West Bend SINGLE SERVE COFFEEMAKER Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
CAFETIERE UNE TASSE
« SINGLE SERVER »
Mode d’emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits West Bend® Housewares sur notre site
Internet :
www.westbend.com
Précautions importantes...........................................................................................2
Précautions de sécurité à haute température...........................................................2
Précautions de sécurité relatives à l’électrici.........................................................3
Précautions pour une utilisation en présence d’enfants...........................................4
Utilisation de votre Cafetière une tasse....................................................................4
Nettoyage de votre Cafetière une tasse...................................................................6
Détartrage de votre Cafetière une tasse ..................................................................7
Garantie ...................................................................................................................8
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et
suivez toutes les consignes et mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires
devraient toujours être respectées, notamment les précautions ci-dessous :
Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes, ainsi
que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
N’utilisez pas cet appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
Ne placez pas cet appareil sur ou à proximité d’une gazinière ou d’un réchaud
électrique, ni dans un four chaud.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par West Bend® Housewares peut
provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
N’utilisez pas cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été détérioré
de quelque manière que ce soit. Pour des renseignements concernant les
réparations, voir la page de garantie.
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.
Pour une utilisation domestique uniquement.
Pour empêcher toute brûlure, toute blessure physique ou tout dommage
matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ À HAUTE TEMPÉRATURE
Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées
rectangulaires ou rondes lorsque celles-ci sont fournies. Utilisez des maniques ou
des gants de cuisine lorsque vous manipulez des surfaces à haute température.
Ne déplacez pas un appareil contenant de l’eau, du café ou d’autres liquides à haute
température.
Ne remplissez pas le réservoir d’eau lorsque l’appareil est en marche. Laissez la
machine se mettre hors tension puis refroidir avant de la recharger en eau.
Assurez-vous d’avoir mis en place une tasse adaptée aux liquides chauds lorsque
vous préparez le café. Si aucune tasse n’est en place, de l’eau ou du café à haute
température seront renversés.
Ne retirez aucune pièce de la Cafetière une tasse pendant le cycle de percolation car
vous risqueriez de vous brûler.
Utilisez toujours, le type de café moulu adapté. Des grains trop fins risqueraient
d’encrasser le filtre et de provoquer un débordement d’eau ou de café à haute
température.
2
Afin de prévenir tout choc électrique, toute blessure ou détérioration de biens,
lisez et suivez la totalité des consignes et des mises en garde.
3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES À LÉLECTRICITÉ
Pour vous protéger contre tout incendie, choc électrique ou blessure, n’immergez
pas le cordon, les fiches ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout
autre liquide.
N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon ou la fiche est en mauvais état.
N’utilisez pas cet appareil en extérieur.
Ne branchez pas cet appareil à la prise secteur si l’interrupteur de mise sous tension
n’est pas positionné sur OFF.
Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de procéder au nettoyage.
Laissez refroidir avant de mettre en place ou de retirer des pièces ainsi qu’avant de
procéder au nettoyage.
Le fait que votre Cafetière une tasse dispose d’un cordon court constitue une
précaution de sécurité visant à éviter que celui-ci soit tiré, que quelqu’un s’y prenne
les pieds ou que celui-ci s’emmêle. Positionnez le cordon de sorte qu’il ne pende
pas au-dessus du bord du plan de travail, de la table ou de toute autre surface ou
qu’il n’entre en contact avec aucune surface à haute température.
Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas recommandée, si vous
devez en utiliser un, veillez à ce que ce cordon supporte le même nombre de watts
ou un nombre de watts plus élevé que la Cafetière une tasse (le nombre de watts est
inscrit au-dessous du socle de l’appareil). Positionnez le cordon de rallonge de sorte
qu’il ne pende pas au-dessus du bord du plan de travail, de la table ou de toute autre
surface.
Utilisez une prise secteur qui accepte la fiche polarisée de la Cafetière une tasse.
Sur une fiche polarisée, l’une des lames de la fiche est plus large que l’autre. Afin de
réduire tout risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour s’adapter à une
prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’enfonce pas
complètement dans la prise secteur ou dans le cordon de rallonge, retournez-la. Si la
fiche ne s’enfonce toujours pas entièrement, contactez un électricien qualifié. Ne
modifiez pas la fiche.
N’utilisez pas une prise secteur ou un cordon de rallonge si la fiche s’y adapte avec
un jeu ou si cette prise secteur ou ce cordon de rallonge vous semblent chauds.
Maintenez le cordon à l’écart des pièces de l’appareil et des surfaces à haute
température pendant l’utilisation.
Pour empêcher toute brûlure ou toute autre blessure physique des enfants,
lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
PRÉCAUTIONS POUR UNE UTILISATION EN PRÉSENCE DENFANTS
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance.
Ne laissez pas des enfants utiliser la Cafetière une tasse ni s’en approcher car la
température des surfaces extérieures est très élevée pendant l’utilisation.
Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus de toute extrémité où un enfant risquerait
de l’atteindre. Positionnez le cordon de façon à éviter qu’il soit tiré, qu’on s’y prenne
les pieds ou qu’il s’emmêle.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
UTILISATION DE VOTRE CAFETIÈRE UNE TASSE
Filtre permanent
Support de filtre
Base
Avant d’utiliser votre Cafetière une tasse, nettoyez totalement l’appareil
conformément aux instructions de nettoyage. Lavez toutes les pièces détachables
à l’eau tiède savonneuse, rincez-les soigneusement puis séchez-les. Pour retirer
tout résidu de la fabrication susceptible de demeurer à l’intérieur de l’appareil,
nous vous recommandons de préparer au moins une cafetière pleine en faisant
passer de l’eau et en jetant celle-ci une fois l’opération terminée.
1. Placez l’appareil sur une surface sèche, plane et résistante à la chaleur, loin du bord.
2. Branchez le cordon dans une prise secteur de 120 volts AC uniquement.
3. Ajoutez de l’eau froide à l’intérieur du réservoir. Remarque : La contenance
maximale de la Cafetière une tasse est de 12 onces liquides (1 ½ tasse). Ne placez
jamais davantage que cette quantité dans le réservoir ou l’eau débordera.
4. Mettez en place le Panier/Support de filtre et/ou le Filtre permanent (le cas échéant).
Ajoutez le panier à café, les grains de café moulu, le thé, etc.
5. Placez la tasse sur la base. Remarque : Assurez-vous que cette tasse est adaptée
aux liquides très chauds.
6. Appuyez sur la touche Start et laissez la machine s’éteindre automatiquement avant
de retirer la tasse.
4
5
Il est possible qu’un peu de fumée et une légère odeur se dégagent pendant le
chauffage en raison de la diffusion des huiles de fabrication : c’est tout à fait normal.
Il est possible que de petits bruits d’expansion/contraction soient produits pendant le
chauffage et le refroidissement : c’est tout à fait normal.
PRÉPARATION DE CAFÉ EN DOSETTESVous pouvez utiliser n’importe quelle
Dosette unidose. Placez une ou deux Dosettes (selon vos goûts) dans le Support de
dosettes/filtre. Enfoncez bien la ou les Dosettes au fond du Support. En utilisant une
tasse au format de votre choix comme mesure (maximum 12 onces), versez de l’eau
froide dans le réservoir de la Base. Mettez votre tasse en place sur la Base et appuyez
sur la touche Start. La préparation du café est terminée en environ 2 à 3 minutes.
PREPARATION DE CAFÉ MOULU – Utilisez du café moulu ordinaire.
Placez le filtre permanent dans le Support de dosettes/filtre et placez le Support de
dosettes/filtre dans la cafetière. A l’aide de la mesure à café, versez une mesure bombée
de café moulu dans le filtre. En utilisant la taille de tasse de votre choix comme mesure
(maximum 12 onces), versez de l’eau froide dans le réservoir de la Base. Mettez votre
tasse en place sur la Base et appuyez sur la touche Start. La préparation du café est
terminée en environ 2 à 3 minutes. Remarque : Ajustez la quantité de café moulu selon
vos goûts.
PRÉPARATION DU THÉ – SACHETS
Placez un sachet de thé dans votre tasse puis placez-la sur la Base. Ajoutez ¾ de tasse
(6 onces) d’eau froide dans la Cafetière. Appuyez sur la touche Start. Lorsque le thé est
prêt (en environ 2 minutes), laissez infuser pendant trois minutes ou ajustez cette durée
selon vos goûts. Remarque : Ajustez la quantité d’eau selon vos goûts.
PREPARATION DU THÉ – EN VRAC
Placez le filtre permanent dans le Support de dosettes/filtre et placez le Support de
dosettes/filtre dans la cafetière. A l’aide de la mesure à café, versez une mesure bombée
de thé en vrac dans le filtre. En utilisant la taille de tasse de votre choix comme mesure
(maximum 12 onces), versez de l’eau froide dans le réservoir de la Base. Mettez votre
tasse en place sur la Base puis appuyez sur la touche Start. La préparation du café est
terminée en environ 2 à 3 minutes. Remarque : Ajustez la quantité de thé en vrac selon
vos goûts.
FLOCONS D’AVOINE
Placez le contenu d’un paquet de flocons d’avoine instantanés pour une personne
(environ 1½ onces ou 43 g), dans une tasse de 12 onces et placez la tasse sur la Base.
Versez ½ tasse (4 onces) d’eau froide dans le réservoir de la Base. Appuyez sur la
touche Start. Une fois que la préparation est terminée (en environ 2 minutes), mélangez
le contenu jusqu’à ce que vous obteniez la consistence souhaitée et laissez infuser
pendant 1 à 2 minutes suplémentaires. Ajoutez du sucre et/ou du lait si vous le souhaitez.
Remarque : Si vous utilisez des flocons d’avoine instantanés en vrac, utilisez ½ tasse de
flocons d’avoine et 1 tasse (8 onces) d’eau. Ajustez la quantité d’eau selon vos goût et
en fonction de la consistence que vous souhaitez obtenir.
6
TASSE DE SOUPE
Placez le contenu d’un paquet de soupe instantané pour une personne, (environ ½ once
ou 13 g), dans une tasse de 12 onces puis mettez-la en place sur la Base. Versez ¾ de
tasse (6 onces) d’eau froide dans le réservoir de la Base. Appuyez sur la touche Start.
Lorsque la soupe est prête (en environ 2 minutes), mélangez, laissez infuser pendant 1
ou 2 minutes supplémentaires. Remarque : Ajustez la quantité d’eau selon vos goûts.
CIDRE CHAUD & CHOCOLAT CHAUD
Placez le contenu d’un paquet instantané pour une personne, (environ ¾ d’once ou 21g),
dans une tasse de 12 onces puis mettez-la en place sur la Base. Ajoutez ¾ de mesure (6
onces) d’eau froide dans le réservoir de la Cafetière. Appuyez sur la touche Start.
Lorsque la préparation est terminée (en environ 2 minutes), mélangez. Remarque :
Ajustez la quantité d’eau selon vos goûts.
SOUPE DE NOUILLES CHINOISES RAMEN
Avant d’ouvrir le paquet, brisez et écrasez son contenu afin qu’il ne reste aucun gros
morceau. Ouvrez le paquet et retirez le sachet d’arômes. Versez le contenu du paquet
dans une tasse de 12 onces. Ajoutez le contenu du sachet d’arômes sur les nouilles.
Placez la tasse et son contenu sur la Base. Versez 1 à 1 ¼ de tasse (8 à 10 onces max)
d’eau froide dans le réservoir de la Base. Appuyez sur la touche Start. Lorsque la
préparation est terminée (en environ 2 minutes), mélangez bien. Laissez le contenu
infuser pendant environ 3 minutes. Mélangez de temps en temps.
NETTOYAGE DE VOTRE CAFETIÈRE UNE TASSE
1. Laissez la Cafetière une tasse s’éteindre automatiquement et débranchez-la de la
prise secteur. Laissez la totalité de l’appareil refroidir avant de procéder au
nettoyage.
2. Retirez et jetez le café moulu usagé, les dosettes de café, etc. du Support de
dosettes/filtre ou du Filtre permanent.
3. Nettoyez le Support de dosettes/filtre et le Filtre permanent dans une solution d’eau
tiède et de savon liquide de puissance moyenne. Rincez soigneusement. Ces pièces
peuvent également être nettoyées au lave-vaisselle automatique, sur la grille
supérieure uniquement.
4. L’extérieur de la Cafetière une tasse peut être essuyé à l’aide d’un chiffon humide
une fois que la cafetière a été débranchée et que sa base a refroidi.
Ne nettoyez pas l’intérieur du réservoir d’eau à l’aide d’un chiffon ni d’une serviette
en papier. Cela risque de déposer des particules dans les compartiments et
d’obstruer les petites ouvertures de votre Cafetière une tasse. Rincez cette partie à
l’eau froide de temps en temps.
Détartrez la Cafetière une tasse régulièrement. Voir la section « Détartrage de votre
cafetière une tasse » de ce manuel.
7
DÉTARTRAGE DE VOTRE CAFETIÈRE UNE TASSE
La Cafetière une tasse doit être détartrée de temps en temps. Au fil du temps, des
dépôts minéraux s’accumulent sur les pièces internes et cela affecte le
fonctionnement de l’appareil. La fréquence du détartrage dépend de la dureté de
votre eau et de la fréquence selon laquelle vous utilisez votre Cafetière une tasse.
Les signes indiquant qu’un détartrage est nécessaire sont :
o Augmentation du bruit pendant l’utilisation
o Production excessive de vapeur
o Durées de préparation plus longues
o L’action de pompage s’arrête avant que toute l’eau du réservoir d’eau
ait été pompée.
En cas d’utilisation régulière, le détartrage devrait être effectué comme suit :
o Avec de l’eau non calcaire, détartrez une fois par an
o Avec de l’eau moyennement calcaire, détartrez tous les 3 mois
o Avec de l’eau calcaire, détartrez une fois par mois
Nous recommandons l’utilisation de vinaigre pour le détartrage.
1. Versez 12 onces de vinaigre blanc de cuisine frais froid non dilué dans le réservoir
d’eau. REMARQUE : N’utilisez pas de grains de café et ne diluez pas le vinaigre
d’ans l’eau.
2. Placez une tasse au format adapté convenant pour une utilisation avec des liquides
à très haute température sur la Base.
3. Appuyez sur la touche Start.
4. Lorsque le cycle de percolation est terminé et que la cafetière a refroidi, répétez la
procédure ci-dessus mais en utilisant de l’eau claire au lieu du vinaigre pour rincer
toute trace de vinaigre restant dans l’appareil. Rincez deux fois en utilisant de l’eau
propre et fraîche à chaque fois.
8
L5681 08/06 West Bend® Housewares, LLC A Focus Products Group Company Printed in China
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie de l’appareil limitée à 1 an
West Bend® Housewares, LLC garantit le présent appareil contre tout défaut de pièce et de main
d’oeuvre pendant 1 an à compter de la date de l’achat initial, à condition que l’appareil soit utilisé et
entretenu conformément au mode d’emploi de West Bend® Housewares, LLC. Toute pièce
défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de West Bend®
Housewares, LLC. Cette garantie s’applique aux appareils ménagers d’intérieur uniquement.
La garantie de West Bend® Housewares, LLC ne couvre aucune détérioration, notamment la
décoloration, de toute surface anti-adhésive de cet appareil. La garantie de West Bend®
Housewares, LLC est nulle et non avenue, comme déterminé uniquement par West Bend®
Housewares, LLC, si l’appareil est détérioré en raison de tout accident, de toute mauvaise utilisation
ou de tout abus, de toute rayure, de toute surchauffe, ou si l’appareil est modifié de quelque manière
que ce soit ou s’il est utilisé à l’extérieur du cadre d’un intérieur domestique.
Cette garantie vous confère des droits particuliers. Il possible que vous ayez également d’autres
droits, qui sont susceptibles de varier d’un état à un autre.
CETTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE, NOTAMMENT LES
GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE
FONCTIONNEMENT OU AUTRE, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUES. EN AUCUN CAS WEST
BEND® HOUSEWARES, LLC NE POURRA ETRE CONSIDÉRÉ COMME RESPONSABLE DE TOUTE
DÉTÉRIORATION, QUE CELLE-CI SOIT DIRECTE, IMMÉDIATE, INDIRECTE, PRÉVISIBLE, UNE
CONSÉQUENCE OU PARTICULIÈRE, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL OU EN
RAPPORT AVEC SON UTILISATION.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de sa
garantie, rapportez-le au lieu de l’achat d’origine. Pour de plus amples renseignements, veuillez
contacter le Service client de West Bend® Housewares au (262) 334-6949 ou nous envoyer un e-mail
à housewares@westbend.com. Les frais de port pour le retour ne sont pas remboursables. Les
factures manuscrites ne sont pas acceptées. West Bend Housewares, LLC n’est pas responsable des
appareils retournés qui sont perdus pendant le transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
PIECES DE RECHANGE
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès de West Bend® Housewares,
LLC en commandant en ligne sur le site Internet : www.westbend.com: Pièces de rechange. Vous
pouvez également appelez ou envoyer un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-
mail indiqué(e) ci-dessus ou nous écrire à :
West Bend Housewares, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Veillez à inclure le numéro du modèle/catalogue de votre appareil (situé au-dessous/au dos de l’appareil) et
une description ainsi que la quantité de la pièce que vous souhaitez commander. Indiquez également votre
nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/Mastercard, la date d’expiration et le nom tel qu’il
figure sur la carte. Les chèques peuvent être rédigés à l’ordre de West Bend Housewares, LLC. Appelez le
service client pour connaître le montant de votre achat. Les taxes de votre état ainsi qu’un honoraire
d’expédition/traitement seront ajoutés à votre prix total. Vous recevrez votre envoi sous deux (2) semaines.
Ce guide contient des renseignements importants et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien de votre
nouveau produit West Bend® Housewares, LLC. Pour une consultation ultérieur, fixez le reçu de caisse daté pour la preuve
d’achat nécessaire à la garantie puis inscrivez les renseignements ci-dessous :
Date d’achat ou de réception en cadeau : _______________________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus : ____________________________________________________
Numéro de l’article et Code de la date (indiqués au bas/dos du produit) : ________________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

West Bend SINGLE SERVE COFFEEMAKER Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur