LG 21FS8RG Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Télévision Couleur
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de télévision,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages
futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui fig-
urent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service
après-vente.
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Table des matières
2
Installation
...........................................................2
Branchements externes
......................................3
Emplacement et fonctions des commandes
......4
Fonctionnement de base
....................................7
Menus écran
.......................................................7
Mémorisation des chaînes
.................................8
Réglage de l’image
...........................................11
Réglage du son
.................................................12
Arrangemente de temps
...................................13
Autres fonctions
...............................................14
Dépannage
........................................................15
Installation
Mise sous tension
Vérifiez que votre voltage correspond au voltage
indiqué sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du
poste. Branchez votre appareil uniquement sur
courant alternatif. S’il y a des éclairs d’orage ou des
coupures de courant, débrancher la fiche d’antenne
et la prise secteur.
Avertissement
Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas ce téléviseur à la pluie ou à l’humid-
ité.
Entretien
N’ôtez jamais le capot arrière de votre téléviseur.
Vous pourriez être exposé à un voltage très élevé ou
à d’autres dangers. Si l’appareil ne fonctionne pas,
débranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
une personne de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
Antenne
Une antenne doit être raccordée à la prise marquée
(en option) , située à l’arrière du poste. Pour
améliorer la réception, il est conseillé d’utiliser une
antenne extérieure.
Emplacement
Placez votre téléviseur de manière à ce que l’écran
ne reçoive pas directement la lumière du soleil ou
d’une lampe. Evitez, dans la mesure du possible,
d’exposer l’appareil à des vibrations, à l’humidité, à
la poussière et à la chaleur. Veillez aussi à choisir
une position où l’air peut circuler librement. Ne
bouchez pas les ouvertures destinées à la ventilation
du téléviseur.
Branchements externes
3
Vous pouvez raccorder à votre téléviseur d’autres
appareils externes (magnétoscopes, caméscopes,
etc.).
Le matériel représenté peut être quelque peu dif-
férent de votre téléviseur.
Via la prise de l’antenne
1. Raccordez la sortie RF du magnétoscope à la
prise d’antenne située à l’arrière du téléviseur.
2. Raccordez le câble de l’antenne à l’entrée RF du
magnétoscope.
3. Affectez au canal vidéo de votre magnétoscope
le numéro de programme de votre choix, en suiv-
ant la procédure décrite dans la section
‘Programmation manuelle’.
4. Sélectionnez le numéro de programme affecté
au canal vidéo.
5. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du
magnétoscope.
Prises entrée / sortie Audio / Vidéo (en
option)
1. Raccordez les prises de sortie audio et vidéo du
magnétoscope aux prises d’entrée audio/vidéo
du téléviseur et les prises d’entrée du magnéto-
scope aux prises de sortie du téléviseur.
2. Appuyez sur la touche TV/AV pour sélectionner
AV
(ou AV 1 ), AV 2
si les prises AV du téléviseur
sont raccordées au magnétoscope.
3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du
magnétoscope.
L’image lue sur le magnétoscope apparaît sur
l’écran.
Vous pouvez également enregistrer sur bande
vidéo des émissions reçues par votre téléviseur.
Remarque :Si votre magnétoscope ne dispose que
d’une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier
à la prise AUDIO L/MONO gauche du téléviseur.
Via la prise Péritel (en option)
1. Raccordez la prise Péritel du magnétoscope au
connecteur Péritel à l’arrière du téléviseur.
2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du
magnétoscope.
Si votre magnétoscope émet un signal de com-
mande, le téléviseur passe automatiquement en
mode
AV
(ou
AV 1
)
.
Si vous souhaitez quitter
momentanément le mode de réception
Magnetoscope au profit du mode reception
antenne appuyer sur les touches
D
/
E
ou sur
les numéros de chaînes.
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la télé-
commande pour sélectionner
AV
(ou
AV 1
)
.
L’image lue sur le magnétoscope apparaît sur
l’écran.
Vous pouvez également enregistrer sur cassette
vidéo les programmes reçus par le téléviseur
avec les prises de sortie audio et vidéo.
Remarque : Signal de type RGB ; par exemple les
signaux rouge, vert, bleu ne peuvent être appliqués
que sur la péritel. Ces signaux sont transmis, par
exemple par un ordinateur, par un décodeur de TV à
péage, un jeu, ou lecteur photo CD etc.
Prises d’entrée S-Vidéo/Audio (S-AV)
(en option)
Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-VIDEO
à la prise S-VIDEO, la qualité de l’image est nette-
ment améliorée.
1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnétoscope
à la prise S-VIDEO du téléviseur.
2. Raccordez le câble audio depuis le magnéto-
scope S-VIDEO jusqu’aux prises AUDIO du
téléviseur.
3. Sélectionnez
AV 3 en appuyant à plusieurs
reprises sur la touche TV/AV.
4. Appuyez sur la touche PLAY du magnétoscope.
L’image de lecture du magnétoscope s’affiche
sur l’écran.
Remarque : Si S-VIDEO et VIDEO ont être reliés au
magnétoscope de S-VHS VCR simultanément,
seulement S-VIDEO peut être relié.
Prises d’entrée COMPOSANT
(en option)
1. Raccorder les prises de sortie vidéo (Y Cb Cr, Y
Pb Pr ou Y B-Y R-Y) du COMPOSANT (480i)
aux prises COMPONENT INPUT (Y P
B PR) de
l'appareil.
2. Raccorder le câble audio du COMPOSANT aux
prises AUDIO IN de
AV (ou AV 1 ).
3. Appuyer sur le bouton TV/AV pour sélectionner
COMPONENT.
4. Appuyez sur le bouton play sur le COM-
POSANT.
L'image COMPOSANT de playback apparaît sur
l'écran.
Prise pour casque (en option)
Sur certains modèles disposant d’une prise casque
cette fonction peut être activée
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour
casque du téléviseur.
Vous pouvez écouter le son au moyen du casque.
Pour régler le volume du casque, appuyez sur la
touche
FF
/
GG
.
Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son
émis par le hautparleur du téléviseur est coupé.
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent être exécutées à partir du
boîtier de télécommande. Certaines sont également accessibles à par-
tir des touches situées sur la face avant du téléviseur.
Le boîtier de télécommande
Avant de faire fonctionner la télécommande, n’oubliez pas d’install-er
des piles dans le compartiment prévu à cet effet.
1. POWER
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le téléviseur lorsque
vous êtes en mode Veille.
2. TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le téléviseur lorsque vous êtes en mode veille ou pour
sélectionner directement un programme.
3. MENU
Pour sélectionner un menu.
4. EYE/
*
(en option)
Active ou désactive l’image Eye.
5.
/
(Sélection des programmes, haut/bas)
Pour sélectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille.
de balayages de programmes automatiquement.
FF
/
GG
(Réglage du volume, haut/bas)
Pour régler le volume du son.
Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu.
OK
Pour valider votre sélection ou pour afficher le mode actuel.
6. Q.VIEW
Pour revenir au programme précédent.
7. PSM (mémorisation des paramètres de l’image)
Pour rappeler les paramètres image et son que vous avez choisis.
8. FAVOURITE
Pour sélectionner un programme préféré.
Emplacement et fonctions des commandes
4
( )
( )
POWER MUTE
123
456
789
MENU
TV/AV
0
EYE/
Q.VIEW
LIST
I / II /
( )
PR
( )
PR
OK
VOLVOL
PSM SSM/ SLEEP
FAVOURITE
1
2
3
4
5
6
7
8
Emplacement et fonctions des commandes
5
9. MUTE
Pour couper ou remettre le son.
10. TV/AV
Pour sélectionner le mode TV ou AV.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille.
11. I/II/
*
(en option)
Pour choisir la langue uniquement si le programme émis est en
deux langues. (en option)
Sélectionne de la sortie audio.
12. LIST
Affiche la table de programme.
13. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d’activer la mise en veille.
14. SSM/
*
(mémorisation des paramètres du son) (en option)
Pour rappeler les paramètres audio que vous avez choisis.
Boutons de couleur : Ces boutons sont pour le télétexte (modèles
ayant cette fonction) ou pour le menu édition programme.
Installation des piles
Le boîtier de télécommande fonctionne avec deux piles de type AAA.
Tirez doucement sur le couvercle du boîtier pour ouvrir le comparti-
ment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de
polarité ( et ) inscrits à l’intérieur du compartiment.
Remarque : Pour éviter que les piles ne fuient et n’abîment le boîtier,
retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la télécommande
pendant une longue période de temps.
+
-
POWER MUTE
123
456
789
MENU
TV/AV
0
EYE/
Q.VIEW
LIST
I / II /
( )
PR
( )
PR
OK
VOLVOL
PSM SSM/ SLEEP
FAVOURITE
9
10
11
12
13
14
Emplacement et fonctions des commandes
6
Face avant
1. MISE SOUS
Pour allumer ou éteindre le téléviseur.
2. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE)
S’illumine lorsque le téléviseur est en veille.
S’assombrit en marche.
3. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
Remarque : utilisez uniquement la télécommande (lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront
pas en mesure de fonctionner).
4. MENU
Pour sélectionner un menu.
5. OK
Pour valider votre sélection ou pour afficher le mode actuel.
FF
/
GG
(Réglage du volume, haut/bas)
Pour régler le volume du son.
Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu.
DD
/
EE
(Sélection des programmes, haut/bas)
Pour sélectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille.
6. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV IN2) (en option)
Raccordez les sorties audio/vidéo des appareils externes à ces prises.
7. PRISE POUR CASQUE (en option)
Introduisez la fiche du casque dans cette prise.
Remarque : Voici une représentation simplifiée de la façade. Le matériel représenté peut être quelque
peu différent de votre téléviseur.
21FS2 séries
VIDEO
L/MONO
R
AUDIO
A
V
IN
2
6
VIDEO
L/MONO
R
AUDIO
A
V
IN
2
7
6
1 2 3 4
5
21FS4 séries
1 2 3 4
5
21FD7 séries
1 2
3
21FS6 séries
1 2 3 4 5
1
23
4
5
21FS7 séries
1
2 3
4
5
21FU2 séries
1
23
4
5
21FS8 séries
4
5
1
2 3
4
5
21FJ7 séries
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du téléviseur
1. Pour mettre le téléviseur en marche, appuyez sur
la touche mise sous/hors tension.
2. Si l’appareil est en mode veille, allumez-le en util-
isant les touches POWER,
DD
/
EE
, TV/AV ou les
touches NUMEROTEES de la télécommande.
3. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la
touche POWER de la télécommande.
4. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur
la touche mise sous/hors tension.
Remarque :Si vous débranchez la prise du
téléviseur en mode veille, l’appareil s’allume en
mode veille ou mode marche quand vous la
rebranchez.
Sélection des programmes
Pour sélectionner un programme, utilisez la touche
D / E ou les touches NUMEROTEES.
Réglage du volume
Pour régler le volume, utilisez la touche F / G.
Retour au programme précédent
Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au
dernier programme seelectionné.
Coupure du son
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupé et le
symbole
>
s’affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la
touche
MUTE,
FF
/
GG
, SSM/
*
, I/II/
*
.
Sélection de la langue pour l’affichage
écran (en option)
Le menu peut être affiché à l’écran en mode de
langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la
langue de votre choix, ce que nous vous conseillons
de faire dès l’installation du téléviseur.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/ E pour sélectionner le menu Emetteur.
2. Appuyer sur le bouton
G pour sélectionner la
Language.
3. Appuyer sur le bouton
G et sur le bouton D / E
pour sélectionner la langue désirée.
Toutes les indications à l’écran s’affichent dans
la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le
bouton
F pour sélectionner le menu Emetteur.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
7
Le dialogue avec votre téléviseur se déroule par l’in-
termédiaire de menus écran. Outre les options
disponibles, ces menus affichent également les
touches qui permettent de les configurer.
Sélection des menus
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour obtenir l’affichage de chaque menu.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner une option de menu.
3. Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu
ou le menu déroulant.
4. Changer le paramétrage d'une option dans le
sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton
F / G ou D / E.
Pour aller au menu de niveau supérieur, utiliser
le bouton OK ou le bouton
F, et pour aller au
menu de niveau inférieur, appuyer sur le bouton
G.
Remarque :
a. Dans les modèles mono, le menu Son n’apparaît
pas.
b. Et dans quelques modéles, le menu
XD n’est pas
disponible.
c. Et dans quelques modéles, le menu
Turbo
Snd., AV L , Balance, Woofer, X-WAVE
ou
Treble, Bass n’est pas disponible.
d. Et dans quelques modéles, le menu
Language,
Blue back, Game, Booster
n’est pas
disponible.
Menus écran
8
Mémorisation des chaînes
Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100
chaînes, sous forme de numéros (de 00 à 99). Une
fois les chaînes programmées, vous pouvez les
visionner l’une après l’autre en utilisant la touche
D
/ E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la
possibilité d’effectuer la programmation en mode
automatique ou en mode manuel.
Remarque :Certains modèles peuvent mémoriser
jusqu'à 200 stations TV.
Programmation automatique
Cette méthode permet de mémoriser tous les pro-
grammes qui peuvent être reçus. Nous vous recom-
mandons d’utiliser la programmation automatique
lors de l’installation du téléviseur.
1.
Appuyez le bouton MENU pour sélectionner
le menu Emetteur.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Auto prog..
3. Appuyez sur la touche
G pour afficher le menu
correspondant au mode
Auto prog..
4. Appuyer sur le bouton
G. Sélectionner un sys-
tème TV avec le bouton
D / E dans le menu
déroulant Système ;
BG : (Asie/Nouvelle Zélande/Moyen-
Orient/Afrique/Australie)
I : (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I’Est/Chine/Afrique/Europe)
M : (USA/Corée/Philippines) (en option)
5. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton
F.
6. lectionnez Storage avec la touche D / E.
7. Appuyer sur le bouton
G. Sélectionner le
numéro du programme de début avec le bouton
F / G ou avec les boutons NUMERO dans la
commande MEMORISATION sous le menu
déroulant. Pour un numéro à un chiffre, tapez
d’abord un ‘
0’(05’ pour 5).
8. Appuyer sur le bouton OK.
9. Sélectionnez
Normal ou Turbo avec la touche
D / E.
Option : Et dans quelques modéles, uniquement
vous pouvez sélectionner Start.
Remarque :
a. Turbo est encore plus rapide qu’une Normal et
dan les modèles, ils enregisteront automatique-
ment toutes les stations recevables.
b. Si le signal mémorisé a une qualité de son
médiocre, lancer de nouveau la recherche en util-
isant le
Manual.
10. Lancez la programmation automatique en
appuyant sur la touche G.
Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont
mises en mémoire. Pour arrêter la programmation
automatique, appuyez sur la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode
Prog. edit apparaît à l’écran. Pour éditer le pro-
gramme mémorisé, reportez-vous à la section
‘Edition des programmes’.
11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Balayage automatique de programme
Pour balayer automatiquement l’image des pro-
gramme enregistrées, appuyez sur la touche ou
pendant environ 3 secondes l’image des pro-
gramme enregistrées apparaît sur l’écran un par un.
Pour arrêter la lecture automatique de programme,
appuyez sur n’importe quel bouton excepté des bou-
tons de magnétoscope.
Programmation manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher
manuellement les canaux et de leur affecter les
numéros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter
à chaque numéro un nom de cinq lettres.
1. Appuyez le bouton MENU pour sélectionner le
menu Emetteur.
2. Appuyer sur le bouton
G
et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner
Manual
.
3. Appuyez sur la touche
G
pour afficher le menu
correspondant au mode
Manual
.
4. Appuyez sur la touche
D
/
E
pour sélectionner
Storage.
5. Appuyez sur la touche
G
pour sélectionner
Storage
. Sélectionner le numéro de pro-
gramme désiré (0 à 99) avec le bouton
F
/
G
ou
les boutons NUMERO dans le menu déroulant
Storage
. Pour un numéro à un chiffre, tapez
d’abord un ‘
0
’(
05
pour 5).
6. Appuyer sur le bouton OK.
7. Sélectionnez
System
avec la touche
D
/
E
.
8. Appuyer sur le bouton
G
. Sélectionner un sys-
tème TV avec le bouton
D
/
E
dans le menu
déroulant Système ;
BG
: (Asie/Nouvelle Zélande/Moyen-
Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK
: (Europe de I’Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Corée/Philippines) (en option)
9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton
F
.
10.Appuyez sur la touche
D
/
E
pour sélectionner
Channel
.
11. Appuyer sur le bouton
G
. Appuyer sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner
V/UHF
ou
Cable
dans
le menu déroulant
Channel
.
Si possible, saisissez le numéro de canal
directement avec les touches NUMEROTEES.
Pour un numéro à un chiffre, tapez d’abord un ‘
0
(‘
05
pour 5).
12.Appuyer sur le bouton OK ou le bouton
F
.
13.Appuyez sur la touche
D
/
E
pour sélectionner
Search
.
14.Appuyer sur le bouton
G
. Appuyer sur le bouton
F
/
G
pour lancer la recherche dans le menu
déroulant
Search
. Celle-ci s’arrête dès qu’une
chaîne est détectée.
15.Appuyez sur la touche OK pour le mémoriser. Le
message
Stored
s’affiche.
16.Pour programmer une autre station, répétez
éstapes 4 à 15.
17.Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
System {
Storage {
Normal {
Turbo {
System {
BG
I
DK
M
)
O}
i{OOKOMENU
(
( )
( )
Mémorisation des chaînes
Affectation d’un nom à une chaîne
1. Répétez les étapes 1 à 3 de la ‘Programmation
manuelle’.
2. Appuyez sur la touche
D / E pour sélectionner
Name.
3. Appuyez sur la touche
G.
4. Appuyer sur le bouton
D.Vous pouvez utiliser un
espace, le signe
+, _, un chiffre de 0 à 9 ou une
lettre de l’alphabet, de
A à Z.
Utilisez la touche
E pour faire défiler les carac-
tères dans le sens inverse.
5. Passez à l’emplacement suivant avec la touche
F / G et choisissez le second caractère.
Procédez ainsi pour les autres caractères.
6. Appuyer sur le bouton OK.
7. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Amplificateur d’antenne (en option)
Sur certain appareil cette fonction est une fonction
optionelle. Seul un appareil equipé de l’Amplificateur
d’antenne peut réaliser cette fonction.
En cas de mauvaise réception du signal d’antenne,
vous pouvez utiliser l’amplificateur incorporé en
effectuant les manipulations suivantes. Mais, en cas
de bonne réception du signal d’antenne, ne pas
sélectionnez la fonction
Booster en mode On.
1. Répétez les étapes 1 à 3 de la ‘Programmation
manuelle’.
2. Appuyez sur la touche
D / E pour sélectionner
Booster.
3. Appuyer sur le bouton
G.
4. Appuyer sur le bouton
D / E pour sélectionner
On ou Off dans le menu déroulant Booster.
5. Appuyer sur le bouton OK.
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de
sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez
également déplacer des chaînes vers d’autres
numéros de programmes ou effectuer une copie
vers les numéros de programmes suivants.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner le menu Emetteur.
2. Appuyer sur le bouton
G
et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner
Prog. edit
.
3. Appuyez sur la touche
G
pour afficher le menu
correspondant au mode
Prog. edit
.
Supprimer un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez sup-
primer à l’aide de la touche
D
/
E
ou
F
/
G
.
2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le pro-
gramme sélectionné est supprimé et tous les pro-
grammes suivants sont avancés d’un rang dans
la programmation.
Copier un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez
copier à l’aide de la touche
D
/
E
ou
F
/
G
.
2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les pro-
grammes suivants sont avancés d’un rang dans
la programmation, vers le numéro suivant dans la
table.
Déplacer un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez
déplacer à l’aide de la touche
D
/
E
ou
F
/
G
.
2. Appuyez sur la touche JAUNE.
3. Déplacez le programme vers le numéro de pro-
gramme souhaite, à l’aide de la touche
D
/
E
ou
F
/
G
.
4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour dés-
activer cette fonction.
Sauter un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez
sauter à l’aide de la touche
D
/
E
ou
F
/
G
.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme
sauté devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour
libérer le programme sauté. Losqu’un numéro de
programme est sauté, cela veut dire que vous ne
pourrez pas le sélectionner en utilisant la touche
D
/
E
pendant le fonctionnement normal de la
télévision. Si vous voulez trouver directement le
programme sauté, saisissez le numéro de pro-
gramme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des
programmes’.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
9
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
O
O
OO
C
O
1D
OOOO
5
OO
S
O
69
O
1
OO
C
O
03
OOOO
6
OO
S
O
17
O
2
OO
C
O
12
OOOO
7
OO
S
O
22
O
3
OO
S
O
66
OOOO
8
OO
C
O
09
O
4
OO
S
O
67
OOOO
9
OO
C
O
11
)
O}
i{OOKOMENU
(
Programme favori
Cette fonction vous permet de sélectionner directe-
ment votre programme favori.
1. Appuyez le bouton MENU pour sélectionner le
menu Emetteur.
2. Appuyer sur le bouton
G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Favourite.
3. Appuyez sur la touche
GG
pour afficher le menu
correspondant au mode
Favourite.
4. Sélectionnez
-- ----- avec la touche D / E.
5. Sélectionner le numéro de programme désiré (0
à 99) avec le bouton
F / G.
6. Pour enregistrer un autre programme, répétez
les étapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes.
7. Appuyer sur le bouton OK.
8. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Presser FAVOURITE pour sélectionner le pro-
gramme favori enregistré.
Table des programmes
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en
mémoire en affichant la table des programmes.
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table
des programmes.
La première page de la table des programmes s’af-
fiche. Elle contient dix programmes.
Remarque :
a. Certains numéros de programmes peuvent
apparaître en bleu. Il s’agit des programmes que
vous avez sautés en mode Ranger les pro-
grammes.
b. Pour certains programmes, le numéro de canal
figure sur la table des programmes : aucun nom
de chaîne n’est attribué.
Sélection d’un programme dans la table
Sélectionz le prograames pauvent avec la touche
D
/ E ou F / G.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le téléviseur affiche la programme sélectionné.
Pour faire défiler la table des programmes
La liste des programmes est composée de 10 (ou
20) pages et peut donc contenir jusqu’à 100 (ou 200)
programmes. Pour passer d’une page à l’autre,
utilisez la touche
D / E ou F / G.
Appuyez sur la touche
LIST pour revenir sur l’image
normale du téléviseur.
O
O
OO
C
O
1D
OOOO
5
OO
S
O
69
O
1
OO
C
O
03
OOOO
6
OO
S
O
17
O
2
OO
C
O
12
OOOO
7
OO
S
O
22
O
3
OO
S
O
66
OOOO
8
OO
C
O
09
O
4
OO
S
O
67
OOOO
9
OO
C
O
11
)
O}i{OOKOMENU
(
Mémorisation des chaînes
10
AutoOprog.{
Manual {
Prog.Oedit
{
Favourite
{
560 C0 05
)
O}i{O0_9OOKOMENU
(
Réglage de l’image
11
Remarque : les options de réglage de l'image ne
sont pas disponibles pour les sources RVB.
PSM (mémorisation des paramètres de
l’image)
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner le menu Image.
2. Appuyez sur la touche
G
pour sélectionner
PSM
.
3. Appuyer sur le bouton
G
et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner un paramétrage d'image dans
le menu déroulant
PSM
.
4. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton
F
.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Vous pouvez également rappeler une image désirée
(
Dynamic, Standard, Mild, Game
ou
User
)
avec le bouton PSM de la télécommande. A l’excep-
tion de
Dynamic, Standard, Mild, Game
les
paramètres de chaque reproduction d’image appro-
priée sont programmés en usine
.
XD
(en option)
Le mode XD, qui repose sur un puissant processeur
numérique LG,
vous permet de profiter d'une image réaliste haute
définition.
1.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner le menu Image.
2.
Appuyer sur le bouton
G
et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner
XD.
3.
Appuyer sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner
On
ou
Off
dans le menu déroulant
XD
.
4. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton
F
.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
CSM (Mémoire de mode de couleur)
Vous pouvez choisir le status; standard de couleur
d’image, rougêatre, verdâtre ou bleuâtre, comme
vous préférez.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner le menu Image.
2. Appuyer sur le bouton
G
et sur le bouton
D
/
E
pour
sélectionner
CSM
.
3. Appuyer sur le bouton
G
et sur le bouton
D
/
E
pour
sélectionner
Standard, Reddish, Greenish
ou
Bluish
dans le menu déroulent
CSM
.
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Réglage de l’image
Vous pouvez régler le contraste, la luminosté, l’in-
tensité des couleurs, la netteté de l’image et la teinte
(avec un mode NTSC) de l’image selon vos
préférences.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/ E pour sélectionner le menu Image.
2. Appuyer sur le bouton
G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Contrast, Brightness,
Colour
ou Sharpness.
3. Appuyer sur la touche G et la touche F / G afin
d’activer les réglages appropriés sur chaque
sou-menus.
4. Appuyez sur la touche OK pour mettre le réglage
en mémoire User.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Eye (en option)
La fonction Eye est disponible en option. Seul en TV
equipé de la Eye peut réaliser cette fonction.
Et dans quelques modéles, elle règle automatique-
ment l’image en fonction des conditions de lumi-
nosité environnantes. Ceci vous permet de profiter
de l’image correspondant le plus à votre environ-
nement.
Appuyez sur la touche
EYE/
*
pour activer ou dés-
activer le mode Eye.
Lorsque la fonction est activée, l’image correspon-
dant le plus aux conditions environnantes est réglée.
A ce moment, l’affichage en vert n’apparaît
pas en permanence mais l’affichage en jaune
apparaît à chaque fois que l’état de l’image change.
Remarque:
a. Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la
fonction Eye est activée, celle-ci est automatique-
ment désactivée.
b. La fonction EYE n'est pas disponible pour les
sources RVB.
PSM {
XD {
CSM {
Contrast {
Brightness{
Colour
{
Sharpness
{
PSM {
Dynamic
Standard
Mild
Game
User
)
O}i{OOKOMENU
(
Off
Réglage du son (en option)
12
SSM (mémorisation des paramètres du
son)
Vous pouvez sélectionner votre réglage sonore préféré :
Plat, Musique, Cinema ou Parole, à votre convenance.
Vous pouvez également régler Egaliseur.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/ E pour sélectionner le menu Son.
2. Appuyez sur la touche
G pour sélectionner SSM.
3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner un paramétrage d'image dans
le menu déroulant
SSM.
Réglage de la fréquence sonore
a. Appuyer sur le
G User pour afficher le sous-
menu
User.
b. Sélectionner la bande de fréquence en
appuyant sur les touches
F / G.
c. Régler le niveau du son (sur la fréquence
sélectionnée précédemment) en appuyant
sur les boutons
D / E.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le
réglage en mémoire
User.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Vous pouvez également rappeler un son désiré
(
Flat, Music, Movie, Speech ou User) avec le
bouton SSM/
*
placé sur la télécommande. A l’ex-
ception de
Flat, Music, Movie et Speech, les
paramètres de chaque reproduction sonore appro-
priée sont programmés en usine.
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM/
*
après avoir effectué le réglage approprié dans le menu
Son l'affichage
User apparaîtra même si vous avez
sélectionné au préalable un des types d' égalisation
préréglé.
Sélection du son turbo (en option)
Quand cette fonction est activée, le son sera plus ampli-
fié que le son normal.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Son.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Turbo Snd..
3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner On ou off.
4. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton
F.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Réglage du son
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner le menu Son
.
2. Appuyer sur le bouton
G
et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner l'élément Son désiré dans
;
AVL
(en option)
, Balance, Treble, Bass
ou
Woofer
(en option)
.
3. Appuyer sur le bouton
G
.
4. Réaliser le réglage désiré avec le bouton
F
/
G
,
D
/
E
ou OK dans chaque menu
déroulant.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
X-WAVE (Audio sans fil) (en option)
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner le menu Son
.
2. Appuyer sur le bouton
G
et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner
X-WAVE.
3. Appuyer sur le bouton
G
et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner l'élément Son désiré dans
;
87.7 MHz
,
87.9 MHz
,
88.1 MHz
,
88.3 MHz
,
88.5 MHz
,
88.7 MHz
ou
88.9 MHz
.
4. Appuyer sur le bouton OK.
Certains modèles sont affichés tel que montré ci-
dessous.
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la
touche
DD
/
EE
pour sélectionner le menu
Sound [Son].
2. Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
/
EE
pour sélectionner X-WAVE.
3. Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
/
EE
pour sélectionner l’option Set Freq
[Régler fréquence].
4. Appuyez sur la touche
GG
pour syntoniser une
fréquence dans le menu X-wave.
5. Utilisez les touches numérotées (0 9) ou
appuyez sur la touche
FF
/
GG
pour accorder la
même fréquence dans poste de télévision et
dans le récepteur FM.
Remarque :
a. Si la réception est pauvre ou faible, choisis-
sez une fréquence différente.
b. Pour des meilleurs résultats, il ne devrait pas
y avoir plus de 16.4 pieds entre le téléviseur
et le récepteur de FM.
c. Dans certains secteurs, les capacités de
l'émetteur FM peuvent être faibles, comme
par exemple près d'une tour émettrice.
d. La sensibilité de réception peut dépendre des
types de récepteur (radio FM).
Sélection de la sortie audio (en option)
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers
le haut-parleur droit ou gauche.
Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou
plusieurs fois sur la touche I/II/
*
.
L+R : Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le
haut-parleur gauche, le signal audio de l’en-
trée R sur le haut-parleur droit.
L+L : Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les
haut-parleurs droit et gauche.
R+R : Le signal audio de l’entrée audio R sort sur
les haut-parleurs droit et gauche.
SSM {
Turbo
O
Snd. {
AVL {
Balance {
Woofer {
Treble {
Bass {
X-WAVE
{
SSM {
Flat
Music
Movie
Speech
User
)
O}i{OOKOMENU
(
Réglage du son (en option)
Réception Stéréo/Bilingue (en option)
Lorsqu’un programme est sélectionné, les
paramètres son apparaissent sur l’écran, après la
disparition des informations relatives au numéro de
programme et un nom à une chaîne.
Sélection du son mono
Si le signal stéréo est faible, l’émission sera
meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez
sur la touche I/II/
*
. Pour repasser en stéréo, rap-
puyez sur la touche I/II/
*
.
Sélection de la langue pour les émissions
bilingues
Si une émission est diffusée en deux langues, vous
pouvez sélectionner
DUAL I, DUAL II ou DUAL
I+II
en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche
I/II/
*
.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale
sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du dou-
blage sur les haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur
chaque haut-parleur.
Réception NICAM (en option)
Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de
son numérique, qui vous permet de recevoir un son
numérique NICAM (Near Instantaneous
Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité.
La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du
type d’émission reçue avec la touche I/II/
*
.
1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono,
sélectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2. Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo,
sélectionnez
NICAM STEREO ou MONO. Si le
signal stéréo est mauvais, passez en mono.
3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual
(bilingue), sélectionnez
NICAM DUAL I,
NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous sélectionnez mono, le message
MONO apparaît sur l’écran.
13
Diffusion
Mono
Stéréo
Dual (bilinge)
Affichage écran (OSD)
MONO
STEREO
DUAL I
Arrangemente de temps
Réglage de l'horloge
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Temps.
2. Appuyez sur la touche G pour sélectionner
Clock.
3. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour
régler les heures.
4. Appuyez sur les touches
G, puis D / Epour
régler les minutes.
5. Appuyer sur le bouton OK.
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Réglage de la mise en marche/arrêt
automatique
En utilisant cette fonction l’appareil démarre et s’ar-
rête aux heures sélectionnées au préalable. Vous
devez régler correctement l’horloge avant d’utiliser
les fonctions d’heure de démarrage et d’arrêt.
1.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/ E pour sélectionner le menu Temps.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner la On time ou Off time.
3. Appuyez sur les touches
G, puis D / E pour
régler les heures.
4. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour
régler les minutes.
5. Pour la seule fonction
On time; Appuyez sur
les touches
G, puis D / E pour régler les
numéros de programme et le volume sonore.
6. Appuyer sur le bouton OK.
7. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Remarque :
a. Cette opération fonctionne dans la position
stand-by uniquement.
b. Pour vérifier le temps de mise en marche/arrêt
qui reste, sélectionnez le menu temps.
c. Quand vous coupez le courant, Clock est
remise à zéro.
d. Si aucune touche de la télécommande n’est
activée durant les deux heures qui suivent la
mise en service ,l’appareil s’arrêtera automa-
tiquement.
Mise en veille automatique
Si vous sélectionnez On dans le menu déroulant
Auto off, l'appareil se commutera automatiquement
en mode attente pendant environ dix minutes, après
un arrêt de l'émission de la station TV ou l'absence de
signal.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/ E pour sélectionner le menu Temps.
2. Appuyer sur le bouton
G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Auto off.
3. Appuyer sur le bouton
G et sur le bouton D / E
pour sélectionner On ou Off dans le menu
déroulant
Auto off.
4. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton
F.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Clock {
Offotime {
Onotime {
Autoooff
{
Clock {
-i-o:o-i-
)
O}i{OOKOMENU
(
Autres fonctions
Modes TV et AV
Ce téléviseur peut être réglé en mode TV ou
audio/vidéo (AV). Le mode audio/vidéo sert
lorsqu’un magnétoscope (VCR) ou un autre appareil
est raccordé au téléviseur.
Remarque : Lorsqu’un magnétoscope est raccordé
à la prise de l’antenne, le téléviseur est utilisé en
mode TV. Reportez-vous à la section ‘Branchements
externes’.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/ E pour sélectionner le menu Spécial.
2. Appuyer sur le bouton
G et sur le bouton D / E pour
sélectionner
Input.
3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner TV, AV (AV 1 ou AV 2 ), AV 3
(en option), S-VIDEO (en option) ou COMPO-
NENT
(en option) dans le menu déroulant
Input.
AV ou AV1 : le magnétoscope est raccordé à la
prise ou au plot de phone du téléviseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises
AV IN2 du televiseur. (en option)
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises
AV 3 du televiseur. (en option)
S-VIDEO : magnétoscope raccordé à la prise
Scart Euro du televiseur(en option)
COMPONENT : DVD raccordé aux prises COM-
PONENT sur l'appareil (en option)
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Vous pouvez également sélectionner le mode TV ou AV
avec la touche TV/AV.
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV,
appuyez sur les touches D / E ou NUMEROTEES.
Commutation AV automatique (en
option)
Si votre magnétoscope est équipé d'une fiche
péritélévision, votre téléviseur pourra passer
automatiquement en mode de réception
AV ou AV 1
(dépendant de la prise sur laquelle vous auriez
précédemment connecté votre magnétoscope)
lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magné-
toscope. Si vous souhaitez quitter momentanément
le mode de réception Magnetoscope au profit du
mode reception antenne appuyer sur les touches
D
/ E ou sur les numéros de chaînes. Appuyer sur la
touche TV/AV pour retourner en mode AV.
Verrouillage de sécurité pour les enfants
Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la
télécommande soit indispensable pour contrôler ses
différentes fonctions.
Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation
du téléviseur.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Spécial.
2. Appuyer sur le bouton
G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Child lock.
3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner On ou Off dans le menu
déroulant
Child lock.
4. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton
F.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Lorsque le verrouillage est activé, toute pression sur
les touches de la face avant du téléviseur provoque
l’affichage du message Child lock on.
Remarque :L’information Child lock on n’apparaît
pas à l’écran lorsqu’un touche est pressé sur la
façade du téléviseur pendant l’affichage des menus.
Fond bleu (en option)
Si vous sélectionnez On dans le menu déroulant
Blue back, le fond bleu apparaît à l'écran, en
absence de signal ou en présence d'un signal faible.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/ E pour sélectionner le menu Spécial.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Blue back.
3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner On ou Off dans le menu
déroulant
Blue back.
4. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton
F.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Jeux (en option)
Les jeux sont des fonctions en option uniquement
les modèles avec cette option ont les touches opéra-
tionnelles sur la télécommande.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Spécial.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Jeux.
3. Presser la touche G pour entrer dans le menu
jeux.
4. Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK.
(Voir page GAME GUIDE DE L’UTILISATEUR)
Remarque :
a. Appuyez sur la touche TV/AV ou MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
b. Si vous voulez sélectionner un nouveau jeux,
appuyer sur le bouton ROUGE.
Mise en veille
Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste
avant d’aller vous coucher. Cette fonction vous per-
met de mettre automatique-ment le téléviseur en
mode veille après un certain délai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de
suite ou de manière continue, choisissez un délai
(en minutes). L’écran affiche
rr
- - -, puis, dans l’or-
dre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte
à rebours est lancé dès la fin du réglage.
Remarque :
a. Pour visionner le temps de veille restant,
appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
b. Pour annuler le temps de veille, appuyez
plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu’à ce
que l’affichage
rr
- - - apparaisse.
c. Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélec-
tionné est annulé.
14
15
Dépannage
Symptômes:
Pas d’image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualité
Image brouillée
Image brouillée
Lignes ou raies sur l’image
Mauvaise réception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualité de la couleur
La télécommande ne fonctionne pas
Prise secteur (branchée, sous tension)
Avez-vous allumé le téléviseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Vérifiez l’antenne (est-elle branchée?)
Vérifiez l’antenne (câble défectueux?)
Vérifiez l’antenne
Recherchez des interférences locales
Réglez le contraste
Réglez la luminosité
Réglez la couleur
Réglez le volume
Vérifiez les piles de la télécommande
Vérifiez les prises A/V (avec un magné-
toscope)
Effectuez les vérifications et
les réglages suivants:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG 21FS8RG Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à