Electrolux EHK1-4 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
Cuisinière encastrée
EH K1- 4 / K1- 3
We were thinking of you
when we made this product
electrolux 3
Bienvenue dans le monde
d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en choisis-
sant un appareil Electrolux qui, nous
espérons vous accompagnera agréa-
blement au fil du temps. Au travers
d’une large gamme de produits de
qualité, la volonté d’Electrolux est de
vous rendre la vie plus agréable. Vous
pouvez en voir quelques exemples sur
la couverture de cette notice. Nous
vous invitons à prendre quelques mi-
nutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous
les avantages de votre nouvel appa-
reil. Nous vous assurons que son utili-
sation vous offrira jour après jour satis-
faction et sérénité. A bientôt.
4 electrolux table des matières
Table des matières
Règles de sécurité 5. . . . . . . . . .
La cuisinière encastrée 7. . . . . .
Avant la première utilisation 12. .
Les commutateurs pour le four 13
L’utilisation du plan de cuisson 15
Applications des fonctions 17. . . .
Tableaux 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales sur
le rôtissage et la cuisson 29. . . . .
Nettoyage et entretien 31. . . . . . .
Conseil pratiques utiles 37. . . . . .
Si quelque chose ne
fonctionne pas 38. . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques 39. .
Instructions d’installation 40. . . . .
Elimination 42. . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après-vente 46. . . . . . . . .
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Attention! A lire impérativement! Informations importantes pour votre
sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
règles de sécurité electrolux 5
Règles de sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en ma-
tière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmo-
ins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité sui-
vantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un
installateur électricien concession-
naire. La sécurité électrique des ap-
pareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vi-
gueur.
Tout appareil endommagé ne doit
pas être utilisé. En cas de déran-
gement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
Par sécurité, toute réparation sur
place de l’appareil et spécialement
de ses organes d’alimentation ne
peut être effectuée que par un
électricien qualifié ou par un tech-
nicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électro-
cution. En cas de panne, adres-
sez-vous directement à notre ser-
vice technique de vente.
N’utilisez la cuisinière que seule-
ment lorsque celle-ci aura été in-
stallée. Vous serez ainsi assuré de
ne pas toucher accidentellement
des composants électriques.
Sécurité pour les enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez
pas les enfants jouer avec la cuisi-
nière.
Sécurité durant l‘uti−
lisation
Cet appareil peut uniquement être
utilisé pour la cuisson et le rôtis-
sage d’aliments à usage domesti-
que.
Les personnes (y compris les en-
fants) qui, en raison de leurs capa-
cités physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou
de leur méconnaissance, ne sont
pas en mesure d’utiliser l’appareil
en toute sécurité, doivent unique-
ment se servir de l’appareil sous la
surveillance ou avec les instruc-
tions d’une personne responsable.
Avant la première utilisation, le four
doit être chauffé à vide. Assurez-
vous que l’aération de la pièce est
suffisante et enclenchez la hotte
d’aération si elle existe. L’appari-
tion d’odeurs lors du premier
échauffement est un phénomène
normal.
Les corps de chauffe situés au
haut du four assurant le chauffage
depuis le dessus et le gril, ainsi
que le corps de chauffe inférieur,
de même que les parois du four si
elles sont chaudes peuvent pré-
senter un danger de brûlure si l’on
n’y prend pas garde.
6 electrolux règles de sécurité
Utilisez des gants thermiques ou
un torchon pour retirer sans se
brûler les mets cuits.
Si elle est ouverte, la porte du four
ne doit pas être surchargée. Il est
interdit de s’asseoir ou de grimper
sur celle-ci.
Si d’autres appareils doivent être
raccordés au voisinage immédiat
du four, il faut veiller à ce que les
câbles de raccordement ne puis-
sent pas entrer en contact avec le
four ou rester coincés dans la
porte chaude du four.
A part les accessoires livrés, n’utili-
sez que des plats et des moules
de cuisson résistant à la tempéra-
ture élevée. Prenez garde aux re-
commandations du fournisseur.
Après chaque utilisation, contrôlez
que l’appareil est bien éteint.
Le four nis hors circuit ne doit pas
être utilisé pour la conservation
des mets chauds, froids au bien
refroidis. L’humidité des mets peut
conduire à une corrosion dans
l’appareil.
Si vous utilisez des ingrédients à
base d’alcool dans le four, il est
possible qu’un mélange alcool-air
légèrement inflammable se forme
à l’intérieur. Dans ce cas, ouvrez la
porte avec prudence. Ce faisant,
éloignez toute présence de braise,
d’étincelle ou defeu.
Sécurité lors du nettoyage
Lors du nettoyage manuel de gui-
des de plaques, éclairage du four
et de la porte du four, aucun corps
de chauffe ne doit être enclenché.
Attendez que le four soit suffisam-
ment refroidi pour pouvoir entrer
en contact sans danger avec les
organes internes.
Maintenez toujours votre four par-
faitement propre. Les éclaboussu-
res de graisse et les taches déga-
gent une mauvaise odeur
lorsqu’elles chauffent.
Veillez à la propreté des surfaces
assurant l’étanchéité de la porte
ainsi que le cadre de la porte.
Les charnières de la porte du four
constituent un danger et elles ne
peuvent être démontées et remon-
tées que par un technicien expéri-
menté faisant partie de notre
équipe après-vente.
L’appareil ne doit pas être nettoyé
avec un système de nettoyage à
vapeur ou à haute pression pour
des raisons de sécurité électrique.
la cuisinière encastrée electrolux 7
La cuisinière encastrée
Vue de l’appareil
Tableau synoptique
avec élément de commande
Poignée de la porte du four
Porte du four
avec vitre frontale entièrement
en verre
Tiroir à appareil
8 electrolux la cuisinière encastrée
Tableau synoptique EH K1−4
12 3 4 5 6 7 8
1. Lampe de contrôle fonctionnement du four
2. Lampe de contrôle de la température du four
3. Commutateur de surface de cuisson avant gauche
4. Commutateur de surface de cuisson arrière gauche
5. Sélecteur de fonction du four
6. Sélecteur de température du four
7. Commutateur de surface de cuisson arrière droit
8. Commutateur de surface de cuisson avant droit
la cuisinière encastrée electrolux 9
Tableau synoptique EH K1−3
12 3 4 5 6 7
1. Lampe de contrôle fonctionnement du four
2. Lampe de contrôle de la température du four
3. Sélecteur de fonction du four
4. Sélecteur de température du four
5. Commutateur de surface de cuisson avant gauche
6. Commutateur de surface de cuisson arrière droit
7. Commutateur de surface de cuisson avant droit
10 electrolux la cuisinière encastrée
Equipement
A Rainures de guidage de
plaque à pâtisserie
B Corps de chauffe inférieur
C Corps de chauffe du gril
D Corps de chauffe supérieur
C + D Gril à grande surface
E Éclairage du four
F Ventilation du four
1 - 5 Guides de plaques
(rainures)
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez
que des plats et des moules de cuis-
son résistant à la température élevée.
Prenez garde aux recommandations
du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires
suivants:
1 Plaque à cuire
1 Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins conte-
nant 5 rainures de hauteur différente.
Ces hauteurs sont numérotées dans
une table allant de 1 à 5, selon
l’échelle suivante:
5
4
3
2
1
la cuisinière encastrée electrolux 11
Insérez la grille et la plaque du four
Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche
une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer
de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette
voûte est également importante pour la protection anti-renversement des
éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four
Poussez la plaque du four entre les
barres d’insertion du niveau de l’utilisa-
tion que vous avez sélectionnée.
Installation de la grille
Placez la grille de manière à ce que
les deux tiges de guidage soient
orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres
d’insertion du niveau de l’utilisation
que vous avez sélectionnée.
Grâce au cadre de la grille qui aug-
mente lors du fonctionnement, la vais-
selle ene risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtis−
soire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les
barres d’insertion du niveau d’utilisa-
tion que vous avez sélectionnée.
12 electrolux avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Nettoyage initial
Enlevez soigneusement les étiquettes
qui s’y trouvent encore, ainsi que les
feuilles de protection.
Ne pas enlever la plaque signaléti-
que de l’appareil.
Le four doit être nettoyé avant la pre-
mière utilisation afin d’éliminer toute
trace possible laissée par la fabrica-
tion.
Le four, le tableau synoptique et la
porte du four doivent être lavés à l’eau
chaude contenant un détergent puis
séchés.
Vous pouvez y voir plus clair en allu-
mant l’éclairage interne en position-
nant le sélecteur de fonction sur posi-
tion éclairage.
Chauffage initial
Le four doit être chauffé une première
fois à vide. Assurez-vous que l’aéra-
tion est suffisante. Le dégagement d’o-
deur est normal.
- Mettre le commutateur de fonction
en position de chauffage haut et
bas et le sélecteur de température
sur 250°C.
- Laisser le four fermé chauffer pen-
dant 60 minutes à cette tempéra-
ture.
les commutateurs pour le four electrolux 13
Les commutateurs pour le four
Commutateurs de fonc−
tion du four
Le commutateur de fonction peut être
positionné en le tournant soit vers la
droite soit vers la gauche.
L’éclairage du four est enclenché avec
n’importe quelle fonction autre que
zéro.
Éclairage - a cette position enc-
lenché et pour chaque fonction
Chauffage en haut et en bas
Chauffage en haut seulement
Chauffage en bas seulement
Gril à petite surface -
corps de chauffe du gril
Gril à grande surface - chauf-
fage en haut, corps de chauffe
du gril et moteur du gril
enclenchés
14 electrolux les commutateurs pour le four
Régulateur de tempéra−
ture du four
Positionner la température voulue en
tournant vers la droite le commutateur
réglant la température du four entre 50
et 275°C.
Ne pas tourner plus loin que la butée
Pour arrêter, revenir à la position ”0”.
Le four ne fonctionne que si le sélec-
teur de fonction et le régulateur de
température sont enclenchés.
La lampe de contrôle de
fonction
celle-ci s’allume lorsque le four est enc-
lenché ou une plaque chauffante est en
activité. Elle s’éteint lorsque tous les
commutateurs sont en position HORS.
La lampe de contrôle de
température
celle-ci s’allume lorsque le chauffage du
four est enclenché et elle s’éteint lorsque
la température choisie est atteinte et elle
se rallume chaque fois que le thermostat
réenclenche le chauffage pour maintenir
la température.
l’utilisation du plan de cuisson electrolux 15
L’utilisation du plan de cuisson
Les deux commutateurs de gauche et
de droite situés sur le panneau de
commande servent à enclencher et à
régler la température des zones de
chauffage vitrocéramiques ou des pla-
ques de cuisson.
Manettes de réglage
Commutateur pour la zone de
cuisson normale ou les plaques
en fonte
La puissance désirée s’obtient en tour-
nant vers la gauche ou droite dans les
positions de 1 à 9.
Après son utilisation, contrôlez que vo-
tre cuisinière est bien éteinte. Tous les
commutateurs doivent être en position
0.
16 electrolux l’utilisation du plan de cuisson
Valeurs de référence pour la cuisson avec la table de cuisson
Nous recommandons d’utiliser le degré de démarrage de cuisson ”9” pour démarrer la
cuisson ou faire revenir des aliments et ensuite sur un degré de poursuite de cuisson
supérieur.
Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin du temps de cuisson de ma-
nière à utiliser la chaleur résiduelle. Vous économisez ainsi de l’énergie électrique.
Position des
commutateurs
Cuisson Exemples dutilisations
9
Démarrage de la
cuisson
Cuisson forte
Faire revenir,
démarrer la cuisson de grandes quantités de
liquides,
faire cuire des pâtes,
faire revenir de la viande,
7 - 8
Cuisson forte
Fritures
Frire de pommes frites, faire revenir p.e. du
goulasch, râpés de pommes de terre,
Cuisson forte de filets et steaks
5 - 6
Cuisson douce Cuisson de la viande, escalopes, cordon bleu,
côtelettes, fricadelles, saucisses fraîches, foie,
roux,
cuire douce, œufs, crêpes, frire des beignets.
5 - 6
Cuire Cuisson de quantités de mets assez grandes,
de plats uniques et de soupes, cuire à l’étuvée
de pommes de terre, consommés.
1 - 4
Cuire à la
vapeur
Cuire à
l’étouffée
Faire cuire à l’étouffée de légumes,
braiser de la viande,
faire cuire du riz au lait.
Gonfler Faire gonfler du riz et des plats au lait
(remuer entre-temps)
faire cuire à l’étouffée de petites quantités de
légumes, Échauffer de plats cuisinés.
Les exemples d’application doivent être adaptés suivant votre expérience en fonction de
la qualité des casseroles et de la quantité des aliments.
applications des fonctions electrolux 17
Applications des fonctions
Chauffage
supérieur et inférieur
Le chauffage simultané en haut et en
bas constitue le fonctionnement nor-
mal du four. Les corps de chauffe si-
tués au plancher et au plafond de l’en-
ceinte chauffante transmettent leur
chaleur aux denrées à cuire. La tem-
pérature peut être réglée entre 50 et
275°C.
Le rôtissage et la cuisson par chauf-
fage en haut et en bas ne sont possi-
bles que sur un seul niveau:
18 electrolux applications des fonctions
Stérilisation
avec chaleur inférieure
Blanchissez tout d’abord vos légumes,
refroidissez-les sous l’eau froide et
mettez-les dans les bocaux.
Les fruits préparés seront introduits
directement dans les bocaux.
Tous les verres utilisés devront être de
même grandeur et en parfait état. Véri-
fiez l’étanchéité des caoutchoucs de
fermeture. L’utilisation de bocaux do-
tés d’un couvercle à visser ou d’une
fermeture à bayonnette et de boîtes
métalliques est proscrite.
Cuisez séparément de l’eau sucrée ou
salée puis terminez le remplissage des
bocaux jusqu’au
3
/
4
de leur hauteur.
Enfilez la plaque à gâteaux dans
l’échelon inférieur puis disposez les
bocaux bien alignés sur cette plaque,
comme le montre la figure ci-contre
Les bocaux ne doivent pas se toucher
et ne doivent pas entrer en contact
avec le four.
Le temps de stérilisation et la tempéra-
ture se trouvent dans la table de stérili-
sation.
N’ouvrez jamais la porte du four pen-
dant toute la durée de stérilisation.
Lorsque la stérilisation est terminée,
retirez les bocaux du four et laissez-
les refroidir sur une planche en bois ou
sur une couverture, à l’abri de tout
courant d’air.
applications des fonctions electrolux 19
Pour certains légumes (haricots et
choux), il faut répéter la stérilisation 24
à 48 heures plus tard.
Après refroidissement, vérifiez
l’étanchéité de la fermeture. Si le cou-
vercle s’enlève facilement, il faut
répéter la stérilisation du bocal corres-
pondant ou utiliser immédiatement son
contenu.
Grillades
La grillade s’opère généralement en
fermant la porte du four. Ne laissez ce-
pendant pas votre gril sans surveil-
lance.
La chaleur produite par les corps de
chauffe rayonne contre le plafond du
four et atteint la pièce à rôtir qui est
placée en dessous. Les indications
concernant la hauteur optimale de
celle-ci se trouvent dans la table de
grillade.
Pour griller, il suffit de positionner les
sélecteurs de fonction et de tempéra-
ture correspondants. Le choix de la
fonction dépend de la qualité, de la
quantité et de la hauteur de la viande à
griller.
La température doit être adaptée au
type de viande, car le thermostat du
four assure son service et maintient la
température à l’intérieur du domaine
assigné, conformément aux valeurs de
la table.
20 electrolux applications des fonctions
Fonctions de gril
à surface
Pour les tranches plates, telles que les
steaks, les côtelettes, les petites sau-
cisses, le poisson ou autre. On peut
également faire des toasts, brunir du
massepain ou de la glace, réaliser une
crème brûlée, gratiner un soufflé ou
brunir un gratin. La chaleur rayonnée
par le gril n’étant destinée qu’à brunir
la surface et la rendre croustillante il
ne faut l’utiliser qu’en fin de cuisson.
Regardez la table de grillage page 27.
Si les aliments à griller sont gras, il
vaut mieux les éloigner du corps de
chauffe.
Glissez les aliments à griller à l’éche-
lon 4 ou 5 selon l’épaisseur. Il faut glis-
ser la plaque à gâteaux dans les gui-
des au niveau sous pour récupérer le
jus et éviter l’encrassement du four.
Si vous devez effectuer plusieurs grilla-
des consécutives, il faut nettoyer la pla-
que après chacune d’elles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EHK1-4 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à