Vetus TWinlineA-TWinlineB-TWinlineC-TwinlineD Guide d'installation

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Guide d'installation
080107.02
NEDERLANDS 2
ENGLISH 3
DEUTSCH 4
FRANÇAIS 5
ESPAÑOL 6
ITALIANO 7
Copyright © 2018 Vetus b.v. Schiedam Holland
Extractor Fan
Installatie instructies
Afzuigventilator
Installation instructions
Extractor Fan
Einbauanleitung
Entlüfter
Instructions d’installation
Ventilateur Aspirant
Instrucciones de instalación
Ventilador Extractor
Istruzioni per l’installazione
Ventilatore Aspirante
TWinlineA - TWinlineB - TWinlineC - TWinlineD
2 080107.02
vetus® Extractor fan type TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC / TWinlineD
1 Inleiding
De VETUS afzuigventilator type TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC /
TWinlineD is bestemt voor de ventilatie van machinekamer, toiletruim-
te of keuken.
WaarschuWing
Om persoonlijk letsel te voorkomen dienen tijdens installatie en onder-
houd de elektrische aansluitingen altijd losgekoppeld te zijn.
Gebruik de ventilator niet in een ruimte waar de omgevingstempera-
tuur hoger dan 70°C is.
Voorzichtig
Gebruik van deze afzuigventilator om de scheepsmotor van lucht te
voorzien
raden wij af. Iedere motor heeft namelijk, mits de ventila-
tieopeningen van de motor voldoende groot zijn, genoeg capaciteit
om de benodigde lucht zelf aan te zuigen. Wanneer de ventilator in
de luchtaanvoer van de scheepsmotor is geplaatst, kan de elektro-
motor van de ventilator zelfs te warm worden omdat de natuurlijke
zuigkracht van de scheepsmotor de waaier van de ventilator te veel
omwentelingen laat maken.
2 Bedieningsinstructies
Alvorens de motor te starten dient de ventilator gedurende minimaal
4 minuten ingeschakeld te worden en de ruimte op eventuele dampen
te worden gecontroleerd.
WaarschuWing
Schakel de ventilator nooit in tijdens bijtanken.
3 Installatieaanbevelingen
De ventilator kan in een aantal verschillende situaties worden toege-
past.
3.1 Voorbeeld 1
In deze situatie zuigt de scheepsmotor zijn verbrandingslucht NIET
separaat aan. Alleen tijdens stilstand van de scheeps motor kan de ma-
chinekamer middels de ventilator worden geventileerd. Zie tekening 1.
3.2 Voorbeeld 2
In deze situatie zuigt de scheepsmotor zijn verbrandingslucht sepa-
raat aan (via een rooster met luchtaanzuigkast). De ventilator wordt
gebruikt om opgewarmde lucht uit de machinekamer af te zuigen. Dit
kan zowel bij stilstaande als bij draaiende motor. Zie tekening 2.
3.3 Let op
Zorg altijd voor voldoende grootte van de ventilatieopening(-en) en
voldoende capaciteit van de ventilator(-en). Verkeerd gekozen ven-
tilatie openingen en ventilatoren kunnen uiteindelijk leiden tot een
minder goed functioneren van de scheepsmotor. Raadpleeg altijd de
inbouwinstructies van de scheepsmotor leverancier.
Bij een
DIESEL-motor dient de lucht bij voorkeur onder in de machi-
nekamer te worden toegevoerd en zo hoog mogelijk te worden afge-
zogen.
Bij een BENZINE-motor dient de lucht boven in de machinekamer te wor-
den toegevoerd en zo laag mogelijk te worden afgezogen, daar waar
het het meest waarschijnlijk is dat er zich dampen zullen verzamelen. Dit
punt moet altijd lager liggen dan de bovenzijde van de motorfundatie.
Het mag echter niet gebeuren dat de slangopening zo laag geplaatst is,
dat bilgewater mogelijk door de ventilator de slang wordt ingezogen.
4 Installatie
Monteer de ventilator in een schot of vloer, voldoende ruim boven het
bilgewaterniveau, op een plaats vrij van rondspattend water, druipwa-
ter of dekwaswater. De ventilator dient neer-waarts gericht te worden
opgesteld om zo gebruik te maken van de natuurlijke afvoer van water.
Opeenhoping van water in de ventilator wordt hiermee voorkomen.
Bepaal de plaats voor de montagegaten, gebruik hierbij de ventilator
als boormal. Boor gaten voor 4,8 mm (nr. 10) schroeven. Bevestig de
ventilator met behulp van RVS schroeven. Zet de schroeven gelijkma-
tig en voorzichtig vast.
4.1 Ventilatieslang
Pas ventilatieslang toe welke aan de volgende eisen dient te voldoen:
- gladde binnenzijde
- bestand tegen een temperatuur van minimaal 70°C
- water, olie en brandstof bestendig
- bestand tegen onder- en overdruk
Met een inwendige diameter van: TWinlineA / TWinlineC : 76 mm (3”)
TWinlineB / TWinlineD: 102 mm (4")
Houdt de ventilatieslang zo kort mogelijk, pas zo min mogelijk boch-
ten toe en houdt de radius van de bochten zo groot mogelijk.
Monteer de slang met een draaiende beweging op de slangaanslui-
ting. Bevestig de ventilatieslang met 2 RVS slang-klemmen per aan-
sluiting. Een ril op de slangaansluitingen houdt de slang vast en zorgt
ervoor dat de slangen er na de installatie niet afglijden.
WaarschuWing
Breng een rooster aan over de aanzuigopening indien de aanzuigzijde
van de ventilator niet voorzien wordt van ventilatieslang. Dit voorkomt
aanraking met het draaiende ventilatorblad.
4.2 Elektrische aansluiting
Let er op dat de boordspanning overeenkomt met de op de ventilator
vermelde aansluitspannning (12 V of 24 V).
Sluit de ventilator aan volgens schema, zie tekening 3. Verleng de aan-
sluitdraden indien nood zakelijk. Minimale draaddoorsnede 1,5 mm
2
,
de isolatie mantel moet bestand zijn tegen temperaturen van meer dan
70°C. Installeer in de + draad een zekering van 4 A.
5 Technische gegevens
Type: TWinlineA/C TWinlineB/D
Motor: resp. 12 V of 24 V gelijkspanning
Toerental: 9.500 omw/min bij
resp. 12 Volt / 24 Volt
7.500 omw/min bij
resp. 12 Volt / 24 Volt
Stroomsterkte:
2,6 A bij 12 Volt en 1,3 A bij 24 Volt
Capaciteit:
max. 4m
3
/min bij 12
Volt en max. 7m
3
/min
bij 24 Volt
max. 7m
3
/min bij
resp. 12 Volt / 24 Volt
Statische druk:
max. 25 mm H2O bij
12V/24V en 2,5 m
3
/min
max. 45 mm H2O bij
12V/24V en 1,4 m
3
/min
Slangaansluiting: ø 76 mm (3”) ø 102 mm (4”)
Omgevingstem-
peratuur:
maximaal 70°C
Gewicht: 0,4 kg 0,5 kg
De motor is ‘Ignition protected’.
Deze ventilator voldoet aan de ABYC’ en ‘Coast Guard Safety Standards’.
NEDERLANDS
080107.02 3
vetus® Extractor fan type TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC / TWinlineD
ENGLISH
1 Introduction
The VETUS extractor fan type TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC / TWin-
lineD is intended for ventilating the engine room, toilet or kitchen.
Warning
In order to prevent personal injury, the electrical supply should always
be disconnected during installation and maintenance.
Never use the fan where the ambient temperature exceeds 70º C (158
degrees F).
caution
We DO NOT recommend that this extractor fan is used to supply air to
the ships engine. Any engine will be able to supply itself with air, pro-
vided the ventilation openings in the engine room are large enough.
When a fan is tted in the engines air supply duct, the suction of the
engine intake will make the fan run too fast, causing it to overheat.
2 Operating Instructions
The fan should be switched on for a minimum of 4 minutes and the
engine room checked for vapour before the engine is started.
Warning
NEVER switch the fan on while refuelling.
3 Installation recommendations
The fan can be tted in a number of dierent situations.
3.1 Example 1
Here, the ships engine does NOT obtain its inlet air separately. The
engine room can only be ventilated by the fan when the engine is
stopped. See Drawing 1.
3.2 Example 2
In this situation, the ships engine gets its inlet air separately (via a grille
with plenum chamber). The fan is then used to extract hot air from the
engine room. this can be done while the engine is running or stopped.
See Drawing 2.
3.3 Note
Always ensure that the ventilation openings are large enough, and
that the fan(s) has sucient capacity. Improperly positioned ventila-
tion openings and insucient capacity fans can lead to poor function-
ing of the ships engine. Always read the engine supplier’s installation
instructions.
With a
DIESEL engine, the air should preferably enter the engine room
low down, and be extracted as high up as possible.
With a
PETROL engine, the air should enter from high up in the engine
room, and be
extracted as low down as possible, where it is most
likely that vapour will collect. This point should always be below the
top of the engine foundation. However, the duct opening should not
be so low that there is a risk of bilge water being sucked into the fan.
4 Installation
Fit the fan in a bulkhead or oor, high enough above the bilge water
level, in a place free from splashes, drips or deck swabbing water. The
ventilator should be tted facing downwards, to allow natural water
drainage. This will prevent water collecting in the fan.
Determine the position of the tting holes. Use the fan as a guide. Drill
holes for 4.8 mm. (no. 10) screws. Fix the fan with the screws. Tighten
up the screws evenly.
4.1 Ventilation Duct
Fit ventilation ducting which conforms to the following requirements:
- Smooth inside
- Resistant to a temperature of at least 70º C (158 degrees F)
- Resistant to water, oil and fuel
- Resistant to under and over-pressure
with an internal diameter of: TWinlineA / TWinlineC : 76 mm (3”)
TWinlineB / TWinlineD: 102 mm (4")
Keep the ventilation ducting as short as possible with as few bends as
possible. Keep the radius of any bends as large as possible.
Fit the duct with a screwing movement to the duct outlet. Fix ducting
with stainless steel hose clamps. A ridge on the duct connectors keeps
the ducting in place and ensures that they will not slide o after instal-
lation.
Warning
Fit a grille over the extractor opening when the fan does not have a
ventilation duct. This will prevent touching the revolving fan blades.
4.2 Electrical Connections
Check that the ships voltage is the same as the voltage stated on the
fan (12 or 24 Volt).
Connect the fan as shown in the diagram, see drawing 3. Extend the
connector wires if required. The minimum core wire cross- section is 1.5
mm
2
, the insulation must be resistant to more than 70 degrees C. Fit a
4 Amp fuse in the + wire.
5 Technical Data
Type: TWinlineA/C TWinlineB/D
Motor: resp. 12 V or 24 V direct current
Speed: 9.500 rpm at
resp. 12 Volt / 24 Volt
7.500 rpm at
resp. 12 Volt / 24 Volt
Current 2.6 A for 12 Volt and 1,3 A for 24 Volt
Capacity: max. 4 m
3
/min
(141CFM) for 12Volt
and max. 7m
3
/min
(247CFM) for 24 Volt
max. 7 m
3
/min
(247CFM) for resp.
12Volt and 24 Volt
Static Pressure: max. 25 mm (1") H2O
with
12V/24V
and
2.5m
3
/min (88 CFM)
max. 45 mm (1
3
/
4
")
H2O with
12V/24V
and
1.4 m
3
/min (49 CFM)
Duct connection: 76 mm (3”) diameter ø 102 mm (4”) diameter
Ambient temper-
ature:
maximuml 70 degrees C (158 degrees F)
Weight: 0.4 kg (0.9 lbs) 0.5 kg (1.1 lbs)
The motor is ‘Ignition protected’.
This fan conforms to the ABYC and ‘Coast Guard Safety Standards.
4 080107.02
vetus® Extractor fan type TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC / TWinlineD
DEUTSCH
1 Einleitung
Die VETUS-Entlüftungsanlage, Typ TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC /
TWinlineD, ist für die Entlüftung von Maschinenraum, Toilettenräumen
oder der Küche bestimmt.
Warnung
Zur Verhütung von Personenschäden müssen die Elektroanschlüsse
während der Installation und Wartung immer abgekoppelt werden.
Die Entlüftungsanlage nie in einem Raum mit einer Umgebungstem-
peratur von über 70 ºC benutzen.
Vorsicht
Wir raten den Einsatz dieses Entlüfters zur Belüftung des Schismotors
ab. Jeder Schismotor hat nämlich, vorausgesetzt, dass die Lüftungs-
önungen des Motors groß genug sind, genug Kapazität, die erfor-
derliche Luft selbst anzusaugen. Wenn der Entlüfter in die Luftzufuhr
des Schismotors eingebaut werden würde, könnte der Elektromotor
des Entlüfters selbst zu heiß werden, weil die natürliche Saugkraft des
Schismotors zu einer zu hohen Umdrehungsgeschwindigkeit des Ge-
bläserads führt.
2 Bedienungsanleitung
Vor dem Zünden des Motors ist der Entlüfter mindestens 4 Minuten
lang einzuschalten und der Raum auf eventuelle Dämpfe hin zu kon-
trollieren.
Warnung
Den Entlüfter niemals während des Tankens einschalten.
3 Installations hinweise
Der Lüfter kann in verschiedenen Situationen verwendet werden.
3.1 Beispiel 1
In dieser Situation saugt der Schismotor seine Verbrennungsluft
NICHT separat an. Nur wenn der Schismotor aus ist, kann der Maschi-
nenraum mit dem Ventilator entlüftet werden. Siehe Zeichnung 1.
3.2 Beispiel 2
In dieser Situation saugt der Schismotor seine Verbrennungsluft se-
parat an (über ein Gitter mit Luftansaugkasten). Der Ventilator wird
benutzt, um aufgewärmte Luft aus dem Maschinenraum abzusaugen.
Das geht sowohl, wenn der Motor aus ist, als auch bei laufendem Mo-
tor. Siehe Zeichnung 2.
3.3 Achtung
Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsönung(en) groß genug ist/
sind und der/die Lüfter genug Leistung hat/haben. Wird in dieser Hin-
sicht die falsche Entscheidung getroen, kann das letztendlich dazu
führen, dass der Schismotor nicht so gut funktioniert. Ziehen Sie im-
mer die Einbauanleitungen des Schismotorenlieferanten zu Rate.
Bei einem
DIESELMOTOR ist die Luft vorzugsweise von unten her zu-
zuleiten und möglichst hoch abzusaugen.
Bei einem
BENZINMOTOR ist die Luft oben im Maschinenraum zu-
zuleiten und möglichst niedrig abzusaugen, und zwar dort, wo sich
vermutlich die Dämpfe sammeln werden. Dieser Punkt muss auf jeden
Fall immer niedriger liegen als die Oberseite der Motorunterlage. Die
Schlauchönung darf jedoch nicht so niedrig angebracht werden, daß
durch den Entlüftungsschlauch Bilgewasser angesaugt wird.
4 Installation
Den Ventilator in ein Schott oder Bodenteil montieren, und zwar weit
über dem Bilgewasserniveau, an einem Ort, der frei von Spritz-, Tropf-
wasser oder Deckwaschwasser ist. Der Entlüfter muß nach unten zielend
angebracht werden, um so den natürlichen Abuß von Wasser auszu-
nutzen. Damit wird vermieden, daß sich im Entlüfter Wasser sammelt.
Die Stelle der Montagelöcher ermitteln, dazu den Entlüfter als Bohr-
schablone benutzen. Löcher für 4,8-mm-Schrauben (Nr. 10) bohren.
Den Entlüfter mit Hilfe von Edelstahlschrauben befestigen. Die Schrau-
ben gleichmäßig fest drehen.
4.1 Lüftungsschlauch
Einen Lüftungsschlauch benutzen. Dieser hat folgenden Anforderun-
gen zu genügen:
- glatte Innenseite
- hitzebeständig gegen Temperaturen von mindestens 70 ºC
- wasser-, öl und treibstobeständig
- unter- und überdruckbeständig
mit einem Innendurchmesser von:TWinlineA / TWinlineC : 76 mm (3”)
TWinlineB / TWinlineD: 102 mm (4")
Den Lüftungsschlauch möglichst kurz halten, möglichst wenig Krüm-
mungen benutzen, den Radius der Krümmungen möglichst groß halten.
Den Schlauch mit Drehbewegungen am Schlauchanschluß befestigen.
Den Lüftungsschlauch mit Edelstahlschlauchklam-mern befestigen.
Eine Rielung an den Schlauchanschlüssen hält den Schlauch fest und
sorgt dafür, daß die Schläuche nach der Installation nicht abrutschen.
Warnung
Bringen Sie ein Gitter über der Ansaugönung an, wenn die Ansaug-
seite des Ventilators nicht mit einem Lüfterschlauch versehen wird, da-
mit niemand das laufende Ventilatorblatt berührt.
4.2 Elektroanschlüsse
Achten Sie darauf, daß die Bordspannung mit der An schlußspannung
auf dem Lüfter übereinstimmt (12 V oder 24 V). Die Lüftungsanlage
dem beigeschlossenen Schaltplan (3) gemäß anschließen. Verlängern
Sie ggf. die Anschlußkabel. Mindestdrahtdurchmesser 1,5 mm
2
, der
Isoliermantel muß beständig gegenüber Temperaturen von über 70 °C
sein. Das Pluskabel an eine Sicherung von 4 A anschließen.
5 Technische Daten
Typ: TWinlineA/C TWinlineB/D
Motor: bzw. 12 V oder 24 V Gleichstrom
Drehzahl: 9.500 Umdr./min bei
bzw. 12 Volt/24 Volt
7.500 Umdr./min bei
bzw. 12 Volt/24 Volt
Stromstärke: 2,6 A bei 12 Volt und 1,3 A bei 24 Volt
Leistungsver-
mögen:
max. 4 m
3
/min bei
12Volt und max. 7m
3
/
min bei 24 Volt
max. 7 m
3
/min bei bzw.
12 Volt/24 Volt
Statischer
Druck:
max. 25 mm H2O bei
12V/24V und 2,5 m
3
/min
max. 45 mm H2O bei
12V/24V und 1,4 m
3
/min
Schlauchan-
schluss:
ø 76 mm (3”) ø 102 mm (4”)
Umgebungs-
temperatur:
höchstens 70°C
Gewicht: 0,4 kg 0,5 kg
Der Motor ist ‘Ignition protectet’. Dieser Entlüfter genügt den Normen
der ABYC und den ‘Coast Guard Safety Standards.
080107.02 5
vetus® Extractor fan type TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC / TWinlineD
FRANÇAIS
1 Introduction
Le ventilateur aspirant VETUS de type TWinlineA / TWinlineB / TWinli-
neC / TWinlineD est destiné à aérer la chambre des machines, l’espace
toilettes ou la cuisine.
aVertissement
An d’éviter tout dégât, veillez toujours à débrancher les connexions
électriques lors de l’installation et de l’entretien de l’appareil.
N’utilisez jamais le ventilateur dans un local où la température am-
biante est supérieure à 70º C.
Prudence
Nous déconseillons d’utiliser cet appareil pour aérer le moteur du ba-
teau. A condition que les orices d’aération du moteur soient de taille
susante, en principe tout moteur dispose lui-même d’une capacité
d’évacuation d’air adéquate. Si vous placez le ventilateur dans le conduit
d’arrivée d’air du moteur du bateau, il se peut que ce soit le moteur élec-
trique du ventilateur qui surchaue car la puissance d’aspiration natu-
relle du moteur du bateau fait tourner l’hélice du ventilateur trop vite.
2 Instructions d’utilisation
Avant de démarrer le moteur, laissez le ventilateur allumé pendant
au moins quatre minutes et assurez-vous que le local soit exempt de
vapeurs.
aVertissement
N’allumez jamais le ventilateur pendant le remplissage du carburant.
3 Recommandations pour l’installation
Le ventilateur peut être utilisé dans un certain nombre de situations.
3.1 Exemple 1
Dans cette situation, l’air de combustion pour le moteur de bateau
nest PAS aspiré séparément. La chambre des machines ne peut être
aérée au moyen du ventilateur que si le moteur de bateau est arrêté.
Voir dessin 1.
3.2 Exemple 2
Dans cette situation, l’air de combustion pour le moteur de bateau
est aspiré séparément (via une grille avec armoire d’aspiration d’air).
Le ventilateur est utilisé pour évacuer l’air chaud de la chambre des
machines. Le moteur peut être à l’arrêt ou en marche. Voir dessin 2.
3.3 Attention
Choisir toujours une grandeur d’ouïe(s) d’aération susante et des
ventilateurs ayant une capacité susante. Si les ouïes d’aération et les
ventilateurs choisis ne conviennent pas, il peut en résulter à la longue
un mauvais fonctionnement du moteur. Consulter toujours les instruc-
tions de montage du fournisseur du moteur de bateau.
Avec un
moteur DIESEL, il est préférable de prévoir l’arrivée d’air dans
le bas de la chambre des machines et l’évacuation de l’air le plus haut
possible.
Avec un
moteur à ESSENCE, l’air doit arriver par le haut dans la
chambre des machines et être
évacué le plus bas possible, là où
la présence d’accumulation de vapeurs est la plus vraisemblable. Ce
point devra toujours être situé plus bas que la partie supérieure de
l’assise du moteur. Veillez toutefois à ce que l’orice du tuyau ne soit
pas trop bas et que l’eau de cale ne puisse pas pénétrer dans le tuyau
par le ventilateur.
4 Installation
Montez le ventilateur sur une cloison ou au sol, en prévoyant susam-
ment d’espace au-dessus du niveau de l’eau de cale, ou bien dans un
endroit exempt d’éclaboussures, d’égouttement et d’eau de lavage du
pont. Installez le ventilateur de façon à ce qu’il soit dirigé vers le bas an
de proter de l’évacuation naturelle de l’eau. Vous éviterez ainsi que
l’eau ne s’amoncelle dans le ventilateur.
Utilisez le ventilateur comme modèle pour déterminer l’emplacement
des trous de montage. Percez des trous pour des vis de 4,8 mm (nº 10).
Fixez le ventilateur avec les vis en inox. Serrez les vis progressivement.
4.1 Tuyau d’aération
Utilisez un tuyau d’aération répondant aux critères suivants :
- intérieur lisse
- résistant à une température minimum de 70º C
- résistant à l’eau, l’huile et l’essence
- résistant aux surpression et dépression.
ayant un diamètre interne de: TWinlineA / TWinlineC : 76 mm (3”)
TWinlineB / TWinlineD: 102 mm (4")
Utilisez un tuyau le plus court possible. Evitez de faire trop de coudes et
prévoyez les angles des coudes très larges.
Montez le tuyau d’aération en exerçant un mouvement rotatif sur le
raccord du tuyau. Fixez le tuyau avec des colliers en inox. Le tuyau est
maintenu en place grâce à une cannelure qui a été pratiquée sur les
raccords du tuyau et qui évite au tuyau de glisser.
aVertissement
Fixer une grille sur la bouche d’aspiration si le côté aspirant du ventila-
teur nest pas muni d’un tuyau d’aération, pour empêcher tout contact
avec la pale de ventilateur.
4.2 Raccordement électrique
Contrôler que la tension de bord correspond à celle indiquée sur le
ventilateur (12 V ou 24 V).
Raccordez le ventilateur conformément au schéma, voir le dessin 3.
Rallonger les ls de raccordement si nécessaire. Section de l minimale
1,5 mm
2
. La gaine isolante doit résister à des températures supérieures
à 70º C. Mettez un fusible de 4 A sur le l ‘+’.
5 Spécications techniques
Type: TWinlineA/C TWinlineB/D
Moteur: resp. 12 V ou 24 Vcourant continu
Régime: 9.500 tours/min pour
resp. 12 Volt / 24 Volt
7.500 tours/min pour
resp. 12 Volt / 24 Volt
Intensité du
courant
2,6 A pour 12 volts / 1,3 A bij 24 Volt
Capacité: 4 m
3
/min max. pour
12volts / max. 7m
3
/
min pour 24 Volt
7 m
3
/min max. pour
resp. 12 Volt / 24 Volt
Pression statique: 25 mm H2O max. pour
12V/24V
et 2,5 m
3
/min
45 mm H2O max. pour
12V/24V
et 1,4 m
3
/min
Raccord du tuyau: ø 76 mm (3”) ø 102 mm (4”)
Température
ambiante:
70º C maximum
Poids: 0,4 kg 0,5 kg
Le moteur est ‘Ignition protected’.
Ce ventilateur est conforme aux normes de sécurité ABYC’ et ‘Coast
Guard Safety Standards.
6 080107.02
vetus® Extractor fan type TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC / TWinlineD
ESPAÑOL
1 Introducción
El ventilador extractor VETUS modelo TWinlineA / TWinlineB / TWinli-
neC / TWinlineD ha sido construido para la ventilación de la sala de
máquinas, el espacio de aseo o la cocina.
adVertencia
Para prevenir lesiones personales siempre han de estar desconectadas
las conexiones eléctricas durante la instalación y el mantenimiento.
No usar el ventilador en un espacio con una temperatura ambiente su-
perior a 70ºC.
tenga cuidado
Desaconsejamos el uso de este extractor para alimentar de aire el motor
de la embarcación, puesto que todo motor, siempre que sus oricios de
ventilación sean sucientemente grandes, tiene la capacidad necesaria
para aspirar él mismo el aire que precisa. Con el ventilador instalado en el
conducto de alimentación de aire del motor de la embarcación, el elec-
tromotor del ventilador incluso se pudiera calentar excesivamente, por-
que la succión natural del motor de la embarcación provoca un número
excesivo de revoluciones de la hélice del ventilador.
2 Instrucciones de funcionamiento
Antes de arrancar el motor es preciso activar el ventilador durante al
menos 4 minutos y controlar la presencia de eventuales vapores en el
recinto.
adVertencia
No activar nunca el ventilador al repostar combustible.
3 Recomendaciones de instalación
El extractor se puede emplear en diversas situaciones distintas.
3.1 Ejemplo 1
En esta situación el motor de la embarcación NO aspira por separado
su aire de combustión. La sala de máquinas sólo se puede ventilar por
medio del extractor con el motor de la embarcación parado. Véase el
croquis 1.
3.2 Ejemplo 2
En esta situación el motor de la embarcación aspira por separado su
aire de combustión (a través de una rejilla con cuerpo aspirador de
aire). El extractor se emplea para extraer aire calentado de la sala de
máquinas, lo cual es posible tanto con el motor parado como con el
motor en marcha. Véase el croquis 2.
3.3 Atención
Asegurar que haya siempre una(s) apertura(s) de ventilación lo su-
cientemente grande(s) así como una suciente capacidad del/de los
extractor(es). Una elección incorrecta de las aperturas de ventilación y
de extractores pueden llegar a resultar en un funcionamiento inferior
del motor de la embarcación. Consultar siempre las instrucciones de
incorporación del proveedor del motor de la embarcación.
En caso de un
motor de GASÓLEO es preferible alimentar el aire por
la parte baja de la sala de máquinas y extraerlo en el punto más alto
posible.
En caso de un
motor de GASOLINA es preciso alimentar el aire por la
parte alta de la sala de máquinas y extraerlo lo más bajo posible, don-
de con mayor probabilidad se pudieran producir vapores. Dicho punto
siempre ha de estar por debajo de la parte superior del pie del motor.
No obstante, tampoco puede ubicarse tan bajo el oricio de manguera
que el ventilador pudiera aspirar agua de sentina en la manguera.
4 Instalación
Montar el ventilador en un tabique o suelo, a una altura sucientemen-
te por encima del nivel del agua de sentina, en un lugar sin salpica-
duras de agua, chorros de agua o agua de limpieza de la cubierta. El
ventilador se instalará en posición descendente para así servirse de la
evacuación natural del agua, evitándose de este modo la acumulación
de agua en el ventilador.
Determinar el lugar de los oricios de montaje, usando para ello como
plantilla el ventilador. Taladrar oricios para tornillos de 4,8 mm (nr. 10).
Fijar el ventilador por medio de tornillos de acero inoxidable. Apretar
con cuidado los tornillos observando un punto igual.
4.1 Manguera de ventilación
Aplicar una manguera de ventilación para el cual debe cumplir con los
siguientes requisitos:
- interior liso
- resistente como mínimo a una temperatura de 70ºC
- a prueba de agua, aceite y combustible
- resistente a presión mínima y sobrepresión
Con un diámetro interno de: TWinlineA / TWinlineC : 76 mm (3”)
TWinlineB / TWinlineD: 102 mm (4")
Mantener la manguera lo más corta posible, minimizando los recodos
y observando el mayor radio posible de los mismos.
Montar la manguera en la conexión, girándola. Sujetar la manguera de
ventilación con abrazaderas de manguera de acero inoxidable.Un sur-
co en las conexiones de manguera asegura su jación, evitando que las
mangueras, una vez instaladas, se deslicen.
adVertencia
Instalar una rejilla sobre la boca de aspiración si el lado de aspiración
del extractor no va provisto de una manguera de ventilación. Así se
evita el contacto con la hélice en funcionamiento.
4.2 Conexión eléctrica
Asegurar que el voltaje de a bordo coincide con el voltaje de conexión
indicado en el extractor (12 V ó 24 V).
Conectar el ventilador de acuerdo con el esquema, véase croquis 3. Si
fuera necesario, alargar los hilos de conexión. El diámetro mínimo del
hilo será de 1,5 mm
2
, la capa aislante ha de resistir temperaturas supe-
riores a 70ºC. Instalar en el hilo positivo un fusible de 4 A.
5 Especicaciones técnicas
Tipo: TWinlineA/C TWinlineB/D
Motor: resp. 12 V ó 24 V corriente continua
Número de revo-
luciones:
9.500 rev/min con 12 V
resp. 12 Volt / 24 Volt
7.500 rev/min con 12 V
resp. 12 Volt / 24 Volt
Amperaje 2,6 A con 12 V y / 1,3 A con 24 V y
Capacidad: máx. 4 m
3
/mín con
12 V / máx. 7 m
3
/mín
con 24 V
máx. 7 m
3
/mín con
resp. 12 Volt / 24 Volt
Presión estática: máx. 25 mm H2O con
12V/24V
y 2,5 m
3
/min
máx. 45 mm H2O con
12V/24V
y 1,4 m
3
/min
Conexión de
manguera:
ø 76 mm (3”) ø 102 mm (4”)
Temperatura
ambiente:
máx. 70ºC
Peso: 0,4 kg 0,5 kg
El motor está provisto de una ‘Protección ignición.
Este ventilador cumple las normas ABYC’ y ‘Coast Guard Safety Stan-
dards’.
080107.02 7
vetus® Extractor fan type TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC / TWinlineD
ITALIANO
1 Introduzione
Il ventilatore di aspirazione VETUS di modello TWinlineA / TWinlineB /
TWinlineC / TWinlineD è adatto alla ventilazione di sale macchina, stan-
ze da bagno e cucine.
aVVertimento
Durante l’installazione e gli interventi di manutenzione occorre assicu-
rarsi che i collegamenti elettrici siano sempre staccati, al ne di evitare
danni sici all’operatore.
Non utilizzare mai il ventilatore in un ambiente con temperatura supe-
riore a 70 °C.
cautela
Sconsigliamo un utilizzo di questo ventilatore di aspirazione nalizza-
to a fornire aria al motore della nave. Ogni motore è perfettamente in
grado di aspirare autonomamente l’aria necessaria, a condizione che le
sue aperture di ventilazione siano sucientemente grandi. In caso di
installazione del ventilatore nella condotta di alimentazione dell’aria
del motore della nave, il motore elettrico del ventilatore può addirit-
tura surriscaldarsi. Ciò avviene quando la naturale forza aspirante del
motore della nave induce le pale del ventilatore a compiere un numero
eccessivo di giri.
2 Istruzioni per l’uso
Prima di avviare il motore, occorre attivare il ventilatore per almeno 4
minuti e controllare l’eventuale presenza di esalazioni gassose nell’am-
biente.
aVVertimento
Non attivare mai il ventilatore durante unoperazione di rifornimen-
to.
3 Suggerimenti per l’installazione
Il ventilatore può essere utilizzato in diverse situazioni.
3.1 Esempio 1
In questa situazione il motore dell’imbarcazione NON aspira i gas di
combustione separatamente. Il ventilatore può essere utilizzato solo a
motore spento per aerare la sala macchine. Vedi disegno 1.
3.2 Esempio 2
In questa situazione il motore dell’imbarcazione aspira i gas di combu-
stione separatamente (per mezzo di una griglia con aspiratore). Il ven-
tilatore viene utilizzato per aspirare dalla sala macchine l’aria calda, sia
con motore acceso che spento. Vedi disegno 2.
3.3 Attenzione
L’apertura del ventilatore deve essere sucientemente grande e la ca-
pacità deve essere suciente, per non avere problemi di funzionamen-
to del motore dell’imbarcazione. Consultare sempre le istruzioni per il
montaggio del fornitore del motore dell’imbarcazione.
Nel caso di un
motore DIESEL è preferibile convogliare l’aria in una
sezione inferiore della sala macchine e aspirarla dal livello più alto pos-
sibile.
Nel caso di un
motore a BENZINA occorre convogliare l’aria nella se-
zione superiore della sala macchine e aspirarla dal livello più basso
possibile, nel punto in cui esiste la massima probabilità di accumulo di
vapori. Tale punto deve essere situato in ogni caso al di sotto del livello
superiore della base del motore. Non è consentito situare l’apertura del
tubo così in basso da provocare l’immissione nello stesso della miscela
acqua-olio presente sul fondo.
4 Installazione
Montare il ventilatore su una parete divisoria o su una supercie oriz-
zontale, ad un livello sucientemente al di sopra di quello di accumulo
della miscela acqua-olio, in un luogo al riparo da eventuali schizzi di
acqua, gocciolamenti o cadute di acqua di lavaggio del ponte. Il venti-
latore deve essere orientato verso il basso, in modo da usufruire delle-
liminazione naturale di acqua. In questo modo di evita l’accumulo di
acqua nel ventilatore stesso.
Stabilire la posizione dei fori di montaggio, utilizzando il ventilatore
come riferimento. Praticare dei fori per viti da 4,8 mm (nr.10). Fissare il
ventilatore con l’ausilio di viti in acciaio inox. Applicare le viti stringen-
do con cautela e applicando una pari intensità di stretta su tutte le viti.
4.1 Tubo di ventilazione
Applicare un tubo di ventilazione a cui devono soddisfare i seguenti
requisiti:
- pareti interne lisce
- resistenza ad una temperatura di 70 °C o superiore
- resistente ad acqua, olio e carburante
- resistente a sottopressione e sovrapressione
Con un diametro interno di: TWinlineA / TWinlineC : 76 mm (3”)
TWinlineB / TWinlineD: 102 mm (4")
Far sì che la lunghezza del tubo sia la minima indispensabile, evitare al mas-
simo le curvature e mantenere il più ampio raggio di curvatura possibile.
Montare il tubo eseguendo un movimento rotatorio sull’apposito col-
legamento. Fissarlo con dei morsetti adatti in acciaio inox. Una scana-
latura situata sui collegamenti del tubo mantiene quest’ultimo fermo
nella sua sede e permette ai tubi di non scivolar via dopo l’installazione.
aVVertimento
Applicare una griglia sull’apertura di aspirazione se il lato di aspirazione
del ventilatore non viene dotato di un tubo di ventilazione, per evitare
un contatto con l’elica del ventilatore in movimento.
4.2 Collegamento elettrico
Controllare che la tensione di bordo corrisponda a quella indicata sul
ventilatore (12 V o 24 V). Collegare il ventilatore in base allo schema, cfr.
illustrazione 3. Prolungare i cavi se necessario. Diametro minimo del
cavo 1,5 mm
2
, lo strato isolante deve essere resistente a temperature
superiori a 70°C. Installare lungo il lo + un fusibile di 4 A.
5 Caratteristiche tecniche
Tipo: TWinlineA/C TWinlineB/D
Motore: resp. 12 V o 24 V di tensione continua
Numero di giri: 9.500 giri/min a resp.
12 Volt / 24 Volt
7.500 giri/min a resp.
12 Volt / 24 Volt
Intensità di corrente 2,6 A a 12 Volt / 1,3 A a 24 Volt
Capacità: mass. 4 m
3
/min a
12Volt / mass. 7 m
3
/
min a 24Volt
mass. 7 m
3
/min a
resp. 12 Volt / 24 Volt
Pressione statica:
mass. 25 mm H2O a
12V/24V e 2,5 m
3
/min
mass. 45 mm H2O a
12V/24V
e 1,4 m
3
/min
Collegamento del
tubo:
ø 76 mm (3”) ø 102 mm (4”)
Temperatura am-
biente:
massimo 70 °C
Peso 0,4 kg 0,5 kg
Il motore è ‘ignition protected’.
Questo ventilatore soddisfa le direttive ABYC e ‘Coast Guard Safety
Standards.
vetus b.v.
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND
TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com
Printed in the Netherlands
080107.02 2018-03
1
23
4
12 V
'medium time lag'
4 A
Zwart
Black
Schwarz
Geel
Yellow
Gelb
+
Jaune
Amarillo
Giallo
Noir
Negro
Nero
L
ø
D
H
B
Hoofdafmetingen
Overall dimensions
Hauptabmessungen
Dimensions principales
Dimensiones principales
Dimensioni principali
DIESEL
DIESEL
1
2
Installatievoorbeelden
Installation examples
Einbaubeispiele
Exemples d’installation
Ejemplos de instalación
Esempi di installazione
Dit product voldoet aan de vereisten van EG-richtlijn:
This product complies to the requirements of EC Directive:
Dieses Produkt entspricht der geforderten EG-Richtlinie:
Ce produit est conforme à la directive CE:
Este producto cumple las normas de la Directiva EEC:
Questo prodotto è conforme alla normativa CE:
1 Accu
2 Zekering
3 Schakelaar
4 Ventilator
1 Battery
2 Fuse
3 Switch
4 Fan
1 Batterie
2 Sicherung
3 Schalter
4 Entlüfter
1 Batterie
2 Fusible
3 Interrupteur
4 Ventilateur
1 Batería
2 Fusible
3 Interruptor
4 Extractor
1 Batteria
2 Fusibile
3 Interruttore
4 Ventilatore
3
Elektrische aansluiting
Electrical Connection
Stromanschluß
Raccordement électrique
Conexión eléctrica
Allacciamento elettrico
L ø D H B
TWinlineA/C
128 (5
1
/
16
") 76 (3") 88.5 3
1
/
2
" 92.5 (3
5
/
8
")
TWinlineB/D
180 (7
1
/
16
") 102 (4") 116 4
9
/
16
" 119 (4
11
/
16
")
2014/30/EU - 2013/53/EU
EN 55014-1:2006, EN ISO 9097:1995/A1:2000
EN ISO 8846:1993/A1:2000
SAE J1171
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Vetus TWinlineA-TWinlineB-TWinlineC-TwinlineD Guide d'installation

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Guide d'installation