Español
Esta marca indica el sistema de zapata de
interfaz activa para utilizarse con productos
de vídeo Sony. Los componentes y los
accesorios de vídeo provistos de este sistema
han sido diseñados para facilitar la
videofilmación efectiva.
Nombre del producto: Làmpera/flash para vídeo
Modelo: HVL-HFL1
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual, y consérvelo
para futuras referencias.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Características
• Fijada a una videocámara, esta unidad funcionará como lámpara para
vídeo y como flash.
• Esta lámpara/flash para vídeo es compatible con videocámaras que
tengan fijada una zapata de interfaz activa. De esta forma, la lámpara/
flash para vídeo podrá recibir alimentación de la videocámara.
• La conexión/desconexión de la alimentación de la lámpara para vídeo se
controla con la videocámara en el modo de espera.
Cuando haya ajustado a AUTO, la lámpara para vídeo se encenderá
automáticamente en lugares oscuros.
• El flash para vídeo solamente podrá utilizarse con una videocámara con
función de videofilmación PHOTO.
Como el brillo del flash se ajusta automáticamente de acuerdo con la
distancia hasta el motivo, es posible que sus imágenes no resulten
blanquecinas con demasiado brillo.
Precauciones
Tenga cuidado de no tocar la sección de iluminación, porque la
ventanilla de plástico y las superficies circundantes estarán calientes
cuando la lámpara esté encendida e inmediatamente después de haberla
apagado.
• No mire directamente hacia la bombilla cuando la lámpara/flash para
vídeo esté encendida.
• Evite colocar la lámpara/flash para vídeo cerca de combustibles o
disolventes volátiles, como alcohol o bencina.
• No permita que dentro de la lámpara/flash para vídeo entre ningún
objeto sólido ni líquido.
• No golpee ni sacuda la lámpara/flash para vídeo mientras esté
encendida, ya que podría dañarla o acortar la duración de la bombilla.
• No deje la lámpara/flash para vídeo encendida sobre ni apoyada contra
nada, porque podría provocar un incendio o dañarla.
• Mientras esté utilizando la lámpara/flash para vídeo, la batería
alimentará tanto la videocámara como la propia lámpara/flash para
vídeo. Esto acortará el tiempo de operación de la batería a menos de la
mitad del normal.
• No tome la videocámara por la cabeza de la lámpara/flash para vídeo.
• Quite la lámpara/flash para vídeo antes de colocar la videocámara en una
caja de transporte.
• No coloque nada sobre la rejilla de ventilación.
• Cuando la cubierta esté caliente, no permita que se humedezca.
• El nivel de la batería puede no visualizarse correctamente cuando utilice
una batería “InfoLITHIUM” y una videocámara compatible con
“InfoLITHIUM” con la lámpara/flash para vídeo.
• El flash no funcionará cuando grabe imágenes móviles.
Limpieza
Limpie la lámpara/flash para vídeo con un paño suave y seco. Usted podrá
eliminar las manchas difíciles con un paño ligeramente humedecido en una
solución muy diluida de detergente, y después secándola con un paño
suave.
No utilice nunca disolventes fuertes, como diluyente de pintura, bencina, o
alcohol, ya que éstos podrían dañar el acabado de la superficie.
Especificaciones
Alimentación cc 7,2 V
Consumo Aprox. 3,5 W
Segmento de la lámpara para vídeo
Bombilla cc 6 V/3 W
Intensidad luminosa máxima Aprox. 100 candelas
Dirección de iluminación Horizontal
Ángulo de iluminación Aprox. 15 grados
Tiempo de iluminación continua (cuando no esté utilizando el flash)
Duración de iluminación
Tipo de batería
Utilizada con la videocámara
(DCR-HC90)*
NP-FA50 35 (30)
NP-FA70 70 (60)
(min aproximados utilizando una batería completamente cargada)
* Cuando se utilice con el panel LCD cerrado. La duración con la
pantalla de cristal líquido abierta se muestra entre paréntesis.
Alcance de iluminación Aprox. 1 m : 100 lux,
Aprox. 2 m : 25 lux,
Aprox. 3 m : 11 lux
Temperatura de color Aprox. 3 000 K
Duración media de la bombilla Aprox. 100 h
Segmento del flash para vídeo
Duración del flash Aprox. 1 500 veces
Número guía Equivalente a aprox. 10
Otros
Dimensiones Aprox. 31,5 × 62,5 × 47 mm (an/al/prf)
Masa Aprox. 52 g
Elementos incluidos Làmpera/flash para vídeo (1)
Bolsa transporte (1)
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
A Montaje o desmontage de la
lámpara/flash para vídeo en una
videocámara
Antes de instalar la lámpara/flash para vídeo en la videocámara o
desinstalarla de ella, ponga su interruptor de alimentación en OFF.
(Suite de la page avant)
• La lampe vidéo est allumée et éteinte avec le caméscope en mode de
veille.
En mode AUTO, la lampe vidéo s’allume automatiquement dans les
endroits sombres.
• Le flash vidéo ne peut être utilisé qu’avec un camescope présentant le
mode PHOTO.
Comme la luminosité du flash est automatiquement ajustée en fonction
de la distance du sujet, la photo ne risque pas d’être surexposée sous un
éclairage lumineux.
Précautions
Veillez à ne pas toucher la section d’éclairage, car la fenêtre en plastique
et les surfaces environnantes sont chaudes quand la lampe est allumée et
juste après qu’elle a été éteinte.
• Ne jamais regarder directement l’ampoule quand la lampe ou le flash
vidéo sont allumés.
• Evitez de poser la lampe-flash vidéo près de combustibles ou de solvants
volatils, comme l’alcool ou la benzine.
• Veillez à ne pas laisser tomber de solide ni de liquide sur ou dans la
lampe-flash vidéo.
• Ne pas cogner ni secouer la lampe-flash vidéo quand elle est éclairée afin
de ne pas l’endommager ou de ne pas réduire la durée de vie de
l’ampoule.
• Ne pas laisser la lampe-flash vidéo allumée quand elle est posée sur ou
contre quelque chose. Il y a risque d’incendie ou la lampe pourrait être
endommagée.
• Quand vous utilisez la lampe-flash vidéo, la batterie alimente le
camescope et la lampe-flash vidéo. L’autonomie de la batterie est alors
réduite de plus de moitié par rapport à l’autonomie normale.
• Ne pas saisir le camescope par la lampe-flash vidéo.
• Enlevez la lampe-flash vidéo avant de ranger le camescope dans sa
sacoche de transport.
• Ne rien poser sur la grille de ventilation.
• Quand le capot de la lampe est trop chaud, ne pas le mouiller.
• L’autonomie de la batterie peut ne pas être très exacte lorsqu’une batterie
« InfoLITHIUM » et un camescope compatible « InfoLITHIUM » sont
utilisés avec la lampe-flash vidéo.
• Le flash ne fonctionne pas pendant l’enregistrement de séquences vidéo.
Nettoyage
Nettoyez la lampe vidéo avec un chiffon sec et doux. Vous pouvez enlever
les tâches rebelles avec un chiffon légèrement imprégné de détergent
neutre, puis essuyez la lampe avec un chiffon doux.
N’utilisez jamais de solvant concentré, tel qu’un diluant ou de la benzine,
qui risquerait d’abîmer la finition de la surface.
Spécifications
Alimentation 7,2 V CC
Consommation Env. 3,5 W
Section Lampe vidéo
Lampe 6 V CC/3 W
Intensité lumineuse maximale Env. 100 cd
Direction d’éclairage Horizontale
Angle d’éclairage Env. 15 degrés
Temps d’éclairage continu (si vous n’utilisez pas le flash)
Temps d’éclairage
Type de batterie Utilisée avec un camescope
rechargeable (DCR-HC90)*
NP-FA50 35 (30)
NP-FA70 70 (60)
(Env. en minutes avec une batterie rechargeable pleine)
* Avec le panneau LCD fermé. Le temps avec l’écran LCD ouvert est
indiqué entre parenthèses.
Plage d’illumination Env. 1 m (3
1
/4 ft) : 100 lux
Env. 2 m (6
1
/2 ft) : 25 lux
Env. 3 m (9
3
/4 ft) : 11 lux
Température de couleur Env. 3 000 K
Durée de vie moyenne de l’ampoule Env. 100 hours
Section Flash vidéo
Durée de vie du flash Env. 1 500 éclairs
Nomble guide Equivalent à env. 10
Divers
Dimensions Env. 31,5 × 62,5 × 47 mm
(1 1/4 × 2 1/2 × 1 7/8 po.) (l/h/d)
Poids Env. 52 g (1,9 on.)
Articles inclus Lampe-flash vidéo (1)
Pochette (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis
préalable.
A Fixation ou retrait de la lampe-
flash vidéo sur un camescope
Réglez le commutateur d’alimentation de la lampe-flash vidéo sur OFF
avant de la fixer ou de la retirer du caméscope.
Pour rattacher la lampe-flash vidéo
1 Veillez à tourner complètement le bouton de verrouillage dans
le sens anti-horaire1.
2 Alignez la flèche à l’arrière de la lampe-flash vidéo2 sur la
flèche située sur le caméscope3.
3 Fixez le connecteur (la borne) de griffe de la lampe vidéo sur la
partie concave du caméscope4, puis faites coulisser la lampe
vidéo dans le sens de la flèche3.
4 Tournez le bouton de verrouillage dans le sens horaire, jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic.
5 Orientez la lampe-flash vidéo dans la même direction que
l’objectif du caméscope.
Vous pouvez faire pivoter la lampe vidéo à plus de 180 degrés.
Pour retirer la lampe-flash vidéo
1 Desserrez le bouton de verrouillage en le tournant dans le sens
anti-horaire, dans le sens contraire de la flèche.
2 Tirez la lampe-flash vidéo dans le sens contraire de la flèche en
appuyant dessus pour la retirer.
Remarque
Si vous ne pouvez pas insérer la lampe-flash vidéo, tournez le bouton de
verrouillage dans le sens anti-horaire jusqu’au bout pour déverrouiller.
B Utilisation du flash vidéo
Utilisez le flash vidéo uniquement avec un caméscope doté de la fonction
d’enregistrement PHOTO. Le modèle DCR-HC90 a été utilisé pour illustrer
les instructions.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre caméscope.
1 Réglez le commutateur POWER du caméscope sur CAMERA-
TAPE ou sur CAMERA-MEMORY.
Réglez le caméscope sur tout réglage flash autre que « no flash ».
Lorsque le flash automatique est activé, le flash se déclenche
automatiquement en cas de lumière ambiante insuffisante. Lorsque le
« flash forcé » est activé, le flash se déclenche toujours, quelle que soit la
luminosité ambiante.
2 Réglez le commutateur d’alimentation sur READY.
Le témoin de charge READY clignote pendant la recharge. Lorsqu’elle
est terminée, le témoin READY cesse de clignoter et reste allumé.
3 Tenez la touche PHOTO du camescope légèrement enfoncée
jusqu’à ce qu’une image apparaisse.
La touche PHOTO commande le fonctionnement du flash vidéo lorsque
le commutateur POWER du caméscope est réglé sur CAMERA-TAPE.
Une image fixe apparaît dans le viseur et l’indicateur d’enregistrement
en mémoire s’allume lorsque vous appuyez sur cette touche.
L’enregistrement n’est pas encore exécuté à ce moment.
Pour changer d’image, relâchez la touche PHOTO du camescope. Le
flash vidéo se recharge aussitôt. Attendez que le témoin de charge
READY apparaisse avant d’appuyer une nouvelle fois légèrement sur la
touche PHOTO.
La luminosité s’ajuste lorsque vous appuyez sur la touche PHOTO, et
l’image peut paraître plus sombre ou les couleurs différentes à ce
moment.
4 Appuyez plus fort sur la touche PHOTO du camescope.
La touche PHOTO commande le fonctionnement du flash vidéo lorsque
le commutateur POWER du caméscope est réglé sur CAMERA-
MEMORY.
Lorsque vous appuyez sur la touche PHOTO, l’indicateur à barres
disparaît et l’enregistrement s’arrête. Pendant l’enregistrement, les
images saisies apparaissent dans le viseur ou sur l’écran LCD.
Lorsque vous relâchez la touche PHOTO, la lampe-flash vidéo se
recharge dès que l’image est enregistrée.
Après utilisation
Réglez l’interrupteur d’alimentation sur OFF.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil avec le flash intégré du
caméscope.
• La distance appropriée entre un sujet et la lampe-flash vidéo est d’environ
1 à 5 m (3 1/4 à 16 1/4 ft) dans une pièce sombre.
• Pendant la prise de vues, ne pas mettre les doigts sur le capteur A de la
lampe-flash vidéo, sinon la luminosité du flash ne pourra pas être ajustée
correctement.
• Pendant l’enregistrement, La lampe-flash vidéo et le camescope
fonctionnent sur la même batterie. Si le niveau de la batterie est trop
faible, la lampe mettra plus de temps à se charger.
• La lampe-flash vidéo devra être à nouveau rechargé même après une
recharge si:
- vous avez réglé l’interrupteur d’alimentation du flash sur OFF.
- que vous réglez le caméscope sur PLAY/EDIT.
C Utilisation de la lampe vidéo
Pour utiliser l’éclairage et l’extinction
automatiques de la lampe
1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur AUTO.
2 Mettez le camescope en mode d’attente.
La lampe vidéo s’allume automatiquement quand vous utilisez le
camescope dans un lieu sombre.
En mode AUTO, la lampe vidéo s’éteint automatiquement après 5
minutes environ, même en cours d’enregistrement.
Pour éteindre la lampe vidéo lorsque la lampe est allumée, réglez le
caméscope sur OFF (CHG) ou réglez la lampe vidéo sur OFF.
Pour allumer la lampe vidéo pendant toute la durée d’enregistrement,
réglez la lampe vidéo sur LIGHT.
Pour allumer et éteindre la lampe quand le
camescope est en attente
1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur LIGHT.
2 Mettez le camescope en mode d’attente.
La lampe vidéo s’allume en même temps que le camescope.
Pour éteindre la lampe vidéo, réglez le camescope sur OFF (CHG), ou
réglez la lampe vidéo sur OFF.
Après utilisation
Réglez l’interrupteur d’alimentation sur OFF.
Remarques
• La batterie se décharge lorsque le camescope est en mode d’attente.
Annulez le mode d’attente en réglant le camescope sur OFF (CHG).
• Rangez la lampe dans sa pochette quand vous ne l’utilisez pas.
• Assurez-vous que la lampe vidéo est froide avant de la ranger.
D Eclairage d’un sujet
• Si vous filmez en intérieur avec la lampe vidéo, vous obtiendrez des
images nettes avec de belles couleurs.
• Lors de la prise de vues en grand angle, la lampe vidéo ne pourra peut-
être pas éclairer complètement les angles de l’image. Utilisez la lampe
vidéo pour bien éclairer et filmer le sujet principal de l’image.
• Les lampes fluorescentes ont tendance à produire un vacillement de
l’image. L’utilisation de la lampe vidéo peut améliorer les images en
accentuant la netteté des couleurs.
E Remplacement de l’ampoule
Utilisez la lampe au xénon XB-3L de Sony. Contactez votre revendeur Sony
ou un service après-vente agréé Sony pour remplacer la lampe au xénon
XB-3L. Pour l’achat d’une lampe au xénon, commandez les références de
pièce suivantes : A-1099-823-s.
L’ampoule est brûlante quand elle vient d’être éteinte. Laissez-la refroidir
avant de l’enlever.
1 Une fois que l’appareil a suffisamment refroidi, retirez le
panneau avant en insérant un objet tel qu’une pièce de
monnaie.
2 Remplacez la lampe.
1 Recouvrez l’ancienne lampe à l’aide du tube fourni avec la
lampe neuve de rechange et tirez le tube pour remplacer
l’ancienne lampe.
2 Insérez la lampe neuve bien droite dans la douille.
* Ne penchez pas la lampe.
3 Insérez les cliquets du panneau avant et fixez-le.
Remarques
• L’ampoule reste chaude un moment après avoir été éteinte. Assurez-vous
que l’ampoule est suffisamment froide avant de la sortir.
• Pour éviter de laisser des traces de doigts sur l’ampoule, tenez l’ampoule
avec un chiffon sec. Si l’ampoule est sale, essuyez-la bien.
• L’intérieur de la lampe contient un circuit haute tension. Afin d’éviter
tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir la lampe.
• Pour tout contrôle interne, consultez votre revendeur Sony ou un centre
de réparation Sony.
Para montar de la lámpara/flash para vídeo
1 Cerciórese de girar completamente hacia la izquierda el mando
de bloqueo1.
2 Alinee la flecha de la parte posterior de la lámpara/flash para
vídeo2 con la flecha de la videocámara3.
3 Fije el conector (terminal) de la zapata de la lámpara/flash para
vídeo a la parte cóncava de la videocámara4, y después deslice
la lámpara/flash para vídeo en el sentido de la flecha3.
4 Gire el mando de bloqueo hacia la derecha hasta que chasquee
en su lugar.
5 Gire la lámpara/flash para vídeo en el mismo sentido que el del
objetivo de la videocámara.
La lámpara/flash para vídeo podrá girarse más de 180 grados.
Para desmontar la lámpara/flash para vídeo
1 Afloje el mando de bloqueo girándolo hacia la izquierda en
sentido opuesto al de la flecha.
2 Empuje hacia abajo la lámpara/flash para vídeo en sentido
opuesto al de la flecha para desmontarla.
Nota
Si no puede insertar la lámpara/flash para vídeo, gire el mando de bloqueo
hacia la izquierda hasta que llegue al final para desbloquearla.
B Utilización del flash para vídeo
Utilice el flash para vídeo solamente con una videocámara que posea la
función de grabación PHOTO. La DCR-HC90 es el modelo utilizado para
dar las explicaciones.
Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones de su
videocámara.
1 Ponga el selector POWER de la videocámara en CAMERA-TAPE o
CAMERA-MEMORY.
Ponga la videocámara en cualquier ajuste de flash excepto “sin flash”.
Cuando ajuste el flash a automático, éste se disparará automáticamente
cuando la iluminación ambiental sea insuficiente. Cuando lo ajuste a
“flash forzado”, el flash se disparará siempre independientemente de la
iluminación ambiental.
2 Ponga el interruptor de alimentación en READY.
Cuando comience a cargarse la lámpara/flash para vídeo parpadeará la
lámpara de carga completa READY. Cuando finalice la carga, la lámpara
READY dejará de parpadear y permanecerá encendida.
3 Mantenga ligeramente presionada la tecla PHOTO de la
videocámara para confirmar la imagen. Mantenga ligeramente
presionada la tecla PHOTO de la videocámara.
El botón PHOTO controlará la operación del flash para vídeo cuando el
selector POWER de la videocámara esté ajustado a CAMERA-TAPE.
En el visor aparecerá una imagen fija y el indicador de memoria.
La grabación no se realizará en este punto.
Para cambiar la imagen fija, suelte la tecla PHOTO. Después de haber
soltado la tecla PHOTO, la lámpara/flash para vídeo comenzará a
cargarse de nuevo. Espere hasta que se encienda la lámpara de carga
completa READY antes de volver a presionar ligeramente la tecla
PHOTO.
Como la videocámara ajusta automáticamente el brillo al presionar la
tecla PHOTO, la imagen puede obscurecerse o es posible que parezca
que los colores han cambiado.
4 Presione a fondo la tecla PHOTO de la videocámara.
El botón PHOTO controlará la operación del flash para vídeo cuando el
selector POWER de la videocámara esté ajustado a CAMERA-
MEMORY.
Cuando presione la tecla PHOTO, el indicador de barras desplazables
desaparecerá y la grabación se parará. Durante la grabación, las
imágenes captadas aparecerán en el visor o en la pantalla de cristal
líquido.
Cuando suelte la tecla PHOTO, la lámpara/flash para vídeo comenzará
a recargarse automáticamente después de haberse grabado la imagen.
Después de la utilización
Ponga el interruptor de alimentación en OFF.
Notas
• Usted no podrá utilizar esta unidad con el flash incorporado de la
videocámara.
• La distancia apropiada entre el motivo y la lámpara para vídeo deberá ser
de aproximadament 1 a 5 m en una sala obscura.
• Durante la videofilmación, mantenga sus dedos alejados del sensor A de
esta unidad. De lo contrario, el brillo del flash no se ajustaría
adecuadamente.
• La lámpara/flash para vídeo utiliza la misma batería que su videocámara.
Si el nivel de la batería es bajo, la lámpara/flash para vídeo tardará más
tiempo en recargarse.
• La lámpara/flash para vídeo se cargará incluso aunque esté
completamente cargada después de:
- haber puesto el interruptor de alimentación en OFF.
- haber ajustado la videocámara a PLAY/EDIT.
C Utilización de la lámpara para
vídeo
Para que la lámpara para vídeo se encienda
automáticamente en un lugar obscuro
1 Ponga el selector de alimentación en AUTO.
2 Ponga la videocámara en el modo de espera.
La lámpara para vídeo se encenderá automáticamente cuando utilice la
videocámara en un lugar obscuro.
En el modo AUTO, la lámpara para vídeo se apagará automáticamente
después de unos 5 min incluso durante la grabación.
Para apagar la lámpara para vídeo cuando esté encendida, ajuste la
videocámara a OFF (CHG), o ponga el interruptor de la lámpara para
vídeo en OFF.
Para mantener encendida la lámpara para vídeo durante toda la
grabación, ponga su interruptor en LIGHT.
Para controlar la lámpara para vídeo con la
videocámara en el modo de espera
1 Ponga el selector de alimentación en LIGHT.
2 Ponga la videocámara en el modo de espera.
La lámpara para vídeo se encenderá en sincronización con la
videocámara.
Para apagar la lámpara para vídeo, ponga de la videocámara en OFF
(CHG) o el interruptor de alimentación en OFF.
Después de la utilización
Ponga el interruptor de alimentación en OFF.
Notas
• La batería se descargará con la videocámara en el modo de espera.
Cuando no vaya a utilizarla, cambie el modo de espera a OFF (CHG).
• Cuando no vaya a utilizarla, guárdela en la bolsa de transporte.
• Antes de guardar la lámpara/flash para vídeo, cerciórese de que se haya
enfriado.
D Iluminación de un motivo
• Cuando videofilme en interiores con esta unidad, podrá obtener
imágenes claras y de hermosos colores.
• Para tomas en gran angular, es posible que la lámpara para vídeo no
ilumine completamente las esquinas de las imágenes. Utilice la lámpara
para vídeo para videofilmar efectivamente el motivo principal de la
imagen.
• Las luces fluorescentes tienden a producir parpadeo en la videofilmación.
La utilización de la lámpara para vídeo puede ayudar a conseguir mejores
imágenes con menos difuminación de los colores.
E Reemplazo de la bombilla
Utilice una bombilla de xenón XB-3L Sony. Para reemplazar la bombilla de
xenón XB-3L, consulte a su proveedor Sony o a un centro de reparaciones
autorizado por Sony. Utilice el número de pieza siguiente cuando adquiera
una bombilla de xenón: A-1099-823-s.
La bombilla estará caliente inmediatamente después de haberse fundido.
Espere a que la bombilla se haya enfriado antes de extraerla.
1 Quite la cubierta frontal utilizando algo como una moneda
después de asegurarse de que la unidad se haya enfriado
suficientemente como para poder manejarla.
2 Reemplace la bombilla.
1 Cubra la bombilla vieja con el tubo suministrado con la nueva
bombilla para reemplazo y tire del tubo para reemplazar la
bombilla vieja.
2 Inserte de forma recta la nueva la bombilla en el casquillo.
* No incline la bombilla.
3 Inserte las uñas de la cubierta frontal y fíjela.
Notas
• La bombilla estará caliente después de haberse fundido. Cerciórese de
que esté suficientemente fría antes de tocarla.
• Para evitar que la bombilla se manche con huellas dactilares, tómela con
un paño seco, etc. Si la bombilla se ha manchado, frótela para limpiarla
completamente.
• En el interior de esta unidad hay alta tensión, y el abrirla podría causar
descargas eléctricas.
• Para inspeccionar el interior de la unidad, consulte a su proveedor Sony o
a un centro de reparaciones Sony.
Français
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A
1
2 3
4
3
B
•
•
• A
•
•
–
–
C
•
•
•
D
•
•
•
E
s
1
2
•
•
•
•