Poulan Pro PP20VA46 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour
tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer
des ajustements ou le remplacement de certaines pièces .
Pour les pièces de rechange et l’entretien, contactez notre concessionnaire autorisé: appelez 1-800-849-1297
Pour les pièces de rechange, ayez près de vous:
a. Numéro du modèle/Référence numéro du manufacturer
b. Description de la pièce
Pour l'assistance technique: appelez 1-800-829-5886
Pour un manuel de pièces, allez à notre site web: www.poulanpro.com
N.B.: HOP assure la distribution des pièces de rechange et l’entretien de ses pro du its par l’intermédiaire
des concessionnaires et des distributeurs agrées; par conséquent toute de mande de pièces ou
d’entretien doit être adressée directement au distributeur agréé le plus proche. La philosophie de
HOP est d’améliorer en per ma nence la gamme complète de ses produits. Si les caractéristiques ou
l’apparence de votre outil sont différentes de celles décrites dans ce Manuel, contactez S.V.P. votre
concessionnaire pour les in for ma tions et l’assistance concernant les mises à jour.
L’ENTRETIEN ET
LES PIÈCES DE RE CHANGE
27
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Le moteur marche-
lorsque le conduct-
eur quitte le siège
avec l’embrayage
d’accessoire
engagé
1. Le système qui détecte la présence du con-
ducteurest défectueux.
1. Véri ez le câblage, les interrupteurs et les connex-
ions.Si le problème n’est pas corrigé, contactez un
centred’entretien autorisé.
ATTENTION : n’utilisez pas la machine avant d’avoir
corrigé le problème.
Coupe inégale
1. La lame est usée, tordue ou lâche. 1. Remplacez la lame. Serrez le boulon de lame.
2. Le carter de tondeuse n’est pas équilibré. 2. Nivelez le carter de tondeuse.
3. II y a une accumulation d'herbe, de feuilles, et de
débris sous la tondeuse.
3. Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse.
4. Un mandrin de lame est tordu. 4. Remplacez le mandrin de lame.
5. Les trous d’évent du carter de tondeuse sont ob-
strués par l’accumulation de l’herbe, de feuilles,
et de débris autour des mandrins.
5. Nettoyez les faces de mandrin pour ouvrir les trous
d’évent.
Les lames de
tondeusene
tournent pas
1. Une obstruction dans le mécanisme
d’embrayage.
1. Enlevez l’obstruction.
2. La courroie d’entraînement de tondeuse est
uséeou endommagée.
2. Remplacez la courroie d’entraînement de tondeuse.
3. Galet-tendeur grippé. 3. Remplacez le galet-tendeur.
4. Un mandrin de lame grippé. 4. Remplacez le mandrin de lame.
Mauvaise
déchargede l’herbe
1. La vitesse de moteur est trop lente. 1. Déplacez la commande des gaz à la position rapide (FAST).
2. La vitesse de course est trop rapide. 2. Changez à une vitesse plus lente.
3. Herbe humide. 3. Laissez sécher l’herbe avant de tondre.
4. Le carter de tondeuse n’est pas équilibré. 4. Nivelez le carter de tondeuse.
5. La pression des pneus est basse ou inégale. 5. Véri ez la pression des pneus.
6. La lame est usée, tordue ou lâche. 6. Remplacez la lame ou af lez-la. Serrez le boulon de lame.
7. II y a une accumulation d'herbe, de feuilles, etde
débris sous la tondeuse.
7. Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse.
8. La courroie d’entraînement de tondeuse est usée. 8. Remplacez la courroie d’entraînement de tondeuse.
9. Les lames n’ont pas été correctement montées. 9. Réinstallez les lames avec le bord tranchant vers le bas.
10. Les mauvaises lames ont été montées. 10. Remplacez les lames avec les lames recommandées dans
ce manuel.
11. Les trous d’évent du carter de tondeuse sont ob-
strués par l’accumulation de l’herbe, de feuilles,
et de débris autour des mandrins.
11. Nettoyez les faces de mandrin pour ouvrir les trous
d’évent.
Les phares
n’allumentpas (si
muni)
1. L’interrupteur est à la position d’arrêt (OFF). 1. Mettez l’interrupteur à la position marche (ON).
2. Ampoule(s) ou lampe(s) grillées. 2. Remplacer l'ampoule(s) ou lampe(s).
3. L’interrupteur des phares est défectueux. 3. Véri ez/remplacez l’interrupteur des phares.
4. Le câblage est lâche ou endommagé. 4. Véri ez le câblage et les connexions.
5. Fusible sauté. 5. Remplacez le fusible.
La batterie ne
charge pas
1. Mauvais élément(s) de la batterie. 1. Remplacez la batterie.
2. Mauvaises connexions du câble. 2. Véri ez/remplacez toutes les connexions.
3. Régulateur défectueux (si muni d’un). 3. Remplacez le régulateur.
4. Alternateur défectueux. 4. Remplacez l’alternateur.
Une perte
d’entraînement
1. La commande de la roue libre est en position
débrayée.
1. Mettez la commande de la roue libre en positionengagée.
2. Débris est sur la plaque de direction. (Si equipé) 2. Voyez “NETTOYAGE” dans la section Entretien de ce manuel.
3. Courroie d'entraînement de déplacement est
usagée, endomagée, ou cassée.
3. Remplacez la courroie d'entraînement de déplacement.
4. Clé carrée d'axe est manquante. 4. Réinstalle la clé carrée d'axe. (Voyez "POUR ENLEVER LES
ROUES" dans la section Revision et Reglages de ce manuel.)
Pétarade au silenc-
ieux quand le moteur
est coupé (OFF).
1. La commande des gaz de moteur n’est pas
dans la position intermédiaire (entre rapide
('FAST') et lent) avant de couper le moteur.
1. Déplacez la commande des gaz dans la position
intermédiaire (entre rapide et lent) avant de couper le
moteur.
La tondeuse (ou son
accessoire) s’arrêt-
elorsque le tracteur pa-
sseen marche arrière
1. Système de fonctionnement en marche arrière
(ROS) est dans la position 'OFF'.
1. Tournez le ROS dans la position 'ON'.
26
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Le moteur refuse
de démarrer
1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence.
2. Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. 2. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MO-
TEUR” dans la section fonctionnement.
3. Le moteur est noyé. 3. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer.
4. Mauvaise bougie d’allumage. 4. Remplacez la bougie d’allumage.
5. Filtre à air sale. 5. Nettoyez/remplacez le ltre à air.
6. Filtre d’essence sale. 6. Remplacez le ltre d’essence.
7. II y a de l’eau dans l’essence. 7. Vidangez l’essence du réservoir et du carburateur, remplis-
sez le réservoir avec de l’essence fraîche, et remplacez le
ltre d’essence.
8. Le câblage est lâche ou endommagé. 8. Véri ez tout le câblage.
9. Les soupapes de moteur demandent un réglage. 9. Contactez un centre d’entretien autorisé.
Démarrage dif cile
1. Filtre à air sale. 1. Nettoyez/remplacez le ltre à air.
2. Mauvaise bougie d’allumage. 2. Remplacez la bougie d’allumage.
3. Batterie faible ou à plat. 3. Rechargez ou remplacez la batterie.
4. Filtre d’essence sale. 4. Remplacez le ltre d’essence.
5. L’essence sale ou vieille. 5. Vidangez l’essence du réservoir d’essence et remplissez
avec de l’essence fraîche.
6. Le câblage est lâche ou endommagé. 6. Véri ez tout le câblage.
7. Les soupapes de moteur demandent un réglage. 7. Contactez un centre d’entretien autorisé.
Moteur ne tourne
pas auralenti
1. La pédale de frein/embrayage n’est pas baissée. 1. Appuyez sur la pédale de frein/embrayage.
2. L’embrayage d’accessoire est à la positionembrayée. 2. Débrayez l’embrayage d’accessoire.
3. Batterie faible ou à plat. 3. Rechargez ou remplacez la batterie.
4. Fusible sauté. 4. Remplacez le fusible.
5. Les bornes de batterie sont corrodées. 5. Nettoyez les bornes de batterie.
6. Le câblage est lâche ou endommagé. 6. Véri ez tout le câblage.
7. Le contacteur d’allumage est défectueux. 7. Véri ez/remplacez le contacteur d’allumage.
8. Le solénoïde ou le démarreur est défectueux. 8. Véri ez/remplacez le solénoïde ou le démarreur.
9. L’interrupteur qui détecte la présence du con-
ducteur est défectueux.
9. Contactez un centre d’entretien autorisé.
II y a un déclic
mais le moteur ne
démarre pas
1. Batterie faible ou à plat. 1. Rechargez ou remplacez la batterie.
2. Les bornes de batterie sont corrodées. 2. Nettoyez les bornes de batterie.
3. Le câblage est lâche ou endommagé. 3. Véri ez tout le câblage.
4. Le solénoïde ou le démarreur est défectueux. 4. Véri ez/remplacez le solénoïde ou le démarreur.
Le moteur manque
de puissance
1. Vous tondez trop d’herbe/la vitesse de la tondeu-
seest trop rapide.
1. Mettez à la position de coupe plus haute ou réduisez la
vitesse.
2. La commande des gaz est à la position étrangleur. 2. Réglez la commande des gaz.
3. II y a une accumulation d'herbe, de feuilles, etde
débris sous la tondeuse.
3. Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse.
4. Filtre à air sale. 4. Nettoyez/remplacez le ltre à air.
5. Niveau d’huile bas/huile sale. 5. Véri ez le niveau d’huile/changez l’huile.
6. La bougie d’allumage est défectueuse. 6. Nettoyez, ajustez l’écartement ou remplacez la bougie
d’allumage.
7. Filtre d’essence sale. 7. Remplacez le ltre d’essence.
8. L’essence sale ou vieille. 8. Vidangez l’essence du réservoir d’essence et remplissez
le réservoir avec de l’essence fraîche.
9. II y a de l’eau dans l’essence. 9. Vidangez l’essence du réservoir et du carburateur,
remplissez le réservoir avec de l’essence fraîche, et rem-
placez le ltre d’essence.
10. Un l lâche sur la bougie d’allumage. 10. Branchez et serrez le l de bougie d’allumage.
11. Tamis d’air du moteur/ailettes sont sales. 11. Nettoyez le tamis d’air du moteur/ailettes.
12. Silencieux sale ou encrassé. 12. Nettoyez/remplacez le silencieux.
13. Le câblage est lâche ou endommagé. 13. Véri ez tout le câblage.
14. Les soupapes du moteur demandent unréglage. 14. Contactez un centre d’entretien autorisé.
Vibrations
excessives
de la tondeuse
1. La lame est usée, tordue, ou lâche. 1. Remplacez la lame. Serrez à fond le boulon de lame.
2. Un mandrin de lame est tordu. 2. Remplacez le mandrin de lame.
3. Des pièces sont lâches ou endommagées. 3. Serrez les pièces lâches. Remplacez les pièces endommagées.
25
ENTREPOSAGE
Préparez immédiatement votre tracteur pour l’entreposage à la
n de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une
période de 30 jours ou plus.
AVERTISSEMENT: N’entreposez jamais
le trac teur dans un bâtiment lorsque le
réservoir conteint de l'essence dont les
vapeurs pour raient entrer en contact avec
une am me nue ou une étin cel le. Laissez
le moteur refroidir avant de l’en tre po ser
dans une en cein te.
TRACTEUR
Enlevez la tondeuse du tracteur quand vous l’entreposez pour
l’hiver. Quand la tondeuse doit être entreposée pendant une
longue période de temps, nettoyez-la à fond, enlevez toutes la
saleté, la graisse, les feuilles, etc. Entreposez le tracteur dans
un endroit propre et sec.
Nettoyez le tracteur entier. (Voir la section Nettoyage dans
la section Entretien de ce manuel.)
Inspectez, et si nécessaire, remplacez les courroies. (Ré fé-
rez-vous aux instructions de remplacement de la courroie
dans la section Entretien et Réglages de ce manuel.)
• Lubri ez comme illustré dans la section Entretien de ce
manuel.
Assurez-vous que tous les écrous, les boulons, et les vis
soient bien xés. Véri ez toutes les pièces mobiles pour
l’avarie, le bris, et l’usure. Remplacez-les si né ces sai re.
Retouchez toutes les surfaces peintes si elles se sont rouil-
lées ou éra ées; sablez lé re ment au papier émeri avant
de peindre.
BATTERIE
Chargez complètement la batterie avant d’entreposer.
Il est parfois nécessaire de recharger la batterie après une
longue période d’entreposage.
Pour éviter la corrosion et les fuites de puissance pendant
une longue période d’entreposage, les câbles de batterie
devraient être débranchés et la batterie devrait être nettoyée
à fond. (Voir la section “POUR NETTOYER LA BAT TE RIE
ET LES BORNES” dans la section Entretien de ce manuel.)
Après le nettoyage, laissez les câbles dé bran cher et mettez-
les où ils ne peuven pas entrer en contact avec les bornes
de batterie.
Si la batterie est enlevée du tracteur pour l’entreposage, ne
mettez pas la batterie directement sur une surface bé ton née
ou humide.
Si l'unité est munie d'une prise de charge/d'indicateur de
la batterie, vous pouvez acheter une unité de chargement
optionnelle et la connecter à l'unité pour charger la batterie
pendant un entreposage à long terme. Inspectez et nettoyez
les terminaux de la batterie, s'il y a lieu, avant un entreposage
à long terme lorsque le chargeur est connecté.
MOTEUR
SYSTÈME D’ESSENCE
IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER LA FOR-
MATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE CARBURA-
TEUR, LE FILTRE D’ESSENCE, LE TUYAU D’ESSENCE OU
LE RÉSERVOIR D’ESSENCE PENDANT L’ENTREPOSAGE.
L’EXPÉRIENCE DÉMONTRE QUE LES CARBURANTS QUI
SONT MÉLANGÉS AVEC DE L’ALCOOL (ÉTHANOL OU MÉTHA-
NOL ET PARFOIS APPELÉS GASOHOL) PEUVENT ATTIRER
L’HUMIDITÉ QUI CAUSE LA SÉPARATION ET LA FORMATION
D’ACIDE PENDANT L’ENTREPOSAGE. L’ESSENCE ACIDE
PEUT AVARIER LE SYSTÈME DE CARBURANT DU MOTEUR
PENDANT L’ENTREPOSAGE.
Vidangez le réservoir d'essence en mettant en marche le
moteur et le laissant courir jusqu’à ce que les conduites
d'essence et le carburateur soient vides.
N’utilisez jamais les produits spéciaux pour nettoyer le mo teur
et le carburateur dans le réservoir d’essence. L’em ploi de
ces produits pourrait causer des dégâts permanents.
Utilisez de l’essence fraîche l’année suivante.
REMARQUE: Un stabilisateur d’essence est une option ac cep-
ta ble pour minimiser la formation des dépôts de gomme de car-
burant pendant l’entreposage. Ajoutez le stabilisateur à l’essence
dans le réservoir d’essence ou dans le bidon de carburant. Suivez
toujours le dosage de mélange inscrit sur le bidon de stabilisateur.
Laissez tourner le moteur pendant au moins 10 minutes après
avoir ajouté le stabilisateur pour lui permettre d’at tein dre le carbu-
rateur. Ne vidangez pas le ré ser voir d’es sen ce et le carburateur
si le stabilisateur d’essence est utilisé.
HUILE DE MOTEUR
Vidangez l’huile (quand le moteur est chaud) et remplacez avec
de l’huile de moteur fraîche. (Voir la section “MOTEUR” dans la
section Entretien de ce manuel.)
CYLINDRE(S)
Enlevez la(s) bougie(s) d’allumage.
Versez 29.5 mL (1 Oz.) d’huile par l’ori ce(s) de bougie
d’allumage dans le(s) cylindre(s).
Tournez la clé d’allumage à la position de démarrage (START)
pendant quelques secondes pour répartir l’huile.
Remplacez avec une nouvelle bougie d’allumage.
INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE
Ne conservez pas d’essence d’une saison à l’autre.
Remplacez le bidon d’essence s’il commence à rouiller. La
présence de rouille et/ou la saleté dans l’essence causera
des problèmes.
Entreposez le tracteur à l’intérieur, si possible, et couvrez-le
pour le protéger de la poussière et de la saleté.
Couvrez le tracteur avec une couverture perméable. N’uti-
li sez pas une couverture en plastique. Le plastique obstrue
la circulation d’air et permet la formation de condensation
qui fera rouiller le tracteur.
IMPORTANT: NE COUVREZ JAMAIS LE TRACTEUR QUAND
LE MOTEUR ET LES ENDROITS D’ÉCHAPPEMENT SONT
ENCORE CHAUDS.
24
03079
RÉVISION ET RÉGLAGES
Fig. 36
POUR ENLEVER LE CAPOT ET LA
CALANDRE (Voir la Fig. 36)
Soulevez le capot.
Débranchez le connecteur des câbles des phares.
Placez-vous au devant le tracteur. Empoignez le capot et
les pan neaux latéraux, inclinez-le un peu vers le moteur et
sou le vez-le du tracteur.
Pour le réinstaller, inversez les étapes ci-dessus.
CAPOT
CONNECTEUR
DES CÂBLES
DES PHARES
POUR REMPLACER L’AMPOULE DES
PHARES
Soulevez le capot.
Dégagez de la douille d’ampoule de l’ori ce à l’arrière de la
calandre.
Réinstallez l’ampoule dans la douille et poussez à fond la
douille d’ampoule dans l’ori ce à l’arrière de la calandre.
Fermez le capot.
VERROUS ET RELAIS
Un câblage desserré ou avarié peut être la cause du mauvais
fonctionnement, de l'arrêt ou du non-démarrage du tracteur.
• Véri ez le câblage.
POUR REMPLACER LE FUSIBLE
Remplacez par un fusible en chable de type automobile, de 20A.
Le porte-fusible est situé di rec te ment derrière le ta bleau de bord.38
MOTEUR
POUR RÉGLER LE CÂBLE DE LA COMMANDE
DES GAZ
La commande des gaz a été préréglée à l’usine et un réglage ne
devrait pas être nécessaire. Si un réglage est nécessaire, voir
le manuel du moteur.
POUR RÉGLER LA COMMANDE DU STARTER
La commande du starter a été préréglée à l’usine et un réglage
ne devrait pas être nécessaire. Si un réglage est né ces sai re, voir
le manuel du moteur.
Fig. 35
CÂBLE
POSITIF
(ROUGE)
PROTECTEUR
DES BORNES
CÂBLE
NÉGATIF
(NOIR)
REPLACER LA BATTERIE (Voir la Fig. 35)
AVERTISSEMENT: Ne court-circuitez pas les
bor nes de bat te rie avac une clé ou autres objets
qui tou che raient simutanément les deux borns.
Avant d’ins tal ler la bat te rie, en le vez tous les
bi joux, les bra ce lets de mon tre, les ba gues
tal li ques, etc. Il faut brancher la borne
positive en premier pour pré ve nir les étincelles
causées par une mise à la terre accidentelle.
Levez le capot.
Enlevez le protecteur des bornes.
Premièrement débranchez le câble de batterie NOIR et
ensuite le câble de batterie ROUGE et enlevez la batterie
du tracteur.
Installez la nouvelle batterie en placant les bornes au même
endroit que l'ancienne batterie.
Réinstallez protecteur des bornes.
Premiérement branchez le câble de batterie ROUGE à la
borne positive (+) avec un boulon H et écrou à taquets comme
montré. Serrez à fond.
Branchez le câble de masse de batterie NOIR à la borne
négative (-) avec le boulon H et écrou à taquets qui restent.
Serrez à fond.
Fermez les portes d'accès aux bornes.
Fermez le capot.
23
Fig. 33
POUR ENLEVER LES ROUES (Voir la Fig. 33)
Fixes solidement des cales sous l'éssieu.
Enlevez le couvre-essieu, la bague de retenue et les ron del-
les pour permettre l’enlèvement de la roue (la roue arrière
contient une clé carrée - ne la perdez pas).
Réparez le pneu et rassemblez-le.
Sur les roues arrière seulement: alignez les rainures dans
le moyeu de roue arrière et l’essieu. Insérez la clé carrée.
Réinstallee les rondelles et insérez à fond la bague de retenue
dans la rainure d’essieu.
Réinstallee le couvre-essieu.
REMARQUE: Pour boucher les crevaisons de pneus et pour
prévenir les pneus à plat à cause des fuites, vous pouves acteter
un obturateur pour pneu chez votre dépositaure de péces. Ect
obturateur prévient aussi l'asséchement et la corrosion du pneu.
BAGUE DE
RETENUE
COUVRE-
ESSIEU
RON DEL LES
CLÉ CARRÉE
(ROUE ARRIÈRE SEU LE MENT)
00663
RÉVISION ET RÉGLAGES
CONVERGENCE DES ROUES AVANT/CAR-
ROSSAGE
La convergence et le carrossace des roues avant ne sont pas
réglable sur votre tracteur. Si des dommages affectent la con ver-
gen ce ou le carrossage des roues avant, con tac tez le centre
d'en tre tien autorisé le plus pro che.
POUR DÉMARRER LE MOTEUR AVEC UNE
BAT TE RIE FAIBLE (Voir la Fig. 34)
AVERTISSEMENT: Les batteries au plomb
et à l’aci de produisent des gaz explosifs.
Gar dez les étin cel les, les ammes, les
ci ga ret tes, etc. loin des batteries. Portez
toujours des lu net tes protectrices lorsque
vous êtes pré d'une bat te rie.
Si votre batterie est trop faible pour démarrer le moteur, elle de-
vrait être rechargée. (Voir "BATTERIE" dans la section Entretien
de ce manuel).
Si vous utilisez des “câbles de survoltage” pour un démarrage
d’ur gen ce, voici le procédé à suivre:
IMPORTANT: VOTRE TRACTEUR EST MUNI D’UN SYSTÈME
DE 12 VOLTS. L’AUTRE VÉHICULE DOIT AUSSI AVOIR UN
SYSTÈME DE 12 VOLTS. N’UTILISEZ PAS LA BATTERIE DU
TRACTEUR POUR DÉMARRER LES AUTRES VÉHICULES.
POUR ATTACHER LES CÂBLES DE DÉMARRAGE
Branchez chaque extrémité du câble ROUGE à la borne (A-B)
POSITIVE (+) de chaque batterie (en faisant bien attention
de ne pas court-circuiter contre le châssis).
Branchez une extrémité du câble NOIR à la borne (C) NÉ-
GATIVE (-) de la batterie complètement chargée.
Branchez l’autre extrémité du câble NOIR (D) au châssis mis
à la masse. Maintenez les câbles loin du réservoir d’es sen ce
et de la batterie.
POUR ENLEVER LES CÂBLES, RENVERSEZ LES
PRO DU RES
Débranchez premièrement le câble NOIR du châssis et
ensuite de la batterie chargée complètement.
Débranchez ensuite le câble ROUGE des deux batteries.
BATTERIE EN TIÈ RE MENT
CHARGÉE
BATTERIE FAIBLE
OU DÉCHARGÉE
Fig. 34
22
RÉVISION ET RÉGLAGES
POUR REMPLACER LA COURROIE DE
LAME DE TONDEUSE (Voir La Fig. 31)
La courroie d’entraînement de lame de tondeuse peut être rem-
placée sans outils. Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez
le frein de stationnement.
ENLEVER LA COURROIE -
Enlevez la tondeuse du tracteur (Voir “POUR ENLEVEZ LA
TONDEUSE” dans cette section de ce manuel.)
Manoeuvrez la courroie loin des deux poulies de mandrin et
des poulies de galet-tendeur.
Dégagez la courroie de la tondeuse.
INSTALLER LA COURROIE -
Installez la nouvelle courroie autour des deux poulies du
mandrin et les poulies du galet-tendeur.
Assurez-vous que la courroie soit dans toutes les rai nu res
de la poulie et dans toutes les guides de la courroie.
Installez la tondeuse (Voir "POUR INSTALLER LA TON-
DEU SE" dans cette section de ce manuel.)
Fig. 31
POULIE DE
MANDRIN
POULIES DE
GALET-TEN DEUR
POULIE DE MAN DRIN
Fig. 32
POUR VÉRIFIER LES FREINS
À vitesse normale et sur une surface de niveau en ciment ou
pavée, si plus de 1,5 m (5 pieds) sont nécessaires pour arrêter
le tracteur, vous devez faire véri er les freins.
Vous pouvez également véri er les freins ainsi :
1. Stationnez le tracteur sur une surface de niveau en ci-
ment ou pavée, abaissez complètement la pédale de
frein/d’embrayage et actionnez le frein de stationnement.
2. Désenclenchez la transmission en plaçant le contrôle de
roue libre à la position « transmission disengaged » (trans-
mission désenclenchée). Tirez sur le contrôle de roue libre
et placez-le dans la rainure et relâchez-le de façon à ce qu’il
soit dans la position désenclenchée.
Les roues arrière doivent être bloquées et déraper lorsque vous
tentez de pousser le tracteur vers l’avant. Si les roues arrière
tournent, les freins doivent être véri és. Communiquez avec un
centre d’entretien professionnel.
POUR REMPLACER LA COURROIE
D’ENTRAÎNEMENT (Voir la Fig. 32)
Stationnez le tracteur sur une surface de niveau. Actionnez le
frein de stationnement. En cas de besoin, un autocollant servant
de guide à l’installation de la courroie se trouve sur le dessous
du repose-pied gauche.
RETIRER LA COURROIE
1. Retirez la tondeuse (voir « POUR ENLEVER LA TON-
DEUSE » dans la présente section du manuel).
REMARQUE : Jetez un œil sur l’ensemble de la courroie et la
position de tous les guides et dispositifs de retenue.
2. Retirez la courroie de la poulie de tension xe (A) et la poulie
d’embrayage (B).
3. Retirez la courroie de la poulie de tension centrale (C).
4. Tirez la courroie libre vers l’arrière du tracteur. Retirez soi-
gneusement la courroie de la poulie d’entrée de la transmis-
sion vers le haut et sur les lames du ventilateur (D).
5. Enlevez la courroie de la poulie motrice vers le bas (E).
6. Faites glisser la courroie vers l’arrière du tracteur, à l’extérieur
de la plaque de direction (F) et retirez-la du tracteur.
INSTALLATION DE LA COURROIE -
1. Installez une nouvelle courroie en partant de l’arrière du
tracteur vers l’avant, sur la plaque de direction (F) et au-
dessus de l’arbre de la pédale de frein/d’embrayage (G).
2. Tirez la courroie vers l’avant du tracteur et enroulez-la autour
de la poulie moteur (E).
3. Tirez la courroie vers l’arrière du tracteur. Enroulez soigneu-
sement la courroie sous le ventilateur de la transmission et
sur la poulie d’entrée (D). Assurez-vous que la courroie est
bien à l’intérieur du dispositif de retenue.
4. Installez la courroie sur la poulie de tension centrale (C).
5. Faites passer la courroie dans la poulie de tension xe (A)
et la poulie d’embrayage (B).
6. Assurez-vous que la courroie est bien en place dans les
rainures des poulies, ainsi que les guides et les dispositifs
de retenue.
Installez la tondeuse. (Voir «POUR INSTALLER LA TONDEUSE»
dans la présente section du manuel.)
A
G
D
B
E
C
F
21
RÉVISION ET RÉGLAGES
POUR AJUSTER LE NIVEAU LA TONDEUSE
Assurez-vous que les pneus soient gon és jusqu’à la pression en
PSI indiquée sur ceux-ci. S’ils sont trop ou pas assez gon és,
ceci peut affecter l’apparence de votre pelouse et vous faire croire
que votre tondeuse n’est pas ajustée correctement.
AJUSTEMENT LATÉRAL VISUEL (Voir la Fig. 27)
Assurez-vous que vos pneus soient gon és adéquatement.
Si votre pelouse ne semble pas coupée de façon uniforme,
déterminez quel côté de la tondeuse coupe plus bas.
REMARQUE : Vous pouvez soulever le côté abaissé de la ton-
deuse ou abaisser le côté surélevé, tel que désiré.
Allez du côté où un ajustement est nécessaire.
À l’aide d’une clé ajustable ou de 3/4", tournez l’écrou de
réglage de la bielle de levage (A) vers la gauche pour abaisser
la tondeuse, ou vers la droite pour la soulever.
Fig. 27
REMARQUE: Chaque tour complet de l’écrou de réglage modi e
la hauteur de la tondeuse d’environ 4,7 mm (3/16 po.).
• Véri ez l’ajustement en tondant de la pelouse non coupée
et en véri ant sont apparence. Faites un autre ajustement si
nécessaire, jusqu’à ce que vous soyez satisfait du résultat.
Fig. 28
Fig. 29
Fig. 30
AJUSTEMENT LATÉRAL DE PRÉCISION (Voir la Fig. 28)
Assurez-vous que vos pneus sont adéquatement gon és,
puis stationnez le tracteur sur un terrain de niveau ou une
entrée de cour.
ATTENTION : Les lames sont tranchantes.
Protégez vos mains en portant des gants ou en
enveloppant les lames d’un tissu épais.
Soulevez la tondeuse à sa position la plus haute.
D’un côté et de l’autre de la tondeuse, placez la lame de
côté et mesurez la distance (A) du bord inférieur de la lame
jusqu’au sol. La distance devrait être la même des deux
côtés.
Si un ajustement est nécessaire, voyez les étapes des in-
structions Ajustement visuel ci-dessus.
• Véri ez de nouveau les mesures, ajustez si nécessaires
jusqu’à ce que les deux côtés soient égaux.
REMARQUE : Chaque tour complet de l’écrou de réglage modi e
la hauteur de la tondeuse d’environ 3,1 mm (1/8 po.).
• Véri ez de nouveau les mesures, ajustez si nécessaire jusqu’à
ce que la pointe avant de la lame est 3,1 to 12,7 mm (1/8 à
1/2 po.) inférieure à la pointe arrière.
Maintenez l’écrou de réglage en place avec la clé et serrez
le contre-écrou fermement contre l’écrou de réglage.
AJUSTEMENT AVANT/ARRIÈRE (Voir les Figs. 29 et 30)
IMPORTANT : La plateforme doit être au même niveau d’un
côté et de l’autre.
Pour obtenir de meilleurs résultats, les lames de la tondeuse doi-
vent être ajustées de sorte que la pointe avant est 3,1 to 12,7 mm
(1/8 à 1/2 po.) inférieure à la pointe arrière lorsque la tondeuse
est à sa position la plus élevée.
ATTENTION: Les lames sont tranchantes. Pro-
tégez vos mains en portant des gants ou en
enveloppant les lames d’un tissu épais.
Soulevez la tondeuse à sa position la plus haute.
Placez n’importe quelle lame de façon à ce que la pointe
soit vers l’avant. Mesurez la distance (B) au sol à la pointe
avant et la pointe arrière de la lame.
Si la pointe avant de la lame n’est pas de 3,1 to 12,7 mm (1/8
à 1/2 po.) plus basse que la pointe arrière, allez à l’avant du
tracteur.
À l’aide d’une clé ajustable ou de 11/16", dévissez l’écrou
de serrage (A) pour dépasser l’écrou de réglage (B).
À l’aide d’une clé ajustable ou de 3/4", faites tourner l’écrou
de réglage de la bielle avant (B) dans le sens horaire (
)
(visser) pour soulever l’avant de la tondeuse ou dans le
sens antihoraire (
) (dévisser) pour abaisser l’avant de la
tondeuse.
A
TOURNEZ
L’ÉCROU À LA
GAUCHE POUR
BAISSER
LA TONDEUSE
TOURNEZ
L’ÉCROU À LA
DROITE POUR
SOULEVER LA
TONDEUSE
B
A
SERREZ L’ÉCROU
D’AJUSTEMENT "B"
POUR SOULEVER
LA TONDEUSE.
DESSERREZ LE CONTRE-ÉCROU "A" D'ABORD
DESSERREZ L’ÉCROU
D’AJUSTEMENT "B"
POUR BAISSER LA
TONDEUSE.
AA
B
B
20
RÉVISION ET RÉGLAGES
E
F
C
K
P
B
L
M
A
Q
R
D
E
F
H
J
M
Fig. 24
Fig. 25
A
B
C
D
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 26
IMPORTANT: Assurez-vous que la courroie est bien en place
dans les sillons des poulies de la tondeuse.
Soulevez le levier de levage à sa position la plus haute.
Si nécessaire, ajustez les roues de réglage avant d’utiliser
la tondeuse, tel que montré dans la section "UTILISATION"
de ce manuel.
FIXEZ LES BRAS DE SUSPENSION LATÉRAUX DE LA
TONDEUSE AU CHÂSSIS – Placez l’ori ce du bras sur la
tige (B) à l’extérieur du châssis du tracteur et xez solidement
à l’aide d’une ressort-arrêtoir.
Répétez de l’autre côté du tracteur.
ATTACHEZ LES BIELLES ARRIÈRES (C) – Soulevez le coin
arrière de la tondeuse et positionnez la rainure du bras sur la
tige (D) du support arrière de la tondeuse et xez fermement
à l’aide d’une rondelle et d’un ressort-arrêtoir.
Répétez de l’autre côté du tracteur.
FIXEZ LA BIELLE AVANT (E) – Commencez à la gauche du
tracteur. Insérez l’embout de l’assemblage de la bielle dans
l’ori ce avant du support de suspension avant du tracteur (F).
Insérez l’autre embout de la bielle (E) dans l’ori ce du support
avant de la tondeuse (H) et xez fermement à l’aide d’une
rondelle et d’un ressort-arrêtoir (J).
Accrochez le ressort d’embrayage de tondeuse (Q) le trou
dans un bras d’em braya ge de tondeuse (R).
Poussez la guide du carter du câble d’embrayage (P) dans
le support, glissez le collier sur la guide (L) et xez-le avec
le grands ressort de retenue(K).
Installez la courroie sur la poulie de moteur (M)
19
RÉVISION ET RÉGLAGES
ADVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVI-
SIONS OU RÉGLAGES.
Appuyez sur la pédale de frein et engagez le frein de stationnement.
Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED).
Tournez la clé de contact à la position d’arrêt (STOP) et enlevez-la.
Assurez-vous que les lames et toutes les pièces tournantes se soient arrêtées.
Débranchez le câble de bougie d’allumage et posez-le de telle façon qu’il ne puisse pas entrer en contact
avec la bougie d’allumage.
E
F
C
K
P
B
L
M
A
Q
R
D
Glissez la tondeuse du dessous du tracteur.
IMPORTANT: Si un accessoire autre que le carter de tondeuse
doit être monté sur le tracteur, enlevez les raccord avant (E) et
les raccords arrière (C).
INSTALLER LA TONDEUSE (Voir Figs. 21-26)
Assurez-vous que le tracteur se trouve sur une surface de niveau
et actionnez le frein de stationnement.
Abaissez le levier de levage à sa position la plus basse.
ATTENTION : Le levier possède un mé-
canisme à ressort. Tenez fermement le
levier le levage, abaissez-le lentement et
enclenchez-le à sa position la plus basse.
REMARQUE : Assurez-vous que les bras de suspension laté-
raux de la tondeuse (A) pointent vers l’avant avant de glisser la
tondeuse sous le tracteur.
Glisser la tondeuse sous le tracteur, jusqu’à ce qu’elle soit
au centre de celui-ci.
POUR ENLEVER LA TONDEUSE (Voir Fig. 21)
Placez l’embrayage d’accrochage à la position "DISEN-
GAGED".
Abaissez le levier le levage à sa position la plus basse.
Enlevez la courroie de la poulie d’embrayage (M) et les
guides de courroie (G).
Enlevez le ressort de retenue(K), dégagez le collier (L) et
poussez le guide (P) de logement hors du support.
Enlevez le ressort d’embrayage de tondeuse (Q) du bras
d’em braya ge de tondeuse (R).
Enlevez la bielle avant (E) de la tondeuse – retirez le ressort-
arrêtoir et la rondelle.
En commençant d’un côté ou de l’autre de la tondeuse,
désengagez le bras de suspension (A) de la tondeuse du
châssis et la bielle de levage arrière (C) du support arrière de
la tondeuse (D) – retirez les ressorts-arrêtoirs et les rondelles.
ATTENTION: Après avoir désengagé les
bielles, le levier d’accrochage possède un
mécanisme à ressort. Tenez fermement le
levier lorsque vous changez sa position.
Fig. 21
18
ENTRETIEN
RACCORD DE LAVAGE DU PLATEAU DE
COUPE (Voir La Fig. 20)
Le plateau de coupe de votre tracteur est équipé d’un raccord de
lavage qui fait partie du système de lavage du plateau de coupe.
Il convient de l’utiliser après chaque usage.
1. Conduisez le tracteur vers un endroit plat et dégagé de votre
pelouse, suf samment près pour atteindre le robinet d’eau
destiné au tuyau d’arrosage de votre jardin.
IMPORTANT: Assurez-vous que la goulotte d’évacuation du
tracteur N’EST PAS DIRIGÉE vers la maison, le garage, les voi-
tures en stationnement etc. Retirez la goulotte du ramasse-herbe
ou le couvre-paillis éventuellement xés.
2. Assurez-vous le contrôle d’embrayage d’accessoire à la
position “DÉBRAYÉE”, serrez le frein de stationnement et
coupez le moteur.
3. Vissez l’adaptateur de la buse de lavage (emballé avec le
manuel d’utilisation de votre tracteur) sur l’extrémité de votre
tuyau d’arrosage.
4. Tirez sur la collerette de blocage de l’adaptateur de la buse
de lavage puis poussez l’adaptateur sur le raccord de lavage
du plateau de coupe situé à l’extrémité gauche du plateau
de coupe de la tondeuse. Relâchez la collerette de blocage
pour bloquer l’adaptateur sur la buse de lavage.
IMPORTANT: Tirer le tuyau d’arrosage pour vous assurer que
le raccordement est sécurisé.
5. Ouvrez le robinet d’eau.
6. Prenez place sur le siège du tracteur, relancez le moteur et
mettez le levier d’accélération en position rapide (“
" (“Fast”).
IMPORTANT: Assurez-vous encore une fois que la zone de travail
est dégagée. Tenez les enfants éloignés de la zone de travail
lorsque vous nettoyez le plateau de coupe.
7. Déplacez-vous le contrôle d’embrayage d’accessoire à la
position “EMBRAYÉE”. Ne quittez pas le siège de l’opérateur
pendant l’embrayage du plateau de coupe jusqu’à ce que le
plateau soit nettoyé.
8. Assurez-vous que la commande d’embrayage d’accessoire
est en position “DÉBRAYÉE”. Arrêtez le moteur. Coupez l’eau.
9. Tirez sur la collerette de blocage de l’adaptateur de la buse pour
dégager l’adaptateur du raccord de lavage de la buse de lavage.
10. Conduisez le tracteur vers un endroit sec, de préférence
bétonné ou pavé. Déplacez-vous le contrôle d’embrayage
d’accessoire à la position “EMBRAYÉE” pour éliminer l’excès
d’eau et permettre au tracteur de sécher avant de le remiser.
ATTENTION ! Un raccord de lavage défectueux
ou manquant peut vous exposer vous ou
d’autres personnes à la projection d’objets
venus au contact de la lame.
Remplacez immédiatement le raccord de lavage cassé
ou manquant avant de réutiliser la tondeuse.
Obstruez tous les trous de la tondeuse avec des
boulons et écrous d’arrêt.
Fig. 20
RACCORD
DE LAVAGE
ADAPTATEUR DE
BUSE DE LAVAGE
TUYAU
D’ARROSAGE
17
ENTRETIEN
SILENCIEUX
Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (s'il y a lieu) et
rem pla cez-les. Ils pourraient créer des risques d’in cen die et/ou
d’endommagement.
BOUGIE D’ALLUMAGE
Remplacez les bougies d’allumage au début de chaque saison
de tonte ou après toutes les 100 heures d’utilisation selon qui
se présente en premier. Pour le type de bougie d’allumage et le
réglage d’écartement, référez-vous à la section de “SPÉ CI FI CA-
TIONS DU PRODUIT’’ de ce manuel.
Fig. 18
00667
BRIDE DE
SERRAGE
BRIDE DE
SERRAGE
FILTRE
D’ESSENCE
FILTRE D’ESSENCE INSTALLÉ EN LIGNE
(Voir la Fig. 18)
Le ltre d’essence devrait être remplacé au moins chaque saison.
Si le ltre d’essence est bouché et obstrue l’écoulement d’es sen ce
au carburateur, il faut le remplacer.
Quand le moteur est froid, enlevez le ltre et bouchez les
tronçons de conduite d’essence.
Posez le nouveau ltre dans la conduite d’es sen ce avec la
èche fointant vers le carburateur.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de fuites de la conduite d’es sen ce
et que les brides de serrage soient bin placées.
Nettoyez immédiatement l’essence renversée.
Fig. 19
NETTOYAGE
Nettoyez le moteur, la batterie, le siège, et la nition, etc. de
toutes les matières étrangères.
Nettoyez toute trace de débris sur la plaque de direction.
Les débris peuvent empêcher le mouvement de l'arbre de
la pédale de frein/d'embrayaget, provoquant le glissement
de la courroie avec perte d'entraînement. Voir Fig. 19.
Conservez la propreté de la nition et des roues en enlevant
soigneusement l’essence, l”huile etc.
Protégez les surfaces peintes avec une cire d’auto.
À l’exception du raccord de lavage (si équipé), nous ne conseillons
pas d’utiliser un boyau d’arrosage ni un nettoyeur haute pression
pour nettoyer le tracteur, à moins d’avoir recouvert le moteur et la
transmission pour empêcher la pénétration de l’eau. L’eau dans
le moteur ou la transmission raccourcira la durée utile du tracteur.
Utilisez de l’air comprimé ou une souf euse à feuilles pour retirer
l’herbe, les feuilles et les débris sur le tracteur et la tondeuse.
PÉDALE DE FREIN/
D’EMBRAYAGE
PLAQUE DE
PLAQUE DE
DIRECTION
DIRECTION
NETTOYEZ
LE HAUT
SYSTÈME DE DIRECTION, TABLEAU DE BORD,
PARE-CHOCS ET TONDEUSE NON ILLUSTRÉS
ATTENTION : Évitez les points de pincement
et les pièces mobiles.
SYSTÈME DE VENTILATION
Pour assurer le refroidissement correct, assurez-vous que le
tamis d’air, les ailettes de refroidissement, et les autres surfaces
ex rieu res du moteur soient propres en tout temps.
Toutes les 100 heures d’utilisation (plus souvent dans des con di-
tions poussiéreuses et sales), enlevez le boîtier de souf e rie
et les autres dé ecteurs d'air de refroidissement. Nettoyez les
ailettes de refroidissement et les surfaces extérieures si né ces-
sai re. Assurez-vous que les dé ecteurs d'air de re froi dis se ment
soient réinstallés.
REMARQUE: Si vous utilisez le moteur avec un tamis d’air
obstrué, des ailettes de refroidissement sales ou obstruées, et/
ou des dé ecteurs d'air de refroidissement enlevés, le moteur
pourra être endommagé à cause du surchauffage.
16
ENTRETIEN
Fig. 17
Fig. 16
COURROIES TRAPÉZOÏDALES
Véri ez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l’usu re
après100 heures d’utilisation. Remplacez-les si né ces sai re. Les
courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies si elles
glissent à cause de l’usure.
FILTRE D’HUILE DE MOTEUR
Remplacez le ltre d’huile de moteur chaque saison ou tous les
deux (2) changements d’huile si le tracteur a été utilisé plus de
100 heures dans une (1) année.
POUR CHANGER L’HUILE DE MOTEUR
(Voir la Fig. 16 et 17)
Déterminez la gamme de températures prévue avant le chan ge-
ment d’huile. Toute l’huile doit avoir la classi cation API SG-SL.
Assurez-vous que le tracteur soit stationné sur un terrain plat.
L’huile se vidangera plus librement quand elle est chaude.
Recueillez l’huile dans un récipient approprié.
Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge
d’hui le. Ne per met tez pas que des saletés entrent dans le
moteur quand vous changez l’huile.
Enlevez le bouchon jaune du raccord inférieur de la sou pa pe
de vidange et installez le tube de vidange sur le raccord leté.
Déverrouillez la soupape de vidange en poussant vers l’intérieur
et en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Pour ouvrir, tirez sur la soupape de vidange.
Après que l’huile se soit écoulée complètement, serrez et
verrouillez la soupape de vidange en poussant vers l’in rieur
et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la cheville soit en position verrouillée comme montré.
Retirez le tube de vidange et remettez le bouchon sur le
raccord infériuer de la soupape de vidange.
Remplissez le moteur avec l’huile dans le tube de la jauge
de remplissage d’huile. Versez lentement. N’en mettez pas
trop. Voir la section de “SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT”
pour la capacité ap proxi ma ti ve.
Utilisez le calibre du bouchon de remplissage d’huile avec la
jauge d’huile pour véri er le niveau d’huile. Assurez-vous que
la jauge d’huile soit serrée à fond pour obtenir une indication
correcte du niveau d’huile. Maintenez le niveau d’huile à la
marque pleine (FULL) de la jauge d’huile. Serrez à fond le
bouchon sur le tube quand vous avez ni.
POSITION
FERMÉE
ET SERRÉE
TUBE DE
VIDANGE
SOUPAPE DE VIDANGE D'HUILE
02463
BOUCHON
JAUNE
FILTRE À AIR
Votre moteur ne fonctionne pas correctement avec un ltre à
air sale. Nettoyez le ltre à air plus souvent si utilisé dans les
endroits très poussiéreux ou sales.
ENTRETIEN DE LA TRANSMISSION
La transmission a été scellée à l’usine et l’entretien de uide n’est
pas exigé pour la durabilité de la transmission. Si la transmis-
sion fuit ou doit être réparée, contactez votre centre d’entretien
autorisé le plus proche.
MOTEUR
LUBRIFICATION
Utilisez seulement l’huile détergente de qualité supérieure de
classi cation API SG-SL. Choi sis sez le degrée de viscosité SAE
de l’huile selon la tem ra tu re d'utilisation prévue.
REMARQUE: Bien que les huiles de multiviscosité (5W30,
10W30 etc.) améliorent le démarrage par temps froid, ces huiles
de multiviscosité augmentent la consommation d’huile quand elles
sont utilisées à plus de 0°C/32°F. Véri ez le niveau d’huile de
moteur plus fré quem ment pour éviter d'endommager le moteur
de l’uti li sa tion avec un niveau d’huile bas.
Changez l’huile toutes les 50 heures d'opération ou au moins une
fois par an si le tracteur est utilisé moins de 50 heures par ans.
Véri ez le niveau d’huile du carter-moteur avant de démarrer
le moteur et toutes les huit (8) heures d’utilisation. Serrez le
bouchon de remplissage d’huile avec la jauge d’huile chaque fois
que vous véri ez le niveau d’huile.
NETTOYER LE TAMIS D’AIR
Le tamis à air est placé sur l’arrivée d’air située au dessus du
moteur. Le tamis à air doit être propre sans saleté ni paille pour
éviter la surchauffe du moteur. Nettoyez avec une brosse métal-
lique ou de l’air comprimé a n de supprimer la saleté et les bres
de gomme séchée tenaces.
15
ENTRETIEN
Fig. 14
TRACTEUR
Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites
l’entretien.
FONCTIONNEMENT DU FREIN
Si le tracteur demande une distance d’arrêt de plus de cinq (5)
pieds (1,5 m) pour s’arrêter à grande vitesse, sur une surface
horizontale en béton sec ou pavée, vous devez contrôler et régler
le frein. (Voir la section “POUR RÉGLER LE FREIN” dans la
section Révision et Ré gla ges de ce manuel.)
PNEUS
Maintenez la pression correcte dans tous les pneus. (Voir la
valeur en PSI indiquée sur ceux-ci.)
Assurez-vous que vos pneus ne soient pas en contact avec
de l’essence, de l’huile ou des produits chimiques in sec ti ci des
qui pourraient endommager le caoutchouc.
Évitez les souches, les pierres, les ornières profondes, les
objets tranchants et les autres dangers qui pourraient cau ser
des dégâts aux pneus.
REMARQUE: Pour boucher les crevaisons de pneus et pour pré-
venir les pneus à plat à cause des fuites,un enduit d'étan chéi té de
pneu peut être acheté chez votre fournisseur de pièces. L'endreit
empêche le pnere de pourrir ou de se corroder.
SYSTÉME DE PRÉSENCE DE L’OPÉRATEUR ET
SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN MARCHE
ARRIÈRE (ROS) (Voir la Fig. 14)
Véri ez si les systèmes de présence de l’opérateur, de marche ar-
rière et de verrouillage fonctionnent correctement. Si votre tracteur
ne fonctionne pas de la façon décrite, réparez-le immédiatement.
Le moteur ne démarre pas sauf si la pédale d’embrayage/
frein est appuyée à fond est la commande de l’embrayage
de l’accessoire est dégagée.
VÉRIFIEZ PRÉSENCE DE L’OPÉRATEUR
Si l’opérateur quitte le poste de conduite, lorsque le moteur est
en marche, sans tirer le frein de parking, le moteur s’arrête.
Si l’opérateur quitte le poste de conduite, lorsque l’embrayage
est engagé et le moteur en marche, le moteur s’arrête.
L’embrayage de l’accessoire ne doit jamais fonctionner sauf
si l’opérateur est au volant.
VÉRIFIEZ SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN
MARCHE ARRIÈRE (ROS)
Si l’opérateur tente de reculer, lorsque le moteur est en marche
avec le commutateur d’allumage sur ON est l’embrayage
engagé, le moteur s’arrête.
Si l’opérateur tente de reculer, lorsque le moteur est en
marche avec le commutateur d’allumage sur la position ON
du système de fonctionnement en marche arrière (ROS) est
l’embrayage engagé, le moteur ne s’arrête PAS.
ENTRETIEN DES LAMES
Pour obtenir les meilleurs résultats, les lames de tondeuse doi vent
toujours être tranchantes. Remplacez les lames cour bées ou
endommagées.
ENLEVER LA LAME (Voir la Fig. 15)
Rellvez la tondeuse le plus haut possible pour avoir aux lames.
REMARQUE:Protégez vos mains avec des gants et/ou en ve lop pez
la lame dans un linge épais.
Enlevez le boulon de lame en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Installez la lame remplacée ou aiguisée en orientant le côté
indiqué par "GRASS SIDE" (côté herbe) vers le sol.
IMPORTANT: POUR ASSURER L'ASSEMBLAGE ADÉQUAT,
ALIGNEZ LE TROU DU CENTRE DE LAME AVEC L'ÉTOILE
DU MAN DRIN
Installez et serrez le boulon de lame solidement (62-75 Nm/
45-55 Ft. Lbs).
IMPORTANT: LE BOULON SPÉCIAL DE LAME EST SOUMIS
À UN TRAITEMENT À LA CHALEUR.
DANGER: N’utilisez que les lames de rechange
autorisée par le fabricant de votre tondeuse.
L’usage d’une lame n’ayant pas été autorisée
par le fabricant de votre tondeuse est dange-
reux et risque d’endommager votre tondeuse
et d’annuler sa garantie.
ROS SUR ON
POSITION DE MOTEUR ON
(OPÉRATION NORMALE)
0
2
8
2
8
BATTERIE
Vo tre trac teur est muni d’un sys me de char ge ment de bat te rie qui
est suf sant pour l’usa ge normal. Pour tant, le chargement pério-
dique de la batterie avec un chargeur d’auto prolongera la durabilité.
Conservez la batterie et les bornes propres.
Conservez les boulons de batterie serrés.
Conservez les petits ori ces de ventilations ouverts.
Rechargez la batterie à raison de 6-10 ampères pendant
une période d’une (1) heure.
REMARQUE: L'équipement d'origine de batterie de votre trac teur
ne nécessite pas d'entretien. N'essayez pas d'ouvrir ou d'en le ver
les bouchons ou couvercles. Il n'est pas nécessaire de véri ez
ou d'ajouter plus d'électrolyte.
POUR NETTOYER LA BATTERIE ET LES BORNES:
La présence de corrosion ou de saleté sur la batterie et les bornes
peut causer les “fuites” de puissance.
Enlevez le protecteur des bornes.
Premièrement débranchez le câble de batterie NOIR et ensuite
le câble de batterie ROUGE et enlevez la batterie du tracteur.
Rincez la batterie avec l’eau fraîche, et séchez-la.
Nettoyez les bornes et les bouts des câbles de batterie avec
une brosse métallique jusqu’à ce qu’ils brillent.
Enduisez les bornes avec la graisse ou le pétrolatum.
• Réins tal lez la bat te rie. (Voir “REPLACER LA BATTERIE”
dans la section Révision et Reglages de ce manuel.)
LAME
MANDRIN
BOULON DE LAME
TROU DU CENTRE
ÉTOILE
Fig. 15
14
ENTRETIEN
Lubrifiant tout usage
Référez-vous à la section ENTRETIEN sous moteur
01965
MOTEUR
GRAISSEUR
À PRESSION
DU PALIER
DE ROUE
ANTÉRIEURE
PLAQUE DE
SECTEUR
DENTÉ DE
DIRECTION
GRAISSEUR
À PRESSION
DU PALIER
DE ROUE
ANTÉRIEURE
GRAISSEUR À
PRESSION DE
LA BROCHE
GRAISSEUR À
PRESSION DE
LA BROCHE
TABLEAU DE LUBRIFICATION
LES RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont
été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de
l’opérateur. Pour conserver une garantie complète, l’utilisateur
doit maintenir le tracteur tel que précisé dans ce manuel.
Quelques ajustements sont nécessaires périodiquement pour
maintenir correctement votre tracteur.
Tous les réglages dans la section Révision et Réglages de ce
manuel devraient être véri és au moins une fois par saison.
Une fois par an, remplacez la bougie d’allumage, nettoyez
ou remplacez le ltre à air, et véri ez la lame et les courroies
pour les signes d’usure. Une nouvelle bougie d’allumage
et un nouveau ltre à air propre assurent la présence d’un
mélange air/essence correct et ainsi permet à votre moteur
de mar cher mieux et de durer plus longtemps.
AVANT CHAQUE UTILISATION
• Véri ez le niveau d’huile de moteur.
• Véri ez le fonctionnement du système de frein.
• Véri ez la pression des pneus.
• Véri ez que le systèm de présence d'opérateur et ROS
fonctionnement bien.
• Véri ez l’intégrité des systèmes de xation.
IMPORTANT: NE METTEZ NI HUILE NI GRAISSE SUR LES POINTS
DE PIVOT QUI ONT LES PALIERS EN NYLON. LES LUBRIFIANTS QUI
ATTIRENT LA POUSSIÈRE ET LES SALETÉS DIMINUENT LA DURABILITÉ
DE CES PALIERS À LUBRIFICATION AUTOMATIQUE. SI VOUS PENSEZ
QU’ILS DOIVENT ÊTRE LUBRIFIÉS, UTILISEZ SEULEMENT ET AVEC
MODÉRATION UN LUBRIFIANT SEC, EN POUDRE DE TYPE GRAPHITE.
3
2
2
1,2
2
21
,
2
4
5
1,2
AVANT
CHAQUE
USAGE
TOUTES
LES 25
HEURES
TOUTES
LES 8
HEURES
TOUTES
LES 100
HEURES
CHAQUE
SAISON
AVANT
L’ENTRE-
POSAGE
TOUTES
LES 50
HEURES
2- Réparez plus souvent si les conditions sont poussiéreuses ou sales.
3- Remplacez plus souvent les lames en cas d'utilisation sur un terrain sablonneux.
4- Pas exigé si équipé avec une batterie sans entretien.
5- Voyez “Nettoyage” dans la section ENTRETIEN de ce manuel
1- Changez-les plus souvent quand le tracteur fonctionne avec un chargement
lourd ou pendant les températures ambiantes élevées.
Nettoyez le filtre à air
Remplacez l'huile du moteur (pour modèles avec filtre à huile)
Nettoyez les ailettes de refroidissement
Nettoyez le tamis à air
Inspectez le silencieux/pare-étincelles
Remplacez le filtre d'essence
Remplacez l'huile du moteur (pour modèles sans filtre à huile)
GUIDE D’ENTRETIEN
Vérifiez le niveau de batterie
Nettoyez la batterie et les bornes
Tableau de lubrification
Affilez/Remplacez les lames de tondeuse
Vérifiez l'inté grité des systèmes de fixation
Vérifiez le système de présence d'opéateur et le système del “ROS”
Vérifiez la pression des pneus
Vérifiez le système de frein
Remplacez la cartouche en papier du filtre à air
Remplacez la bougie d'allumage
Inspectez le silencieux/pare-étincelles
Vérifiez le niveau d’huile du moteur
Vérifiez les courroies trapézoïdale
Vérifiez l'unisson de faucheuse
Nettoyez de la plaque de direction
13
UTILISATION
Fig. 13
CONSEILS DE TONTE
N’UTILISEZ PAS de chaînes pour pneus quand le carter de
tondeuse est attaché au tracteur.
Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée
pour le meilleur rendement. Voir la section de “POUR NIVE-
LER LE CARTER DE TONDEUSE” dans la section Révision
et Ré gla ges de ce ma nuel.
Vous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la taille.
Conduisez de manière à ce que l'herbe coupée soit dé ver sée
sur la zone qui a été tondue. La zone coupée doit être située
à la droite du tracteur. Vous obtiendrez ainsi une coupe plus
uniforme et une meilleure répartition de l'herbe coupée.
Pour tondre une grande surface, on vous conseille de com-
men cer par tourner à droite, de façon à ce que l'herbe ne soit
pas déversée sur les arbustes, les clôtures, les allées, etc.
Après un ou deux tours, tondez en sens in ver se en tournant à
gauche jusqu'à ce que le travail soit achevé (Voir la Fig. 13).
Si le gazon est très long, il faut le tondre deux fois pour
réduire la charge et les risques d'incendie de l'herbe sèche.
La première fois, réglez l'appareil pour une coupe assez
haute. La deuxième passe doit se faire à la hauteur désirée.
Ne tondez pas l'herbe quand elle est mouillée. L'herbe mouillée
bloquera la tondeuse. Laissez sécher l'herbe avant de tondre.
Tondez toujours avec la commande des gaz à plein gaz
pour assurer le meilleur rendement et le dé char ge ment
correct. Choisissez une vitesse suf samment basse qui
donne le meilleur rendement et la meilleure coupe.
Quand vous utilisez les accessoires, choisissez toujours une
vitesse qui convient au terrain et à l'ac ces soi re utilisé.
12
UTILISATION
REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE
Remplissez le réservoir jusqu’au niveau du goulot de remplis-
sage. Ne remplissez pas trop. Utilisez une essence neuve,
propre, ordinaire sans plomb d’au moins 87 d’octane. Ne
mélangez pas d’huile à l’essence. Achetez des quantités
d’essence pouvant être consommées dans les 30 jours a n
de garantir la fraîcheur de l’essence.
ATTENTION: Essuyez toujours l’huile ou
l’essence renversée. Vous ne devez jamais
em magas iner, ré pan dre ou utiliser de
l’es sen ce près d’une am me nue.
IMPORTANT: POUR ASSURER UN BON DÉMARRAGE PAR
TEMPS FROID (SOUS LES 32°F/0°C), VOUS DEVEZ UTILISER
DE L’ESSENCE FRAÎCHE, PROPRE ET SPÉCIALE D'HIVER.
ATTENTION: Les carburants contenant de l’alcool
(appelés essence-alcool, ou gazohol, ou contenant de
l’éthanol ou du méthanol) peuvent attirer l’humidité et
conduire à une séparation et à la formation d’acides
durant le remisage. Le gaz acide peut endommager le
circuit de carburant d’un moteur pendant son remisage.
Pour éviter tout problème au niveau du moteur, videz le
circuit de carburant avant de remiser la machine pour
une période de 30 jours ou plus. Vidangez le réservoir
de carburant, mettez le moteur en marche et laissez-
le tourner jusqu’à ce que les conduites de carburant
et le carburateur soient vides. Utilisez du carburant
neuf lors de la prochaine utilisation. Pour plus
d’informations, consultez les consignes de remisage.
N’utilisez jamais d’agent de nettoyage pour moteur ou
carburateur dans le réservoir de carburant. Risque de
dommages irréversibles. Un stabilisateur d’essence
est un autre moyen acceptable pour minimiser la
formation de gomme d’essence pendant le remisage.
Ajoutez un stabilisateur à l’essence dans le réservoir
ou dans le contenant de remisage. Respectez toujours
les proportions de mélange indiquées sur le contenant
du stabilisateur. Faites tourner le moteur au moins 10
minutes après l’ajout du stabilisateur a n de permettre
au stabilisateur de parvenir au carburateur. Ne videz
pas le réservoir de carburant ni le carburateur si un
stabilisateur a été ajouté.
POUR DÉMARRER LE MOTEUR (Voir la Fig. 3)
Si vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le moteur
est sans essence, il faut plus de temps pour déplacer l’essence
du réservoir au moteur.
Assurez-vous que la commande roue libre soit dans la position
d'engrenage engagée
Asseyez-vous sur le siège, enfoncez la pédale frein et enga-
gez le frein de sta tion ne ment.
Déplacez l’embrayage d’accessoire à la position débrayée
(DISENGAGED).
Déplacez le levier de la commande des gaz à la position
étrangleur.
REMARQUE: Avant de commencer, lisez les instructions sui van tes.
Insérez et tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une
montre à la position de démarrage (START) et relâchez la clé
dès que le moteur démarre. N’utilisez pas le démarreur sans
interruptions pendant plus de quinze secondes par minute. Si
le moteur ne démarre pas après avoir essayé quatre ou cinq
fois, déplacez la commande des gaz vers à la position rapi de,
attendez quelques minutes et essayez en co re. Si le moteur
ne démarre pas après quelques essais, dé pla cez la com-
man de des gaz dans la position étrangleur et essayez encore.
DÉMARRAGE PAR TEMPS CHAUD (50°F/10°C et plus)
Quand vous démarrez le moteur, déplacez la com man de
des gaz lentement à la position rapide.
Maintenant, les accessoires et la commande d'en traî ne ment
peu vent être utilisés. Si le moteur ne peut pas accepter cette
charge, démarrez-le une autre fois et per met tez qu'il se
chauffe pendant une minute en utilisant l'étrangleur com me
décrit a-haut.
DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID (50°F/10°C et moins)
Quand vous démarrez le moteur, faites-le marcher avec la
com man de d’entraînement dans la position étrangleur jus qu’à
ce que le moteur réchauffe et commence à marcher mal.
Une fois que ceci commence, déplacez immédiatement la
com man de des gaz à la position rapide. Il faut de quelques
secondes à quelques minutes pour que le moteur se chauf fe,
selon la température.
RÉCHAUFFEMENT DE LA TRANSMISSION AUTO MA-
TI QUE
Avant de conduire le tracteur l'hiver, la trans mis sion doit être
chauf fée comme suit:
Assurez-vous que le tracteur soit garé sur un terrain plat.
Relâchez le frein de stationnement et permetez que le
frein re tour ne dans la position d'opé ra tion.
Permetez que la transmission se réchauffe pendant une
minute. Ceci peut être fait pendant le temps d'échauffe-
ment.
Les accessoires peuvent êtres utilisés pendant le temps
d'échauffement du moteur après que la transmission soit
chaude.
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR
Le moteur de votre tondeuse a été expédié de l’usine rempli
d'une huile d’été.
Stationnez le tracteur sur un terrain plat avant de véri er le
niveau d’huile du moteur.
Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge
d’huile et nettoyez-la, remettez-la en place et serrez à fond
le bou chon. At ten dez quelques secondes puis enlevez-la
pour dé ter mi ner le niveau d’huile. Si nécessaire, rem plis sez
avec l’huile jus qu’à la marque pleine (FULL) sur la jauge
d’huile. N’en mettez pas trop.
Pour faciliter le démarrage pendant l’hiver, vous devriez
changer l’huile. (Voir le “TABLEAU DE VISCOSITÉ D’HUI LE’’
dans la section de Entretien de ce manuel.)
Pour changer l’huile de moteur, voir la section Entretien de
ce manuel.
11
UTILISATION
POUR REMORQUER DES CHARRETTES ET
AUTRES ACCESSOIRES
Remorquez seulement les accessoires recommandés, dans les
spé ci ca tions du fabricant de votre trac teur. Faites preure de
jugement lorsque vous remorquez un accessorie. Il est dan ge reux
de re mor quer des char ge ments trop lourds dans une pente. Les
pneus peu vent perdre de l'ad ren ce avec le terrain et vous faire
perdre la maîrise de votre tracteur.
TRANSMISSION EMBRAYÉE
TRANSMISSION DÉBRAYÉE
POUR TRANSPORTER LE TRACTEUR
(Voir la Fig. 12)
Quand vous poussez ou remorquez le tracteur, assurez-vous que
la transmission soit désengrenée en déplaçant la com man de de
roue libre à la position à roue libre. La commande de roue libre
est située sur la barre d’attelage arrière du tracteur.
Soulevez le mécanisme de levage d’accessoire à la po si tion
la plus haute avec la commande de levage d’ac ces soi re.
Tirez la commande de roue libre vers l’extérieur et bloquez-la
dans cette position.
Ne remorquez ou poussez jamais votre tracteur à une vitesse
de plus de 3,2 km/h (2 mph).
Pour réengrener la transmission, inversez le procédé ci-des sus.
REMARQUE : Pour débloquer la commande de roue libre, appuyez
sur la pédale de frein/embrayage.
REMARQUE: Pour protéger le capot des dommages pendant
le transport de votre tracteur sur un camion ou une re mor que,
assurez-vous que le capot soit fermé et xé au tracteur. Utilisez
les moyens appropriés (corde, câble, etc.).
Fig. 12
0
2
8
2
8
ROS SUR
ON
POSITION DE MOTEUR ON
(OPÉRATION NORMALE)
SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN
MARCHE ARRIÈRE (ROS) (Voir la Fig. 11)
Votre tracteur est équipé d’un Système de fonctionnement en
marche arrière (ROS). Si l’opérateur tente de circuler en marche
arrière avec l’embrayage de l’accessoire engagé il provoquera
l’arrêt du moteur à moins que la clef d’allumage soit placée dans
la position ROS "ON".
AVERTISSEMENT: Il est fortement déconseillé de faire reculer
avec l’embrayage de l’accessoire de tonte engagé. L’opérateur ne
doit mettre le ROS sur ON, pour pouvoir reculer avec l’embrayage
de l’accessoire engagé, que s’il l’estime réellement nécessaire
pour repositionner la machine avec l’accessoire engagé. Ne ton-
dez pas en marche arrière à moins qu'absolutly nécessaire.
UTILISATION DU SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT
EN MARCHE ARRIÈRE
N’utilisez que si vous êtes certain qu’aucun enfant ou tiers n’est
présent sur la surface à tondre.
Enfoncez complètement la pédale de frein sans la lâcher.
Avec le moteur en marche, introduisez la clé dans le commu-
tateur ROS et faites-la tourner en sens anti-horaire sur ON.
Regardez vers le bas et vers l’arrière avant de reculer.
Enfoncez lentement la pédale renversée d’entraînement pour
commencer le mouvement.
Lorsque l’utilisation du ROS n’est plus nécessaire, faites
tourner la clé de contact en sens horaire sur ON
.
Fig. 11
POUR UTILISER DANS LES PENTES
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais le trac-
teur dans les côtes de plus de 15°. Ne le con dui-
sez jamais en travers des surfaces en pente.
Choisissez la vitesse la plus lente avant de commencer à
monter ou descendre une côte.
Évitez de changer la vitesse ou d’arrêter dans une côte.
S’il est absolument nécessaire d’arrêter, enfoncez ra pi de ment
la pédale de frein jusqu’à sa position de freinage. Engagez
le frein de stationnement.
Pour redémarrer, dégagez lentement le frein de sta tion ne ment
et la pédale de frein.
Appuyez lentement sur la pédale de marche avant jus qu’au
gla ge le plus lent.
Virez toujours très progressivement.
INDICATEUR D’ENTRETIEN/HOROMÈTRE
Le rappel d'entretien indique le nombre total d'heures de fonc-
tionnement du moteur et si le moteur ou la tondeuse nécessite un
entretien courant. Après chaque 50 heures de fonctionnement,
le témoin d'huile restera allumé pendant 2 heures ou jusqu'à
une ré-initialisation manuelle. Pour ré-initialiser manuellement
l'af cheur, mettez le contact sur position "on", et ensuite sur
position "off" cinq fois (1 seconde "on" et 1 seconde "off"). Pour
l'entretien courant du moteur et de la tondeuse, référez-vous à
la section Entretien de ce manuel.
REMARQUE: Le rappel d'entretien fonctionne lorsque la clé
de contact est dans toutes les position sauf "STOP". Pour une
lecture précise, assurez-vous que la clé est en position "STOP"
lorsque le moteur ne tourne pas.
10
UTILISATION
Fig. 9
POUR RÉGLER LES ROUES DE JAUGE
(Voir la Fig. 9)
Les roues de jauge sont bien réglées quand elles se trouvent
légèrement au-dessus du sol borsque la tondeuse est à la hauteur
de coupe désirée. Dans ce cas, les roues gardent le carter en
place pour prévenir le égazonnement de la plupart des terrains.
REMARQUE: Réglez les roue quand le tracteur est sur un terrain plat.
Réglez la tondeuse à la hauteur de coupe désirée (Voyez la
section de “POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE DE LA
TONDEUSE” dans la section fonctionnement de ce ma nuel).
Quand la tondeuse est à désirée hauteur de coupe désirée,
les roues devraient être montéis a n qu’elles soient un peu
au-dessus de la terre. Installez la roue dans le trou approprié
comme indiqué et serrez à fond.
Répétez de l’autre côté. Installez la roue dans le même trou
réglable.
POUR UTILISER LA TONDEUSE
Votre tracteur est muni d’un interrupteur de détection de pré sen ce
d’un opérateur. Le moteur s’arrête si l’opérateur essaie de quitter
le siège pendant que le moteur fonctionne et que l’em braya ge
d’accessoire est engagé. Vous devez rester bien assis au milieu
du siège pour éviter que le moteur hésite ou s'arrête quand le
tracteur est utilisé sur un terrain accidenté ou des collines.
Sélectionnez la hauteur de tonte désirée. (Voir "POUR RÉ-
GLER LA HAUTEUR DE COUPE DE LA TON DEU SE".)
Engagez les lames de tondeuse en déplaçant la commande
d’embrayage d’accessoire à la position "EMBRAYÉE".
POUR ARRÊTER LES LAMES DE TONDEUSE
Déplacez la commande d’embrayage d’accessoire à la position
"DÉ BRAYÉE".
ATTENTION: N’utilisez pas la tondeuse sans
le dé ecteur ou sans le ramasse-herbe s'il
y a lieu (Voir La Fig. 10).
Fig. 10
Fig. 7
POUR AVANCER ET POUR RECULER
(Voir la Fig. 7)
La direction et la vitesse du déplacement sont contrôlées par les
pédales de marche avant et de marche arrière.
Démarrez le tracteur et libérez le frein à main.
Appuyez doucement sur la pédale de marche avant (K) ou
sur la pédale de marche arrière (L) pour commencer à vous
pla cer. Plus vous appuyez sur la pédale, plus la vitesse
au sol augmente.
K
L
Fig. 8
POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE DE
LA TON DEU SE (Voir la Fig. 8)
La position du levier d’accrochage (A) détermine la hauteur de
la tonte.
Placez le levier d’accrochage dans la rainure correspondant
à la hauteur désirée.
La plage de réglage de la hauteur de coupe est environ de 25,4
à 101,6 mm (1 à 4 po.). Les hauteurs sont mesurées du terrain
à l’extrémité de la lame quand le moteur ne marche pas. Ces
hauteurs sont approximatives et elles pour raient changer à cause
des conditions du terrain, de la hauteur de l’herbe et des types
d’herbe qui sont tondus.
La pelouse doit être tondue à 63,5 mm (2-1/2 po.) pendant la
saison fraîche et à plus de 76,2 mm (3 po.) pendant la saison
chaude. Tondez souvent pour les meilleurs résultats.
Pour le meilleur rendement, si l’herbe mesure plus de 152,4 mm
(6 po.), vous devez la tondre deux fois. La première fois laissez-
la plutôt longue; et la deuxième fois à la hauteur désirée.
3/4”
9/16”
A
9
UTILISATION
L’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent
causer des bles su res sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que
vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur. Nous recommandons
des lunettes de sécurité ou un masque large de sécurité porté au-dessus des lunettes.
COMMENT UTILISER VOTRE TRAC TEUR
POUR EMBRAYÉE LE FREIN DE
STA TION NE MENT (Voir la Fig. 4)
Votre tracteur est muni d'un interrupteur de détection de pré sen ce
d'opérateur. Le moteur s'arrêtera, si l'opérateur quitte le siège sans
embrayée le frein de stationnement lorsque le moteur marche.
Appuyez à fond sur la pédale de frein/embrayage à la position
de frein (BRAKE).
Tirez sur levier du frein de stationnement (C) et tenez-le,
relâchez la pression sur la pédale de frein/d’embrayage (B),
puis relâchez le levier du frein de stationnement. La pédale
devrait rester à la position de frein (BRAKE). Assurez-vous
que le frein de stationnement retienne le tracteur sans risque.
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 5
POUR UTILISER LA COMMANDE DES GAZ (D)
(Voir la Fig. 6)
Utilisez toujours le moteur à pleine vitesse (rapide) .
Faire fonctionner le moteur à une vitesse inférieure à sa
vitesse maximale (rapide) réduit l’ef cacité du moteur.
Une pleine vitesse (rapide) permet une meilleure performance
de la tondeuse.
B
C
( ) LE LEVIER
D'EMBRAYAGE
D'ATTACHEMENT
“EMBRAYÉE”
( ) LE LEVIER
D'EMBRAYAGE
D'ATTACHEMENT
“DÉBRAYÉE”
D
F
POUR ARRÊTER (Voir la Fig. 5)
LAMES DE TONDEUSE -
Pour arrêter les lames de tondeuse, bougez le contrôle
d'embrayage d'accessoire à la position "DÉBRAYÉE" ( ).
ENTRAÎNEMENT -
Pour arrêter l'entraînement, abaisser complètement, la pé da le
frein à la position "Frein".
IMPORTANT: LES PÉDALES DE MARCHE AVANT ET DE
MARCHE ARRIÈRE REVIENNENT AU POINT MORT SI VOUS
N’APPUYEZ PAS DESSUS.
ATTENTION: Arrêtez toujours le tracteur
com plè te ment, comme décrit ci-dessus,
avant de quitter le tracteur; de vider le
ra mas se-herbe, etc.
MOTEUR -
Placer la commande des gaz en position (D) « SLOW » (lent).
REMARQUE : Le fait de ne pas déplacer la commande des gaz
en position « SLOW » (lent) et de laisser le moteur tourner au
ralenti avant de couper les gaz peut entraîner un retour de amme.
Tournez la clé de contact à la position coupée (F) STOP et
enlevez-la. Enlevez toujours la clé de contact quand vous
quittez le tracteur pour empêcher l’emploi non autorisée.
N’utilisez pas la commande d'étrangleur pour arrêter le
moteur.
IMPORTANT: SI LE CONTACT D'ALLUMAGE EST LASISSÉ
À UNE AUTRE POSITION QUE OFF, LA BATTERIE SE
DÉCHARGERA ET SERA ALLÉ À PLAT.
REMARQUE: Quand le tracteur marche au ralenti, les gaz
d’échap pe ment d’un moteur chaud peunent causer des dom ma ges
au gazon. Pour éviter les dommages, coupez toujours le moteur
quand vous arrêtez le tracteur sur le gazon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Poulan Pro PP20VA46 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues