Oreck XL2000RHE Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Intake Opening
Ouverture d’admission
Abertura de admisión
Retainer Spring
Ressort de retenue
Resorte retenedor
Intake Opening
Ouverture d’admission
Abertura de admisión
OLD
NEW
A
B
1
7 8 9
1
2 3
5
4
6 10
11 12 13 14
1916 17 20
15
Connector
Deflector
Opening
Ouverture du
connecteur
déflecteur
Abertura del
deflector de
la conexión
18
Cord dump
Abrazadera
para el cable
Crochet pour
cordon
d’alimentation
27
24 25
26 28
O-ring
Anneau torique
Anillo tórico
Fan Housing
Boîtier du
ventilateur
Bastidor del
ventilador
T
ube
Tubo
2321
Connector
Assembly
Upper
Handle
22
6
SIMPLY AMAZING
®
GUIDE D’UTILISATION
FRANÇAIS
•IMPORTANT•
CONSERVEZ CE FASCICULE
ASPIRATEUR VERTICAL RAPIDE
A VEC SYSTÉME DE NETTOYAGE
®
Comprend:
Avertissements de sécurité
Garantie
Mode d’emploi
Guide de dépannage
Accessoires
UTILISATION COMMERCIALE
XL2000RHZ
XL2000RHA
XL2000RHE
XL2000HHE
AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR,
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS DE CE MANUEL.
Table des matières
Entretien et service à la clientèle, Accessoires . . . . . . . . . . . . page 6
Consignes de sécurité importantes, Garantie . . . . . . . . . . . . . . page 7
Guide de dépannage, Liste de pièces, Assemblage,
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 8
Informations générales, Remplacement du sac à poussières
filtrant, Remplacement d’une courroie usée . . . . . . . . . . . . . . .page 9
Réglage ou remplacement du balai, Utilisation d’une
tablette Oreck Fresh Air Tab
®
, Blocage ou bourrage,
Instructions de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10
Entretien et service à la clientèle
Votre aspirateur ORECK est un produit utilisant des mécanismes précis.
Les paliers du moteur sont lubrifiés de façon permanente et ne doivent
pas être huilés. Si vous avez besoin d’informations supplémentaires ou
si vous avez des problèmes avec votre appareil ORECK, vous pouvez
appeler le service à la clientèle ORECK au:
US: 1-800-336-0433
Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série/code
apparaissant sur la plaque signalétique derrière l’aspirateur.
Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre appareil ORECK a
un jour besoin d’une réparation sous garantie aux États-Unis, présentez
ce coupon au centre autorisé de service après-vente comme preuve
d’achat datée. Au Canada, appelez le service à la clientèle.
Accessoires (Vendu Séparément)
ITEM PART #
1.
25 Sacs à poussière Saniseal
®
Hypoallergiques
PK800025DW
25 Sacs à poussière normaux PK800025
2.
3 Courroies
0300604
3. Plaquettes Fresh Air
®
d’Oreck AIRTABS
7
FRANÇAIS
Garantie
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK vous fournit cette
garantie limitée pour le produit uniquement s’il a été acheté à l’origine pour
une utilisation commerciale, et non pour revente, à partir d’Oreck ou d’un
revendeur Oreck agréé).
Oreck s’engage à réparer ou remplacer, sans frais pour l'acheteur
d'origine, toute pièce trouvée défectueuse pour cause de matériaux ou de
main d'oeuvre, durant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette
garantie limitée couvre la brosse à rouleau tournante durant trente (30)
jours en utilisation commerciale uniquement.
Cette garantie limitée ne couvre pas le remplacement de pièces non réutil-
isables ou consommables telles que charbons de moteur, brosses pour
les bords, courroies d’entraînement ampoules, sacs jetables et autres
pièces soumises à l’usure normal, sauf si elle souffraient d’un défaut du
aux matériaux ou à la main d’œuvre.
Cette garantie limitée ne couvre pas toute pièce ayant subi accident, utili-
sation abusive ou excessive, dommages par catastrophe naturelle,
alimentation sur un secteur de valeur autre que celle mentionnée sur l’éti-
quette signalétique du produit, ou intervention par une entité autre
qu’Oreck ou un centre de service agréé par Oreck.
Oreck n’autorise aucune personne ou représentant à assumer ou fournir
une quelconque obligation de garantie avec la vente de ce produit.
Si vous avez acheté ce produit depuis une autre source, c’est un achat «
TEL QUEL » ce qui signifie qu’Oreck ne vous accorde aucune garantie et
que c’est vous, et non Oreck, qui assumera les risques liés à la qualité et
à la performance pour ce produit, y compris le coût intégral de tous entre-
tiens ou réparations de tous défauts.
La responsabilité d’Oreck concernant des dommages pour vous ou tous
coûts survenant dans le cadre de cette garantie limité se limiteront au
montant payé pour ce produit au moment de son achat d’origine, et Oreck
ne pourra pas être tenu pour responsable de tous dommages directs ou
indirects, accessoires ou consécutifs, causés par l’utilisation ou l’impossi-
bilité d’utilisation de ce produit.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
responsabilités pour dommages accessoires ou consécutifs, en vertu de
quoi la limitation ou exclusion formulée plus haut peut ne pas s’appliquer
pour vous.
TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES POUR CE
PRODUIT, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION POUR UNE UTILISATION
SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA DURÉE DE LA
GARANTIE DU PRODUIT, AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE NE SERA
APPLICABLE À L
’ISSUE DE LA
PÉRIODE DE
GARANTIE.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur ma durée des
garanties implicites, la limitation formulée ci-dessus peut donc ne pas être
applicable pour vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager,
vous devez toujours prendre certaines précautions
de base, y compris les suivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessure:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit
être débranché après chaque utilisation et avant toute réparation.
Ne jamais utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.
Ne faites pas fonctionner l'unité dans la position verticale verrouillée.
Le faites pas fonctionner l'unité pendant une longue période en
position stationnaire. Continuez de déplacer l'unité lorsqu'elle est en
marche.
Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est nécessaire
lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’un enfant.
Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche de connexion
sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il a
été échappé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou
s’il est tombé dans l’eau, il faut le retourner à un centre de service
après-vente ou appeler le service à la clientèle au:
US: 1-800-336-0433
Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation,
ni utiliser le cordon en guise de poignée, ni fermer une porte sur le
cordon, ni tirer le cordon autour d’un coin à angle pointu. Garder le
cordon à l’écart des surfaces chaudes.
Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour
débrancher, saisir la fiche et non le cordon.
Ne jamais manipuler la fiche de connexion et l’appareil avec les
mains humides.
Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des
ouvertures sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière,
de charpie, de cheveux et de toute autre substance pouvant réduire
le débit d’air.
Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les
parties du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles.
Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou fumantes,
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne jamais utiliser sans sac filtrant.
Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.
Redoubler de prudence lors du nettoyage d’escaliers.
Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou
combustibles, comme de l’essence à moteur ou à briquet.
Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où se dégage des
vapeurs inflammables, explosives ou toxiques provenant d’une
peinture à l’huile, d’un diluant à peinture, de substances antimites, ni
dans un espace où il y a des poussières inflammables.
Cet appareil ne doit jamais servir à ramasser des substances
toxiques comme la Javel, les produits de débouchage, l’essence, etc.
Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange finis
de couverture de zone.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Usage Commerciale
L’ASPIRA
TEUR NE
FONCTIONNE PAS
L’ASPIRA
TEUR NE
RAMASSE PAS LES
SALETÉS
L’appareil est mal
branché.
Aucune électricité
n’arrive à la prise
murale.
Le sac filtrant est plein.
Blocage au niveau du
bec d’aspiration ou du
pivot d’admission.
La courroie est
endommagée ou étirée.
Le balai est usé.
Le tube du sac est
bouché.
Les pores du sac sont
bouchés par de la
poussière fine.
Le ventilateur d’aspi
-
ration est défectueux.
Le balai rotatif n’est pas
à égalité aux deux
extrémités.
Assurez-vous que
l’aspirateur est
correctement branché
dans la prise murale.
Vérifiez le fusible ou le
disjoncteur du circuit
utilisé.
Remplacez le sac
filtrant (voir «Installation
du sac à poussières en
papier filtre»).
Dégagez les blocages.
Remplacez la courroie.
Voyez "pour substituer
ou ajuster le roulement
de brosse."
Dégagez le blocage.
Remplacez le sac.
Retournez l’appareil au
centre de réparation.
Contrôlez les cartes
d'extrémité de
roulement de brosse.
Assurez-vous que les
mots «old» ou «new»
correspondent à chaque
extrémité.
8
Guide de dépannage
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette
opération, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale.
NE CONSULTEZ PAS INUTILEMENT UN RÉPARATEUR...
VÉRIFIEZ D’ABORD CE QUI SUIT:
Est-ce que le sac jetable en papier filtre est plein?
Est-ce que les pores du sac filtrant sont bouchés avec de la poudre
ou de la poussière fine?
Quelque chose bloque-t-il le balai tournant, le tube inférieur,
l’ouverture d’admission, le ventilateur ou l’ouverture du connecteur?
Est-ce que la courroie est en place et fait tourner le balai?
Est-ce que les extrémités du balai sont correctement placées?
Est-ce que le balai tourne librement? Y a-t-il des cheveux, des fils ou
des fibres de moquette enroulées autour du balai?
PROBLÉME CAUSE POSSIBLE VÉRIFICATIONS
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le
numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT
D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
US:1-800-336-0433
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.
FRANÇAIS
Liste de pièces:
Pour vous aider à aider à identifier les composants de votre aspirateur,
les pièces ont été numérotées comme suit:
1 Section supérieure
du manche
2 Tube inférieur
3 Tête motorisée
4 Sac extérieur
5 Sac à poussières
en papier filtre
6 Cordon d’alimentation
7 Ressort de retenue
8 Barre de tension du sac
9 Fermeture à glissière
10 Interrupteur principal
11 Crochet pour cordon
d’alimentation
12 Boucle en plastique/
fixation du cordon
13 Connecteur
14 Boîtier du ventilateur
15 Système du cordon
électrique
Assemblage
schéma 1
Avant d'assembler l'appareil, enlever les deux vis sur l'assem-
blage du connecteur. Enlevez le carton en le faisant glisser vers
le haut.
schéma 2
Glissez la section supérieure du manche sur la section
appareillée du connecteur. Placez le croisillon contre les trous
alignants de vis d'assemblage de traitement et de
connecteur.Vissez les vis fermement jusqu’ à ce que le manche
ne bouge plus.
schéma 3
Fixez le cordon sur la pince en le faisant passer au-dessus et
au-dessous de la pince, puis assurez-vous qu'il est solidement
enfoncé dans la pince.
Mode d’emploi
Assurez-vous que le sac à poussière filtrant jetable est bien en place.
NE FAITES PAS fonctionner le nettoyeur sans son sac à poussière
papier. Enfichez l'extrémité du cordon dans une prise secteur et
appuyez sur le commutateur de l'assemblage de poignée - On (l) - OFF
(O)
– quand vous êtes prêt à démarrer.
Verrouillage position haute
schéma 4
Placez le pied sur l'électrobrosse et ramenez doucement la
poignée en arrière pour relâcher le verrouillage afin de
fonctionner en aspirateur. Ramenez la poignée en position
complètement haute pour verrouiller à nouveau.
NOTE: Ne faites pas fonctionner l'unité dans la position verticale
verrouillée.
Le faites pas fonctionner l'unité pendant une longue période en
position stationnaire. Continuez de déplacer l'unité lorsqu'elle est en marche.
Rangement facile du cordon
schéma 5
Enroulez le cordon autour de la cordon d’alimentation et de la
poignée Helping Hand
®
.
schéma 6
Pour relâcher le cordon, tournez d'un demi tour le débrayage de
cordon situé sur la poignée Helping Hand
®
.
Recommandations de fonctionnement
Ce nouvel aspirateur vertical rapide ORECK XL
est l’un des appareils
les plus solides, rapides et sophistiqués de sa catégorie. V
ous
apprécierez sa façon de nettoyer et de passer sous les meubles. V
ous
constaterez également qu’il est très léger et facile à utiliser
.
V
oici quelques suggestions simples concernant son utilisation:
1.
Lorsque vous insérez un nouveau sac à poussières jetable,
commencez par le secouer
, puis ouvrez-le.
1
2
3
4
9
10
1
1
14
15
12
13
5
6
7
8
9
2. Lorsque le sac à poussières jetable est plein, REMPLACEZ-LE.
3. Si l’appareil vient à mal nettoyer ou à produire un bruit inhabituel,
DÉBRANCHEZ-LE et faites les réparations nécessaires.
4. Même si votre aspirateur vertical ramasse les épingles à cheveux,
les trombones à papier et d’autres petits objets, il est préférable
de les ramasser à la main avant de passer l’aspirateur. Autrement,
vous risquez d’endommager de façon permanente le mécanisme
de succion et son boîtier.
5.
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’aspirateur sur une surface
mouillée ou humide. Cela pourrait endommager l’aspirateur et
blesser l’utilisateur. Les dommages causés par une utilisation sur
une surface mouillée ou humide ne sont pas couverts par la
garantie.
6. REMPLACEZ LA COURROIE TOUS LES 6 MOIS.
7.
Remplacez le sac à poussières jetable au moins une fois par
mois, même s’il n’est pas plein! Les poussières accumulées dans
le sac peuvent dégager des odeurs, attirer la moisissure, favoriser
le développement des bactéries et nuire au bon fonctionnement
de l’appareil.
8. Ne passez pas l’aspirateur sur son cordon d’alimentation. Le
balai rotatif pourrait endommager le cordon d’alimentation.
9. Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange
finis de couverture de zone.
Informations générales
Les performances de votre nouvel aspirateur dépendent consid-
érablement de l’entretien et des soins que vous lui accordez. Les
instructions fournies dans ce manuel vous aideront à exécuter les
procédures d’entretien appropriées. Pour que votre appareil fonctionne
de façon satisfaisante pendant de nombreuses années, lisez les
instructions et gardez-les à portée de main pour référence future.
Sacs à poussière jetables en papier filtre
Les sacs à poussière jetables en papier filtre sont un élément très
important de l’efficacité de votre aspirateur ORECK. Le sac à
poussières doit attraper les saletés, mais il doit également être
suffisamment poreux pour laisser passer l’air. Si le sac en papier se
bouche, aucun air ne peut passer et le nettoyage ne peut se faire,
quelle que soit la puissance de l’aspirateur.
Pour que votre aspirateur conserve une efficacité maximale, remplacez
fréquemment le sac à poussière. NE REMPLISSEZ PAS LE SAC
AU-DELÀ DE LA LIGNE DE REMPLISSAGE.
Assurez-vous que le sac à poussières jetable en papier filtre est
correctement installé.
Les sacs à poussière en papier ne sont pas tous identiques. Vos
sacs à poussière jetables ORECK ont été spécialement conçus
pour les aspirateurs ORECK et l’utilisation de sacs jetables ne
portant pas la marque ORECK risque d’affecter la puissance de
nettoyage de votre appareil et même de l’endommager
.
Courroie
La courroie de votre aspirateur contrôle la vitesse de votre balai rotatif
et constitue un élément très important du fonctionnement efficace de
l’appareil. Si la courroie s’étire ou se coupe, le balai rotatif ralentira ou
s’arrêtera complètement. Pour le remplacement de la courroie, suivez
les instructions du manuel.
Une courroie de rechange est rangée dans la plaque de base de
votre aspirateur. Lorsque vous achetez une courroie de rechange,
choisissez uniquement une courroie de marque ORECK. Les
courroies ne portant pas la marque ORECK ne feront pas
fonctionner correctement le balai tournant et peuvent créer une
résistance capable d’endommager le moteur et les paliers du balai.
L’utilisation d’une courroie ne portant pas la marque ORECK
annule la garantie.
Lubrification
Les paliers du moteur de l’aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés
hermétiquement. Aucune lubrification supplémentaire n’est nécessaire.
Entretien général de l’aspirateur
Au moins une fois par mois, vérifiez
le balai rotatif et enlevez-y la
charpie, les bouts de fil et les
cheveux.
Essuyez l’extérieur de l’aspirateur
avec un chiffon humide. Nettoyez
également le déflecteur du
connecteur, la base de l’aspirateur
et le boîtier du ventilateur. S’il y a
de la poussière dans le sac
extérieur, passez-y l’aspirateur ou
secouez-le.
Un peu d’entretien préventif
permettra à votre aspirateur de
conserver une apparence neuve et une grande efficacité.
ATTENTION-Planchers, revêtements de sols souples (dalles PVC,
carreaux à base de bitume) et sols cirés
Employez les méthodes de finition de sols et revêtements de sols
préconisées par le fabricant. La bande métallique à la base de
l’aspirateur peut être endommagée en frottant contre du ciment ou une
surface abrasive et, par la suite, rayer des sols cirés ou en matières
souples (dalles en PVC, carreaux à base de bitume). La brosse peut
aussi marquer les finis délicats. Ne pas opérer avec l’appareil verrouillé
et en position verticale. Ne pas laisser l’appareil tourner à la même
place pendant longtemps. Il faut toujours le déplacer quand le moteur
est en marche.
Remplacement du sac à poussières filtrant
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter
cette opération, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
ENLÈVEMENT DU SAC:
schéma 7
Ouvrez complètement le sac extérieur.
schéma 8
Tirez le collier carton du sac pour dégager.
INSTALLATION D’UN SAC:
schéma 9
Accrochez le fond de l’ouverture du sac sur la lèvre «B» du
connecteur. Tirez le collier du sac et faites-le passer sur la lèvre
«A» du connecteur.
schéma 10
Appuyez sur les rebords du collier du sac pour vous assurer
que le sac est correctement installé.
IMPORTANT: Assurez-vous que le collier du sac est passé derrière les
lèvres «A» et «B». Si le collier n’est pas passé, la poussière s’infiltrera
dans le sachet extérieur. Lorsque le sac filtrant est installé, refermer la
fermeture à glissière du sac extérieur.
Remplacement d’une courroie usée
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter
cette opération, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
schéma 11
Enlevez la courroie de rechange du canal de rangement.
schéma 12
Déposez la porte en enlevant la vis de maintien située sur le
côté de l'électrobrosse.
schéma 13
Faites glisser la porte vers l’avant en la soulevant avec un
tournevis ou une pièces de monnaie.
schéma 14
Enlevez la courroie sur la poulie du balai et sur l’arbre
d’entraînement du moteur.
schéma 15
Enrouler la nouvelle courroie autour de l’arbre d’entraînement
du moteur. Placer l’extrémité opposée de la courroie sur la
poulie de brosse rotative. Faire tourner la brosse rotative pour
trois (3) révolutions complètes afin de s’assurer qu’aucune
partie de la courroie ne déborde de l’arbre d’entraînement du
moteur.
schéma 13
Avec votre pouce et un doigt, faites tourner la courroie sur la
poulie, en vous assurant que la courroie fasse tout le tour de la
poulie.
schéma 12
Replacez la porte en la faisant glisser dans la rainure au fond
du boîtier. Replacez la vis de retenue.
FRANÇAIS
10
FRANÇAIS
Réglage ou remplacement du balai
A
VERTISSEMENT: Avant d’exécuter
cette opération, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
schéma 16
Pour savoir si le balai est usé, placez un rebord droit sur
l’ouverture du bec. Si les poils du balai ne dépassent pas la
plaque de base, le balai doit être réglé.
schéma 17
Enlevez les 5 vis de la plaque de base, puis la plaque de base.
schéma 18
Enlevez ensuite la courroie et le balai rouleau dans le boîtier.
schéma 19
Faites tourner les deux paliers aux extrémités du balai rouleau
jusqu’à l’indication
«OLD» et replacez-les dans les rainures de
retenue du boîtier.
REMARQUE: Le «OLD» marquÈ par configuration d'ensemble des
roulements a un cÙtÈ lisse sur la carte d'extrÈmitÈ. Celui a marquÈ le‚
Ä «NEW»”‚ Ä comme un cÙtÈ entaillÈ sur la carte d'extrÈmitÈ. Lors de
la rotation des roulements, sassurer que les deux rglages de roulement
soient les mmes et quils soient tourns vers le haut lors de la mise en
place du rouleau brosse.
schéma 16
Réassemblez la courroie et la plaque de base, puis assurez-vous
que les poils dépassent la plaque de base aux deux extrémités
du balai.
Si le réglage ci-dessus est ef
fectué et que les poils ne dépassent
toujours pas la plaque de base, un nouveau balai doit être commandé.
IMPORTANT : Sauf si la brosse est usée comme indiqué ci-dessus,
les deux roulements doivent être dans la position « NEW ». En
procédant à une rotation, les deux roulements doivent être dans la
position « OLD ». Des positionnements non appareillés endom-
mageraient votre machine.
Utilisation d’une tablette Oreck Fresh Air
®
schéma 20
Votre aspirateur ORECK XL possède une poche spéciale pour
y placer une tablette Oreck Fresh Air
®
. Cette poche de couleur
claire est située à l’intérieur du sac en vinyle, là où le sac
jetable en papier se fixe au tube d’admission. Insérez la tablette
dans la poche.
Blocage ou bourrage
IMPORTANT: Sur de la peluche et de la moquette neuve, il peut se
produire un bourrage dans le tube d'aspiration ou l'ensemble de tube
inférieur. Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de tapis, et
cela durera jusqu'à ce que tout le matériau soit enlevé. À la suite de
l'efficacité élevée du nettoyeur, beaucoup de tapis plus anciens peuvent
aussi causer un bourrage la première fois que l’aspirateur est utilisé pour
les nettoyer. Si votre aspirateur ne ramasse pas normalement, ou fait un
bruit inhabituel et que le sac extérieur ne se remplit pas ou ne se gonfle
pas, suivez les étapes suivantes:
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter
cette opération, débranchez le cordon
d’alimentation
de la prise murale.
schéma 21
Vérifiez s’il y a un blocage à l’entrée de l’admission d’air
. S’il y
a un blocage, enlevez-le avec des pinces à bec long, un
tournevis ou un cintre. Si vous ne pouvez pas atteindre le
blocage, enlevez la plaque de base
(
schéma. 22
).
schéma 23
Si le blocage ne se situe pas à la base, enlevez le tube
inférieur. Déconnectez le ressort de maintien pour relâcher le
bas du sac.
schéma 24
T
ournez le collier inférieur dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour le glisser vers le haut.
T
irez le tube de la
base.
schéma 25
Si le bouchon est dans le tube, retirez-le avec un porte-
manteaux.
schéma 26
Si le tube n’est pas bloqué, regardez dans le boîtier du venti
-
lateur. Enlevez les débris avec des pinces à bec long, un
tournevis ou un cintre.
schéma 24
Avant de réassembler les composants, vérifiez l’anneau torique
sur le tube et rem placez-le s’il est endommagé. L’aspirateur ne
peut pas fonctionner sans l’anneau torique du tube. Faites
glisser l’anneau torique jusqu’à environ 2 pouces (5cm) de la
base du tube. Replacez-le tube en alignant d’abord la fente sur
la base du tube avec la patte intérieure dans le boîtier du venti-
lateur. Insérez ensuite le tube et poussez jusqu’au fond.
Assurez-vous que l’anneau torique est correctement installé sur
l’ouverture du ventilateur.
schéma 27
Remettre en place et serrer le collier jusqu ce que les
languettes de verrouillage de collier soient bloques en place
(
schéma. 23
). Vérifiez que le collier n’est pas contrevissé sur le
cadre.
schéma 28
Il arrive souvent que des blocages surviennent parce que le sac à
poussières est plein et que les saletés refoulent dans le système
de circulation d’air. Dans ces situations, le blocage se concentre
dans la partie supérieure du système, particulièrement là où le
sac à poussières est raccordé au connecteur.
REMARQUE: Si les opérations ci-dessus ne corrigent pas le problème,
contactez un centre de service autorisé ORECK ou appelez le centre
de service à la clientèle. US: 1-800-336-0433
Instructions de mise à la terre
Cet appareil doit être relié à la terre. S’il venait à mal fonctionner ou
tomber en panne, la mise à la terre procure une trajectoire sûre de
faible résistance pour faire passer le courant électrique, réduisant ainsi
les risques d’électrocution. Le cordon d’alimentation de cet appareil est
équipé d’un fil conducteur de mise à la terre et d’une fiche assortie.
Cette dernière ne doit être branchée que sur une prise électrique
installée et mise à la terre conformément à la réglementation en
vigueur.
DANGER: Une mauvaise
connexion du conducteur de
mise à la terre peut amener des
risques d’électrocution. Si vous
avez des doutes sur la conve-
nance de la prise, vérifiez
auprès d’un électricien ou d’un
technicien qualifié. Si nécessaire, demandez à un électricien qualifié
d’installer une prise adéquate.
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un circuit utilisant une
tension nominale de 120 volts. Il est équipé d’une fiche de mise à la
terre semblable à l’exemple illustré. Assurez-vous que la fiche est
branchée dans une prise ayant la même configuration. Cet appareil ne
doit jamais être utilisé avec un adaptateur.
Patte de mise à la terre
Prise avec mise à la terre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Oreck XL2000RHE Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues