Neomounts FPMA-D935G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTION MANUAL
WWW.NEOMOUNTS.COM
FPMA-D935G
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
DK
NO
SE
FI
PL
CS
SK
RO
Monitor desk mount
Monitor bureausteun
Monitor Tischhalterung
Support moniteur de bureau
Supporto da scrivania per monitor
Soporte de escritorio para monitor
Suporte de mesa para monitor
Bordbeslag skærm
Bordstativ til skjerm
Skrivbordsfäste för bildskärm
Näytön pöytäteline
Uchwyt nabiurkowy do monitora
Stolní držák monitoru
Držiak na monitor
Suport de birou pentru monitor
A. (x1)
Install the grommet through the desk
Installeer de doorvoer in het bureau
Fixierung der Tülle durch den Schreibtisch
Vissez le support à travers le bureau
Installa l’occhiello attraverso la scrivania
Instale la arandela a través del escritorio
Instale o anel através da mesa
Zainstaluj przelotkę przez biurko
Attach the arm to the rod, adjust height and tighten
Bevestig de arm aan de stang, stel de juiste hoogte in en draai vast
Befestigung des Arms an der Stange, Höhe einstellen und fi xieren
Attachez le bras à la tige, réglez la hauteur et fi xer
Collegare il braccio all’asta, regolazione dell’altezza e stringere
Conecte el brazo a la barra, ajuste altura y apretar
Anexar o braço para a haste, ajuste altura e aperte
Przymocuj ramię do rurki, regulacja wysokości i dokręcić
Attach the screen onto the bracket and secure it
Bevestig het scherm aan de steun en zet vast
Montage und Sicherung des Bildschirmes an die Halterung
Accrochez l’écran sur le cadre et fi xez-le
Appendere lo schermo sulla staffa e fi ssarlo
Cuelgue la pantalla en el soporte y asegúrela
Pendure a tela no suporte e prenda-a
Zawieś monitor na wsporniku i zabezpiecz go
Adjust the torques
Stel het koppel in
Einstellen des Drehmoments
Réglagez les couples
Regolazione della coppia
Ajuste el tornillo
Ajustar os parafusos
Dostsosuj siłę docisku regulacji obrotu monitora
Run cable through the cable cover and adjust the mount to
your desired position
Leid de kabel(s) door de kabelgoot en stel de steun in op de
gewenste positie
Kabel durch die Kabelabdeckung führen und positionieren die
Halterung in der gewünschten Position
Positionnez vos câbles dans les chemins prévus à cet effet et
ajustez le support à la position souhaitée
Far passare il cavo attraverso la copertura del cavo e regolare
il supporto nella posizione desiderata
Pase el (los) cable (s) a través de la bandeja para cables y
establecer el soporte en la posición deseada
Passe o cabo pela tampa do cabo e ajuste o suporte na posição
desejada
Przeprowadź kabel przez osłonę kabla i dostosuj pozycję
uchwytu do twoich wymagań
EN
NL
DE
IT
FR
ES
PT
PL
PARTS
EN
NL
DE
IT
FR
ES
PT
PL
EN
NL
DE
IT
FR
ES
PT
PL
EN
NL
DE
IT
FR
ES
PT
PL
EN
NL
DE
IT
FR
ES
PT
PL
FPMA-D935G
Tool Drill
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
STEP 5
0-10 kg |
0-22 lbs
75x75 -
100x100 mm
I
B. (x1) C. (x1) D. (x1) E. (x1) J. (x1) K. (x2)I. (x1)H. (x1)G. (x4)
B
C
D
E
G
75
100
H
J
K
0-50 cm
Screen size
VESA
Weight capacity
Tilt
Swivel
Rotate
Height
Depth
Gas spring
Curved screen compatible
Quick-release VESA
Top-x clamp
180° lock system
Handlebar
Crossbar
Cable management
Screen size
VESA
Weight capacity
Tilt
Swivel
Rotate
Height
Depth
Gas spring
Curved screen compatible
Quick-release VESA
Top-x clamp
180° lock system
Handlebar
Crossbar
Cable management
12-50 cm
F. (x1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Neomounts FPMA-D935G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur