EVE 10EAZ8301 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Get Started
Erste Schritte
Prise en main
Cover (Page 1)
• Do not connect appliances to this remote controlled socket-outlet if the instruction manual of the appliances
prohibits being remote controlled (for example appliances according to EN 60335-2-9 like grills, toasters and
similar portable cooking appliances, or portable kitchen appliances, or appliances with heating elements like
ovens or heaters, etc.).
• Do not connect any appliances to this remote controlled socket-outlet which are radiating heat and may cause
ignition or burning of surrounding materials (for example radiation heaters, portable heaters, portable
floodlights, desk lamps, etc.).
• Take into consideration that connected appliances might be moved by pets, cleaning staff or other persons who
are not aware of the remote control functions.
• Do not connect any appliances with potential hazards by moving parts (for example drills, table saws,
blenders, etc.).
• The connection/installation of this product should be in a suitable area with the remote controlled
socket-outlet easily readable and accessible for disconnection actions.
• Do not cover when in use.
• Only voltage free if the plug is pulled. Do not connect in series.
• Because of the extremely high energy level at a direct lightning strike, absolute protection of the
connected devices cannot be garantueed.
Safety Instructions
EN
(2)
• Total current rating: 16 A, 230 V (3.680 W)
• Overvoltage protection: 264 V
• Overcurrent protection: 16,2 A
• Thermal circuit breaker: 16 A
• Transient voltage surge suppression: Yes
• Child protection: Yes
• UOC: 5 kV
UP: 1,2 kV (L-N, L-PE, N-PE)
One-port SPD
Short-circuit current rating ISCCR: 1.500 A
Type of LV systems: TN system
Residual current IPE: 0,15 mA
Length of power cord: 188 - 196 cm
Operating humidity: 5 % to 95 %, non-condensed
Ambient air temperature: 0 °C - 35 °C
Pollution degree: 2
Rated impulse withstand voltage: 2,5 kV
Number of operating cycles: 10.000
Circuit disconnection: Micro-disconnection
Continuous duty
Glow-wire temperature: 750 °C
Type of load: Resistive load
Type and/or connection of switch:
Single pole/Single load
Frequency Range: 2412 - 2472 MHz
Max. RF Power (EIRP) < 18.11 dBm
Standby Power Consumption: < 2 W
(3)
Specifications
• Schließe keine Geräte an diesen Zwischenstecker an, wenn der fernbedienbare Betrieb des Geräts
verboten ist (z.B. Geräte, die unter die Norm 60335-2-9 fallen wie Grillgeräte, Brotröster und ähnliche
ortsveränderliche Kochgeräte, oder ortsveränderliche Küchenmaschinen, oder Geräte mit Heizelementen
wie Öfen oder Heizungen, usw.).
• Schließe keine Geräte an diesen Zwischenstecker an, welche Hitze ausstrahlen und eventuell ein
Feuer in der Umgebung auslösen können (z.B. Heizungen, Heizlüfter, Scheinwerfer, Tischleuchten, usw.).
• Bitte beachte, dass angeschlossene Geräte eventuell von Haustieren, Reinigungskräften oder
anderen Personen, die sich nicht über die Fernbedienungsfunktion bewusst sind, bewegt werden könnten.
• Schließe keine Geräte an diesen Zwischenstecker an, deren bewegliche Teile eine Gefahr darstellen können
(z.B. Bohrmaschinen, Kreissägen, Mixer, usw.).
• Der Anschluss des Zwischensteckers sollte so gewählt werden, dass man ihn ohne viel Aufwand erreichen
kann, um die Verbindung leicht lösen zu können.
Nicht abgedeckt betreiben.
• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker. Nicht hintereinander stecken.
• Bei einem direktem Blitzein schlag kann aufgrund der extrem hohen Energie ein absoluter Schutz
der angeschlossenen Geräte nicht gewährleistet werden.
Sicherheitshinweise
DE
(4)
Spezifikationen
• Nennleistung: 16 A, 230 V (3.680 W)
Überspannungsschutz: 264 V
Überstromschutz: 16,2 A
Thermoschutzschalter: 16 A
Transientenschutz: Ja
Kindersicherung: Ja
• UOC: 5 kV
UP: 1,2 kV (L-N, L-PE, N-PE)
One-port SPD
Kurzschlussfestigkeit (ISCCR): 1.500 A
Typ von Niederspannungssystem: TN-System
Reststrom IPE: 0,15 mA
Kabellänge: 188–196 cm
Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 % bis 95 %,
nicht kondensierend
Umgebungstemperatur: 0 °C – 35 °C
Verschmutzungsgrad: 2
Spannungsfestigkeit: 2,5 kV
Anzahl Betriebszyklen: 10.000
Stromkreistrennung: Mikroabschaltung
Dauerbetrieb
Glühdrahttemperatur: 750 °C
Art der Last: Ohmsche Last
Typ und/oder Verbindung des Schalters:
Einpolig / Einzellast
Frequenzbereich: 2412 - 2472 MHz
Max. Funkleistung (EIRP) < 18,11 dBm
Verbrauch im vernetzen
Bereitschaftsbetrieb: < 2 W
(5)
• Ne connectez pas à cette prise contrôlable à distance des appareils dont le manuel d‘instructions interdit le
contrôle à distance de l‘appareil (appareils dont le contrôle à distance est interdit par la norme EN 60335-2-9,
tels que les grille-pain, grills et autres petits appareils de cuisson, ainsi que les petits appareils électroménagers
et les appareils intégrant des éléments chauffants tels que les fours ou les radiateurs soufants, par exemple).
• Ne connectez pas à cette prise contrôlable à distance des appareils qui émettent de la chaleur par rayonnement
et qui sont susceptibles d‘embraser ou d‘incendier les matériaux environnants (chauffages radiants, radiateurs
portatifs, projecteurs portatifs, lampes de bureau, etc.).
• Prenez en compte le fait que les appareils connecs peuvent être déplacés par des animaux domestiques, des
personnes chargées du ménage ou d‘autres personnes qui n‘ont pas connaissance des fonctionnalités de
contrôle à distance.
• Ne connectez pas des appareils présentant des dangers potentiels liés à la présence de pièces mobiles
(perceuses, scies sur table, blenders, etc.).
• La connexion et l‘installation de ce produit doivent être effectes dans un lieu adapté, et la prise
contrôlable à distance doit rester visible, accessible et facilement débranchable.
• Ne pas couvrir ce produit lorsqu’il est utilisé.
• Hors tension uniquement si la fiche est débranchée. Ne pas brancher en série.
• En raison du niveau d’énergie extrêmement élevé en cas d’impact direct de foudre, nous ne pouvons pas
garantir de façon absolue la protection des appareils branchés.
Conseils de sécurité
FR
(6)
Spécifications
• Courant nominal total: 16 A, 230 V (3 680 W)
• Protection contre les surtensions: 264 V
• Protection contre les surintensités: 16,2 A
• Coupe-circuit thermique: 16 A
• Suppression des pics de tension transitoires: Oui
Protection enfants: Oui
Tension UOC: 5 kV
Tension UP: 1,2 kV (phase-neutre, phase-terre,
neutre-terre)
Dispositif de protection contre les surtensions à 1 port
Valeur ISCCR de tenue au courant de
court-circuit: 1 500 A
Type de systèmes basse tension: système TN
Courant résiduel IPE: 0,15 mA
Longueur du câble d’alimentation: 188 à 196 cm
Taux d’humidité en fonctionnement: 5 à 95 %,
sans condensation
Température ambiante dans l‘air: 0 35 °C
Indice de pollution: 2
Tension nominale de tenue aux chocs: 2,5 kV
Nombre de cycles de fonctionnement: 10 000
Interruption du circuit: micro-interruption
Fonctionnement en continu
Température au fil incandescent: 750 °C
Type de charge: charge résistive
Type et/ou connexion de l’interrupteur:
unipolaire, simple charge
Plage de fquences: 2 412 à 2 472 MHz
Puissance RF max. (EIRP) < 18,11 dBm
Consommation en mode veille : < 2 W
(7)
Get started Erste Schritte Prise en main
1
Plug Eve Energy Strip into an outlet.
Stecke Eve Energy Strip in eine Steckdose.
Branchez Eve Energy Strip sur une prise
électrique.
For indoor
use only
3680 W
Max
(8)
Download the Eve app from the App Store.
Lade die Eve App aus dem App Store herunter.
Téléchargez l‘app Eve sur l‘App Store.
2
Get started Erste Schritte Prise en main
(9)
Open the Eve app and tap Add Accessory. Eve will now guide you through the
setup process.
Öffne die Eve App und tippe auf Zubehör hinzufügen. Eve führt dich nun durch die
Einrichtung.
Ouvrez l‘app Eve et touchez Ajouter un accessoire. Eve va maintenant vous guider à travers
le processus de configuration.
3
Get started Erste Schritte Prise en main
(10)
If you have already set up another accessory, go to Settings in the Eve app
to add Eve Energy Strip to your home.
Wenn du Eve bereits zuvor eingerichtet hast, öffne die Eve-Einstellungen und füge
Eve Energy Strip hinzu.
Si vous avez déjà configuré un autre accessoire, accédez aux réglages d‘Eve pour
ajouter Eve Energy Strip à votre domicile.
Get started Erste Schritte Prise en main
(11)
Control devices connected to Eve Energy Strip via the app or Siri.
Steuere an Eve Energy Strip angeschlossene Geräte über die App oder mit Siri.
Allumez et éteignez vos appareils à l‘aide de l‘app ou de Siri.
Enjoy Viel Sp Profitez-en bien
(12)
You can also use the onboard buttons to control devices connected to Eve Energy Strip.
Du kannst an Eve Energy Strip angeschlossene Geräte auch über die Tasten schalten.
Vous pouvez également utiliser les boutons ingrés pour contrôler les appareils branchés à
Eve Energy Strip.
Enjoy Viel Sp Profitez-en bien
(13)
Surge Protection
Überspannungsschutz Protection contre les surtensions
The white LED remains illuminated
to indicate that surge protection is
fully functional.
Die weiße LED leuchtet dauerhaft
solange der Überspannungsschutz
erwartungsgemäß arbeitet.
La LED blanche reste allumée pour
indiquer que la protection contre les
surtensions fonctionne parfaitement.
(14)
If an electrical surge is detected, the fuse on
the side of Eve Energy Strip will eject and the
protection indicator LED will turn off.
To resume operation, unplug Eve Energy Strip
and reinsert the fuse.
Wenn eine Überspannung festgestellt wurde, springt
die Sicherung an der Seite heraus und die LED wird
abgeschaltet. Trenne Eve Energy Strip vom Stromnetz
und drücke die Sicherung wieder herein.
En cas de détection d’une surtension électrique, le
fusible situé sur le côté d’Eve Energy Strip s’éjecte
et la LED de protection contre les surcharges s’éteint.
Pour que tout fonctionne de nouveau normalement,
branchez Eve Energy Strip et réinsérez le fusible.
Surge Protection
Überspannungsschutz Protection contre les surtensions
(15)
235mm
Use only M4x25 mm screws for mounting.
Verwende M4x25 mm Schrauben für die Montage.
Pour fixer l’appareil, utilisez des vis M4x25 mm.
Mounting Montage Installation
(16)
Mounting Montage Installation
(17)
Reset Réinitialisation
10s
3x
Reset Zurücksetzen Réinitialisation
(18)
Please keep your HomeKit Setup Code in a safe place. You need it to securely
add Eve to your home, and nobody but you has a copy.
Bewahre deinen HomeKit-Code an einem sicheren Platz auf. Du benötigst ihn,
um Eve zu deinem Zuhause hinzuzufügen. Niemand außer dir kennt diesen Code.
Conservez en lieu sûr votre code de configuration HomeKit. Ce code est indispensable
pour ajouter Eve au réseau de votre domicile, et personne d’autre que vous ne connaît ce code.
Hereby, Eve Systems declares that this device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EC. The declaration of conformity is available at www.evehome.com/doc
Product: 10EAZ8301 • Model: 20EAZ8301 • Part: 51EAZ8304
(19)
Room Zimmer Pièce:
Notes Notizen Remarques:
BackCover with
Sticker Placement
(Page 20)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

EVE 10EAZ8301 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues