Robus RSN15050DA5-04 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
-25°C < Ta < +50°C, 110-240V ~ 50/60Hz, Class I, IP65
Suitable for mounting on a normally flammable surface.
1. Ensure mains supply is switched off before commencing work.
2. Choose suitable location for mounting the luminaire.
3. Ensure that the area directly below is not obstructed by pipes, racking or
structural building supports.
Suspension Mounting (see pictogram 2):
4. Screw eye hook into the hole on top of luminaire and insert screw to fix
the hook so it is secure.
5. Suspend the luminaire on the ceiling using a suitable hook.
Surface Mounting (see pictogram 3):
6. Attach bracket to the luminaire.
7. Mark appropriate fixing hole positions on the surface, check location
buried cables, pipes and other building services before drilling.
8. Drill holes for wall bolts, attach fitting to the surface and ensure it is
secure.
9. Adjust fitting to desired angle and tighten screws, ensure it is secure.
10. Connect supply cables to AC power: Brown to Live, Blue to
Neutral and Green/Yellow to earth. Connect 1-10V dimmable cables to
dimmable system: (DIMM - and DIMM +). Please use IP box to
maintain IP rating of fitting
Note: This product has no user serviceable parts. If any part is damaged,
disconnect from the mains and discontinue use.
1. Zorg dat het lichtnet is uitgeschakeld voordat u begint.
2. Kies een geschikte montageplaats voor het armatuur.
3. Zorg dat de zone er rechtstreeks onder niet wordt belemmerd door
leidingen, rekken of dragende gebouwstructuren.
Ophangmontage (zie pictogram 2):
4. Schroef de oohaak in het gat aan de bovenkant van het armatuur,steek er
een schroef in om de haak vast te zetten.
5. Hang vervolgens het armatuur aan het plafond aan de hand van een
geschikte haak.
Opbouwmontage (zie pictogram 3):
6. Bevestig de beugel op het armatuur.
7. Markeer de geschikte plaats van de bevestigingsgaten op het oppervlak
en zorg dat u geen verborgen kabels, leidingen en andere voorzieningen
van het gebouw kunt beschadigen voordat u begint met boren.
8. Boor gaten voor wandbouten, bevestig de armatuur tegen het oppervlak
en zet goed vast.
9. Stel de gewenste hoek van het armatuur in en draai de schroeven stevig
vast.
10. Sluit de voedingskabels aan op de voeding: Bruin op Stroom, Blauw op
Neutraal en Groen/Geel op Aarding. Sluit de 1-10V dimbare kabels aan
op het dimsysteem: (DIMM - en DIMM +). Gebruik een IP-doos om de
IP-beschermingsklasse van de armatuur te behouden.
Opmerking: Deze verlichtingsarmatuur bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden gerepareerd. In het geval van schade, koppel de
lamp af van het lichtnet en stop met gebruiken.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der
Installation beginnen.
2. Suchen Sie einen geeigneten Platz für die Leuchte aus.
3. Achten Sie darauf, dass sich im unmittelbar darunter liegenden Bereich keine Leitungen,
Rohre oder andere Haustechnik befinden.
Hängemontage (siehe Piktogramm 2):
4. Schrauben Sie den Ösenhaken in das Loch auf der Oberseite der Leuchte und führen
Sie die Schraube ein, um den Haken zu befestigen.
5. Hängen Sie die Leuchte mit einem geeigneten Haken an der Decke auf.
Oberflächenmontage (siehe Piktogramm 3):
6. Befestigen Sie die Klammer an der Leuchte.
7. Zeichnen Sie die passenden Löcher an; überprüfen Sie vor dem Bohren, dass Sie keine
unter Putz liegenden Kabel, Rohre oder andere Leitungen beschädigen.
8. Bohren Sie die Löcher für die Bolzen und befestigen Sie die Lampe sicher an der
Oberfläche.
9. Richten Sie die Leuchte im gewünschten Winkel aus, ziehen Sie die Schrauben fest und
achten Sie darauf, dass alles fest sitzt.
10. Schließen Sie die Versorgungskabel an das Stromnetz an: Braun - spannungsführend,
blau - neutral, grün/gelb - Erde. Schließen Sie die 1-10 V dimmbaren Kabel an das
Dimm-System an: (DIMM - Und DIMM +). Bitte verwenden Sie eine IP-Box, um die
IP-Schutzklasse der Leuchte zu erhalten.
Hinweis: Diese Leuchte hat keine Teile, die vom Anwender gewartet werden müssen. Sollte
ein Teil beschädigt sein, trennen Sie die Leuchte von der Stromversorgung und stellen Sie
den Gebrauch ein.
RSN10040DA5-04
RSN10050DA5-04
RSN15040DA5-04
RSN15050DA5-04
RSN20040DA5-04
RSN20050DA5-04
SONIC5 LED HIGHBAY IP65 150LM/W 1-10V
DIMMABLE 4000K/5000K
RSN10040DA5-04
RSN10050DA5-04
RSN15040DA5-04
RSN15050DA5-04
RSN20040DA5-04
RSN20050DA5-04
SONIC5 LED HIGHBAY IP65 150 LM/W DIMBAAR
1-10 V 4000 K/5000 K
RSN10040DA5-04
RSN10050DA5-04
RSN15040DA5-04
RSN15050DA5-04
RSN20040DA5-04
RSN20050DA5-04
SONIC5 LED-HIGHBAY IP65 150 LM/W 1-10 V
DIMMBAR 4000 K/5000 K
Issue 1 150623 Page 1
Installation
-25°C < Ta < +50°C, 110-240V ~ 50/60Hz, Klasse I, IP65
Geschikt voor montage op een normaal ontvlambare oppervlake.
-25°C < UT < +50°C, 110-240V ~ 50/60Hz, Klasse I, IP65
Geeignet zur Montage auf einer brennbaren Fläche.
Installatie Installation
EN NL DE
Market Surveillance: These products contain light sources ‘LS Code’ of
energy efficiency of Class.
RSN10040DA5-LS, Class C; RSN10050DA5-LS, Class C;
RSN15040DA5-LS, Class D; RSN15050DA5-LS, Class D;
RSN20040DA5-LS, Class C; RSN20050DA5-LS, Class C.
Remove screws attaching driver.
Disconnect driver (SCG) from heat sink and LEDs (LS).
Markttoezicht:
Deze producten bevatten lichtbronnen LS Code van energie-efficiëntie van Klasse.
RSN10040DA5-LS, Klasse C; RSN10050DA5-LS, Klasse C;
RSN15040DA5-LS, Klasse D; RSN15050DA5-LS, Klasse D;
RSN20040DA5-LS, Klasse C; RSN20050DA5-LS, Klasse C.
Verwijder de schroeven waarmee de driver is bevestigd
Koppel de driver (SCG) van de warmteafleider en de LED's (LS)
Marktüberwachung: Diese Produkte enthalten Lichtquellen 'LS Code' der
Energieeffizienz der Klasse.
RSN10040DA5-LS, Klasse C; RSN10050DA5-LS, Klasse C;
RSN15040DA5-LS, Klasse D; RSN15050DA5-LS, Klasse D;
RSN20040DA5-LS, Klasse C; RSN20050DA5-LS, Klasse C.
Odstranite vijake, ki držijo na mestu gonilnik.
Odklopite gonilnik (SCG) s toplotnega ponora in svetilk LED (LS).
PLEASE READ INSTRUCTION BEFORE COMMENCING INSTALLATION AND
RETAIN FOR FUTURE REFERENCES.
! Electrical products can cause death or injury, or damage to property.
The
Installation must be carried out by a qualified electrician
.
Note:
The luminaire must be disconnected before carrying out any insulation resistance
testing. Product technical information and specification may change over time
without prior notification. For the latest technical information please visit our web
site www.robus.com or robusdirect.com
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE EN HOU ZE
BIJ VOOR LATER.
! Elektrische producten kunnen de dood of letsel veroorzaken of eigendommen
beschadigen.
De installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien
.
Opmerkingen:
De lamp moet worden losgekoppeld voordat de isolatieweerstand wordt getest.
Technische gegevens en specificaties van dit product kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigen. Ga voor de meest recente technische
gegevens naar onze website www.robus.com of robusdirect.com
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND
BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder Sachschaden
verursachen.
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
.
Hinweis:
Vor der Durchführung von Isolationswiderstandsprüfungen muss die Leuchte vom
Strom getrennt werden. Technische Produktinformationen und Angaben können
sich im Lauf der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie unsere
Webseite www.robus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische
Informationen.
Information for the Product user:
1. Please note the requirement to dispose of Waste Electrical & Electronic
Equipment separately from household waste (WEEE marked with crossed out
wheelie bin symbol).
2. Please consider your role in contributing to re-use and recycling by returning
this product at end of life to a collection centre for waste electrical equipment or
a Civic Amenity site, or to a retail outlet from which you are purchasing a
replacement.
3. This equipment may contain substances that are hazardous to health and the
environment if disposed of carelessly. It is important that it is separated from
normal household waste and recycled in the WEEE chain
4. The “crossed out wheelie bin symbol” on a product indicates this equipment
must not be disposed of in normal household waste, but should be disposed of
according to local WEEE regulations
Informatie voor de gebruiker van het product:
1. Hou bij het verwijderen van afval rekening met de regeling voor afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur, gescheiden van gewoon huishoudelijk afval (AEEA,
pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen).
2. Neem uw verantwoordelijkheid op het vlak van hergebruik en recycling door dit product
aan het einde van zijn levenscyclus in te leveren bij een inleverpunt voor elektronisch
afval, een milieupark of een winkel waar u een nieuw product koopt.
3. Deze apparatuur kan stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het
milieu indien ze onachtzaam wordt weggegooid. Het is belangrijk dat ze
gescheiden gehouden wordt van het normaal huishoudelijk afval en gerecycled wordt in
het netwerk voor AEEA.
4. Het pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen op een product betekent dat dit
apparaat niet samen met het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid,
maar dat het dient te worden verwijderd in overeenstemming met de lokale regelgeving
voor AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten
getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die Geräte sind mit dem Symbol einer
durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie
dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei einer Sammelstelle für
Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie
einen Ersatz besorgen, entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind,
falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig, dass es vom normalen Hausmüll
getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses
Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern gemäß der Entsorgungsvorschriften
für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
-25°C < Ta < +50°C, 110-240V ~ 50/60Hz, Classe I, IP65
Convient à une installation sur une surface normalement inflammable.
1. Assurez-vous que l’alimentation secteur soit coupée avant d’entreprendre
les travaux.
2. Choisissez un emplacement approprié pour le montage du luminaire.
3. Assurez-vous que la zone située directement en-dessous ne soit pas
bloquée par des tuyaux, des étagères ou des éléments structurels du
bâtiment.
Installation suspendue (pictogramme 2) :
4. Placez la vis à œil dans le trou sur le dessus du luminaire et insérez une vis
pour fixer le crochet afin que cela tienne bien.
5. Suspendez le luminaire au plafond en utilisant un crochet approprié.
Installation murale (pictogramme 3) :
6. Attachez le support au luminaire.
7. Indiquez la position des trous de fixation sur la surface. Avant de percer,
vérifiez l’emplacement des câbles dissimulés, des tuyaux, etc.
8. Percez des trous pour les vis murales, accrochez le luminaire à la surface
et assurez-vous qu’il tienne bien.
9. Réglez le luminaire en fonction de l’angle souhaité et serrez les vis.
Assurez-vous qu’il tienne bien.
10. Connectez les câbles d’alimentation au courant alternatif : marron à L,
bleu à N et vert/jaune à Terre. Connectez les câbles de gradation 1-10V
au système de gradation : (DIMM - et DIMM +). Veuillez utiliser le boîtier
IP pour maintenir l’indice de protection de l’appareil.
Remarque: Ce luminaire ne dispose d’aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Si le produit est endommagé, débranchez-le et cessez de l’utiliser.
1. Pred montažo se prepričajte, da je napajanje izključeno (glavno stikalo,
varovalka).
2. Za svetilko izberite primerno mesto montaže
3. V območju spodaj ne sme biti skritih cevi, regalov ali strukturnih
podpornikov.
Montaža viseče (glejte piktogram 2):
4. Privijte kavelj z ušescem v luknjo na vrhu svetilke in vstavite vijak, tako da
pritrdite kavelj na mesto.
5. Z ustreznim kavljem obesite svetilko na strop.
Montaža nadometno (glejte piktogram 3):
6. Pritrdite nosilec na svetilko.
7. Označite ustrezne položaje za pritrdilne luknje; preden zavrtate, poiščite
morebitne skrite kable, cevi in druge napeljave.
8. Izvrtajte luknje za stenske vijake, pritrdite fiting na mesto.
9. Prestavite fiting pod želeni kot in privijte vijake; privijte trdno.
10. Priključite napajalne kable v vtičnico AC: rjava na fazo, modra na
nevtralno in zeleno/rumena na zemljo. Priključite kable za zatemnjevan
je 1–10 V na sistem zatemnjevanja: (DIMM - in DIMM +). Uporabite
dozo IP, da ohranite imensko vrednost IP svetilke.
Opomba: Po aktiviranju senzorja se časovni interval zakasnitve ponastavi,
luč pa sveti, dokler se ne izteče nastavljen čas po zadnjem aktiviranju.
RSN10040DA5-04
RSN10050DA5-04
RSN15040DA5-04
RSN15050DA5-04
RSN20040DA5-04
RSN20050DA5-04
SONIC5 HIGHBAY LED IP65 150LM/W 1-10V À INTENSITÉ
VARIABLE 4000K/5000K
RSN10040DA5-04
RSN10050DA5-04
RSN15040DA5-04
RSN15050DA5-04
RSN20040DA5-04
RSN20050DA5-04
SONIC5 LED SVETILKA ZA VISOKE STROPE IP65 150 LM/W
(svetlobni izkoristek) 1–10V ZATEMNILNA 4000 K/5000 K
Page 2
FR
Installation
-25°C < Ta < +50°C, 110-240V ~ 50/60Hz, razred I, IP65
.Primerno za montažo na vnetljive površine.
.
SL
Inštalacija
Nadzor Trga: Produkti vsebujejo svetlobne vire ‘Šifra svetlobnega vira’
z energijsko učikovitostjo Razreda.
RSN10040DA5-LS, Razreda C; RSN10050DA5-LS, Razreda C;
RSN15040DA5-LS, Razreda D; RSN15050DA5-LS, Razreda D;
RSN20040DA5-LS, Razreda C; RSN20050DA5-LS, Razreda C.
Odstranite vijake, ki držijo na mestu gonilnik.
Odklopite gonilnik (SCG) s toplotnega ponora in svetilk LED (LS).
Surveillance du Marché: Ces produits contiennent des sources lumineuses
«LS Code» d'efficacité énergétique de Classe.
RSN10040DA5-LS, Classe C; RSN10050DA5-LS, Classe C;
RSN15040DA5-LS, Classe D; RSN15050DA5-LS, Classe D;
RSN20040DA5-LS, Classe C; RSN20050DA5-LS, Classe C.
Retirez les vis en fixant le driver
Déconnectez le driver (SCG) du dissipateur de chaleur et des LED (LS)
PRED MONTAŽO SKRBNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SHRANITE NA
VARNO MESTO, SAJ JIH BOSTE POZNEJEMORDA ŠE POTREBOVALI.
! Električne naprave lahko povzročijo telesne poškodbe, smrt in materialno škodo.
Priklop
sme izvesti le strokovnjak za elektrotehniko
.
Opomba:
Pred preizkusi izolacijske upornosti svetilko obvezno izključite. Pridržujemo si pravico do
sprememb proizvoda in tehničnih specifikacij brez predhodnega obvestila. Za najnovejše
tehnične informacije obiščite našo spletno stran www.robus.com ali robusdirect.com.
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET
CONSERVEZ-LES POUR TOUTES UTILISATIONS FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualifié
.
Remarque :
Le luminaire doit être déconnecté avant d'effectuer tout test de résistance a l’isolation. Les
informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification
préalable. Pour rester informé de ces possibles modifications, veuillez consulter le site internet
www.robus.com ou robusdirect.com.
Informations pour l’utilisateur du produit :
Informacije za uporabnika:
1. Upoštevajte predpise o odstranjevanju odpadne električne in elektronske
opreme – proizvoda ni dovoljeno odstraniti med gospodinjske odpadke (OEEO
s simbolom: prekrižanim zabojnikom za odpadke na kolesih).
2. Prispevajte k varovanju okolja in omogočite reciklažo proizvoda – po koncu
njegove življenjske dobe ga predajte pristojnemu zbirnemu centru za odpadke
ali vrnite trgovcu, pri katerem ste ga kupili.
3. Ta oprema lahko vsebuje snovi, ki so v primeru malomarnega ravnanja
nevarne za zdravje in okolje. Pomembno je, da proizvod ločite od drugih
gospodinjskih odpadkov in ga predate v reciklažo (OEEO).
4. Simbol »prekrižani zabojnik za odpadke na kolesih« na proizvodu pomeni, da
tega proizvoda ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke,
temveč skladno s predpisi o OEEO.
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement
Electriques et Electroniques séparément des déchets ménagers (DEEE représenté par
une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au
recyclage de ce produit en fin de vie en le retournant dans un centre de collecte de
déchets des équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous
effectuez l’achat du produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et
l’environnement s’il est jeté n’importe où. Il est important de le séparer des ordures
ménagères et le recycler dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit
pas être jeté dans les ordures ménagères mais doit être éliminé conformément à la
réglementation DEEE locale.
Page 3
IT: AVVERTENZA – I dispositivi elettrici possono causare lesioni gravi o la morte o danneggiare l’apparecchio. In caso di dubbi sull’installazione o sull’utilizzo di questo prodotto, consultare un elettricista competente. Assicurarsi che
l’alimentazione principale sia spenta prima di effettuare interventi.
EST: HOIATUS! Elektritooted võivad põhjustada surma, raskeid vigastusi või varakahjustusi. Kui teil on toote paigaldamisel või kasutamisel kahtlusi, küsige nõu asjatundlikult elektrikult. Enne töö alustamist veenduge, et elektrivool oleks
välja lülitatud.
SLK: UPOZORNENIE - Elektrické výrobky môžu spôsobiť smrť, vážne zranenie alebo škodu na majetku. Ak máte akékoľvek pochybnosti o inštalácii tohto výrobku, poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. Pred začatím práce
skontrolujte, že je hlavný zdroj
Tel: +353 1 7099000
Fax: +353 1 7099060
Website: www.robus.com
L.E.D Lighting & Electrical Distribution Group Ltd
IRE: Nangor Road, Dublin 12, D12 E7VP, Ireland
UK: Bracknell Enterprise & Innovation Hub, Ocean
House, 12th Floor, The Ring, Bracknell,
Berkshire RG12 1AX, UK
LDIMM
N +
_
1 2
2m
RSN10040DA5 100W 4000K
Ø
260mm 160mm 2.30Kg
2.30Kg
2.30Kg
2.30Kg
2.70Kg
2.70Kg
100W 5000K
Ø
260mm 160mm
Wattage CCT D WeightH
RSN10050DA5
RSN15040DA5 150W 4000K
Ø
260mm 160mm
150W 5000K
Ø
260mm 160mmRSN15050DA5
RSN20040DA5 200W 4000K
Ø
300mm 160mm
200W 5000K
Ø
300mm 160mmRSN20050DA5
D
RSNB4-L
H
43
A
B
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Robus RSN15050DA5-04 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur