AEG LAV4.0-W Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
ÖKO-LAVAMAT
Le lave-linge écologique
Mode demploi
2
Chère Cliente, Cher Client,
veuillez lire attentivement le présent mode demploi.
Tenez-compte en priorité des instructions de sécurité stipulées sur les
premières pages de ces instructions de service ! Veuillez conserver les
instructions de service pour les consulter si nécessaire. Remettez-les à
lacheteur éventuel de votre appareil.
1
Le triangle davertissement et/ou des indications correspondantes
(
Avertissement!
Prudence!
Attention!
) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de lappareil.
Observez impérativement ces indications.
0
Ce symbole vous guide à travers les étapes dutilisation de lappareil.
3
Ce symbole précède des informations complémentaires sur lutilisation
pratique de lappareil.
2
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
utilisation économique et non polluante de lappareil.
Le mode demploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à déventuels dérangements. Voir Que faire si ....
Si ces remarques ne suffisent pas, nous sommes toujours à votre
disposition pour vous apporter toute lassistance nécessaire avec notre
service après-vente.
ELGROEP & AEG SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
Tel.: 02/3630444
Vous obtenez ici toutes les réponses à vos questions, aussi bien sur
léquipement que sur le fonctionnement de votre appareil. Nous
acceptons également volontiers vos souhaits, propositions et critiques.
Notre objectif est daméliorer nos produits et nos prestations en faveur
du client.
Notre point de SERVICE USINE se trouve à proximité de chez vous pour
résoudre tous les problèmes techniques (les adresses et les numéros de
téléphone figurent dans les Conditions de garantie/Postes de service
après-vente).
I
mpr
i
m
é
sur
d
u pap
i
er prot
é
geant
l
env
i
ronnement.
Il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
3
Sommaire
Instructions relatives à la sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise au rebut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conseils relatifs à lenvironnement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques principales de votre appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conception de lappareil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tableau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélecteur de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Le sélecteur de programmes sert dindicateur
de déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélecteur de températures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Touches type de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touche vitesse dessorage final/SANS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touche MARCHE/ARRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tiroir pour produits lessiviels et dentretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consommations et durée des programmes sélectionnés . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avant le premier lavage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Préparation au lavage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Trier et préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Types de linge et étiquettes dentretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Produits de lavage et dentretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Quel de produit de lavage et dentretien utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Quelle quantité de produit de lavage et dentretien utiliser? . . . . . . . . 17
Utiliser un produit anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Effectuer une lessive
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instructions succincte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introduire le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajouter le produit lessiviel/le produit dentretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélectionner le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Démarrer le programme de lavage, sélectionner la vitesse dessorage . . . 22
Pendant le programme de lavage, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Le lavage est terminé /Retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sommaire
4
Tableaux des programmes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Trempage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Assouplissement séparé/Amidonnage/Imperméabilisation . . . . . . . . . . . . 25
Rinçage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Essorage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage et entretien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Usage normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyer les éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tiroir pour produits lessiviels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prévention des risques causés par le gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Que faire si
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Le résultat du lavage nest pas satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Effectuer une vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyer la pompe à lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Il est nécessaire de laisser refroidir leau de lessive
ou deffectuer un rinçage supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caractéristiques techniques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Remarques à lintention du spécialiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Index des mots-clé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Service après-vente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5
1
Instructions relatives à la sécurité
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des
accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant
tenus de vous familiariser avec les remarques suivantes concernant la
sécurité.
Règles de sécurité générales
Toutes les réparations sur le lave-linge doivent être effectuées par un
personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entraîner de
grands dangers pour lutilisateur. Sil est nécessaire deffectuer une
réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à
votre revendeur spécialisé.
Nutilisez jamais le lave-linge si le câble dalimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés et de
manière telle que lintérieur de lappareil est accessible.
 Débranchez lappareil avant deffectuer tous travaux de nettoyage,
dentretien ou de maintenance. Débranchez pour ce faire la prise sec-
teur ou  dans le cas dun raccordement fixe  désactivez le commu-
tateur de protection de ligne dans le boîtier des fusibles ou retirez le
fusible à vis.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la prise, mais saisissez-le
par la fiche.
 Ne nettoyez pas le lave-linge au moyen dun jet deau. Risque délec-
trocution!
Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, la
vitre du hublot atteint des températures élevées. Ne pas la toucher!
 Laissez refroidir leau de lessive avant deffectuer une vidange de
secours, de nettoyer la pompe à lessive ou douvrir le hublot.
Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques
et les tuyaux deau. Risque délectrocution et dangers dinondations!
Installation, raccordement et mise en service
Respectez les
instructions dinstallation et de raccordement livrées
avec lappareil
.
Effectuez le premier lavage sans linge (LAVAGE 95, en utilisant la moi-
tié du produit de lavage), afin déliminer les restes dus à la fabrication
dans le tambour et le tiroir pour produits lessiviels.
Instructions relatives à la sécurité
6
Si votre appareil vous est livré en hiver, à des températures en dessous
de zéro degré, stockez le lave-linge à température ambiante pendant
24 heures avant sa mise en service.
Sécurité des enfants
 Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques
émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les gar-
der sous surveillance lorsque lappareil fonctionne. Ne pas les laisser
jouer avec le lave-linge  vous courrez le risque quils sy enferment.
 Les éléments constituant lemballage (les films en plastique, les mor-
ceaux de styropore par ex.) peuvent présenter un danger pour les
enfants. Risque dasphyxie! Garder les éléments demballage hors de
la portée des enfants.
 Assurez-vous que les enfants ou vos animaux familiers ne puissent
pas pénétrer dans le tambour du lave-linge.
 Lorsque le lave-linge est définitivement hors service, retirez la prise
secteur, détruisez la serrure, coupez le câble dalimentation électrique
et jetez-le en même temps que les restes du câble. Vous évitez ainsi
que les enfants senferment et ne se mettent en danger de mort.
Utilisation conforme à lusage prévu
 Le lave-linge a été exclusivement conçu pour laver le linge du
ménage. Le constructeur nengage pas sa responsabilité dans le cas où
lappareil serait utilisé à autres fins.
 Les transformations et modifications apportées sur le lave-linge sont
interdites pour des raisons de sécurité.
Utilisez exclusivement les produits lessiviels con
çus
pour le lave-linge.
Respectez les remarques fournies par le fabricant de produits de les-
sive.
 Le linge ne doit pas contenir de solvants inflammables.
Respectez également ce point, surtout pour laver du linge prélavé.
 Nutilisez pas votre lave-linge pour effectuer un nettoyage chimique.
 Les colorants/décolorants ne doivent être utilisés que si le fabricant
de ces produits lautorise expressément. Les dommages éventuels en
résultant ne font lobjet daucune garantie.
 Utilisez exclusivement leau du robinet. Nemployez de leau de pluie
ou de leau pour usage sanitaire que si ces eaux sont conformes aux
exigences des normes DIN1986 et DIN1988.
7
2
Mise au rebut
Elimination de lemballage!
Eliminez lemballage de votre lave-linge en respectant les prescriptions
légales. Tous les matériaux constituant lemballage sont favorables à
lenvironnement et peuvent être déposés sur les décharges publiques et
être incinérés sans risques dans des installation dincinération des
déchets.
Les éléments en plastique peuvent être recyclés:
 Lenveloppe extérieure et les poches contenues à lintérieur sont en
polyéthylène (désignation >PE<).
 Les éléments rembourrés sont composés de polystyrol en mousse
exempt de CFC (désignation >PS<).
Les éléments en carton ont été fabriqués à partir de papier recyclé et
doivent être jetés dans les conteneurs de récupération des vieux
papiers.
Mise au rebut des vieux appareils!
Si vous mettez un jour votre appareil définitivement au rebut, veuillez
le remettre au prochain centre de recyclage.
2
Conseils relatifs à lenvironnement
Si votre linge est moyennement sale, le prélavage nest pas nécessaire.
Vous économisez ainsi du produit lessiviel, de leau et du temps
(et vous ménagez lenvironnement!).
 Le lave-linge fonctionne de manière particulièrement économique
lorsque vous respectez les quantités de remplissage spécifiées.
 Dans le cas de quantités réduites, utilisez uniquement la moitié ou le
tiers de la quantité de produit lessiviel conseillée.
 Un prétraitement approprié vous permet de retirer les taches et les
légères salissures. Vous pouvez ensuite effectuer le lavage à basse
température.
 Lavez le linge à faire bouillir légèrement ou normalement sale au
moyen du programme économique.
Lemploi dun assouplissant peut être souvent évité. Faites un essai! Si
vous utilisez un séchoir, votre linge sera également doux et mo
ë
lleux
sans assouplissant.
 Dans le cas de duretés de leau moyennes à élevées (à partir du sec-
teur de dureté II, voir le chapitre "Produits de lavage et dentretien") il
est conseillé dutiliser un adoucisseur deau. La lessive peut être alors
toujours dosée pour le secteur de dureté I (= doux).
8
Caractéristiques principales de votre appareil
 Sélection du programme à laide du sélecteur de programmes, du
sélecteur de températures, et des touches type de linge.
Programme taches
pour traiter efficacement le linge taché.
Programme économique
pour linge blanc légèrement ou normale-
ment sale.
 Vitesse dessorage maximum de
1400 tours minute
, vitesse pour
lessorage final adaptée automatiquement en fonction du programme
de lavage:
BLANC/COULEURS 1400 tours minute
DÉFROISSABLE 1000 tours minute
LINGE DELICAT 1000 tours minute
LAINE 1000 tours minute
La vitesse pour lessorage final est modifiable: 1000, 700 ou 400 tours
minute.
Arrêt cuve pleine
sélectionnable: le linge reste dans leau du dernier
rinçage, il nest pas essoré.
Aqua Control
: protection maximum contre les dégâts des eaux.
Sélection automatique de la quantité deau
avec Fuzzy-Logic: pro-
cessus de lavage surveillé par détecteur avec nombre rin
çage
variable,
quantité deau dépendante de mousse et de la charge, essorage réglé,
etc. Vous obtenez ainsi les meilleurs résultats de lavage et dessorage,
pour une consommation deau minimum adaptée automatiquement.
Tiroir à 4 compartiments
pour le produit lessiviel: apport différé de
lanticalcaire, du produit lessiviel, et du sel spécial taches assure un
lavage écologique et améliore lefficacité des produits.
Ecluse ÖKO
: elle ferme automatiquement louverture située au fond
de la cuve lors du lavage et garantit ainsi une utilisation à 100% des
produits lessiviels.
Redans
dans le tambour: humidification rapide et régulière du linge.
Système de contrôle de balourd automatique
: stabilité et fonction-
nement régulier.
Commutateur deau excédentaire
: refroidissement de leau de les-
sive uniquement ou refroidissement de leau de lessive réglable avec
rinçage supplémentaire.
9
Conception de lappareil
Vue de face
Tiroir pour produits
lessiviels et dentretien
avec poignée
Bandeau
de commande
Hublot avec
poignée
Trappe daccès
de la pompe à
lessive
Pieds vissables
réglables en hauteur
Plaque signalétique
(à larrière du
hublot)
Conception de lappareil
10
Tableau de commandes
Sélecteur de programmes
Le sélecteur de programmes définit
le genre de lavage. Les différentes
positions de réglage ont leffet sui-
vant:
PRELAVAGE
Prélavage à froid avant le lavage qui
suit automatiquement (ne concerne
pas le lavage LAINE)
TACHES
Pour traiter le linge taché avec un détachant (prolonge la phase princi-
pale de lavage avec entraînement du détachant optimisé dans le temps.
Ne concerne pas le lavage LAINE)
LAVAGE
Lavage principal pour linge normalement sale (Lavage Rinçage/
Assouplissant  Essorage)
COURT
Lavage principal abrégé pour linge légèrement sale.
Sélecteur de
programmes
Sélecteur de
températures
Touches
type de linge
Touche
vitesse dessorage/SANS
Touche
MARCHE/ARRE
T
Conception de lappareil
11
RINCAGE
Rinçage séparé, par ex. pour rincer des vêtements lavés à la main
(essorer selon le lavage respectif sélectionné).
ASSOUPLISSANT
Rinçage séparé, amidonnage séparé, imperméabilisation séparée, (un
rinçage démarre, lassouplissant liquide est entraîné depuis le comparti-
ment du bac
À
.
ESSORAGE
Essorage après larrêt cuve pleine, ou essorage séparé de vêtements
lavés à la main.
TREMPAGE
Trempage séparé (maximum 40°C), le linge reste à tremper dans leau de
lessive (ne concerne pas le lavage LAINE).
3
Après le trempage, le lavage principal désiré devra être sélectionné, le
programme ne continue pas automatiquement.
VIDANGE
Vidange de leau après larrêt cuve pleine (sans essorage).
Le sélecteur de programmes sert dindicateur
de déroulement du programme
Le sélecteur de programmes sert dindicateur de déroulement du pro-
gramme en se déplaçant dans le sens des aiguilles dune montre jusquà
la fin du programme. Pour les programmes TACHES, LAVAGE et COURT,
le sélecteur de programmes se met en position juste derrière COURT,
immédiatement après le démarrage du programme. Il indique ensuite
normalement le déroulement du programme.
Sélecteur de températures
Les paliers de température suivants peuvent être
sélectionnés au sélecteur de températures:
Froid, 30, 40, 50, 60, E, 70, 80, 95
2
Position E (Programme économique) approprié au
linge à bouillir légèrement ou normalement sale;
température réduite à env. 67°C.
Conception de lappareil
12
Touches type de linge
Avec les touches type de linge, le déroulement
du programme est influencé en fonction du
linge à laver (par ex. température maximum
possible, niveau deau, rotation du tambour,
nombre de rinçages, vitesse de lessorage).
BLANC/COULEURS
Pour blanc et couleur
DEFROISSABLE
Pour linge défroissable (Température limitée
automatiquement à maximum 60°C ).
LINGE DELICAT
Pour linge délicat (niveau deau plus élevé et rotation du tambour
réduite, température limitée automatiquement à maximum 40°C).
LAINE
Pour laine lavable en machine et pour textiles particulièrement délicats
(niveau deau plus élevé et mouvement très réduit du tambour,
température limitée automatiquement à maximum 40°C).
Touche vitesse dessorage final/SANS
Avec cette touche, vous pouvez modifier la vitesse
maximum de lessorage. Avec la sélection de SANS
(Arrêt cuve pleine), le linge reste dans la dernière eau de
rinçage, il nest pas essoré.
Touche MARCHE/ARRET
Cette touche met la machine en route et démarre le
programme sélectionné, ou bien elle arrête la machine.
Conception de lappareil
13
Tiroir pour produits lessiviels et dentretien
k
Bac pour produit de prélavage/de trempage ou anticalcaire.
Il est introduit entièrement au début du programme de lavage.
l
Bac pour produits lessiviels en poudre et éventuellement antical
-
caire.
Il est introduit dans le linge au début du lavage principal.
m
Bac pour sel anti-taches.
Il est introduit pendant le lavage principal, au moment optimal
pour le programme TACHES.
w
Bac pour produits dentretien liquides (assouplissant, amidon).
Pas pour les produits lessiviels liquides.
Il est introduit dans le linge lors du dernier rinçage.
Siphon
(il faut quil soit cor-
rectement fixé)
14
Consommations et durée des programmes sélectionnés
Les chiffres donnés dans le tableau suivant ont été établis dans des
conditions standard. Ils apportent une aide précieuse à lorientation
pour lusage domestique.
Avant le premier lavage
0 Tirez légèrement le tiroir pour produits lessiviels hors du bandeau de
commande.
0 Versez environ 1 litre deau dans la machine par le tiroir pour produits
lessiviels.
La cuve est ainsi fermé et lécluse ÖKO peut alors fonctionner correcte-
ment.
0 Effectuez un lavage sans linge (BLANC à 95°C, avec la moitié de la
quantité de produit lessiviel nécessaire).
Le tambour et le tiroir pour produits lessiviels sont ainsi débarrassés des
restes résultant de la fabrication.
Sélecteur de
programmes
Sélecteur de
températures
Type de linge
Charge
en kg
Eau
en litres
Énergie
en kWh
Durée en
minutes
LAVAGE
95
BLANC/
COULEURS
5 54 1,70 130
60
1)
1) Indication: Réglage du programme pour test suivant EN 60 456
BLANC/
COULEURS
5 54 1,05 118
40
BLANC/
COULEURS
5 54 0,63 118
40 DEFROISSABLE 2,5 50 0,43 92
30 LINGE DELICAT 2,5 52 0,43 82
30 LAINE 1 51 0,32 57
15
Préparation au lavage
Trier et préparer le linge
 Trier le linge en fonction des indications fournies sur létiquette (voir
"Types de linge et étiquettes dentretien").
 Vider les poches.
 Retirer les pièces métalliques (trombones, épingles à nourrice, etc.).
 Pour éviter dendommager le linge et les formations de nuds, fer-
mer les fermetures à glissière, boutonner les enveloppes de couettes
et de taies doreiller, nouer les lanières, comme celles des tabliers par
exemple.
 Retournez les vêtements composés de tissu double-couche (sacs de
couchage, anoraks, etc.).
 Dans le cas des tissus tricotés tels que la laine, et les textiles à orne-
ments appliqués: tournez lenvers vers lextérieur.
 Lavez les petites pièces de linge, les linges délicats (chaussettes de
bébés, collants etc.) dans un filet de lavage, une taie avec fermeture à
glissière ou dans de grandes chaussettes.
Lavez les voilages avec une attention particulière. Retirez les roulettes
métalliques ou en matière plastique, ou les nouer dans un filet ou
dans un sac. Nous nassumons aucune responsabilité pour les dom-
mages qui en résulteraient.
 Ne lavez pas le linge de couleur et le linge blanc en même temps. Le
linge blanc prend sinon une teinte grisâtre.
 Le linge de couleur neuf accuse souvent un excédent de couleur.
Lavez-le de préférence séparément la première fois.
 Mélangez du linge de petite et de grande taille! Leffet de lavage est
ainsi meilleur et le linge est mieux réparti pendant lessorage.
 Dépliez le linge avant de lintroduire dans le lave-linge.
 Introduisez le linge peu à peu dans le tambour.
Types de linge et étiquettes dentretien
Les étiquettes dentretien vous aident à choisir le programme de lavage
approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes
dentretien.
Les indications de température spécifiée sur les étiquettes dentretien
sont des valeurs maximum.
Préparation au lavage
16
Linge à bouillir ç
Les textiles en coton et en lin accompagnés de cette étiquette dentre-
tien ne sont pas délicats. Ils résistent aux températures contraintes et
mécaniques élevées. Le programme BLANC/COULEURS est approprié
pour ce type de linge.
Linge de couleur èë
Les textiles en coton et en lin accompagnés de cette étiquette dentre-
tien ne sont pas délicats. Ils résistent aux contraintes mécaniques. Le
programme BLANC/COULEURS est approprié pour ce type de linge.
Linge défroissable êíî
Les textiles tels que le coton apprêté, les tissus mélangés à base de
coton et les tissus synthétiques dotés de cette étiquette exigent un
traitement mécanique plus doux. Le programme DÉFROISSABLE est
approprié pour ce type de linge.
Linge délicat ì
Les textiles tels que les textiles en couches, les microfibres, les synthé-
tiques, les voilages dotés de cette étiquette nécessitent un traitement
particulièrement doux. Le programme LINGE DELICAT est approprié
pour ce type de linge.
Laine et types de linge particulièrement sensibles
Les textiles tels que la laine, les mélanges de laine ou la soie dotés de
cette étiquette sont particulièrement sensibles aux contraintes méca-
niques. Le programme LAINE est approprié pour ce type de textiles.
Les vêtements en laine portant le
9
(label laine) ne peuvent être lavés
en machine que lorsque la remarque "ne feutre pas","non feutrable"
"lavable en machine" est spécifiée.
Les textiles portant létiquette
ï
(Lavage à la main)
ou
ñ
(Ne pas
laver!) ne peuvent pas être lavés dans le lave-linge!
Tenir compte des conseils dentretien "laver séparément" et "laver plu-
sieurs fois séparément"!
Produits de lavage et dentretien
Quel de produit de lavage et dentretien utiliser?
Utiliser exclusivement des produits lessiviels et dentretien adaptés à
lutilisation en machine. Respecter dans tous les cas les conseils du
fabricant.
Préparation au lavage
17
Quelle quantité de produit de lavage et dentretien
utiliser?
La quantité de produit à utiliser dépend
 de la quantité de linge à laver:
Si le fabricant de lessive nindique aucune quantité pour un demi-char-
gement, utilisez un tiers en moins de la quantité conseillée pour
une pleine charge, pour un chargement minimum, la moitie de la quan-
tité conseillée pour une pleine charge.
 du degré de salissure du linge:
Utiliser un dosage léger pour du linge légèrement salé. Respecter les
indications du fabricant de lessive.
 de la dureté de leau:
Plus la dureté de leau est élevée, plus le dosage sera important! Des
conseils de dosage en fonction de la dureté de leau sont donnés sur
lemballage.
Produits lessiviels liquides
Utiliser les doseurs fournis par les fabricants de lessive pour verser les
produits liquides. Tenir compte des remarques appliquées sur lembal-
lage.
Utiliser un produit anticalcaire
Il est conseillé dutiliser un anti-calcaire lorsque la dureté de leau est
moyenne ou élevée (à partir du secteur de dureté II). Respectez les con-
seils du fabricant! Dosez la quantité de produit lessiviel en fonction du
secteur de dureté I (= doux). Les compagnies des eaux locales vous
communiqueront la dureté de leau dans votre région.
2
Lanti-calcaire étant introduit
avant
le produit lessiviel principal (adou-
cissement préalable de leau), 80 pour cent seulement de la quantité
usuelle danti-calcaire sont nécessaires.
Informations sur la dureté de leau
Secteur de dureté
Dureté de leau en °dH
(degrés deutscher Härte)
Dureté de leau en mmol/l
(Millimol par litre)
I  doux 0  7 jusquà 1,3
II  moyen 7  14 1,3  2,5
III  dur 14  21 2,5  3,8
IV  très dur plus de 21 plus de 3,8
18
Effectuer une lessive
Instructions succincte
Les étapes dun lavage sont les suivantes:
0 Ouvrir le hublot, charger la machine.
0 Fermer le hublot.
0 Verser le produit lessiviel/lassouplissant.
0 Sélectionner le programme de lavage adapté
 Sélectionner le programme avec le sélecteur de programmes;
 Sélectionner la température avec le sélecteur des températures.
 Sélectionner le type de linge avec les touches type de linge.
0 Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
Le programme de lavage démarre automatiquement au bout de six
secondes.
0 Éventuellement changer la vitesse dessorage/sélectionner SANS.
Il est possible de modifier ce réglage et la température tout au long du
lavage.
A la fin du programme de lavage:
Attention!
Si le lavage sest terminé par arrêt cuve pleine, faire une
VIDANGE ou un ESSORAGE avant douvrir le hublot.
0 Ouvrir le hublot, retirer le linge.
0 Désactivez le lave-linge: actionnez la touche MARCHE/ARRET.
Effectuer une lessive
19
Introduire le linge
0
Triez et préparez le linge en fonction de sa nature.
3
Le point "Types de linge et étiquettes dentretien"
fournit des informations détaillées sur la manière
de bien préparer le linge.
0
Ouvrez la porte: tirez sur la poignée située sur la
porte.
0
Introduisez le linge.
3
Voir "Tableaux des programmes" pour les quanti-
tés maximum.
0
Refermez la porte.
Attention!
Veillez à ne pas coincer du linge lorsque vous refermez la
porte! Les textiles et les manchettes en caoutchouc qui se trouvent der-
rière la porte pourraient subir des dommages!
Effectuer une lessive
20
Ajouter le produit lessiviel/le produit dentretien
0
Ouvrez le tiroir: saisissez-le par lencoche située
dans sa partie inférieure et ouvrez-le entièrement
jusquà larrêt.
0
Introduire les produits de lavage /dentretien.
3
Le point "Produits lessiviels et dentretien" fournit
de plus amples informations sur les produits lessi-
viels et les produits dentretien.
0
Refermez entièrement le tiroir.
k
Produit de prélavage/de trempage
(pour programmes complémentaires PRELAVAGE/TREMPAGE),
ou Anticalcaire
l
Produit de lavage principal en poudre
(si vous utilisez un anticalcaire et que vous nécessitez le bac
k
pour le produit de prélavage/de trempage, introduisez lantical-
caire dans le bac
l
sur le produit de lavage principal.)
m
Sel contre les taches (uniquement pour le programme TACHES)
w
Produits dentretien liquides (assouplissant, amidon).  Pas de
produit lessiviel liquide!
Attention!
Remplir le bac jusquau repère maximum unique-
ment. Diluer éventuellement les produits épais jusquau repère
MAX, dissoudre lamidon en poudre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG LAV4.0-W Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur