7.
Troubleshooting
8.
Maintenance
7.
Dépannage
8
.
Entretien
• To clean, wash with a damp soft cloth.
• Replacement parts may be ordered by using the fixture model
number and the part’s name.
• Nettoyer la lanterne avec un linge doux et humide.
• Les pièces de rechange peuvent être commandées en mentionnant
le numéro de modèle du luminaire et le nom de la pièce.
1-888-867-6095 • customerservice@niinorthern.com • servicealaclientele@niinorthern.com • www.paradisegardenlighting.com
CUSTOMER SERVICE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the
warr
ant
y period, please cont
act our cust
omer service line at 1-8
8
8-8
6
7-60
9
5 or at the following email addr
ess
:
[email protected]. A pr
oof of purchase (sales r
eceipt) will be requir
ed. If we
cannot replace the defective part you require, you can return your product to the original point of purchase for a full refund or a replacement product. The consumer is responsible for the removal of and
reinstallation of the product. Damage to any parts as such by accident, misuse, or improper installation is NOT covered by this warranty. Our policy does not include liability for incidental or consequential
damages. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential damages; therefore, the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights that vary from place to place.
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
Ce produit, sauf les pièces électroniques et/ou pièces électriques (le cas échéant), est garanti contre tout vice de matériaux et de fabrication pour un (1) an. Si un défaut se produit, veuillez contacter notre
service à la clientèle au 1-8
8
8-8
6
7-60
9
5 ou à l’adresse électr
onique suivant
e:
[email protected]. Une preuv
e d’achat (reçu de caisse) est r
equise. Si nous ne sommes pas en mesur
e de
remplacer la pièce défectueuse, vous pouvez rapporter votre produit pour un remboursement total pour un remplacement. Le consommateur assume la responsabilité du retrait et de la réinstallation du
produit. L’endommagement de toute pièce à cause d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une mauvaise installation N’EST PAS couvert par cette garantie. Notre garantie ne couvre pas les dommages
directs ou indirects causés par nos produits. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou les limitations d’une garantie implicite, par conséquent, les limitations et exclusions ci-dessus ne
sont peut-être pas applicables. Cette garantie vous confère des droits précis auxquels peuvents’ajouter d’autres droits variant d’une région à l’autre.
All of the lights
fail to work
• Check that the power is on.
• Check if the connection to the
transfomer is loose.
• Change the battery of the remote.
• Clean the front of the controller.
• Make sure the pull-tab is removed
from the remote.
• Vérifiez que l’appareil est sous tension.
• Vérifiez si la connexion au bloc
d’alimentation est desserrée.
• Changez la pile de la télécommande
• Nettoyer le devant du boîtier de
contrôle
• Vérifier que la languette a été retirée de la
télécommande.
• The problem here is with the fixture.
• Check each fixture is well connected.
• Le problème ici est avec une lumière.
• Vérifiez que chaque lumière est bien
branchée.
Only some
lights work
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ICES-003
This Class B apparatus complies with Canadian ICES-003.
The operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device may accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1 ) Cet appareil ne peut pas provoquer des interférences nuisibles, et ( 2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Note: Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et rallumant, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’ antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est succceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Toutes les lumières
ne fonctionnent pas
Seulement quelques
lumières fonctionnent
6.
How to test the system
6. Vérification du fonctionnement
6.1 To test the deck lights during daytime, cover the photo
sensor with black tape.
6.2 This component reacts to light conditions. It automatically
turns ON the light fixtures at dusk and turns them OFF at
dawn. It should not be exposed to direct artificial light sources
at night.
6.1 Pour vérifier le fonctionnement des lumières pendant la journée,
simplement couvrir le détecteur photoélectrique d’un ruban noir.
6.2 Cette pièce réagit automatiquement aux conditions lumineuses
environnantes. Elle allume les lumières au crépuscule et les
éteint au lever du soleil. Le détecteur photoélectrique ne doit pas être
exposé directement à une source de lumière artificielle nocturne.