Peavey Pacer 100 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before
using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” que no tiene
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de corrientazo.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operación y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo — No abra.
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario
pueda reparar. Deje todo mantenimiento a los técnicos calificados.
ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este
aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé pour indiquer à l’utilisateur la présence à l’intérieur de ce produit de tension non-
isolée dangereuse pouvant être d’intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions sur
l’utilisation et l’entretien (service) de l’appareil dans la littérature accompagnant le produit.
ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur
aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confier I’entretien à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez les avertissements supplémentaires situés dans le guide.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses
warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
2
Input
Level
Low
Cut
Preamp
Dry Output
On
On
Comp.
Off
Off
Comp. on/off
Digital FX
Off
On
Out
Level
XLR
Line
Headphone
Out
Bypass
Aux In
Double line denotes stereo
Vocal
100 Block Diagram
17
VOCAL
100
Nous vous félicitons pour votre achat d'un processeur vocal stéréo Vocal
100 à commande au pied. Le
Vocal 100 emprunte de nombreuses fonctions à différents processeurs d'effets en rack de Peavey et les
rassemble dans un sélecteur au pied des plus pratiques. Ceci permet au chanteur de contrôler directement
les sept effets optionnels et les possibilités de dérivation du Vocal 100.
Le guide ci-dessous détaille les caractéristiques et les fonctions du Vocal 100. Veuillez lire attentivement
l'ensemble des avertissements et des notes. Ils ont été insérés pour votre sécurité et celle de votre Vocal
100. Vous trouverez aussi, dans ce manuel, un didacticiel par étapes.
Le manuel commence par une section de mise en route qui vous permet de démarrer rapidement. Lorsque
vous aurez eu le loisir d'étudier attentivement le tableau du Vocal 100, lisez soigneusement l'ensemble du
manuel pour une description détaillée de chaque fonction.
CARACTERISTIQUES:
Entrées Hi Z (impédance haute) et Lo Z (impédance basse)
Sorties XLR Mic Level gauche et droite
Sorties 1/4" Line Level gauche et droite
1/4" Line Level Dry Output (Sortie directe de ligne 1/4")
Entrée auxiliaire et sortie casque pour répétition
Compresseur analogique réglable (activé par réglage)
Processeur stéréo numérique 24 bits
20 réglages d'usine
20 réglages programmables (utilisateur)
Voyant DEL d'entrée Clip (saturation)
Effets entièrement programmables (sur réglages utilisateur)
Sélection au pied pour réglages et dérivation
Filtre Low Cut (suppression de basses) commutable
MISE EN ROUTE
Etant donné que le Vocal 100 est un processeur d’effets, il vous faut un système de sonorisation (table de
mixage, ampli, haut-parleurs, etc.) en ordre de marche. Insérez l’extrémité du câble de l’adaptateur CA à
montage mural dans la prise d'alimentation arrière du Vocal 100. Raccordez l’adaptateur CA à montage
mural à une prise de courant à la bonne tension (voir la tension indiquée sur l'adaptateur).
Prenez un câble de micro standard et raccordez-le à votre micro d’une part, à l’entrée Mic de votre Vocal 100
d’autre part. Si vous avez un micro Hi Z, utilisez plutôt l’entrée Hi Z. Prenez un autre câble de micro standard
et connectez-le à la sortie Left Mic du Vocal 100 d’une part, et à l’entrée du canal vocal de votre table de
mixage d’autre part. REMARQUE: Avant d’effectuer cette connexion, assurez-vous que la commande de
niveau de sortie du Vocal 100 et de la table mixage sont à 0, ceci afin d’éviter les bruits parasites lors du
raccordement.
Ensuite, lorsque les niveaux de sortie sont à 0, réglez le niveau d’entrée du Vocal 100. Pour ce faire, réglez
la commande Input Level (niveau d’entrée) de telle sorte que votre niveau sonore maximal allume à peine le
voyant DEL de saturation. Pour la mise au point du compresseur analogique, veuillez vous reporter à la page
18 (mises au point recommandées).
Votre Vocal 100 est configuré d’usine avec 20 réglages non programmables. Toutefois, une copie des
programmes réside à un emplacement modifiable de la mémoire du Vocal 100. Nous n'aborderons pas ici la
FRANÇAIS
35
procédure de modification; celle-ci sera développée dans un autre chapitre. Pour se faire une idée des formi-
dables possibilités du Vocal 100, il est beaucoup plus simple d'utiliser les réglages d'usine.
Lorsque le Vocal 100 est allumé, il saute automatiquement à la position 0.A, la première position
programmable. Appuyez sur le bouton () illustré ci-dessous.
L’affichage devrait alors passer à la position 9b, le dernier réglage d’usine. Ce réglage n'est pas modifiable.
En appuyant à plusieurs reprises sur le bouton (), vous pourrez parcourir un à un tous les réglages d’usine.
Prenez note des réglages qui vous intéressent, de manière à pouvoir y revenir pour la modification ou la
mise au point des réglages utilisateur. Par exemple, si vous aimez la sonorité du 8A, vous pouvez atteindre
le 8.A dans les réglages utilisateur et l'adapter en fonction de votre application. Rappelez-vous que les
réglages utilisateur que vous éditez ne sont mémorisés qu'après avoir appuyé sur le bouton Store
(Mémoriser). Le (.) au centre du 8.A est un indicateur qui vous signale que vous êtes sur un réglage
utilisateur.
Après avoir écouté les réglages d’usine, vous pouvez, si vous le voulez, ajuster les réglages utilisateur avec
le préampli/compresseur analogique. Pour plus de détails sur la manière d’éditer des réglages, voir Mode
Edit (Edition) à la page 10.
PREAMPLI ANALOGIQUE
1. Input Level (Niveau d’entrée)
Commande le niveau d’entrée du préampli analogique. Utilisez la commande de niveau d’entrée en
combinaison avec le voyant (#3) Clip (saturation) afin d’optimiser votre signal micro. En commençant avec
un niveau d’entrée à (0), chantez dans le micro à votre niveau normalement le plus élevé. Augmentez
graduellement le niveau d’entrée (sens des aiguilles d’une montre) et vérifiez le voyant Clip. Si le voyant
Clip s’allume, tournez lentement le niveau d’entrée dans le sens
bouton ()
1
5
6 7 15
14
16 18
17
18
138 9
2 3 10 12114
36
6. Ratio
Réglez le ratio du niveau de sortie du compresseur sur celui du niveau d’entrée. Lorsque le signal d’entrée
augmente d’un certain nombre de décibels, le compresseur augmente le signal, mais d’un nombre moins
élevé. Ainsi, une variation importante du niveau du signal d’entrée entraînera une variation plus limitée à la
sortie. Ceci se produit pour les signaux qui sont supérieurs au niveau de seuil (#5). Les signaux inférieurs au
seuil ne sont pas affectés par le compresseur (une augmentation de 2 dB à l’entrée entraîne une augmenta-
tion de 2 dB à la sortie). En d’autres termes, le Threshold (seuil) définit le niveau auquel les signaux doivent
être pour que l’effet du compresseur soit audible. Le Ratio indique au compresseur dans quelle mesure il doit
affecter les signaux!
7. Gain
Définit le niveau global de sortie du compresseur. Cette commande a été ajoutée pour compenser la baisse
du niveau de signal qui, bien souvent, résulte de la fonction de compression. Il est clair que si l’on atténue les
pointes maximales du signal, le niveau diminuera. En tournant cette commande dans le sens des aiguilles
d’une montre, on augmente la sortie globale (la somme du signal non affecté et du signal comprimé) afin
qu'elle corresponde au niveau d’entrée. Il est conseillé de mettre au départ cette commande sur “0” et de la
régler ensuite en fonction de la position des commandes Threshold et Ratio.
8. Voyant DEL Enabled (Actif)
S'allume pour indiquer que le compresseur analogique est actif et fonctionne. Le bouton Compressor Enable
(Activation du compresseur - #16) permet d'activer/désactiver le compresseur. Notez que le compresseur
peut aussi être activé par réglage. Si le réglage (usine ou utilisateur) est mémorisé tandis que le
compresseur est actif, le compresseur sera activé à chaque fois que ce réglage est sélectionné.
9. Voyant DEL Reduction (Réduction)
S’allume lorsque le compresseur réduit le signal d’entrée. Utilisez ce voyant comme indicateur lors de la mise
au point du niveau de seuil.
SORTIE MASTER
10. Output Level (Niveau de sortie)
Règle le niveau global de sortie du Vocal 100. A ne pas confondre avec la commande Gain du compresseur
qui règle le niveau global de sortie du compresseur. La commande Output Level permet de régler le niveau
du signal après qu’il soit passé par le processeur d’effets, juste avant les prises de sortie. La commande
Gain du compresseur est de type ‘préprocesseur’. Certains effets peuvent augmenter ou diminuer le niveau
moyen du signal. Cette commande permet de compenser cette variation. Notez qu’il s’agit d’une commande
globale:si l’on fait un changement pour un réglage, il affectera tous les réglages.
PROCESSEUR STEREO
11. DSP Edge (Bord DSP)
Régulateur global du processeur qui règle la quantité du contenu haute fréquence sur les fins de delay
(retard) et reverb (réverbération). Avec les processeurs numériques, un signal analogique produit parfois un
son trop clair et/ou strident. Nous avons inclus cette commande afin de supprimer cet effet et d'adoucir ce
signal. C’est particulièrement sensible avec les retards et les réverbérations, qui ont une fin évanescente.
Chantez dans le micro en utilisant des mots contenant des “” et des “” tout en réglant la commande DSP
Edge de manière à entendre et ajuster cette fonction. Assurez-vous que le réglage sélectionné contient de la
réverbération et/ou du retard et que l’unité n’est pas en mode Bypass. Dans le cas contraire, vous ne pourrez
pas entendre vos mises au point. Cette commande dépendra en grande partie du régulateur de votre
système de sonorisation et de vos moniteurs. Il n’y a pas de bonne ou de mauvaise mise au point. Utilisez
simplement les mises au point qui vous semblent les meilleures. Le but est d’obtenir une fin de son
évanescente qui contienne essentiellement le corps de votre voix et un soupçon de consonnes claires.
37
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le voyant s’éteigne ou clignote par intermittence. Si le
voyant Clip ne s’allume pas, il se peut que votre signal soit trop faible. Réglez le niveau d’entrée en tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le voyant Clip s’allume, puis dans le sens inverse
jusqu’à ce qu’il s’éteigne ou clignote. Idéalement, ce niveau ne devrait pas provoquer l’allumage du voyant
Clip. Il se peut que vous deviez “pincer” la commande pour trouver la meilleure position. Si vous n’êtes pas
certain d’avoir trouvé la mise au point optimale pour votre niveau, il vaut mieux la diminuer légèrement de
sorte que le voyant Clip ne s’allume jamais. REMARQUE: En mode Mono, le voyant fonctionne de manière
inverse par rapport au mode Stéréo. Il reste allumé et se met à clignoter lorsque le clipping (saturation) se
produit.
2. Low Cut (Suppression de basses)
Supprime le contenu basse fréquence du signal pour éliminer le rumble et le feedback basse fréquence. Le
fait d’enfoncer ce bouton (position basse) active le Low Cut et atténue le signal à 75 Hz.
3. Voyant DEL Clip
Indique que le signal est trop fort et atteint (presque) le point de saturation. Ajustez la commande Input Level
(niveau d’entrée) de sorte que le voyant Clip ne s'allume que par intermittence.
4. Voyant DEL -18 dB
S'allume pour indiquer la présence du signal. Si le voyant ne s’allume pas, réglez la commande Input Level
(niveau d’entrée) en conséquence.
COMPRESSEUR ANALOGIQUE
5. Threshold (Seuil)
Règle la dynamique (le potentiel de niveau supérieur) du compresseur analogique. Utilisez cette commande
pour réduire vos bruits parasites les plus forts et les ramener à un niveau plus
acceptable. Sur le Vocal 100, le seuil minimum est de -24 dB.
Contrairement à la plupart des commandes, si l’on tourne le bouton Threshold dans le sens des aiguilles
d’une montre, on réduit l’effet du compresseur étant donné qu’on augmente le niveau
maximum auquel il devient actif.
Si l’on met cette commande sur “0 dB” (position maximale dans le sens des aiguilles d’une montre), on
restreint les possibilités du compresseur. De la même manière, si l’on met la commande sur
“-24 dB” (position maximale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre), ceci affectera
pratiquement tous les bruits parasites et limitera grandement la dynamique du signal. L’objectif est d’utiliser la
commande Threshold conjointement avec les commandes Ratio (#6) et Gain (#7) de manière à trouver un
niveau intermédiaire approprié. La section Mises au point recommandées à la page 18 vous donne quelques
points de référence. Lors de la mise au point initiale du seuil, il est bon de partir de la position “0 dB” et de
revenir en arrière.
Out Level
In Level
1:1
2:1
:1 (limiting)
Slight curve shows a soft knee
38
12. Mono/Stéréo
Sélectionne le mode mono ou stéréo pour la représentation des effets numériques. En fonctionnement mono,
les signaux tant des sorties gauche que droite peuvent être utilisés pour alimenter respectivement un
système de sonorisation principal et de contrôle. Les paramètres Wet/Dry Mix restent fonctionnels en mode
Mono, ce qui vous permet de régler séparément la quantité d’effet dans le signal principal et le signal de
contrôle. En mode stéréo, les sorties doivent être utilisées dans une configuration gauche/droite standard.
(Voir EQ page 14).
13. Boutons Up/Down (Haut/bas)
Permettent de sélectionner les réglages en mode Play ou de régler les paramètres en mode Edit.
14. Fenêtre d’affichage DEL
Les segments DEL de la fenêtre d’affichage indiquent la banque/réglage en cours en mode Play, ou la valeur
du paramètre en cours de mise au point en mode Edit. D’autres DEL indiquent si les réglages peuvent être
édités par l’utilisateur ou s’il s’agit de réglages d’usine non modifiables (ainsi que la marge de sécurité DSP).
Lorsque l’indicateur DEL Clip clignote de façon régulière, ceci indique qu’il reste une marge de sécurité DSP
de 6 dB avant saturation.
15. Bouton Store (Mémoriser)
Permet de mémoriser les changements effectués en mode Edit. Si l’on appuie sur Store, l’affichage bascule
entre “st” et un numéro de réglage. A l’aide des boutons paramètre ou , sélectionnez l'emplacement cible
pour la mémorisation du réglage et appuyez à nouveau sur Store pour terminer.
16. Bouton Compressor Enable (Activer le compresseur)
Active le compresseur analogique. Le voyant DEL Enabled (Actif - #8) s’allume pour indiquer que le com-
presseur fonctionne. Une nouvelle pression sur le bouton Enable désactive le compresseur et le voyant DEL
Enabled. Tant que le bouton Store est enfoncé, la position de ce bouton est mémorisée en même temps que
chaque réglage utilisateur.
17. Boutons Effects Edit (Edition des effets)
Permettent de parcourir les paramètres programmables pour chaque effet. Pour éditer, appuyez sur le
bouton ou . Ceci fait passer le DSP en mode Edit. Pour éditer les effets, appuyez successivement sur le
bouton de défilement pour sélectionner l’effet à éditer, sur le bouton de défilement s pour parcourir les
paramètres, et sur le bouton du paramètres ou pour régler la valeur du paramètre. Lorsque vous êtes
un mode Edit, un voyant DEL rouge s’allume.
18. Voyants DEL Effects Edit (Edition des effets)
Le tableau DEL indique les effets qui sont actifs pour un réglage en mode Play, ou l’effet et le paramètre en
cours de modification en mode Edit.
COMMUTATEURS/DEL A COMMANDE AU PIED
19
19
20
20
21 22
39
19. Preset A/B (Réglage A/B)
Bascule entre les réglages “A” et “B” sur chaque banque (utilisateur ou usine). Le voyant rouge situé au-
dessus de la commande au pied s’allume pour indiquer que la banque est en position “A”. Le voyant jaune à
côté du voyant rouge s’allume pour indiquer que la banque est en position “B”.
20. Bypass (Dérivation)
Assure la dérivation du Vocal 100, en laissant uniquement les boutons d’entrée et de sortie actifs. Le voyant
vert au-dessus du commutateur s’allume pour indiquer que l’unité a été dérivée. Une
nouvelle pression sur le commutateur désactive la fonction Bypass.
21. Bank Down (Banque précédente)
Une pression sélectionne la prochaine banque de réglage en ordre décroissant.
22. Bank Up (Banque suivante)
Une pression sélectionne la prochaine banque de réglage en ordre croissant. Remarque: Les
commandes au pied pour la sélection des banques ne permettent pas de permuter entre les réglages utilisa-
teur et usine. Si la position en cours est 9.b (dernier réglage utilisateur), une pression sur “Bank Up” passera
sur 0.A (premier réglage utilisateur). Une pression sur s permutera vers 0.A (premier réglage d’usine).
ENTREES ET SORTIES
23. Mic Input (Entrée micro)
Entrée XLR balancée basse impédance. La broche 2 est l’entrée positive.
24. Hi Z Mic Input (Entrée micro haute impédance)
Entrée micro 1/4" (TRS) haute impédance. Cette prise est câblée en parallèle avec la prise Mic Input, celle-ci
étant mise hors circuit lorsque l’entrée Hi Z est utilisée. La pointe est l’entrée positive.
25. Dry Output (Sortie directe)
Sortie mono 1/4" (TS) du signal prétraité. Il s'agit du signal venant du préampli avant qu’il entre dans les
circuits du compresseur ou du processeur. Il ne contient pas les effets du processeur, comme reverb ou
delay, et n’est pas contrôlé par la fonction de niveau du processeur ou le bouton de niveau de sortie.
26. Line Outputs (Sorties de ligne)
Deux différentiels 1/4" (TRS). Les signaux présents aux deux sorties - gauche et droite - sont les sorties
stéréo du processeur. Le contenu du signal est déterminé par les paramètres d’effets réglés d’usine ou par
l’utilisateur. Utilisez ces sorties si votre table de mixage n’a pas d’entrées XLR disponibles.
27. Mic Outputs (Sorties micro)
Deux (gauche et droite) sorties XLR balancées. Les signaux présents aux deux sorties Mic - gauche et droite
- sont les sorties stéréo du processeur. Le contenu du signal est déterminé par les paramètres d’effets réglés
d’usine ou par l’utilisateur. Les sorties Mic sont les sorties recommandées. Utilisez exclusivement des câbles
de micro blindés de haute qualité.
30 29 28 27 26 25 24 23
40
28. Auxiliary Input (Entrée auxiliaire)
Entrée stéréo 1/4" (TRS) à utiliser avec une source de signal externe (p.ex. audiocassette ou CD). (Pointe =
Gauche)
29. Headphone Output (Sortie casque)
Permet de connecter tout type de casque stéréo. Fournit les mêmes signaux de sortie que les sorties gauche
et droite.
30. AC Power Input (Entrée alimentation CA)
Entrée pour l’alimentation externe 16.5 VCA, 1100 mA. Utilisez exclusivement l’alimentation externe à
montage mural fournie. (Réf. Peavey: 70900660).
FONCTIONS DES VOYANTS DEL
Affichage DEL principal:
L’affichage DEL principal indique le numéro du réglage en mode Play et le paramètre en cours de
modification en mode Edit. Comme indiqué plus haut, le point décimal central dans l’affichage DEL principal
indique si la banque choisie est une banque de réglage utilisateur ou usine. Le point décimal de droite dans
l’affichage DEL principal s’allume pour indiquer que le DSP arrive au point de saturation. Pour obtenir le
fonctionnement le plus silencieux possible, réglez les volumes préampli de telle manière que cet indicateur
s'allume par intermittence (autrement dit, réglez les commandes de volume du préampli de sorte que la
lampe clignote; utilisez alors l’Output Level et la commande de volume pour obtenir le niveau sonore
souhaité). Toutefois, afin que le fonctionnement ne soit pas saturé à outrance, évitez les mises au point
avec lesquelles cette lampe reste allumée de façon continue. Remarque: En mode Mono, le voyant est
normalement allumé. Il s’éteint au moment du clipping (saturation).
Tableau DEL des effets:
Ce dispositif a été ajouté de manière à faciliter l’identification des réglages. En mode Edit, le tableau DEL des
effets à l’extrême droite du préampli sert à désigner l’effet et le paramètre en cours de modification. En mode
Play, le tableau DEL indique quels effets sont actifs.
Voyants DEL de la commande au pied:
Les voyants de la commande au pied indiquent le réglage sélectionné, à savoir A ou B. Si le voyant Bypass
est éteint, le réglage sélectionné est A ou B selon le voyant qui est allumé. Pour permuter entre A et B, il suffit
d'enfoncer le commutateur A/B. Pour activer le Bypass et neutraliser la valeur du commutateur A/B, enfoncez
le bouton prioritaire Bypass. Lorsque le voyant Bypass est allumé, l’unité est en mode Bypass,
indépendamment de la valeur A/B. Pour retourner à A ou B, appuyez sur Bypass afin de revenir au réglage
souhaité. Ce système est idéal pour basculer entre deux réglages et/ou contourner entièrement l'unité.
La commande DSP Edge (Bord DSP):
La commande DSP Edge permet la mise au point globale de la partie supérieure des fins de delay (retard) et
reverb (réverbération). Ceci peut être très utile pour qui souhaite simuler un delay de type analogique ou
bande. En réglant cette commande sur une position inférieure, les retards auront une sonorité plus chaude,
plus “analogique”. En réglant cette commande sur une position supérieure, les retards auront une sonorité
plus claire, plus “numérique”.
La reverb numérique peut aussi être ajustée en réglant la commande DSP Edge. Pour obtenir une sonorité
plus moderne, des reverbs plus claires, la commande doit être réglée sur une position plus élevée. Pour
approcher une reverb plus naturelle, réglez la commande sur une position inférieure.
Des corrections supplémentaires peuvent être effectuées sur les retards et les réverbérations à l’aide du
régulateur programmable (EQ), grâce aux effets retards et réverbérations mixés à 100% et aux commandes
Left et Right principales pour régler le mixage. Cette technique permet la création d'une large gamme d'effets
de réverbération sonore.
41
Mode Play
Sélection des réglages - fonctions de base
Lorsque le Vocal 100 est mis sous tension, il se trouve automatiquement en mode Play. En mode Play,
l’affichage DEL principal indique le numéro du patch en cours. A la mise sous tension, le réglage sélectionné
est 0.A, soit le réglage A de la banque 0 modifiable par l’utilisateur. Les réglages sont classés en 20 banques
(banques utilisateur, de 0 à 9, et banques usine, de 0 à 9) de 2 patches chacune (A et B), pour un total de 40
réglages possibles. Si le point décimal entre le 0 et le A est allumé, ceci signifie que le réglage fait partie de
la gamme utilisateur et est donc modifiable. S’il n’y a pas de point décimal, il s’agit d’un patch d’usine. Pour
passer de la gamme d’usine à la gamme utilisateur, il suffit de faire défiler les patches à l’aide des boutons
paramètre s ou t (c.-à-d., pour passer à l’autre gamme: 0.A à 9b ou 9.b à 0A).
Réinitialisation:
Les réglages utilisateur sont programmés d’origine selon les réglages d’usine; une fois modifiés, ils peuvent
être ramenés à leur valeur initiale en allumant le Vocal 100 tout en maintenant les boutons Store et
Mono/Stereo enfoncés. L’affichage indiquera F.r., ce qui signifie que les réglages utilisateur sont retournés à
leur valeur d’usine (factory) initiale. ATTENTION: Lors de cette opération, tous les réglages utilisateurs
définis antérieurement seront perdus.
Les réglages mémorisés sélectionnent simultanément deux éléments: l’état de compression et une sélection
d'effets. L’état de compression est indiqué par le voyant LED Enabled dans le bloc compression. Chaque
réglage peut utiliser le compresseur à condition d'être sélectionné et mémorisé dans la configuration requise.
Chacun de ces effets est entièrement programmable et peut être affiné pour chaque réglage. Certains
permettent même la sélection d’autres types d’effets (Chorus/Flange/Phaser et Distortion/Exciter, par
exemple). Ce système offre une grande flexibilité dans les couleurs sonores et de multiples possibilités
acoustiques. Pour une description complète de chaque effet et de ses paramètres, voir la section intitulée
“Effets/paramètres individuels”.
Après avoir réglé les commandes de préampli à votre gré en suivant l’exemple de la section “Mise en route”,
utilisez les boutons paramètre ou pour parcourir les réglages. Les commutateurs au pied peuvent aussi
être utilisés pour sélectionner les différents réglages. La commande au pied comprend des boutons Bank
ou , un bouton A/B pour sélectionner le patch A ou b, et un bouton Bypass qui neutralise la valeur A/B. Il
existe toutefois une différence essentielle entre les boutons de paramétrage et les commutateurs au pied, à
savoir que ces derniers, dans le défilement des réglages, ne passent pas des réglages utilisateurs aux
réglages usine ou vice versa. Si l’unité n’est pas positionnée sur un réglage utilisateur, il faut d’abord
sélectionner la gamme utilisateur via les boutons de paramétrage. Ceci permettra à l’utilisateur de parcourir
en boucle les réglages utilisateurs (après 9.b on revient à 0.A), ce qui est l'usage le plus fréquent d’un
commutateur au pied.
Le bouton Analog Compressor (COMP.) peut être utilisé à tout moment pour activer/désactiver le
compresseur. Ceci peut être très utile pour vérifier l'effet réel du compresseur sur votre signal. Si vous
passez à un autre réglage sans enregistrer de changement dans l'état du compresseur, le réglage reviendra
à son état initial.
MODE EDIT
Passer en mode Edit:
Sur le Vocal 100, la modification des réglages et des paramètres est très simple. Après avoir actionné les
boutons paramètre ou pour sélectionner le réglage à modifier, l’étape suivante dans le processus de
modification des réglages consiste à mettre le système d’effets en mode Edit. Ceci est réalisé en appuyant
soit sur le bouton , soit sur le bouton FX EDIT. Le voyant DEL Distortion/Exciter commence alors à
clignoter. Vous pouvez annuler les changements effectués à tout moment au cours du processus de
modification en appuyant sur Play ou en changeant le réglage à l’aide du commutateur au pied.
42
Sélectionner les effets à modifier:
En guise de démonstration, nous allons modifier le réglage 4.A. Il contient actuellement les éléments
suivants: delay, phaser, exciter et EQ (régulateur) numérique. Ajoutez un pitch shift (changement de hauteur),
supprimez le delay et sélectionnez un autre EQ. Sélectionnez le réglage 4.A à l’aide des boutons paramètre
ou .
Sélectionnez l’effet que vous souhaitez ajouter, supprimer ou modifier à l’aide du bouton FX EDIT. Lorsque
les boutons FX EDIT sont enfoncés, la colonne verticale de voyants DEL indique quel paramètre est en cours
de modification, tandis que la rangée inférieure de voyants montre quel effet est en cours de modification.
Lorsque vous parcourez les différents effets, l’affichage DEL principal indique si l’effet est “on” (allumé) ou
“oF” (éteint). Utilisez le bouton FX EDIT pour sélectionner le pitch shift. Utilisez les boutons paramètre ou
pour activer l’effet pitch shift.
Modifier des paramètres:
Utilisez le bouton FX EDIT pour sélectionner le paramètre à modifier. L’affichage principal indique la valeur
actuelle du paramètre en question. Pour régler le paramètre, utilisez les boutons paramètre ou .
Sélectionnez tout d’abord le paramètre pitch shift semi-tone (changement de hauteur d’un demi-ton) en
appuyant sur le bouton s FX EDIT. Réglez le paramètre à l'aide des boutons de paramétrage haut/bas.
Utilisez le bouton FX EDIT pour sélectionner le paramètre cents (centièmes) et utilisez les boutons de
paramétrage haut/bas pour définir le paramètre. Notez qu'en maintenant le bouton paramètre s ou t enfoncé,
vous pouvez faire défiler les valeurs jusqu'à la valeur souhaitée.
Utilisez ensuite le bouton s FX EDIT pour sélectionner le paramètre mix (mixage) et utilisez les boutons
paramètre s ou t pour définir le paramètre.
Utilisez le bouton FX EDIT pour sélectionner l’effet delay et le paramètre s ou t pour le désactiver. Une fois
l'effet désactivé, il est inutile de mettre les paramètres à zéro.
Pour sélectionner l’effet EQ, utilisez le bouton FX EDIT. Il a actuellement la valeur Ld (lead); donnez-lui la
valeur CL (clean). Appuyez une seule fois sur le bouton paramètre pour parvenir à la position CL.
Mémoriser les réglages modifiés:
Après avoir apporté toutes les modifications voulues au réglage, mémorisez-le en appuyant sur le bouton
Store. Notez que l’affichage clignote entre S.t et 4.A, indiquant que l’emplacement de destination du réglage
est 4.A. Pour sélectionner un autre emplacement de destination, utilisez le bouton paramètre ou .
Lorsque l’affichage indique le numéro de réglage de destination approprié, appuyez à nouveau sur Store
pour y stocker le réglage. Vous pouvez annuler l’opération à tout moment durant le processus de
mémorisation en appuyant sur le bouton Play.
Sélectionner le compresseur analogique:
Chaque réglage utilisateur du Vocal 100 peut utiliser le compresseur analogique intégré. Ceci est signalé par
le voyant DEL Enabled du bloc de compression sur la plaque frontale. Pour modifier l’état de compresseur
sélectionné pour un réglage, il suffit d’appuyer sur le bouton COMP. et de suivre la procédure de
mémorisation décrite ci-dessus pour enregistrer la modification.
EFFETS/PARAMETRES INDIVIDUELS
Distortion/Exciter
L’effet Distortion est une version saturée, surchargée du signal non traité. L’effet Exciter ajoute des
harmoniques subtiles au signal non traité pour augmenter l’effet de grésillement.
43
Paramètres
• Off/Drive: Le paramètre Off/Drive détermine si l'effet est activé et contrôle la quantité de drive (portée du
son). Il y a 10 valeurs pour l'effet exciter (E0 - E9) et 10 pour l'effet distortion (D0 - D9). Remarque: Lors de la
mise au point de l'effet distortion, augmentez lentement les valeurs afin d'éviter le feedback.
• Voicing: Ce paramètre sélectionne différents voicings (agencement du son) pour l'effet EQ. Ecoutez chacun
d'eux pour déterminer lequel répond le mieux à vos besoins.
• Volume: Le paramètre Volume contrôle le niveau du signal après la distortion. Avec l'effet exciter, il contrôle
la quantité d'harmoniques ajoutées sans modifier le signal brut.
• Noise Gate Threshold (Seuil de barrière sonore): Le Noise Gate Threshold règle le niveau de signal
minimum autorisé à traverser la barrière sonore. Des valeurs plus élevées laissent passer moins de signaux
de faible niveau (un seuil sonore plus élevé). Des valeurs plus basses laissent passer plus de signaux de
faible niveau (un seuil sonore plus bas), permettant ainsi aux bruits non arrêtés de franchir la barrière sonore.
Pitch Shift (Changement de hauteur)
L’effet Pitch Shift augmente ou diminue la hauteur du signal entrant suivant une valeur prédéterminée.
Paramètres
• Off/On (Arrêt/Marche): Le paramètre Off/On active ou désactive l’effet Pitch Shift.
• Semi-Tones (Demi-tons): Ce paramètre peut être ajusté par demi-tons de (-12) à (+12) permettant
d’atteindre l’octave supérieure ou l’octave inférieure.
• Cents (Centièmes): Dispositif de réglage fin qui divise les demi-tons en divisions plus petites pour
permettre d'effectuer des réglages plus précis.
• Mix (Mixage): Le paramètre Mix permet de mixer les sons en sortie avec ou sans effet. Pour un niveau non
direct maximum et un niveau direct minimum, réglez ce paramètre sur 99. Une valeur 0 ne laissera passer
que le signal direct.
CHORUS
L’effet Chorus stéréo mixe un signal temporisé pour le rendre plus direct, tout en modulant le temps de
retard, ce qui modifie périodiquement l’intervalle du pitch shift. Cela produit un effet stéréo agréable qui
donne l’impression d'entendre plusieurs voix à la fois avec de légères variations dans le pitch.
Paramètres
• On/Off: Le paramètre On/Off détermine si l’effet est activé.
• Chorus/Flanger/Phaser: Le paramètre Chorus/Flanger/Phaser détermine quel est l’effet sélectionné:
Chorus (Ch), Flanger (FL) ou Phaser (Ph)
• Rate (Vitesse): Le paramètre Rate règle la vitesse de modulation du retard – la vitesse peut varier de 0 à
99 (0-9.9 Hz par pas de 0.1 Hz).
• Depth (Profondeur): La commande Depth règle la quantité de variation de temps de retard qui est
appliquée au retard. La plage de 0 à 99 doit être utilisée selon les goûts; il faut généralement la diminuer à
mesure qu'on augmente la commande Rate.
44
Flanger (Changeur d’harmoniques)
Le Flanger découle d'une technique d'enregistrement appelée “flanging” dans laquelle le technicien
d’enregistrement pose la main sur le bord (flange) de la bobine. En variant la pression appliquée, la vitesse
de la bande change, et le pitch est modulé. Depuis les années 70, les versions électroniques
intègrent également des systèmes de feedback destinés à augmenter l’intensité de l’effet, en créant
ainsi l’effet Flanger classique.
Paramètres
• On/Off: Le paramètre On/Off détermine si l’effet est activé.
• Chorus/Flanger/Phaser: Le paramètre Chorus/Flanger/Phaser détermine quel est l’effet
sélectionné: Chorus (Ch), Flanger (FL) ou Phaser (Ph)
• Rate (vitesse): Comme pour l’effet Chorus, le paramètre Rate règle la vitesse de modulation du
retard. Elle peut varier de 0 à 99 (0-9.9 Hz par pas de 0.1 Hz).
• Depth (Profondeur): La commande Depth règle la quantité de variation de temps de retard qui est
appliquée au retard. La plage de 0 à 99 doit être utilisée selon les goûts; il faut généralement la
diminuer à mesure qu'on augmente la commande Rate.
PHASER
Le phaser classique, ou phase shifter (changement de hauteur d'une phase sonore), était ’un des effets
d’enregistrement les plus courants dans les années 70. Cet effet module la quantité de phase shift d’un
signal et la transmet vers le signal direct.
Paramètres
• On/Off: Le paramètre On/Off détermine si l’effet Tremolo/Phaser est activé.
• Chorus/Flanger/Phaser: Le paramètre Chorus/Flanger/Phaser détermine quel est l’effet sélectionné:
Chorus (Ch), Flanger (FL) ou Phaser (Ph)
• Rate (vitesse): Le paramètre Rate règle la vitesse de modulation de la phase shift. Elle peut varier de
0 à 99.
• Depth (Profondeur): La commande Depth règle la boucle de feedback dans le phase shifter pour obtenir
une fréquence plus élevée et un sifflement plus résonant. A ne pas confondre avec la commande de
profondeur pour le chorus, où une profondeur de 0 indique qu’il n’y a pas d’effet. La plage de 0 à 99 produit
le son le plus normal lorsqu’elle est réglée autour de 50, et produit un son plus proche des phase shifters
élaborés avec des commutations de couleur, etc., lorsqu’elle avoisine 99.
Delay (Retard)
Cet effet de retard est un retard à dérivations, qui consiste en deux lignes de retard (gauche et droite)
séparées par un temps de retard de 20 ms, en mode Stéréo. Il comprend des paramètres de delay time
(temps de retard), feedback et wet/dry mix (mixage avec/sans effet), et est affecté par le paramétrage global
de la commande DSP Edge. Cette commande permet de simuler des échos sur bande ou analogiques en
modifiant la quantité d’aigus dans la ligne de retard.
Paramètres
• On/Off: Le paramètre On/Off détermine si l’effet Delay (Retard) est activé.
• Delay Time (Temps de retard): Le paramètre Delay Time règle la quantité de temps qui s’écoule
45
entre les signaux directs et retardés. Si les réglages connexes utilisent des temps de retard différents, et
que effet de retard est activé, le retard passe simplement au nouveau temps sans arrêter les répétitions. La
plage va de 0 à 87 et représente des temps de retard de 0 à 870 ms par intervalles de 10 ms.
• Feedback: La paramètre Feedback affecte le nombre de répétitions produites par le retard. La plage est
comprise entre 0 et 99; 0 représente un seul écho ou un retard de claquement, et 99 des répétitions
quasiment infinies. Lorsqu'on modifie les réglages contenant des retards, ceux-ci continuent à se répéter
après que les modifications aient été effectuées si le temps de retard n'a pas changé. Si vous ne souhaitez
pas de retard mais si, par ailleurs, vous ne voulez pas couper la fin de son du réglage précédent,
définissez des valeurs identiques pour le temps et le feeback, et réglez le mix sur zéro. Si le retard est
désactivé dans le réglage nouvellement sélectionné, les retards s’arrêteront.
• Mix (Mixage): Le paramètre Mix permet de mixer les sons en sortie avec ou sans effet. Pour un niveau de
retard maximum et un minimum d’effet, réglez ce paramètre sur 99. Une valeur 0 ne laissera passer que le
signal direct.
REVERB
La reverb, qui est probablement l'un des effets de guitare les plus importants depuis toujours, a quasiment
créé la surf music. Cet effet de reverb utilise quatre types de réverbération possibles (spring, plate, room et
hall) et une commande de temps de reverb pour simuler de nombreux types différents de réverbérations. La
mise au point globale de la commande DSP Edge peut être utilisée pour simuler les grottes obscures, les
pièces lumineuses, les rayons de soleil printaniers, etc., en affinant la couleur des fins de reverb.
Paramètres
• On/Off: Le paramètre On/Off détermine si l'effet de reverb est activé.
• Reverb Type (Type de réverbération): Le paramètre Reverb Type permet de sélectionner un des types de
réverbérations possibles: spring (SP), plate (PL), room (ro) et hall (hL). Chaque type possède différents
types de retards et différentes couleurs sonores modifiables qui, lorsqu'ils sont combinés avec le paramètre
de temps, permettent une large variété de mises au point de reverb.
• Time (Temps): Le paramètre Time affecte la durée de la fin de la reverb. La plage est comprise entre 0 et
99; 0 produit l’effet d’une très petite chambre et 99 produit une quantité de reverb impressionnante et
caverneuse.
• Mix (Mixage): Le paramètre Mix permet de mixer les sons en sortie avec ou sans effet. Pour un niveau de
reverb maximum et un niveau direct minimum, réglez ce paramètre sur 99. Une valeur 0 ne laissera passer
que le signal direct.
Comme pour le retard, vous pouvez préserver la fin de la reveb en modifiant les réglages. Assurez-vous que
les paramètres de type et de temps correspondent, ensuite réglez le mix sur les réglages souhaités (même
sur 0 pour les supprimer, ce qui aura pour effet d’éteindre le voyant DEL REVERB, même si le paramètre
on/off est sur On).
EQ
La section Master contient quatre paramètres importants: le paramètre EQ, Left Wet/Dry Mix, Right Wet/ Dry
Mix et le Master Volume. Il s’agit de paramètres dépendant des réglages (c-à-d enregistrés comme partie
intégrante de chaque réglage) et qui offrent une flexibilité accrue en permettant à chaque réglage d’intégrer
divers niveaux de volume, de mix et de correction.
46
Paramètres
• EQ/Off: Le paramètre EQ/off détermine si le EQ est désactivé ou s’il est réglé sur l’une des 7 courbes EQ
définies d'origine:
Phone (Ph): amplifie le médium résonant pour obtenir un son similaire à celui d’un haut-parleur
de téléphone
Low boost (Lo): amplifie la basse des fins et coupe le coffre
High boost (hi): amplifie les sons aigus
Clean (CL): amplifie le coffre tout en réduisant légèrement les basses médiums
Lead (Ld): amplifie légèrement les médiums tout en réduisant le coffre
Bass (bS): impression souriante
Bright (br): augmente les aigus avec un coffre nettement réduit
• Left Wet/Dry: La paramètre Left Wet/Dry règle le mixage avec/sans effet de la sortie gauche. Ceci est
particulièrement utile si vous souhaitez dériver la section d’effets d’un côté, et laisser l’autre côté sans
aucun effet. Ce paramètre peut également être utilisé pour réduire le niveau des effets sans recourir à
chaque commande de mixage d'effets. La plage est comprise entre 0 et 99, avec un son totalement direct
sur 0 et totalement traité sur 99.
• Right Wet/Dry: Le paramètre Right Wet/Dry règle le mixage avec/sans effet de la sortie droite.
• Master Volume: Le paramètre Master Volume définit le volume général de chaque réglage. La plage est
comprise entre 0 et 31 (de -46.5 dB à 0 dB par pas de 1.5 dB). Le fait d’ajuster ce volume n’affecte pas
l’indicateur clip.
47
50
NOTE IMPORTANTE CONCERNANT LA SECURITE
ATTENTION: Lors de l’utilisation de appareils électriques, certaines mesures de sécurité doivent être respectées:
1. Lisez toutes les instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez précisemment les instructions.
5. N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau. Par exemple prés d’un bain, d’une piscine, d’un évier, ou dans un sous-sol humide.
6. Nettoyez avec un chiffon sec uniquement.
7. N’obstruez aucune des ventilations. Installez l’appareil selon les instructions du constructeur. Ne placez pas l’appareil contre un mur ou dans
une enceinte empéchant la libre circulation de l’air.
8. Ne placez pas l’appareil prés d’une source de chaleur telle un radiateur, four, cuisinière ou tout autre appareil (amplificateur inclus) produisant
de la chaleur.
9. Ne déconnectez pas la prise de terre. Cette connexion doit être réalisée pour votre sécurité. Si le connecteur d’alimentation ne correspond pas
à votre prise secteur, consultez un électricien qualifié. Connectez l’appareil à une source de courant correspondant aux spécifications inscrites
sur l’appareil prés du cordon d’alimentation ou de la prise IEC.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre tout dommage, principalement prés de la prise ou prés de sa connexion avec l’appareil.
11. N’utilisez que des accessoires ou extensions fournis par le constructeur.
12. Utilisez uniquement un stand, trépied, crochet ou support spécifié par le constructeur ou vendu avec l’appareil.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lors d’une non-utilisation prolongée.
14. Faîtes réaliser toutes réparations par un personnel qualifié. Une réparation doit être effectuée quelque soient les dommages subis par l’appareil
(cordon d’alimentation abîmé, intrusion de liquide ou d’un quelconque objet dans l’appareil, exposition aux moisissures ou à la pluie, fonc-
tionnement anormal de l’appareil).
15. Si l’appareil est monté dans un rack, l’arrière doit être supporté correctement.
16. L’exposition à des niveaux de bruit élevés peut provoquer la perte de l’ouïe. La réaction de chaque individu est différente vis-à-vis de la perte
de l’ouïe induite par le bruit, mais chacun est susceptible de perdre une partie de ses capacités d’audition si exposé à un niveau de bruit élevé
pendant un temps suffisant. Le Ministère de la Santé Américain (OSHA) spécifie les durées d’exposition à divers niveaux de bruit comme
suit:
Durée par jour en heure Niveau de pression accoustique dBA
890
692
495
397
2 100
1 1/2 102
1 105
1/2 110
1/4 ou moins 115
Une exposition plus longue à ces niveaux de pression accoustique peut provoquer une perte certaine de l’audition. Des bouchons d’oreille, filtres ou
casques anti-bruit doivent être utilisés afin de protéger l’ouïe lors d’une expostion dépassant ces normes. Il est conseillé d’utiliser l’une de ces pro-
tections lors de l’utilisation d’un système d’amplification à haut niveau de pression accoustique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Peavey Pacer 100 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à