BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
2 / 2
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DINEN61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie nden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DINEN61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can nd them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DINEN61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsäche mit den Händen.
LED-Abdeckung von Montageplatte abziehen.
Netzanschlussleitung durch die Leitungs-
einführung der Montageplatte führen.
Montageplatte mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial am
Montagegrund befestigen.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss an Klemmen
vornehmen.
LED-Abdeckung auf Montageplatte aufklipsen.
Beiliegende Gehäuseblende über die LED-
Abdeckung führen, bis die Gehäuseblende
hörbar einrastet.
Installation
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Pull off LED cover from mounting plate.
Pass the power connecting cable
through the cable entry in the mounting plate.
Fasten the mounting plate with the supplied
fastening material or other suitable fastening
material to the installation surface.
Establish earth conductor connection and
make the electrical connection to the terminals.
Clip LED cover onto mounting plate.
Pass the enclosed housing shield over the LED
cover until the housing shield latches in place
audibly.
Installation
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision. Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l’installez ou la remplacez.
Enlever le cache LED de la platine de montage.
Introduire le câble d’alimentation dans la
platine de montage à travers l'entrée de câble.
Fixer la platine de montage sur la surface de
montage à l’aide du matériel fourni ou de tout
autre matériel de xation adapté.
Procéder à la mise à la terre et au
raccordement électrique aux borniers.
Encliqueter le cache LED sur la platine de
montage.
Poser le cache du boîtier (joint à la livraison) via
le cache LED jusqu'à ce qu'il s'enclenche de
façon audible.
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt.
Nettoyage · Entretien approprié
Nettoyer régulièrement le luminaire et
débarasser le de la saleté. N’utiliser que des
produits d’entretien ne contenant pas de
solvant.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit
handelsüblichem Werkzeug durch qualizierte
Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten.
Gehäuseblende von Montageplatte der Leuchte
abziehen. Leuchte öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Leuchte schließen. Gehäuseblende über die
LED-Abdeckung führen bis die Gehäuseblende
hörbar einrastet.
Replacement of the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those
of the modules originally tted. The module
can be replaced by qualied persons using
standard tools.
Disconnect the system.
Pull housing shield off the mounting plate.
Open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module. Close the luminaire.
Pass the housing shield over the LED cover
until the housing shield latches in place audibly.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette apposée sur le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de ux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension.
Enlever le cache du boîtier de la platine de
montage. Ouvrir le luminaire.
Respecter la che d’utilisation du module LED.
Fermer le luminaire.
Poser le cache du boîtier (joint à la livraison) via
le cache LED jusqu'à ce qu'il s'enclenche de
façon audible.
Ersatzteile
Blende 42 000 206 L7
LED-Netzteil DEV-0303/350
LED-Modul 3000 K LED-0689/930
Spares
Shield 42 000 206 L7
LED power supply unit DEV-0303/350
LED module 3000 K LED-0689/930
Pièces de rechange
Visière 42 000 206 L7
Bloc d’alimentation LED DEV-0303/350
Module LED 3000 K LED-0689/930