Tefal GV7160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fers
Taper
Le manuel du propriétaire
GB
D
F
NL
I
P
DK
S
FIN
N
GR
TR
PL
CZ
SK
SLO
RO
H
SR
HR
BG
RF
Réf. 1800114819 12/2008 Subject to modifications JPM & Associés marketing-design-communication 33 (0)3 80 56 28 11
p. 5 - 9
p. 10 - 15
p. 16 - 21
p. 22 - 26
p. 27 - 31
p. 32 - 36
p. 37 - 41
p. 42 - 46
p. 47 - 51
p. 52 - 56
p. 58 - 62
p. 63 - 70
p. 71 - 76
p. 77 - 82
p. 83 - 88
p. 89 - 94
p. 95 - 100
p. 101 - 106
p. 107 - 111
p. 112 - 117
p. 118 - 123
p. 124 - 130
1800114819-centrale_vapeur_express.qxd:Mise en page 1 9/02/09 16:11 Page Couv1
1800114819-centrale_vapeur_express.qxd:Mise en page 1 9/02/09 16:11 Page 1
10
14
8
12
15
1
2
3
4
6
5
7
9
11
13
16b
16a
16e
16d
16
16c
1800114819-centrale_vapeur_express.qxd:Mise en page 1 9/02/09 16:11 Page 2
1/4
fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig. 7
fig. 6
fig. 5
fig. 13
fig. 10
fig. 14
fig. 11
fig. 15
fig. 19
fig. 18
fig. 17
fig. 21
fig. 22
fig. 9
fig. 4
fig. 8
fig. 12
fig. 16
fig. 20
1800114819-centrale_vapeur_express.qxd:Mise en page 1 9/02/09 16:11 Page 3
16
Recommandations importantes
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la premre utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode
d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité.
Pour votre sécuri, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension,
Compatibili
Electromagnétique, Environnement …).
Votre nérateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation. Il est prévu pour un
usage domestique uniquement.
Il est équipé de 2 systèmes de sécurité :
- une soupape évitant toute surpression, qui en cas de dysfonctionnement, laisse échapper le surplus de vapeur,
- un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.
Branchez toujours votre nérateur :
- sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V.
- sur une prise électrique de type «terre».
Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie.
Si vous utilisez une rallonge, rifiez que la prise est bien de type bipolaire I0A avec conducteur de terre.
roulez comptement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre.
Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un
Centre Service Agréé afin d’éviter un danger.
Ne branchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
branchez toujours votre appareil :
- avant de remplir le réservoir ou de rincer la chaudière,
- avant de le nettoyer,
- après chaque utilisation.
L’appareil doit être utili et po sur une surface stable. Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface
sur laquelle vous le reposez est stable.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacis physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes nuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
néficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur curité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance :
- lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique,
- tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et peuvent
occasionner des brûlures, ne les touchez pas.
Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser.
Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avec précaution, surtout en repassage
vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
Avant de vidanger la chaudière, attendez toujours que le générateur soit froid et branc depuis plus de 2 heures pour
visser le bouchon de vidange.
Lors du rinçage de la chaudière, ne la remplissez jamais directement sous le robinet.
Si vous perdez ou abîmez le bouchon de vidange, faites-le remplacer dans un Centre Service Agréé.
Ne plongez jamais votre générateur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne le passez jamais sous l’eau du robinet.
L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chu, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de
fonctionnement. Ne montez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un
danger.
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service age pour que son traitement soit effect.
Participons à la protection de l’environnement !
1800114819-centrale_vapeur_express.qxd:Mise en page 1 9/02/09 16:11 Page 16
17
GB
D
F
NL
I
P
DK
S
FIN
N
GR
TR
PL
CZ
SK
SLO
RO
H
SR
HR
BG
RF
1.
Commande vapeur
2.
Bouton de glage de temrature du fer
3.
Voyant du fer
4.
Sortie de cordon téléscopique (selon mole)
5.
Plaque repose-fer
6.
Interrupteur lumineux Marche/Arrêt
7.
Compartiment de rangement du cordon électrique
8.
Cordon électrique
9.
Lock-System (selon mole)
10.
Volet de remplissage du servoir
11.
Réservoir 1,4 l
12
. Chaudière (à l’intérieur du boîtier)
13.
Cordon vapeur
14.
Glissière de rangement du cordon vapeur
15.
Cache du bouchon de vidange / Bouchon de vidange
16.
Tableau de bord
a.
- Touche Restart”
b.
- Voyant “réservoir vide
c.
- Voyant “vapeur prête”
d.
- Voyant “vidange de la chaudière”
e.
- Bouton de réglage du bit de vapeur
Description
Système de verrouillage du fer sur le socle - Lock System
(selon modèle)
Votre rateur est équi d'un arceau de maintien du fer sur le boitier avec verrouillage
(selon mole) pour faciliter le transport et le rangement -
fig.1 :
Verrouillage -
fig.2.
verrouillage - fig.3.
Pour transporter votre rateur de vapeur par la poige du fer :
- Posez le fer sur la plaque repose-fer du rateur et rabattez l’arceau de maintien sur
le fer jusqu’à l’enclenchement du verrouillage (identif par un « clic» sonore) -
fig.2.
- Saisissez le fer par la poige pour transporter votre rateur - fig.1.
Quelle eau utiliser ?
Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet.
N’utilisez jamais d’eau contenant des additifs (amidon, parfum, substances
aromatiques, adoucissant, etc.), ni de l’eau de batterie ou de condensation (par
exemple l’eau des choirs à linge, l’eau des frirateurs, l’eau des climatiseurs, l’eau
de pluie). Elles contiennent des chets organiques ou des éments minéraux qui se
concentrent sous l’effet de la chaleur et provoquent des crachements, des coulures
brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil.
Remplissez le réservoir
Placez le rateur sur un emplacement stable et horizontal
ne craignant pas la chaleur.
Vérifiez que votre appareil est débranché et froid.
Ouvrez le volet de remplissage du servoir -
fig.4.
Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la de 1,4 l d’eau maximum et remplissez le
réservoir en prenant soin de ne pas passer le niveau “Max -
fig.5.
Refermez le volet de remplissage.
Utilisez la sortie de cordon téléscopique (selon modèle)
Votre fer est équi d’une sortie de cordon téléscopique pour éviter que le cordon ne
trne sur le linge et ne le refroisse pendant le repassage.
Sortez le cordon vapeur de son logement et roulez-le comptement.
Enlevez le lien pour lirer la sortie de cordon.
Appuyez sur le bouton Eject -
fig.6 et la sortie de cordon téléscopique se ploie
automatiquement.
Lorsque la sortie de cordon bascule, le sysme téléscopique se déploie
automatiquement sans que vous ayez à appuyer sur le bouton Eject.
Préparation
Si votre eau est très calcaire,
langez 50 % d’eau du
robinet et 50 % d’eau
miralie du commerce.
Utilisez toujours la sortie de
cordon téléscopique pour un
meilleur confort d’utilisation.
1800114819-centrale_vapeur_express.qxd:Mise en page 1 9/02/09 16:11 Page 17
18
Mettez le générateur en marche
roulez comptement le cordon électrique et sortez le cordon vapeur de son logement.
Rabattez l’arceau de maintien du fer (selon modèle) sur l’avant pour débloquer le cran
de sure -
fig.3.
Branchez votre générateur sur une prise électrique de type «terre».
Appuyez sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt. Il s’allume et la chaudière chauffe :
le voyant vert situé sur le tableau de bord clignote -
fig.7.
Quand le voyant vert reste allu (après 2 minutes environ), la vapeur est prête.
Utilisation
Repassez à la vapeur
Placez le bouton de réglage de température du fer sur le type de tissu à repasser (voir
tableau ci-dessous).
Le voyant du fer s’allume. Attention : l’appareil est prêt lorsque le voyant du fer s’éteint
et que le voyant vert situé sur le tableau de bord reste fixe.
Réglez le bit de vapeur (bouton de glage situé sur le tableau de bord).
Pendant le repassage, le voyant sit sur le fer et le voyant vapeur prête s’allument
et s’éteignent selon les besoins de chauffe, sans incidence sur l’utilisation.
Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer -
fig.8. La vapeur s’arrête en relâchant la commande.
Après une minute environ, et régulièrement à l’usage, la pompe électrique équipant votre
appareil injecte de l’eau dans la chaudière. Cela génère un bruit qui est normal.
Si vous utilisez de l’amidon, pulrisez-le à l’envers de la face à repasser.
Durant la première utilisation,
il peut se produire un
gagement de fumée et une
odeur sans nocivité.
Ce pnone sans
conséquence sur l’utilisation
de l’appareil dispartra
rapidement.
Ne posez jamais le fer sur un
repose-fer métallique, ce qui
pourrait l’abîmer mais plutôt
sur la plaque repose-fer du
btier : elle est équie de
patins anti-rapants et a é
coue pour résister à des
temratures élevées.
Réglez la température
Lors de la premre utilisation
ou si vous n’avez pas utili la
vapeur depuis quelques
minutes appuyez plusieurs
fois de suite sur la commande
vapeur (fig.8) en dehors de
votre linge. Cela permettra
d’éliminer l’eau froide du
circuit de vapeur.
• Réglage du bouton de température du fer :
- Commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température et terminez par
ceux qui supportent une température plus élee (•• ou Max).
- Si vous repassez des tissus en fibres langées, réglez la température de repassage sur la
fibre la plus fragile.
- Si vous repassez des vêtements en laine, appuyez juste sur la commande vapeur du fer
par impulsions
fig. 8, sans poser le fer sur le tement. Vous éviterez ainsi de le lustrer.
• Réglage du bouton de débit de vapeur
- Si vous repassez un tissus épais, augmentez le débit de vapeur.
- Si vous repassez à basse température, réglez le bouton de débit de vapeur
sur la position mini.
Repassez à sec
N’appuyez pas sur la commande vapeur.
T
YPE DE TISSUS
R
ÉGLAGE DU BOUTON
DE TEMPÉRATURE
R
ÉGLAGE DU BOUTON
DE VAPEUR
Lin, coton
•••
Laine, soie, viscose
••
Synttiques
(polyester, acetate, acrylique, polyamide)
GLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :
1800114819-centrale_vapeur_express.qxd:Mise en page 1 9/02/09 16:11 Page 18
19
GB
D
F
NL
I
P
DK
S
FIN
N
GR
TR
PL
CZ
SK
SLO
RO
H
SR
HR
BG
RF
Défroissez verticalement
Réglez le bouton de temrature du fer et le bouton de glage du bit de vapeur sur
la position maxi.
Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d’une main.
La vapeur produite étant très chaude, ne froissez jamais un vêtement sur
une personne, mais toujours sur un cintre.
Appuyez sur la commande vapeur - fig.8 par intermittence en effectuant un
mouvement de haut en bas -
fig.9.
Remplissez le réservoir en cours d’utilisation
Quand le voyant rouge “réservoir vide” s’allume - fig.10, vous n’avez plus de vapeur.
Le réservoir d’eau est vide.
branchez le rateur. Ouvrez le volet de remplissage du servoir -
fig.4.
Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la de 1,4 l d’eau maximum et remplissez le
servoir en prenant soin de ne pas passer le niveau “Max” du servoir -
fig.5.
Refermez le volet de remplissage.
Rebranchez le générateur. Appuyez sur la touche “Restart de redémarrage -
fig.11,
située sur le tableau de bord, pour poursuivre votre repassage. Quand le voyant vert
reste allumé, la vapeur est prête.
Pour les tissus autres que le
lin ou le coton, maintenez le
fer à quelques centitres
afin de ne pas bler le tissu.
Entretien et nettoyage
Nettoyez votre générateur
Nutilisez aucun produit d’entretienou dedétartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier.
Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet.
Nettoyez régulrement la semelle avec une éponge non tallique.
Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l’aide d’un chiffon doux
rement humide.
Rincez la chaudière
Pour prolonger l’efficaci de votre chaudière et éviter les rejets de tartre, votre
rateur est équi d’un voyant orange “vidange de la chaudière” qui clignote sur le
tableau de bord au bout d’environ 10 utilisations -
fig.12.
Si le voyant orange “vidange de la chaudière” clignote, vous pouvez continuer votre
ance de repassage normalement, mais pensez à rincer votre chaudière avant la
prochaine utilisation.
Vérifiez que le générateur est froid et branc depuis plus de 2 heures.
avec l’accessoire de vidange
Pour une plus grande efficacité et pour faciliter cette opération, nous vous conseillons
d’utiliser l’accessoire de vidange mis à votre disposition dans l’emballage. Il vous
facilitera le riage de la chaudre en limitant les manipulations du rateur.
Votre accessoire de vidange a été conçu pour fonctionner sur le plus grand nombre de
robinets. Vous avez à votre disposition 2 types de membranes (a ou b) -
fig.13.
Choisissez celle qui est la mieux adaptée à votre robinet.
Placez le rateur de vapeur sur le rebord de votre évier, le fer à côté sur son talon.
vissez le cache du bouchon de vidange en faisant 1/4 de tour vers la gauche -
fig.14.
A l’aide d’une pce de monnaie, vissez doucement le bouchon de vidange de la
chaudre -
fig.15.
Placez l’embout en plastique du tuyau de vidange dans l’orifice de la chaudière et
tournez rement sur la droite jusqu’à l’enclenchement. La sortie de cet embout doit
se situer au-dessus de l’évier -
fig.16.
Raccordez l’embout en caoutchouc du tuyau de vidange à votre robinet -
fig.17.
Ouvrez progressivement et moment votre robinet et laissez l’eau froide s’écouler
dans l’évier à travers le tuyau de vidange pendant environ 1 minute -
fig.18.
Fermez votre robinet et enlevez le tuyau de vidange.
Revissez et serrez le bouchon de vidange de la chaudre avec la pièce de monnaie.
Remettez le cache du bouchon de vidange en place.
Lors de la prochaine utilisation, appuyez sur la touche “Restart”-
fig.11
pour
éteindre le voyant orange.
Avant tout entretien, assurez-
vous que l’appareil est
branché et que la semelle
et la plaque repose-fer sont
froides.
Surtout, n’utilisez pas de
produits détartrants pour
rincer la chaudière : ils
pourraient l’endommager.
Avant de procéder à la
vidange de votre générateur,
il est impératif de le laisser
refroidir pendant plus de 2
heures, pour éviter tout risque
de brûlure.
1800114819-centrale_vapeur_express.qxd:Mise en page 1 9/02/09 16:11 Page 19
20
OU sans l’accessoire de vidange
Placez le rateur de vapeur sur le rebord de votre évier, et le fer à sur son talon.
vissez le cache du bouchon de vidange en faisant 1/4 de tour vers la gauche -
fig.14.
A l’aide d’une pce de monnaie, vissez doucement le bouchon de vidange de la
chaudre -
fig.15.
Maintenez votre rateur de vapeur en position inclie, et avec une carafe, remplissez la
chaudière d’1/4 de litre d’eau du robinet -
fig.19.
Remuez le boîtier quelques instants puis videz le complètement au-dessus de votre évier -
fig. 20.
Nous vous conseillons de renouveler cette opération une deuxième fois pour obtenir un bon
sultat.
Revissez et serrez le bouchon de vidange de la chaudière avec la pièce de monnaie.
Remettez le cache du bouchon de vidange en place.
Lors de la prochaine utilisation, appuyez sur la touche “Restart”-
fig.11
pour
éteindre le voyant orange.
Rangez le générateur
Eteignez l’interrupteur marche / arrêt et débranchez la prise.
Posez le fer sur la plaque repose-fer du générateur.
Rabattez l’arceau de maintien sur le fer (selon modèle) jusqu’au “Clic” de verrouillage -
fig.2. Votre fer sera ainsi bloqué en toute sécuri sur son boîtier.
Rangez le cordon électrique dans son logement -
fig. 21.
Calez la sortie de cordon téléscopique dans l’encoche (selon modèle).
Prenez l’extrémité de la sortie de cordon et appuyez pour rentrer la partie flexible dans la base.
Rangez le cordon vapeur dans la glissière de rangement. Saisissez le cordon, pliez-le en
deux de manière à former une boucle. Insérez l’extremité de cette boucle dans la glissière
puis poussez lentement jusqu’à voir appartre l’extremi du cordon de l’autre de la
glissière -
fig. 22.
Laissez refroidir le générateur avant de le ranger si vous devez le stocker dans un placard
ou un espace étroit.
Vous pouvez ranger votre générateur de vapeur en toute sécuri.
Un problème avec votre générateur ?
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le genérateur ne s’allume pas ou le
voyant du fer et l’interrupteur lumineux
marche/arrêt ne sont pas allumés.
L’appareil n’est pas sous tension. Vérifiez quel’appareil est bien branché sur
une prise en état de marche et qu’il est
sous tension (interrupteur marche/art
lumineuxallu).
L’eau coule parles trous de la semelle. Votre thermostat est dérég : la
temrature est toujours trop basse.
Contactez un CentreService Agréé.
Vous utilisez de la vapeur alors que votre
fer n’est pas suffisamment chaud.
Vérifiez le glage du thermostat et du
bitde vapeur.
Attendez que le voyant du fersoit éteint
avant d’actionner la commande vapeur.
L’eau s’estcondensée dans les tuyaux car
vous utilisez la vapeur pour la première fois
ou vous ne l’avez pas utilisée depuis
quelquestemps.
Appuyez sur la commande vapeur en
dehors de votre table à repasser, jusqu’à ce
que le fer émettede la vapeur.
Des traces d’eau apparaissent sur le linge. Votre housse de table est satue en eau
car elle n’est pas adaptée à la puissance
d’un rateur.
Assurez-vous d’avoir une tableadaptée
(plateau grilla qui évite la condensation).
Des coulures blanches sortent des trous de
la semelle.
Votre chaudière rejette du tartre car elle
n’est pas rincée gulièrement.
Rincez la chaudre. (voir page 19 “Rincez
la chaudière”)
Des coulures brunes sortent des trous de
la semelle et tachent le linge.
Vous utilisez des produits chimiques
tartrants ou des additifs dans l’eau de
repassage.
N’ajoutez jamais aucun produit dans le
servoir (voir § quelle eau utiliser).
Contactez un CentreService Agréé.
1800114819-centrale_vapeur_express.qxd:Mise en page 1 9/02/09 16:11 Page 20
21
GB
D
F
NL
I
P
DK
S
FIN
N
GR
TR
PL
CZ
SK
SLO
RO
H
SR
HR
BG
RF
S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Service Après-Vente agréé.
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
La semelle est sale ou bruneet
peut tacher le linge.
Vous utilisez une température trop
importante.
Reportez-vous à nos conseils sur le réglage
des températures.
Votre linge n’a pas été rin suffisamment
ou vous avez repassé un nouveau
vêtement avant de le laver.
Assurez vous que lelinge est
suffisamment rincé pour supprimer les
éventuels pôts de savon ou produits
chimiques sur les nouveaux vêtements.
Vous utilisez de l’amidon. Pulvérisez toujours l’amidon sur l’envers
de la face à repasser.
Il y a peu ou pas de vapeur. Le servoir est vide (voyant rouge allu). Remplissez le servoir.
Le bit de vapeur est rég au minimum. Augmentez le bitde vapeur.
La température de la semelle est rége au
maximum.
Le nérateur fonctionne normalement
mais la vapeur, très chaude,estsèche,
donc moins visible.
De la vapeur sort autour du bouchon. Le bouchon est malser. Resserrez le bouchon.
Le joint du bouchon est endommagé. Contactez un CentreService Agréé.
L’appareil est fectueux. N’utilisez plus legénérateur et contactez
un Centre Service Agé.
Le voyant rouge “réservoir d’eau vide
est allumé.
Vous n’avez pas appu sur la touche
“Restart” de remarrage.
Appuyez sur la touche « Restart » de
remarrage située sur le tableau de bord.
De lavapeur ou del’eausortentau-
dessous de l’appareil.
Lappareil estdéfectueux. Nutilisez plus le rateur etcontactez un
Centre ServiceAgréé.
1800114819-centrale_vapeur_express.qxd:Mise en page 1 9/02/09 16:11 Page 21
131
GB
D
F
NL
I
P
DK
S
FIN
N
GR
TR
PL
CZ
SK
SLO
RO
H
SR
HR
BG
RF
131
Note
1800114819-centrale_vapeur_express.qxd:Mise en page 1 9/02/09 16:13 Page 131
132
Note
1800114819-centrale_vapeur_express.qxd:Mise en page 1 9/02/09 16:13 Page 132
133
GB
D
F
NL
I
P
DK
S
FIN
N
GR
TR
PL
CZ
SK
SLO
RO
H
SR
HR
BG
RF
Note
1800114819-centrale_vapeur_express.qxd:Mise en page 1 9/02/09 16:13 Page 133
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Tefal GV7160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fers
Taper
Le manuel du propriétaire