Boneco F210 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Instructions for use 3
Mode d’emploi 13
Instrucciones de uso 23
5
en
TECHNICAL DATA
* Subject to change
Technical data*
Model BONECO F210
Power supply voltage 120 V / 60 Hz
Power consumption 33 W (max. level)
Operation noise level 58 dB(A) (max. level)
Air flow 742 CFM (1260 m
3
/ h)
Air-speed 13 ft. / sec (3.9 m / sec)
Dimensions L×W×H
14.8 × 14.8 × 15.9 in. (375 × 375 × 403 mm)
Weight
9.9 lb. (4.5 kg)
14
fr
SOMMAIRE
Caractéristiques techniques 15
Introduction 16
Contenu de la livraison 16
Vue densemble et désignation des pièces 17
Mise en service 18
Utilisation 19
Utilisation 19
Orientation 19
Conseils pour le positionnement 20
Consignes relatives à la puissance 20
Climatisation 20
Air frais 20
Plusieurs étages 20
Pièces à haut plafond 20
Nettoyage 21
Consignes de sécurité 21
Nettoyage du boîtier 21
Nettoyage des pales du ventilateur 21
15
fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
* Sous réserve de modifications
Caractéristiques techniques*
Type BONECO F210
Tension de réseau 120 V / 60 Hz
Consommation électrique 33 W (niveau max.)
Niveau sonore 58 dB(A) (max. level)
Débit d’air 742 CFM (1260 m
3
/ h)
Vitesse de l’air 13 ft. / s (3.9 m / s)
Dimensions L × l × H
14.8 × 14.8 × 15.9 in. (375 × 375 × 403 mm)
Poids à vide
9.9 lb. (4.5 kg)
16
fr
CONTENU DE LA LIVRAISON
Mode d’emploi Consignes de sécurité
CHER CLIENT,
Nous vous remercions d’avoir opté pour un ventilateur
BONECO F210 Air Shower. Cette unité haute performance
s’adapte parfaitement à vos besoins. Lorsqu’il est rég
sur les niveaux de sortie inférieurs, il procure une brise de
plaisir dans votre maison lors des journées chaudes. En
revanche, si vous utilisez une climatisation, le ventilateur
puissant répand l’air dans lensemble de la pièce afin de
garantir une température homogène.
Lors du développement du ventilateur BONECO F210 Air
Shower, la priorité a été accordée au fonctionnement exi-
geant peu d’entretien et à la longévité. Avec leur forme
singulière, les pales du ventilateur produisent un débit
d’air homogène pour un besoin en énergie minimal, ce qui
a également des répercussions positives sur l’environne-
ment. En outre, le design élégant présente une parfaite
harmonie avec chaque style d’habitat de sorte que votre
ventilateur BONECO F210 Air Shower puisse être utilisé
tout au long de l’année.
Nous vous souhaitons beaucoup de
moments heureux avec votre nouveau
BONECO Air Shower F210 ventilateur !
INTRODUCTION
Ventilateur BONECO F210
Air Shower
1 Unité de ventilation
2 Régulateur de puissance
3 Socle avec cordon secteur
17
fr
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES
1
2
3
Ventilateur
BONECO F210 Air Shower
18
fr
2
MISE EN SERVICE
3
1
Posez le ventilateur BONECO F210 Air Shower sur une
surface stable et plane.
Branchez le cordon secteur sur la prise de courant.
Gérez la puissance au moyen du régulateur.
19
fr
UTILISATION
Tous les ventilateurs BONECO F210 Air Shower sont
conçus pour permettre une utilisation extrêmement
simple. Un régulateur unique permet de gérer la puis-
sance selon quatre niveaux : 0 › I › II › III › IV
ORIENTATION
Selon la situation individuelle du logement (fenêtres, cli-
matisation, etc.), l’unité de ventilation peut être inclinée
manuellement à 270°.
Le ventilateur ne tourne pas à 360 degrés.
UTILISATION
270°
20
fr
CONSIGNES RELATIVES À LA PUISSANCE
Tous les ventilateurs BONECO F210 Air Shower sont
équipés d’un ventilateur haute performance capable de
déplacer de grandes quantités d’air. Exploitez ce poten-
tiel: orientez l’air dans une direction précise pour créer un
climat ambiant équilibré. Les exemples suivants ont pour
vocation de vous inspirer.
CONSEILS POUR LE POSITIONNEMENT
PIÈCES À HAUT PLAFOND
Dans les pièces climatisées à haut plafond, l’air froid
descend, tandis que l’air chaud est retenu au plafond.
Dirigez le ventilateur BONECO F210 Air Shower perpen-
diculairement vers le haut pour obtenir une sensation de
douche d’air.
PLUSIEURS ÉTAGES
Lété, il peut faire très chaud et l’air peut devenir étouf-
fant aux étages supérieurs. Le souffleur des ventilateurs
BONECO F210 Air Shower déplace l’air frais de l’étage
inférieur vers le haut pour établir un équilibre.
CLIMATISATION
Une climatisation répartit les températures différem-
ment. Servez-vous de votre ventilateur BONECO F210 Air
Shower pour déplacer l’air chaud vers la climatisation.
Cela peut se produire directement, ou en faisant circuler
l’air comme sur cette illustration.
AIR FRAIS
Votre ventilateur BONECO F210 Air Shower vous aide à
mieux aérer les pièces. Si aucun courant d’air ne se pro-
duit, dirigez l’air frais directement de la fenêtre dans la
pièce souhaitée.
21
fr
NETTOYAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de commencer le nettoyage, débranchez tou-
jours le ventilateur BONECO F210 Air Shower du ré-
seau électrique! Le non-respect de cette instruction
peut causer des chocs électriques et mettre des vies
en danger!
Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’alcool ni de produit
de nettoyage agressif.
Ne pas faire passer le cordon sous une moquette. Ne
pas recouvrir le cordon d’une carpette, d’un tapis ou
de tout autre revêtement de sol. Ne pas faire passer
le cordon sous les meubles ou les appareils élec-
triques. Disposer le cordon à l’écart des zones de
passages fréquents et de manière à ne pas risquer
de faire trébucher quelqu’un.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc élec-
trique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un variateur
de vitesse électronique.
NETTOYAGE DU BOÎTIER
Tous les ventilateurs BONECO F210 Air Shower sont
conçus pour un fonctionnement exigeant peu d’entretien,
y compris en cas d’utilisation sur plusieurs années. La
plupart du temps, un chiffon sec suffit pour le nettoyage.
Pour les salissures tenaces, nettoyez le btier avec un
chiffon humide. Ajoutez à de l’eau un peu de liquide vais-
selle.
NETTOYAGE DES PALES DU VENTILATEUR
1. Inclinez l’unité de ventilation perpendiculairement
vers le haut et desserrez la vis de sécurité.
2. Retirez la grille frontale en la tournant légèrement
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. Desserrez la vis de sécurité au milieu en la tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Retirez les pales du ventilateur et nettoyez-les avec
un chiffon humide.
5. Remontez l’appareil en procédant dans l’ordre in-
verse.
6. Fixez la grille frontale à l’aide de la vis de sécurité.
Ce faisant, tenez compte de la position de la vis sur
la grille frontale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Boneco F210 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues