 VAC.
Connexion ligne BUS
Entrée numérique à laquelle
il est possible de connecter un
bouton ou une sonde à distance.
Le module doit être connecté au
BUS domotique au moyen d’une
paire torsadée non blindée et non
polarisée.
2
1
B
C
ED
Page 9 - Manuel FA01733-FR - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Pour changer le précadre (ou le
cadre), procéder comme indiqué
sur les figures C, D et E.
Après avoir assemblé le châssis
et le précadre, choisis en fonction
de la plaque à monter, et après
avoir eectué les branchements
électriques, assembler le dispositif
comme indiqué sur la figure B.
②③④⑤⑥
⑬ ⑫
⑦⑧⑨⑩⑪
Page 10 - Manuel FA01733-FR - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Signification des icônes sur l’acheur et fonction des boutons
Utilisation du dispositif
Contact fenêtre activé.
Verrouillage acheur activé.
Installation en mode de
fonctionnement climatisation.
Installation en mode de
fonctionnement chauage.
Installation en mode de
fonctionnement
antigel.
Contrôle thermique de la zone
désactivé.
Contrôle automatique de la zone
thermique activé.
Programme Jolly en cours
d'exécution.
Contrôle manuel de la zone
thermique activé.
Contrôle manuel temporisé de la
zone thermique activé.
Climatiseur ou chaudière en
marche et vitesse des ventilo-
convecteurs.
Climatiseur en marche.
Chaudière en marche.
Boutons de réglage de la
température en mode manuel.
Bouton de sélection du mode
de fonctionnement (MANUEL,
AUTOMATIQUE, JOLLY,
DÉSACTIVATION).
Capteur de la température et
voyant de signalisation d’état.
Bouton pour choisir la donnée à
acher à l’écran : température
détectée ou heure courante.
température détectée ou
heure courante.
Page 11 - Manuel FA01733-FR - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Éviter tout contact avec le capteur de température pour ne pas fausser la donnée lue.
Nettoyer le dispositif uniquement avec un chion doux humidifié d'eau.
- La présence de l’icône sur l’acheur indique que le clavier a été verrouillé depuis le
terminal et qu’il est impossible d’exécuter des opérations localement.
- Le module est en mesure de contrôler la température de zone y compris en cas de panne
ou d’absence d’un terminal de contrôle.
Identification du dispositif dans des systèmes domotiques
Sur l’étiquette appliquée au dos du dispositif figure le code alphanumérique qui l’identifie
(serial number « SN ») dans une installation domotique.
Pour envoyer le code d’identification (SN) au logiciel de programmation à travers le BUS domo-
tique, appuyer sur les boutons en même temps pendant au moins 2 secondes ; le voyant
frontal s’allume une seconde pour indiquer que le code d’identification (SN) a bien été envoyé.
le voyant frontal allumé en permanence indique que le dispositif est en panne.
Configurations locales possibles sur le thermostat de zone
Le thermostat de zone TA/P1 fonctionne sur la base des configurations programmées par le biais
de l’interface du système domotique dont il fait partie ; la seule opération permise localement
est la variation du mode de fonctionnement du module de zone par enfoncement du bouton .
Fonctionnement automatique
Le module contrôle la température selon le profil thermique configuré par le biais de l’interface
du système domotique.
Fonctionnement manuel
Il est possible à l’aide des boutons de modifier de ±2°C la valeur configurée par le biais
de l’interface du système domotique ; la température configurée restera la même jusqu’à la
prochaine programmation ou variation du mode de fonctionnement.
Fonctionnement manuel temporisé
Il est possible à l’aide des boutons d’indiquer la durée de maintien de la température
configurée pour le fonctionnement manuel. Au bout de 3 secondes environ à compter de la
dernière opération, l’écran ache la température ambiante.
Jolly
Le module contrôle la température selon le profil thermique configuré par le biais de l’interface
du système domotique pour le programme Jolly.
Au bout de 3 secondes environ à compter de la dernière opération, l’écran ache la tem-
pérature ambiante.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Page 12 - Manuel FA01733-FR - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Caractéristiques techniques
Appareil à usage domestique.
Acheur graphique rétroéclairé LCD.
Alimentation par la ligne bus.
Absorption :
8 mA MAX. (avec rétroéclairage allumé),
5 mA (avec rétroéclairage éteint)
Température antigel : +8 °C.
Intervalle de détection de la tempéra-
ture ambiante : 15 s.
Sensibilité de la sonde de température
- Plage : de 0 à +40°C
- Résolution : 0,1°C
- Précision : ±0,3°C (±0,5°C avec
PT1000)
Degré de protection : IP30.
Température de fonctionnement : de
0°C à +40°C.
Entrée utilisée pour la sonde de
température auxiliaire
Distance maximale de la sonde par
rapport au dispositif : 2 mètres.
Types de sonde pouvant être connectés
à l’entrée :
- OH/STI, (sonde NTC 10K, Beta 3977),
- PT1000, variation linéaire de 3,85 Ω/°C.
Entrée utilisée comme entrée
numérique
Distance maximale du bouton par
rapport à l’entrée : 20 m. Cette distance
se réduit de moitié (10 m) si les câbles
des entrées, correctement isolés, sont
juxtaposés aux conducteurs de réseau.
Contrôle de la température de la zone désactivé
Le contrôle de la zone thermique est désactivé.
Au bout de 3 secondes environ à compter de la dernière opération, l’écran ache la tem-
pérature ambiante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CAME TA/P1 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation