Magic Chef MCL40PFRT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire
27
VEILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE CONGÉLATEUR
TOMBEAU PORTABLE ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Modèle MCL40PFRT
Congélateur tombeau portable
Manuel d'utilisation
28
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d'avoir acheté un produit Magic Chef®. La première étape pour protéger votre produit est de remplir l'enregistrement de
votre produit sur notre site web à www.mcappliance.com/register. Les avantages d'enregistrer votre produit sont les suivants:
1. Enregistrer votre produit vous permet de nous contacter par rapport aux avertissements de sécurité et aux mises à
jour sur le produit.
2. Enregistrer votre produit permettra un traitement plus efficace de l'entretien sous garantie lorsqu'un entretien est
nécessaire.
3. Enregistrer votre produit pourrait être utilisé comme preuve d'achat dans le cas d'une réclamation d'assurance.
Une fois de plus, merci d'avoir acheté un produit Magic Chef®.
30
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Ce manuel contient les instructions de sécurité, d'installation et d'utilisation et les conseils pour la résolution des
problèmes. Veillez lire attentivement ce manuel sur les instructions d'utilisation et le bon entretien du produit
avant d'utiliser votre congélateur tombeau portable. Assurez-vous de respecter les mesures de sécurité pour
éviter les blessures et les dommages au produit.
Conservez ce manuel. Lorsque vous léguez/vendez cet appareil à une autre partie, ce manuel devrait
accompagner l'appareil.
Avant d'appeler l'entretien, assurez-vous que l'appareil est installé et utilisé correctement et lisez la section sur la
résolution des problèmes.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les précautions énumérées ci-dessous.
REMARQUE: Les spécifications peuvent changer à tout moment sans avertissement.
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le congélateur.
2.
AVERTISSEMENT: Risque de piège pour enfants. Pour éviter la possibilité qu'un enfant se retrouve au
piège, veillez prendre les précautions suivantes avant de vous débarrasser de votre appareil : TOUJOURS
enlever le dessus du congélateur et NE JAMAIS enlever le panier intérieur.
3. NE PAS permettre aux enfants d'utiliser, de jouer ou de ramper à l'intérieur du congélateur.
4. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par une personne incapable de suivre des procédures de sécurité ou
sans expérience avec ce type d'équipement, à moins d'être supervisé.
5. NE PAS permettre à l'appareil d'être sous la pluie ou d'être mouillé.
6. Une prise dédiée, avec mise à la terre et un circuit de 15A en alternatif devrait être utilisé pour faire
fonctionner le congélateur et une prise de courant direct d'au moins 120W pour une puissance de courant
direct de 12 V.
7. Ce produit contient des réfrigérants qui, selon les directives de la loi fédérale, doivent être enlevés avant de
jeter ce produit. Il est de la responsabilité du consommateur de se plier aux règlementations fédérales et
locales lorsqu'ils jettent ce produit.
8. NE PAS laver les pièces du congélateur avec des fluides inflammables. Les vapeurs peuvent présenter un
risque de feu ou d'explosion.
9. NE PAS entreposer d'essence ou toutes autres substances inflammables à l'intérieur ou près du congélateur.
10. NE PAS insérer des doigts, ou tout autre objet dans les bouches d'aération.
11. TOUJOURS s'assurer que les bouches d'aération ne sont pas obstruées.
12. NE PAS utiliser de méthode pour accélérer le processus de décongélation.
13. NE PAS utiliser d'appareils mécaniques ou électriques à l'intérieur de l'appareil.
14. Lors de mauvais fonctionnement du congélateur, contactez le service à la clientèle ou un réparateur qualifié.
LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT
CES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
31
SPÉCIFICATIONS
Dimensions (H x L x l) 20.5” x 24.6” x 18.1” (521 mm x 625 mm x 460 mm)
Poids 48.4 lbs
Capacité 42.3 Qt. (40L) / 1.4 cu ft.
Température de congélation -8°F (-22°C)
Température de réfrigération 32~50°F (0~10°C)
Puissance 65 W
Alimentation électrique
AC – 115 V / 60Hz
DC – 12 V / 24 V
Courant
AC – 0.75 A
DC – 4.5 A / 2.25 A
Figure 1
18.1” (460 mm)
24.6” (625 mm)
20.5”
(521 mm)
32
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Figure 2
a. Porte
b. Joint d'étanchéité de porte
c. Verrou
d. Panier du congélateur
e. Pied
f. Grille d'aération
g. Penture de porte
h. Poignées latérales
i. Thermostat
j. Connecteur AC
k. Bloc d'alimentation DC
l. Drain de purge
a
g
b c d
ee
e eej
k
i
h
el
f
33
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Lorsque vous déplacez le congélateur, l'appareil devrait rester de niveau autant que possible pour protéger le
compresseur et le système de réfrigération. Laissez reposer l'appareil pendant 4 heures avant de le brancher et de
le redémarrer après un déplacement. Placez le congélateur dans un endroit sec et bien aéré, loin de la lumière du
soleil, de sources de chaleur ou de gaz et matériaux corrosifs. Ne pas le placer dans un endroit où il peut pleuvoir
sur l'appareil ou que celui-ci peut être mouillé.
L'utilisation du congélateur dépend de la dispersion de la chaleur du cabinet vers l'air ambiant via le
condensateur, assurez-vous donc d'enlever tout le matériel d’emballage et laissez un espace de 30 cm autour de
l'appareil.
Branchez l'appareil dans une prise de 120V avec mise à la terre ou une fiche de 12V/24V. Le manufacturier n'est pas
responsable des dommages résultant d'un branchement à une mauvaise alimentation électrique.
Après avoir transporté l'appareil, laissez-le reposer pendant au moins 4 heures pour permettre aux fluides du
système de réfrigération de se déposer. Faute de quoi l'appareil pourrait mal refroidir ou tomber en panne.
Essayez de garder autant que possible le congélateur de niveau lors de tout déplacement.
Placez le congélateur dans un endroit sec et bien aéré, loin de la lumière du soleil et d'autres sources de chaleur,
des vapeurs ou matériels corrosifs. NE PAS installer dans un endroit où le congélateur peut être mouillé.
34
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
THERMOSTAT
Figure 3
ahg b
dji c
e
f
a. Réglage : Appuyez pour choisir la température voulue et la coupure à bas voltage.
b. Bouton pour augmenter la température Utilisé pour augmenter la température.
c. Bouton pour diminuer la température Utilisé pour diminuer la température.
d. Mode/puissance : Utilisé pour choisir le mode (Auto, basse vitesse ou congélation rapide) et pour allumer
ou éteindre l'appareil.
e. Indicateur mode basse vitesse : Un témoin vert indique que le congélateur est en mode basse vitesse.
f. Indicateur mode automatique : Un témoin jaune indique que le congélateur est en mode automatique.
g. Affichage de la température : Affiche la température à l'intérieur du congélateur.
h. Affichage du voltage : Affiche «AC» lorsque le fil d'alimentation AC est branché dans une connexion de 120V.
Affiche «DC» lorsque le fil d'alimentation est dans une prise 12V/24V.
i. Indicateur de congélation rapide : Affiche «FF» lorsque la congélation rapide est activée.
j. Affichage de la batterie : Affiché lorsque le congélateur est branché dans une source d'alimentation 12V/24V
pour afficher le voltage restant de la source d'alimentation.
ALLUMER ET ÉTEINDRE LE CONGÉLATEUR
Appuyer et maintenant le bouton «mode» pendant 5 secondes pour allumer ou éteindre le congélateur. Lorsque
«OFF», mais que branché à une alimentation électrique, «OFF» sera affiché.
MODIFIER LA TEMPÉRATURE
La température peut être réglée entre -22 et 10 °C (–8°F to 50°F) en tranche de 1°F. Lorsque le congélateur
est branché à une alimentation électrique et allumé, appuyez sur le bouton «set» et l'afficheur affichera la
température par défaut de -17°C (0°F) . Pour ajuster la température :
1. Appuyez sur le bouton «Set»
2. Utilisez les boutons «+» et «-» pour ajuster à la température voulue.
35
3. Appuyez de nouveau sur le bouton «Set». L'afficheur clignotera 4 fois et affichera la température actuelle.
L'appareil est maintenant réglé à la nouvelle température.
L'afficheur affichera normalement la température actuelle, mais la température choisie peut être visualisée en
tout temps en appuyant une fois sur le bouton «Set».
AVERTISSEMENT: NE JAMAIS toucher l'intérieur du compartiment du congélateur ou des produits congelés à
l'intérieur avec des mains mouillés, ce qui pourrait causer des blessures par engelures.
MODE AUTO ET BASSE VITESSE
Le congélateur peut fonctionner en deux modes lorsqu'il est allumé, automatique et basse vitesse. Pour passer
entre les modes automatique et basse vitesse, appuyez sur le bouton mode. Le témoin lumineux vert ou jaune
s'illumine, indiquant le mode sélectionné.
Le mode automatique active le compresseur et le ventilateur au besoin pour maintenir la température choisie. Le
mode basse vitesse limite l'activation du compresseur et du ventilateur pour réduire la consommation d'énergie.
MODE CONGÉLATION RAPIDE
Lorsque le mode congélation rapide est choisi, le congélateur réfrigèrera rapidement l'appareil à -22°C (–8°F) et
maintiendra la température. Pour sélectionner le mode congélation rapide, appuyez sur le bouton «mode» jusqu'à
ce que l'indicateur affiche FF.
REMARQUE: NE PAS faire fonctionner le congélateur en mode congélation rapide pendant plus de 4 heures
pour ne pas affecter négativement le système de réfrigération.
PARAMÈTRE COUPE-BATTERIE
Le système de contrôle permet une coupe-voltage d'être réglé à trois (3) différents réglages selon
l'environnement et la situation dans laquelle l'appareil est utilisé. Une alimentation de bas voltage peut entrainer
une mauvaise réfrigération et des dommages à la batterie de support.
Lors de l'utilisation d'un 12V DC, l'afficheur digital affichera le réglage par défaut de 10.0V DC. Pour s'assurer qu'un
voltage adéquat peut être maintenu, le contrôleur est programmé avec trois (3) niveaux de coupure à 11.8, 10.7 et
10.0V DC.
Lorsqu'il est utilisé avec 24V DC, le réglage par défaut est de 22.2V et peut être réglé à 25.0, 23.5 ou 22.2V.
Pour réglé le niveau voulu de coupe-batterie:
1. Double cliquez sur «Set» et l'afficheur DEL clignotera avec le réglage actuel de bas voltage.
2. Appuyez sur «+» ou «-» pour ajuster le réglage. Le réglage sera enregistré après 5 secondes.
La batterie sur l'afficheur DEL clignotera lorsque les conditions de voltage sont présentes. Le réglage de coupe-
batterie ne peut fonctionner que lorsque l'appareil fonctionne en puissance DC.
REMARQUE: Les aliments frais ne devraient pas être entreposés avec les aliments congelés.
REMARQUE: Lorsqu'il fonctionne à la température de congélation ou inférieure, ne pas placer des contenants
remplis de liquides, comme des bouteilles ou des conserves dans le congélateur pour éviter le risque de fissure
alors que les éléments gèlent et prennent de l'expansion.
36
SOIN ET ENTRETIEN
DÉGIVRAGE
Le congélateur portable doit être dégivré lorsque la glace et le gel à l'intérieur avoisinent 5mm d'épaisseur.
Pour dégivrer l'appareil, enlevez les aliments et éteignez l'appareil en le réglant à «OFF» et débranchez le fil
d'alimentation. Laissez la porte ouverte et laissez la glace fondre et évacuez l'eau stagnante en enlevant le
bouchon de drainage. Séchez l'intérieur avec un linge doux.
NETTOYAGE
TOUJOURS éteindre le congélateur et le débrancher avant le nettoyage. Nettoyez l'intérieur du cabinet, lorsque
nécessaire, avec une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude (1 cuillère à soupe par 2 litres d'eau). Essuyez
avec un linge doux. Du charbon peut être placé dans l'appareil pour éliminer les odeurs.
Le condensateur devrait être nettoyé par un technicien qualifié lorsque nécessaire.
REMARQUE: Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou corrosifs pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur.
37
DÉPANNAGE
Problème Cause Solution
Le compresseur
fonctionne pendant
1-5 minutes puis
s'arrête.
Le voltage n'est pas à la puissance normale
d'utilisation.
Éteindre jusqu'à ce que l'alimentation soit à une
puissance normale.
Le compresseur
fonctionne, mais
l'appareil ne se
refroidit pas.
Le réfrigérant coule.
Contactez le service à la clientèle.
Restriction dans le système scellé
Le revêtement
intérieur est très froid
et le compresseur
fonctionne sans arrêt.
De la glace sur l'évaporateur Dégivrez le congélateur.
La porte s'ouvre trop souvent. Gardez la porte fermée autant que possible.
Le congélateur est surchargé. Enlevez certains éléments.
Le condensateur n'est pas adéquatement aéré.
Laissez assez d'espace pour une bonne
ventilation.
Le contrôleur est défectueux.
Contactez le service à la clientèle.
Des problèmes avec le capteur de température
de l'évaporateur
Le congélateur ne
fonctionne pas.
Mauvaise connexion électrique Branchez à une prise bien installée.
Le contrôleur est défectueux. (L'afficheur de
tension n'est pas allumé.)
Contactez le service à la clientèle.
Le thermostat est réglé trop haut ou la
température ambiante est trop basse.
Ajustez le réglage de température.
Le congélateur est
bruyant.
Mal placé / pas de niveau Déplacez sur une surface stable et au niveau.
Des pièces sont desserrées.
Contactez le service à la clientèle.
Les tuyaux du système de refroidissement se
touchent.
Il est normal d'entendre des gargouillements causés par le déplacement de réfrigérants lorsqu'un cycle de
refroidissement débute ou se termine et aussi le son du ventilateur du condensateur.
La température à la surface du compresseur atteint 70~90°C (158~194°F) lorsqu'il fonctionne.
S'il est utilisé dans un environnement humide, de l'humidité peut se condenser sur la surface du cabinet. Lorsque
cela se produit, essuyez-le avec un linge doux sec.
38
GARANTIE LIMITÉE
MC Appliance Corporation garantit que chaque nouveau Congélateur soit exempt de défaut pièces et main-d’oeuvre, et accepter
de remédier à tout défaut ou de fournir de nouvelles pièces à la discrétion de la société. Pour toute pièce de l'appareil étant
tombée en passe durant la période de garantie. Les pièces et frais de main-d’oeuvre sont couverts sur cet appareil pendant un an
à compter de la date de son achat. Une copie du reçu de vente daté ou facture est nécessaire pour être remboursé ou pour que la
garantie puisse être appliquée.
En outre, MC Appliance Corporation garantie le compresseur (pièces seulement) exempt de défauts pièces et main-d’oeuvre
pendant une période de trois ans. Le consommateur est responsable de tous les frais de main-d’oeuvre et de transport, liés au
diagnostic et au remplacement du compresseur à expiration de la première année de garantie. Si l'appareil doit être remplacé ou
remboursé conformément aux modalités de cette garantie, le consommateur est responsable de tous les frais de transport et de
renvoi de l'appareil à notre usine, avant de recevoir un appareil de remplacement ou un remboursement. Un duplicata de la facture/
reçu daté de l'achat est nécessaire afin de pouvoir appliquer la garantie, d'être remboursé ou que le matériel soit remplacé.
Cette garantie couvre les appareils utilisés aux USA, en Alaska, Hawai, au Canada, et Porto-Rico. Cette garantie ne couvre pas les
éléments suivants:
• Dégâts dus au transport à une mauvaise installation.
• Dommages dus à une mauvaise utilisation ou à un abus.
• Perte de contenu en raison d'une panne de l'appareil.
• Pièces intérieures, notamment les panneaux de porte, étagères de porte, plateaux, ampoules, etc.
• Réparations effectuées par des agents de SAV non agréés.
• Appel au SAV qui ne concernant pas des défauts pièces et main-d’oeuvre, notamment des instructions sur l'utilisation
appropriée du produit, ou une mauvaise installation.
• Remplacement ou réinstallation de fusibles domestiques ou de disjoncteurs.
• Panne de ce produit si utilisé à d'autres fins que celle escomptée.
• Frais de mise au rebut de tout appareil non renvoyé à notre usine.
• Tout frais de livraison / installation encouru par la panne d'un appareil qui devrait fonctionner tel qu'indiqué.
• Frais de déplacement et de transport à titre de service SAV si votre appareil se trouve dans une région éloignée sans
technicien SAV agréé.
• La mise au rebut et la réinstallation de votre appareil, s'il est installé dans un lieu inaccessible, ou s'il n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation publiées.
• Le remboursement de pièces non réparables se limite au prix payé pour l'appareil conformément au reçu d'achat.
• Cette garantie ne peut être assignée à autrui. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur originel, et ne peut être
assignée à tout autre propriétaire ultérieur.
Limitations des recours et exclusions:
Les réparations se conformant aux modalités ci-indiquées, sont votre seul mode de recours conformément à cette garantie
limitée. Toute garantie concernée, notamment de valeur marchande et d'adéquation à un but particulier, se limite à une année
ou à la période la plus courte autorisée par la loi. MC Appliance Corporation n'est responsable d'aucun dégât consécutif ou
fortuit, et aucun représentant ou personne n'est autorisé à assumer pour nous toute autre responsabilité liée à la vente de ce
produit. En toutes circonstances, il est interdit au consommateur de renvoyer l'appareil à l'usine sans le consentement préalable
de MC Appliance Corporation.
Certains départements interdisent l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, ou les limitations sur les
garanties entendues. Cette garantie vous confère des droits légaux particuliers, mais vous pouvez également vous prévaloir d'autres
droits en fonction des départements.
Modèle Pièces & Main-d’oeuvre Compresseur(pièces seulement) Condition d’entretien
MCL40PFRT Un an Trois ans Livraison par le client
Pour obtenir le SAV ou l'Assistance techniques, veuillez composer le 888-775-0202 ou vous diriger sur notre site Internet à
l'adresse www.mcappliance.com pour déposer une demande d'application de la garantie ou commander des pièces détachées.
39
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. Tous droits réservés.
Le logotype Magic Chef® est une marque de commerciale de CNA International Inc.
www.mcappliance.com Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Magic Chef MCL40PFRT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire