EGO AH1530 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

GUIDE D’UTILISATION
TÊTE DE RECHANGE POUR TAILLE-BORDURE À FIL
NUMÉRO DE MODÈLE AH1530
Cette tête de rechange pour taille-bordure est exclusivement compatible avec les
modèles de taille-bordure à l EGO POWER+ ST1500F/ST1500SF/ST1500F-FC/
ST1500SF-FC.
DANGER : Si la tête se desserre après avoir été mise en place, remplacez-la immédiatement.
N’utilisez jamais le taille-bordure si le dispositif de coupe n’est pas serré fermement. Remplacez
immédiatement la tête de coupe si elle est ssurée, endommagée ou usée, même si elle ne présente que
des ssures supercielles. Ces pièces peuvent se briser à haute vitesse et causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Enlevez toujours le bloc-pile de l’outil lorsque vous assemblez des pièces,
procédez à des ajustements ou à son nettoyage ou lorsque le produit n’est pas utilisé.
1
Bride
Couvercle supérieur
Ressort
Arbre moteur
Couvercle inférieur
Fil de coupe
Bobine
Écrou
RETRAIT DE LA TÊTE DU TAILLEBORDURE
1. Retirez le bloc-pile.
2. Tenez la tête de coupe comme indiqué sur
la Fig. 2 et utilisez un pouce pour appuyer
sur une languette de dégagement d’un côté
ou de l’autre tout en tirant doucement sur
l’ensemble de couvercle inférieur de l’autre
main pour déverrouiller la languette.
3. Faites la même chose de l’autre côté pour
déverrouiller l’autre languette de dégagement
de la tête de coupe.
4. Retirez l’ensemble de couvercle inférieur
avec le ressort de la tête de coupe (Fig. 3).
5. Retirez le l de coupe de la bobine (Fig. 4)
OPERATING MANUAL
REPLACEMENT STRING TRIMMER HEAD
MODEL NUMBER AH1530
This Replacement String Trimmer Head is exclusively compatible with
EGO POWER+ String Trimmer ST1500F/ST1500SF/ST1500F-FC/ST1500SF-FC.
DANGER: If the head loosens after it is xed in position, replace it immediately. Never use a trimmer
with a loose cutting attachment. Replace a cracked, damaged or worn out cutting head immediately, even
if damage is limited to supercial cracks. Such attachments may shatter at high speed and cause serious
injury.
WARNING: Always remove the battery pack from the product when you are assembling parts,
making adjustments, cleaning, or when the product is not in use.
1
Flange
Upper Cover
Spring
Motor Shaft
Lower Cover Assembly
Trimmer Line
Spool
Nut
REMOVE THE TRIMMER HEAD
1. Remove the battery pack.
2. Hold the trimmer head as shown in (Fig. 2)
and use one thumb to press one release tab
on either side while gently pulling on the
lower cover assembly with the other hand to
release the tab.
3. Repeat on the other side to release the other
release tab from the trimmer head.
4. Remove the lower cover assembly with the
spring from the trimmer head (Fig. 3).
5. Remove the cutting line from the spool
(Fig. 4).
6. Wear gloves to hold the upper cover with one hand and, with the other hand, use an impact socket
wrench (1/2”, 13mm) to loosen the nut (Fig. 5).
7. Remove the nut, spool, and upper cover, in that order. Save the ange on the motor shaft for
reassembly (Fig. 6).
INSTALL THE NEW TRIMMER HEAD
1. Ensure that the ange is on the motor shaft
with its at surface facing outward (Fig. 7).
2. Mount the upper cover and spool onto the
motor shaft and pre-tighten them with
the nut (see Fig. 6). Use an impact socket
wrench(1/2”, 13mm) to securely tighten
them, in the CLOCKWISE direction.
3. Mount the lower cover assembly, with the
spring located inside (see Fig. 4).
4. With one hand holding the upper cover, use the other hand to grasp the lower cover assembly and
align the release tabs on the upper cover with the holes in the lower cover assembly; use your palm
to press and slightly rotate the lower cover assembly left and right until the tabs securely lock with
it on both sides (Fig. 8 & 9).
LINE REPLACEMENT
NOTICE: Always use the recommended nylon cutting line with a diameter that does not exceed 0.095
in. (2.4 mm). Using line other than that specied may cause the string trimmer to overheat or become
damaged.
WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, or rope, etc. These can break off and become
dangerous projectiles.
1. Cut one piece of cutting line 16 ft. (5m) long.
Insert the line into the eyelet. Push the line
until the end of the line comes out of the
other side of the trimmer head. Pull the line
from the other side until equal amounts of
line appear on both sides (Fig. 10).
2. Press, while rotating the lower cover
assembly in the direction indicated by the
arrow, to wind the cutting line into the spool
that is inside until approximately 5.5in.
(14cm) of line is showing on each side
(Fig. 11).
3. Push the lower cover assembly down while
pulling on the lines to manually advance the
line and to check for proper assembly of the
trimmer head.
Release Tab
2
languette de
dégagement
2
Nut
5
Alignmet
8
Spring
Lower cover assembly
3
Ressort
Couvercle inférieur
3
Arrow DirectionEyelet
10
6
9
4
4
Flat surface facing
away from the base
7
11
5.5”
(14 cm)
6. Use guantes para agarrar la cubierta superior con una mano y, con la otra mano, utilice una llave de
impacto y una bocallave (de 1/2 pulgada, 13 mm) para aojar la tuerca (Fig. 5).
7. Retire la tuerca, el carrete y la cubierta superior, en ese orden. Guarde la brida ubicada en el eje del
motor para realizar el reensamblaje (Fig. 6).
INSTALACIÓN DEL NUEVO CABEZAL DE
LA ORILLADORA
1. Asegúrese de que la brida esté en el eje del
motor con su supercie plana orientada hacia
fuera (Fig. 7).
2. Monte la cubierta superior y el carrete en el
eje del motor y preapriételos con la tuerca
(vea la Fig. 6). Utilice una llave de impacto y
una bocallave (de 1/2 pulgada, 13 mm) para
apretarlos rmemente en el sentido de las
agujas del reloj.
3. Monte el ensamble de la cubierta inferior, con el resorte ubicado en el interior (vea las Fig. 4).
4. Con una mano sujetando la cubierta superior, utilice la otra mano para agarrar el ensamble de
la cubierta inferior y alinee las lengüetas de liberación ubicadas en la cubierta superior con los
agujeros ubicados en el ensamble de la cubierta inferior; use la palma de la mano para presionar y
rotar ligeramente el ensamble de la cubierta inferior hacia la izquierda y hacia la derecha hasta que
las lengüetas queden rmemente sujetas a ambos lados (Fig. 8 y 9).
REEMPLAZO DEL HILO
AVISO:
Use siempre el hilo de corte de nailon recomendado con un diámetro que no supere los 2,4 mm
(0,095 pulg). Usar un hilo distinto al especicado puede causar que la orilladora de hilo se sobrecaliente o
se dañe.
ADVERTENCIA:
Nunca use hilo de metal
reforzado, alambre o cuerda, etc. Este podría
romperse y convertirse en un proyectil peligroso.
1. Corte un pedazo de hilo de corte de 16 pies
(5 m) de longitud. Inserte el hilo en el ojal.
Empuje el hilo hasta que el extremo del
mismo salga por el otro lado del cabezal de
la orilladora. Jale el hilo desde el otro lado
hasta que aparezcan cantidades iguales de
hilo a ambos lados (Fig. 10).
2. Presione, mientras rota el ensamble de la
cubierta inferior en la dirección indicada por
la echa, para enrollar el hilo de corte en la
bobina que está en el interior, hasta que se
vean aproximadamente 5,5 pulgadas (14 cm)
de hilo a cada lado (Fig. 11).
3. Empuje hacia abajo el ensamble de la
cubierta inferior mientras jala los hilos
para avanzar manualmente el hilo y para
comprobar que el ensamblaje del cabezal de
la orilladora es correcto.
6. Portez des gants pour tenir le couvercle supérieur d’une main et, de l’autre main, utilisez une clé à
chocs et une douille (13mm – 1/2 po) pour desserrer l ‘écrou (Fig. 5).
7. Retirez l’écrou, la bobine et le couvercle supérieur, dans cet ordre. Conservez la bride de xation sur
l’arbre du moteur en vue du remontage (Fig. 6).
INSTALLATION DE LA NOUVELLE TÊTE
DU TAILLE-BORDURE
1. Assurez-vous que la bride de xation est
placée sur l’arbre du moteur de façon que
sa surface plate soit orientée vers l’extérieur
(Fig. 7).
2. Montez le couvercle supérieur et la
bobine sur l’arbre du moteur et serrez-les
préalablement au moyen de l’écrou
(vois Fig. 6). Utilisez une clé à chocs et une
douille (13 mm – 1/2 po) pour les assujettir
de façon sécurisée dans le sens des aiguilles d’une montre.
3. Montez l’ensemble de couvercle inférieur avec le ressort situé à l’intérieur (voir Fig. 4).
4. Avec une main tenant le couvercle supérieur, utilisez l’autre main pour saisir l’ensemble du
couvercle inférieur et alignez les languettes de dégagement situées sur le couvercle supérieur sur
les trous du couvercle inférieur. Appuyez avec la paume de votre main et faites légèrement pivoter
l’ensemble de couvercle inférieur vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce que les languettes
s’engagent fermement avec lui des deux côtés (Fig. 8 & 9).
REMPLACEMENT DU FIL
AVIS:
Utilisez toujours le l de coupe de nylon recommandé, avec un diamètre maximum de
2,4 mm (0.095 po). L’utilisation d’un autre l peut entraîner une surchauffe du taille-bordure ou
l’endommager.
AVERTISSEMENT
:
N’utilisez jamais de l
de métal renforcé, de l métallique, de corde ou
d’autre matériau. Ceux-ci pourraient se rompre et
être projetés.
1. Coupez un morceau de l de coupe de 5 m
(16 pi) de long. Insérez le l dans l’œillet.
Poussez le l jusqu’à ce que l'extrémité de
la ligne ressorte de l'autre côté de la tête de
coupe. Tirez le l de l'autre côté jusqu'à ce
que des longueurs de l égales apparaissent
des deux côtés (Fig. 10).
2. Appuyez, tout en faisant tourner le couvercle
inférieur dans le sens indiqué par la èche,
pour enrouler le l de coupe dans la bobine
située à l’intérieur, jusqu’à ce qu’une
longueur de l d’environ 14 cm (5,5 po) soit
visible de chaque côté (Fig. 11).
3. Poussez le couvercle inférieur vers le bas
tout en tirant sur les ls pour faire avancer
manuellement le l et pour vérier le bon
assemblage de la tête de coupe.
Écrou
5
Tuerca
5
Alignment
8
Alineación
8
Direction de la ècheŒillet
10
Dirección de la echaOjal
10
6 6
9
9
Surface plane face
loin de la base
7
Supercie plana
orientada lejos de la base
7
11
14 cm
(5.5 po)
11
14 cm
(5,5 pulg.)
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
CABEZAL DE REPUESTO PARA ORILLADORA DE HILO
NÚMERO DE MODELO AH1530
Este cabezal de repuesto para orilladora de hilo es exclusivamente compatible con las
orilladoras de hilo EGO POWER+ ST1500F/ST1500SF/ST1500F-FC/ST1500SF-FC.
PELIGRO: Si el cabezal se aoja luego de jarlo en su posición, reemplácelo de inmediato. Nunca
use una orilladora con un accesorio de corte suelto. Reemplace los cabezales agrietados, dañados o
gastados de inmediato, aunque el daño se limite a grietas superciales. Dichos aditamentos podrían
desprenderse a alta velocidad y provocar lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Siempre retire el paquete de baterías del producto cuando ensamble piezas,
realice ajustes, limpie el producto o cuando no lo esté usando.
1
Brida
Tapa superior
resorte
Eje de motor
Ensamble de cubierta inferior
Línea de recorte
Carrete
tuerca
EXTRACCIÓN DEL CABEZAL DE LA ORILLADORA
1. Retire el paquete de baterías.
2. Sostenga el cabezal de la orilladora de la
manera que se muestra en la Fig. 2 y utilice
un pulgar para presionar una lengüeta de
liberación en cualquiera de los dos lados
mientras jala suavemente el ensamble de la
cubierta inferior con la otra mano para liberar
la lengüeta.
3. Repita el procedimiento en el otro lado para
liberar la otra lengüeta de liberación del
cabezal de la orilladora.
4. Retire el ensamble de la cubierta inferior con
el resorte del cabezal de la orilladora (Fig. 3).
5. Retire el hilo de corte del carrete (Fig. 4).
liberar la
lengüeta
2
resorte
Ensamble de
cubierta inferior
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

EGO AH1530 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues