Grandhall B17001050A Operating And Assembly Instructions Manual

Catégorie
Barbecues
Taper
Operating And Assembly Instructions Manual
living style
MANUEL DE MONTAGE ET DUTILISATION
BARBECUE ÉLECTRIQUE
Le non respect de ce manuel peut
conduire à un risque dincendie ou
délectrocution pouvant causer de
graves dommages corporels ou
matériels.
AVERTISSEMENT :
POUR UN USAGE NON COMMER-
CIAL.
NE PLONGEZ PAS LAPPAREIL DANS
LEAU.
NE LEXPOSEZ PAS À LA PLUIE.
Que vous effectuiez ou non le montage du gril,
veuillez lire tout ce manuel avant dutiliser le gril
pour vous assurer quil est bien monté, installé et
entretenu.
Votre gril deviendra très chaud. Utilisez toujours
un gant de BBQ ignifugé lorsque vous cuisinez
avec le gril.
Ne vous penchez jamais au-dessus de la zone de
cuisson lorsque vous utilisez le gril. Ne touchez
pas la zone de cuisson, le couvercle, le boîtier du
gril ou tout autre pièce lorsque le gril fonctionne,
ou jusquà ce quil refroidisse après utilisation.
Utilisez votre gril à une distance dau
moins 600 mm de tout mur ou de
toute surface.
Utilisez votre gril à une distance dau
moins 600 mm de toute matière com-
bustible pouvant fondre ou
s’enflammer (telle que les bardages,
les clôtures et les porte-à-faux en
bois ou en vinyle) ou de toute source
dinflammation y compris les témoins
lumineux des chauffe-eau et des
appareils électriques sous tension.
B17001050A
GARDEZ CES CONSIGNES.
LORSQUE VOUS UTILISEZ CE GRIL OU TOUT
AUTRE APPAREIL ÉLECTRIQUE, VOUS DEVEZ
TOUJOURS SUIVRE LES MESURES DE SÉCURI
ÉLEMENTAIRES SUIVANTES :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
UTILISEZ LE GRIL SUR UNE SURFACE STABLE ET PLATE
NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES CHAUDES. UTILISEZ
LES POIGNÉES OU LES BOUTONS
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE
PLONGEZ PAS LE CORDON, LES FICHES OU CE GRIL
DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE
UNE BONNE SURVEILLANCE EST CESSAIRE
LORSQUE LAPPAREIL EST UTILISÉ PAR DES ENFANTS
ET/OU PRÉS D’EUX ET DES ANIMAUX DE COMPAGNIE
DÉBRANCHEZ L'APPAREIL LORSQUIL NEST PAS
UTILISÉ ET AVANT LE NETTOYAGE
LAISSEZ REFROIDIR AVANT DE REPLACER OU
D’ENLEVER DES PCES
N’UTILISEZ AUCUN APPAREIL AVEC UN CORDON OU
UNE FICHE ENDOMMAGÉS. NUTILISEZ AUCUN
APPAREIL SIL NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT
OU SIL EST ENDOMMAGÉ DUNE QUELCONQUE
MANIERE. RETOURNEZ-LE AU CENTRE DE SERVICE
QUALIF LE PLUS PROCHE POUR EXAMEN,
RÉPARATION OU RÉGLAGE
LUTILISATION DACCESSOIRES NON AUTORISÉS PAR
GRAND HALL PEUT CAUSER DES BLESSURES, DES
DOMMAGES MATÉRIELS OU LA MORT
NE LAISSEZ PAS LE(S) CORDON(S) PENDRE AU BORD
DUNE TABLE OU DUN COMPTOIR. PROTÉGEZ BIEN
LE(S) CORDON(S) ET PLACEZ-LE(S) DE FACON A NE
PAS ÊTRE ECRASÉ(S) OU FACILEMENT ARRACHÉ(S)
NE LAISSEZ PAS LE(S) CORDON(S) TOUCHER LES
SURFACES CHAUDES
NE LE PLACEZ PAS SUR OU PRES DE GAZ CHAUDS OU
DUN BRÛLEUR ELECTRIQUE, NI DANS UN FOUR
CHAUFFE
NE DÉPLACEZ PAS LAPPAREIL LORSQUE VOUS
LUTILISEZ. LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT DE LE
DÉPLACER OU DE LE RANGER
UTILISEZ DES GANTS DE BBQ IGNIFUGÉS POUR
MANIPULER UN RÉCIPIENT CONTENANT DE LHUILE
CHAUDE OU DU LIQUIDE
DÉSACTIVEZ EN TOURNANT LES BOUTONS DE
COMMANDE SUR OFF’, PUIS RETIREZ LA FICHE DE LA
PRISE MURALE
N’UTILISEZ PAS LAPPAREIL DANS UN AUTRE BUT QUE
CELUI QUI EST INDIQ. NE MODIFIEZ EN AUCUN CAS
LAPPAREIL
29N.
29N.
INFORMATIONS GÉNÉRALES/SÉCURI
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Informations générales / Sécurité........................................29-31
Fonctionnement..................................................................................32
Entretien et maintenance...........................................................33
Guide cuisine au gril....................................................................34
Dépannage................................................................................35
Garantie........................................................................................36
Liste / Schéma des pièces................................................37-38
TABLE DES MATRES
N’UTILISEZ PAS LAPPAREIL COMME RÉCHAUD
N’UTILISEZ JAMAIS DE CHARBON DE BOIS, DE
L’ESSENCE A BRIQUET OU TOUT AUTRE COMBUSTIBLE
DANS CET APPAREIL.
NE GARNISSEZ PAS LE BASE DU BOÎTIER A GRIL
DUN PAPIER ALUMINIUM OU DE TOUTE AUTRE
SUBSTANCE QUI BLOQUERAIENT L’ÉCOULEMENT DE
LA GRAISSE DANS LE RECEPTACLE À GRAISSE
LE COLLECTEUR À GRAISSE DOIT ÊTRE INSTALLÉ
LORS DE LUTILISATION DU GRIL
NE LAISSEZ PAS LE GRIL SANS SURVEILLLANCE
LORSQUE VOUS LUTILISEZ
UTILISEZ UNIQUEMENT LAPPAREIL SUR UNE
SURFACE ENTREMENT PRÉVUE À CET EFFET
EN CAS DUTILISATION DUNE RALLONGE :
1) LES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DE LA
RALLONGE DOIVENT ÊTRE AU MOINS EGALES A
CELLES DE LAPPAREIL.
2) VOUS DEVEZ INSTALLER LA RALLONGE POUR
QU’ELLE NE TOMBE PAS SUR LE COMPTOIR OU SUR
LE PLATEAU ET QU’ELLE NE SOIT PAS A LA PORTÉE
DES ENFANTS OU PTINÉE ACCIDENTELLEMENT.
3) LAPPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT REL A
LA TERRE. LA RALLONGE DOIT AVOIR TROIS FILS
DONT UN REL A LA TERRE.
UTILISEZ UNE RALLONGE D’EXTERIEUR
RANGEZ CET APPAREIL À LINTERIEUR HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS LORSQUE VOUS NE
LUTILISEZ PAS
NE NETTOYEZ PAS CE PRODUIT LORSQUE VOUS
LUTILISEZ OU SIL EST BRANC A UNE SOURCE
DALIMENTATION.
LE COLLECTEUR À GRAISSE DOIT SUBIR UNE IN-
SPECTION VISUELLE AVANT CHAQUE UTILISATION
DU GRIL. ÔTEZ LA GRAISSE ET LAVEZ LE COLLECTEUR
A GRAISSE AVEC DE L'EAU CHAUDE ET DU SAVON
DOUX.
Lisez et effectuez les consignes de montage suivantes :
Ouvrez le haut de lemballage dexpédition et enlevez lappareil et le
matériel demballage. Ouvrez le couvercle du gril et déballez les
pces. Enlevez et écartez tout le matériel demballage de lappareil et
des pces.
Ne montez ni nutilisez le gril en cas de dommages apparents. En
cas de dommages ou de pces manquantes lorsque vous déballez
lemballage dexpédition ou si vous avez des questions au cours du
montage, contactez le service pour plus dinformations.
MONTAGE
!
!
DANGER:
UNE ÉLECTROCUTION PEUT TUER OU CAUSER
DE GRAVES BLESSURES.
POUR ÉVITER UNE ÉLECTROCUTION :
BRANCHEZ LE CORDON UNIQUEMENT A UNE PRISE
CORRECTEMENT RELIÉE A LA TERRE
CET APPAREIL DOIT ÊTRE ALIMENTÉ PAR UN
DISPOSITIF DE COURANT RÉSIDUEL (PCD) AYANT
UN COURANT RÉSIDUEL NOMINAL INFÉRIEUR A 30
mA
LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE
RÉGULIEREMENT EXAMINÉ POUR DÉTECTER TOUT
SIGNE DE DOMMAGES ET LAPPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE UTILISÉ SI LE CORDON EST ENDOMMA
N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE GRIL ELECTRIQUE EN CAS
DE PLUIE
GARDEZ TOUJOURS VOTRE CORDON SEC ET A L’
ÉCART DU SOL
ÉLOIGNEZ LE CORDON DALIMENTATION
ÉLECTRIQUE DES SURFACES CHAUDES
NE METTEZ JAMAIS LE CORDON OU L’ÉLÉMENT
CHAUFFANT DANS L’EAU OU TOUT LIQUIDE
POUR ÉVITER QUE VOTRE APPAREIL NE SOIT
ÉCLABOUSSÉ OU QUIL NE TOMBE DANS L’EAU,
N’UTILISEZ PAS LE GRIL DANS UN RAYON DE 3
MÈTRES AUTOUR DUNE FLAQUE, D'UN SPA, DUN
BASSIN, DUN ROBINET OU DE TOUTE ÉTENDUE
DEAU
ASSUREZ-VOUS QUE LES BOUTONS DE COMMANDE
SONT REGLÉS SUR OFF AVANT DE BRANCHER OU DE
DÉBRANCHER VOTRE GRIL
DÉBRANCHEZ VOTRE GRIL SI VOUS NE LUTILISEZ
PAS OU AVANT DE LE DÉPLACER
NE DÉBRANCHEZ PAS VOTRE GRIL EN TIRANT SUR
LE CORDON
ÉLOIGNEZ LE CORDON DES SURFACES CHAUDES DU
GRIL
N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE GRIL SI LE CORDON OU
LA FICHE SONT ENDOMMAGÉS
N’ENLEVEZ JAMAIS LA PRISE RELIÉE À LA TERRE OU
UTILISEZ UN ADAPTATEUR À DEUX BROCHES.
DÉBRANCHEZ LE CORDON AVANT DUTILISER DE
L’EAU OU UN LIQUIDE POUR NETTOYER VOTRE GRIL.
DEBALLAGE
Enlevez le gril du carton et tout le matériel demballage.
Le collecteur à graisse se situe à lintérieur de lappareil. Enlevez-le et
installez-le par larrière/par-dessous lappareil comme indiqué ci-
dessous.
Vis de maintien gril / réchaud. Deux vis sécurisent la plaque de cuisson
pendant le transport. Vous devez les enlever pour accéder aux réflecteurs
thermiques et à la zone interne du gril pour le nettoyage. Il est conseillé
d'installer à nouveau ces vis lorsque vous transportez le gril pour éviter
tout dommage.
30N.
30N.
INFORMATIONS GÉNÉRALES/SÉCURI
!
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR ÊTRE
UTILISÉ PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS LES
ENFANTS) AVEC DES CAPACITÉS PHYSIQUES,
SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES OU DES
PERSONNES DÉNUÉES D’EXPÉRIENCE OU DE
CONNAISSANCE SAUF SI ELLES ONT PU
BÉNÉFICIER, PAR LINTERMÉDIAIRE DUNE
PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ,
D'UNE SURVEILLANCE OU DINSTRUCTIONS
PRÉALABLES CONCERNANT LUTILISATION DE
LAPPAREIL.
VOTRE GRIL SERA TRÈS CHAUD. NE TOUCHEZ PAS
LES ZONES DE CUISSON, LE COUVERCLE, LE
BOÎTIER DU GRIL OU TOUTE AUTRE PCE SI VOUS
UTILISEZ LE GRIL OU JUSQUÀ CE QUE LE GRIL AIT
REFROIDI APRÈS UTILISATION.
POUR UN USAGE NON COMMERCIAL. NE PLONGEZ
PAS LAPPAREIL DANS L’EAU ET NE L’EXPOSEZ PAS À
LA PLUIE.
!
!
!
LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT
ENTRAÎNER UN RISQUE DINCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION QUI CAUSERAIT DES DOMMAGES
CORPORELS GRAVES, LA MORT OU DES DOMMAGES
MATÉRIELS.
CONSERVEZ UN EXTINCTEUR POLYVALENT PRÊT A
FONCTIONNER. EN CAS D'INCENDIE, TOURNEZ LES
BOUTONS DE COMMANDE SUR OFF ET
DÉBRANCHEZ LE GRIL DE LA PRISE. N’UTILISEZ
JAMAIS DE L’EAU POUR ÉTEINDRE UN INCENDIE
DANS CET APPAREIL ÉLECTRIQUE OU N’IMPORTE
QUEL AUTRE.
CE GRIL N’EST PAS CONÇU POUR ÊTRE INSTALLÉ
DANS OU SUR DES VÉHICULES DE CAMPING ET/OU
BATEAUX.
NE GARNISSEZ PAS LA BASE DU BOÎTIER DU GRIL DE
CHARBON, DUN PAPIER ALUMINIUM, DE SABLE OU
DE TOUTE AUTRE SUBSTANCE QUI BLOQUERONT
L’ÉCOULEMENT DE LHUILE DANS LE COLLECTEUR À
GRAISSE
AVANT CHAQUE UTILISATION DU GRIL, RETIREZ LE
COLLECTEUR À GRAISSE ET ENLEVEZ TOUTE
GRAISSE ET TOUT RÉSIDU DE NOURRITURE POUR
ÉVITER UN RISQUE DE FEU DE FRITURE.
UTILISEZ VOTRE GRIL À UNE DISTANCE DAU MOINS
600 mm DE TOUT MUR ET DE TOUTE SURFACE.
UTILISEZ VOTRE GRIL À UNE DISTANCE DAU MOINS
600 mm DE TOUTE MATRE COMBUSTIBLE
POUVANT FONDRE OU S’ENFLAMMER (TELLE QUE
LES BARDAGES, LES CTURES ET LES PORTE-A-
FAUX EN BOIS OU EN VINYLE) OU DE TOUTE SOURCE
DINFLAMMATION Y COMPRIS LES TÉMOINS
LUMINEUX DES CHAUFFE-EAU ET DES APPAREILS
ÉLECTRIQUES SOUS TENSION.
31N.
31N.
Lorsquil est utilisé, cet appareil doit être relié à la terre pour protéger
lutilisateur contre toute électrocution. Lappareil est équipé dun cor-
don à 3 conducteurs et dune fiche de terre à 3 broches pour sadapter
à une prise correctement reliée à la terre.
MISE A LA TERRE
WIND
DIRECTION
600 mm
600 mm
LES LAMPES À INFRAROUGE ET LES ZONES DU GRIL
PEUVENT ÊTRE ENCORE CHAUDES MÊME SI LES
LAMPES NE SONT PLUS ALIMENTÉES.
Nutilisez quune rallonge à 3 fils disposant dune fiche de terre à 3
broches et dun cordon à 3 connecteurs qui accepte la fiche de
votre appareil.
Nutilisez que des rallonges aux caractéristiques techniques non
inférieures à celles de lappareil.
Nutilisez pas de rallonges endommagées. Vérifiez létat du cordon
avant de lutiliser et remplacez-le en cas de dégât. Nabîmez pas la
rallonge.
Ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher de lappareil ou de la
source dalimentation.
Éloignez le cordon de la chaleur et des arêtes vives.
Gardez toujours la connexion à la rallonge sèche et à lécart du sol.
Nutilisez jamais plus dune rallonge pour relier la fiche de lappareil
à la source dalimentation.
RALLONGES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ATTENTION : Enlevez le collecteur à graisse avant de déplacer
le gril. Soyez prudent lorsque vous manipulez le collecteur sinon
des blessures graves peuvent se produire. Vous devez installer
le collecteur pour utiliser le gril.
!
!
INFORMATIONS GÉNÉRALES/SÉCURI
32N.
32N.
FONCTIONNEMENT
Préchauffer le gril augmente la température de la surface du gril et réduit
le temps réel de cuisson. Ne préchauffez pas le gril avec le couvercle
fermé pendant plus de 15 minutes.
A la fin du préchauffage, réglez votre gril à la cuisson la plus basse si
nécessaire.
PRECHAUFFAGE
Ce gril a été conçu avec une fonction de sécurité qui éteint
automatiquement le gril dès que la température de lair intérieur du gril
atteint 300°C.
Ce gril séteindra également dès que la période réglée est atteinte.
IMPORTANT : MODE ARRET AUTO
ALLUMER LE GRIL
Assurez-vous que les boutons de commande sont réglés sur
OFF’.
Débranchez les autres appareils du circuit avant dutiliser le
gril.
Vérifiez le collecteur à graisse pour détecter toute trace de graisse.
En cas de trace, enlevez et nettoyez le collecteur avec de leau
chaude et du savon. Installez à nouveau le collecteur après lavoir
bien nettoyé et séché. (Voir Installation du collecteur à graisse’
pour installer correctement le collecteur.)
Branchez le gril à une prise correctement relié à la terre.
Pour régler le bouton du minuteur à la durée souhaitée, tournez-
le au-delà de 120 minutes, puis revenez au temps souhaité. Tournez
le bouton infrarouge sur et gardez le couvercle fermé.
Régler le bouton sur allume la lampe arrre. Cest le
réglage de chaleur le plus bas.
Régler le bouton sur allume les deux lampes. Cest le
réglage de chaleur le plus élevé.
Préchauffez le gril pendant une durée maximum de 15 minutes
avec le couvercle fermé. Ouvrez le couvercle et placez les ali-
ments sur la plaque du gril / plaque chaude à la fin du
préchauffage.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
NOTE : Les réglages de chaleur et les temps de cuisson proposés
indiqués dans le Guide cuisine au gril à la page 8 sont approximatifs.
Les différences au niveau de la température extérieure, de
l’orientation et des conditions du vent et de l’emplacement du gril
affecteront la distribution de la chaleur de votre gril. En raison de
ces diverses conditions, veuillez utiliser ce guide à votre
convenance.
Nous vous conseillons de bien surveiller votre gril et de tourner les
aliments si nécessaire pour éviter une cuisson trop forte et pour
garantir à chaque fois un très bon résultat à votre plat.
Bouton infrarouge
Bouton du minuteur
OFF
OFF
60
120
30
90
mins
OFF
OFF
60
120
30
90
mins
Bouton infrarouge
Bouton du minuteur
33N. 33
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
NOTE : Pour faciliter l’entretien, lintérieur du gril doit être recouvert
de papier aluminium.
Enlevez la(les) plaque(s) de cuisson et les flecteurs (Voir :
NETTOYAGE DES RÉFLECTEURS). Coupez un morceau de papier
aluminium de 340 x 425 mm et faites-le glisser sous les éléments
chauffants. Poussez-le pour qu’il prenne la forme du fond du gril.
Faites un trou avec votre doigt dans le papier à la position de
l’orifice dévacuation de la graisse pour permettre à la graisse de
se jeter dans le collecteur à graisse.
Enlevez la plaque de cuisson et les réflecteurs. Essuyez lintérieur du
gril et nettoyez-le avec de l'eau savonneuse chaude et un tissu doux.
Nendommagez pas les éléments.
Séchez avec un tissu propre. Pour garantir un séchage complet, allumez
le gril avec le capot orienté vers le bas pendant 4 - 5 minutes.
NETTOYAGE DE LINTÉRIEUR DU GRIL
NETTOYAGE DES RÉFLECTEURS
NETTOYAGE DU COLLECTEUR A GRAISSE
Le bon entretien de votre gril lui permettra dêtre dans des conditions
dutilisation optimales et prolongera sa durée de vie. Suivez ces
procédures dentretien de façon régulre et votre gril restera propre et
fonctionnera avec un minimum deffort.
ATTENTION : Assurez-vous que votre gril est éteint et débranché et
a refroidi avant de nettoyer.
NOTE : Enlevez les réflecteurs avant de nettoyer.
Après chaque utilisation, enlevez les réflecteurs de chaleur et lavez-les
bien pour ôter tout résidu daliments et de graisse vous pouvez
utiliser un nettoyant pour four pour enlever les résidus tenaces.
Nutilisez pas dabrasifs qui peuvent ternir la surface. En gardant la
surface des réflecteurs propre et brillante, la cuisson gardera son
efficacité.
Pour enlever les réflecteurs, retirez d'abord la plaque de cuisson, puis
faites-les glisser vers lextérieur lun de lavant, lautre de larrre.
NETTOYAGE DE LA PLAQUE DU GRIL & PLAQUE CHAUDE
Avant la premre utilisation puis périodiquement par la suite, lavez la
plaque du gril et la plaque chaude dans de leau chaude et du savon
doux. Vous pouvez utiliser un carré de tissuponge ou une brosse à
gumes pour nettoyer vos plaque du gril / plaque chaude. Séchez-les
bien avant de les installer à nouveau sur le gril.
Pour réduire le risque dincendie, le collecteur à graisse doit subir une
inspection visuelle avant chaque utilisation du gril. Enlevez le collecteur
à graisse du gril. Ôtez toute trace de graisse et lavez le collecteur à
graisse avec de leau chaude et un savon doux. Séchez bien le collecteur
avec dinstaller à nouveau.
La graisse peut saccumuler à lintérieur du couvercle. Bien inspectez
lintérieur du couvercle du gril avant chaque utilisation du gril. Débranchez
lappareil et utilisez un carré de tissuponge humide pour enlever toute
trace de graisse. Laissez le couvercle ouvert et laissez sécher le gril avant
de lutiliser à nouveau.
NETTOYAGE À LINTÉRIEUR DU COUVERCLE DU GRIL
NETTOYAGE DES SURFACES PEINTES EXTÉRIEURES
Avant la premre utilisation puis périodiquement par la suite, nous vous
conseillons de nettoyer les tâches qui se trouvent à lextérieur du gril en
utilisant de leau chaude et un savon doux. (Ne plongez pas le gril ou le
cordon dans leau.) Vous pouvez utiliser un carré de tissuponge ou
une éponge. Nutilisez pas un fil métallique ni une brosse en laiton car ils
rayeront lacier inoxydable et écailleront les surfaces peintes pendant le
nettoyage. Débranchez lappareil (le gril doit être entièrement froid) avant
de nettoyer les surfaces extérieures. Laissez lappareil entrement sécher
avant de cuire.
34N. 34
GUIDE CUISINE AU GRIL
Préchauffez le gril en utilisant le réglage le plus élevé pendant pas plus de
15 minutes. Ouvrez le couvercle et placez la viande sur la plaque du gril
/ plaque chaude. Faites cuire la viande des deux côtés afin de les roussir.
Maintenez une chaleur élevée et faites cuire selon votre goût. Les temps
de la cuisson au gril dépendront de lépaisseur de la viande.
GRILLER UN STEAK
GRILLER DU POISSON
Préchauffez le gril en utilisant le réglage le plus élevé pendant pas plus de
15 minutes. Ouvrez le couvercle et placez le poisson (peau vers le bas)
sur la plaque du gril / plaque chaude. Faites cuire le poisson des deux
côtés afin de les roussir et jusquà ce quil soit opaque mais encore
humide.
Préchauffez le gril en utilisant le réglage le plus élevé pendant pas plus
de 15 minutes. Ouvrez le couvercle et placez les aliments sur la plaque
du gril / plaque chaude.
Les gumes et les fruits qui sont les plus adaptés à la cuisson eu gril
sont relativement doux et demandent un temps de cuisson court :
champignons, courgettes, tomates et brochettes de fruits tels que les
abricots, les pêches et les ananas.
Pour les gumes très fermes particulrement les pommes de terre
nous vous conseillons de les bouillir partiellement jusquà ce quils
soient presque cuits, avant de les placer sur le gril. Les temps de
cuisson sont identiques à ceux dune poêle à frire normale.
LEGUMES ET FRUITS
Préchauffez le gril en utilisant le réglage le plus élevé pendant pas plus de
15 minutes. Ouvrez le couvercle et placez la viande sur la plaque du gril
/ plaque chaude. Faites cuire la viande des deux côtés afin de les roussir.
Maintenez la chaleur et faites cuire selon votre goût. Les temps de la
cuisson au gril dépendront de lépaisseur de la viande.
GRILLER DE LA VIANDE DE PORC
GRILLER DES VOLAILLES
Préchauffez le gril en utilisant le réglage le plus élevé pendant pas plus de
15 minutes. Ouvrez le couvercle et placez la volaille sur la plaque du gril
/ plaque chaude. Faites cuire la volaille des deux côtés afin de les roussir.
Maintenez la chaleur et faites cuire selon votre goût. Les temps de la
cuisson au gril dépendront de lépaisseur de la volaille.
La peau de la volaille est grasse donc attendez-vous à quelques projec-
tions. Vous pouvez retirer la peau ou lexcès de gras pour les éviter.
GRILLER DES HAMBURGERS
Préchauffez le gril en utilisant le réglage le plus élevé pendant pas plus de
15 minutes. Ouvrez le couvercle et placez la viande sur la plaque du gril
/ plaque chaude. Faites cuire la viande des deux côtés afin de les roussir.
Maintenez la chaleur et faites cuire selon votre goût. Les temps de la
cuisson au gril dépendront de lépaisseur de la viande.
35. 35
DÉPANNAGE
Assurez-vous que le gril est alimenté.
Il se peut que le(s) bouton(s) de commande soient régs sur
OFF’.
Positionnez le bouton infrarouge au réglage souhaité.
Réglez le bouton du minuteur au temps souhaité.
Le bouton auto a été déclenché (la température interne du gril
a atteint 300°C).
Ne préchauffez pas au réglage le plus élevé avec le
couvercle fermé pendant plus de 15 minutes. Ouvrez le
couvercle pour refroidir le gril. Le gril devrait
automatiquement redémarrer au bout de 10 minutes
environ.
Le témoin de chaleur ON ou lélément chauffant ont peuttre
besoin dêtre remplacés.
Appelez votre détaillant pour commander les pces de
rechange Grand Hall Products.
LA CHALEUR DE LA LUMRE EST DÉSACTIVÉE
SI LE GRIL NE PRODUIT PAS DE CHALEUR
Assurez-vous que le gril est alimenté. Réglez les boutons de
commandes sur off et suivez ces consignes :
Branchez le cordon à une prise reliée à la terre.
La prise peut être défectueuse. Essayez-en une autre.
Assurez-vous que le gril est branché à une prise
spécialisée. Vous ne pouvez pas utiliser le gril si un autre
appareil est branché à la prise.
Il se peut que le(s) bouton(s) de commande soient régs sur
OFF’.
Tournez le bouton infrarouge et réglez-le sur . Tournez
le bouton du minuteur au temps souhaité (voir page 6
pour plus de détails).
Lélément chauffant a peuttre besoin dêtre remplacé.
Appelez votre détaillant pour commander les pces de
rechange et n'utilisez que les pces de rechange certifiés
par Grand Hall.
Lélément chauffant interne séteindra automatiquement à la
fin du temps rég
Pour réinitialiser la minuterie interne, tournez les boutons
de commande en les réglant sur OFF’ et débranchez le
cordon de la prise. Branchez à nouveau le cordon et
allumez les boutons du minuteur et infrarouge.
Lélément chauffant interne séteindra automatiquement si la
température de lair à lintérieur du gril atteint 300°C.
Vérifiez que le bouton du minuteur soit à ro (0). Sil
nest pas à ro (0), ouvrez le couvercle pour refroidir le
gril. La puissance démarrera automatiquement au bout
de 10 minutes environ (ce chiffre varie si vous utilisez le
gril dans une région au climat plus chaud).
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
EN CAS DE PROJECTIONS EXCESSIVES LORS DE LA
CUISSON :
Les graisses et le jus qui coulent des aliments grillés peuvent
causer des projections. Pour les minimiser, suivez ces
consignes :
Enlevez lexcès de gras de la viande avant de griller.
Coupez la viande en tranches plus fines pour la cuisson.
Réglez à basse température.
La graisse et les aliments peuvent saccumuler dans votre gril
et votre collecteur à graisse.
Assurez-vous que votre gril est éteint, débranché et
entrement froid. Suivez les étapes du chapitre Entretien
et maintenance de ce manuel pour nettoyer la plaque du
gril / la plaque chaude, le collecteur à graisse et lintérieur
de la cuvette et du couvercle.
1.
2.
En raison dune surtension.
Assurez-vous que les boutons de commande sont sur
OFF’ avant de brancher OU débranchez votre gril.
Trop dappareils sont branchés sur le circuit.
Débranchez les autres appareils du circuit lors de lutilisation
du gril.
Il se peut que les branchements électriques soient humides
ou mouillées.
Gardez toujours le cordon sec et à lécart du sol.
Ne mettez jamais le cordon ou lélément chauffant dans
leau ou tout autre liquide.
Si vous utilisez le gril à lextérieur, ne lactivez pas en cas
de pluie.
Si vous utilisez le gril dans une région humide, les circuits
électriques devront entrement sécher pendant un jour
ou plus avant que le disjoncteur se réinitialise. Cela ne
vient pas du produit.
Il se peut que le cordon électrique soit endommagé. Nutilisez
jamais le gril si le cordon ou la prise portent un signe de dégât
évident.
Appelez votre détaillant pour commander les pces de
rechange certifiées par Grand Hall Products.
LE DISJONCTEUR CONTINUE DE SAUTER
1.
2.
3.
4.
Préchauffez toujours le gril avec le couvercle fermé avant d’y
installer les aliments. Ne préchauffez pas pendant plus de 15
minutes au réglage le plus élevé.
Sil y a du vent, repositionnez le gril pour réduire ses effets.
Il est possible que le bouton infrarouge soit rég sur une posi-
tion trop basse.
Tournez le bouton infrarouge et réglez-le sur .
SI LA CUISSON AU GRIL EST TROP LENTE
1.
2.
3.
36
GARANTIE
Grand Hall Europe garantit à LACHETEUR ORIGINAL de ce produit
quil ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main dœuvre pour
des périodes fixées ci-dessous à compter de la date dachat sil est
utilisé normalement à lextérieur et monté correctement :
Garantie compte du gril 1 an (sauf en cas daltération de la peinture
et de présence de rouille).
Plaque du gril / Plaque chaude de cuisson Garantie limitée de 2 ans,
aucune présence de rouille.
Pces en acier inoxydable Garantie limitée de 3 ans, aucune présence
de rouille.
Grand Hall Europe demandera une preuve authentique de la date dachat
du produit. Conservez votre reçu en cas de réclamation de cette pce
justificative dachat.
Cette Garantie limitée se limite au remplacement de pces selon la
décision de Grand Hall Europe qui se révèlent être défectueuses dans
les conditions normales dutilisation et dentretien.
Grand Hall Europe peut exiger le retour des pces défectueuses pour
examen avant de livrer les pces de rechange. En cas de retour de
pces défectueuses, les frais dexpédition doivent être payés davance.
Aucun retour ne sera accepté sans autorisation préalable de la part de
Grand Hall Europe.
Après examen et à la satisfaction de Grand Hall Europe, si la pce
dorigine est défectueuse, Grand Hall Europe peut accepter votre
réclamation et choisir de remplacer telle pce sans frais. Lexpédition et
la manipulation des pces de rechange seront à votre charge.
Cette Garantie ne couvre aucune défaillance ou difficulté de
fonctionnement provoquée par accident, mauvais traitement, mauvais
usage, modification, application erronée, malveillance et installation,
entretien, fonctionnement non conformes autres que celles exposées
dans ce manuel dutilisation.
Cette Garantie ne couvre aucune trace dusure cosmétique telle que les
rayures, les bosses, les corrosions ou les décolorations causées par le
temps, la chaleur, les produits chimiques, laltération de la peinture ou
la rouille. Cette Garantie limitée ne couvre pas la détérioration ou les
dommages causés par des conditions météorologiques sévères telles
que la grêle, les ouragans, les tremblements de terre, les raz-de-marée,
les tornades, les catastrophes naturelles ou le terrorisme.
RESTRICTIONS DE LA GARANTIE
Cette Garantie est incessible et sannule en cas dutilisation de ce produit
dans un but commercial ou locatif.
Cette Garantie sapplique uniquement lorsque le produit est utilisé en
Union Européenne.
Cette Garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez également disposer de droits suppmentaires qui varient en
fonction de l'état.
Fabriqué par Grand Hall Enterprise Co., Ltd. 9th Fl., No. 298,
Rueiguang Rd., Neihu, Taipei, Taiwan (114) pour
Grand Hall Europe, Hanzepoort 31
7575 DB Oldenzaal, The Netherlands
service@ grandhall.eu
NOTE : Le registre de vente est à conserver comme pièce justifica-
tive de date dachat.
36N.
POUR LE CLIENT
(Rangez et classez dans un endroit r)
Acheté chez
Date dachat
N°. de série
Manufactured by
Grand Hall Enterprise Co Ltd
for
Grand Hall Europe
Hanzepoort 31
7575 DB Oldenzaal
service@ grandhall.eu
www.grandhall.eu
Grand Hall Europe may collect personal information about a con-
sumer of its products in the course of receiving or responding to a
warranty claim. Such information is only collected to enable the
resolution of the warranty claim to the consumers satisfaction, and
is not disclosed to other organisations except service agents or
sometimes the applicable retailer.
PRIVACY POLICY
All specifications are subject to change
without notice.
PART NO. P80184022K Printed 3/2010
Grand Hall Europe Products has a Privacy Policy (available on re-
quest), which encompasses compliance with the Privacy Act 1988
(Cth). Importantly, individual consumers generally have a right to
access information held about them.
PRIVACY BELEID
Grand Hall Europe kan persoonlijke informatie verzamelen van klanten
van zijn producten bij het ontvangen van of antwoorden op een
aanspraak op de garantie. Dit soort informatie wordt uitsluitend
verzameld om de aanspraak op de garantie te kunnen voltooien
naar tevredenheid van de klant en wordt niet openbaar gemaakt aan
andere organisaties, met uitzondering van service agentschappen
of in sommige gevallen de van toepassing zijnde detailhandelaar.
Grand Hall Europe heeft een Privacybeleid (verkrijgbaar op
verzoek), dat voldoet aan de Privacy Act 1988 (Ctrh). Het is
belangrijk voor individuele klanten dat zij meestal recht hebben op
toegang tot informatie die over hen wordt aangehouden.
Hergestellt durch
Grand Hall Enterprise Co Ltd
für
Grand Hall Europe
Hanzepoort 31
7575 DB Oldenzaal
The Netherlands
service@ grandhall.eu
www.grandhall.eu
Änderungen der Spezifikationen vorbehalten.
DATENSCHUTZ
Grand Hall Europe sammelt während Garantieansprüchen
Informationen über die Käufer seiner Produkte. Solche Informationen
werden ausschließlich zur Abwicklung des Garantieanspruches
gesammelt und werden keinen anderen Organisationen weitergeleitet,
außer dem Kundendienst und in Einzelfällen dem betreffenden
Fachhändler.
Grand Hall Europe hat eigene Datenschutzrichtlinien (erhältlich
auf Anfrage), welche dem Datenschutzgesetz von 1988
entsprechen. Verbraucher haben das Recht des Zugriffs auf ihre
gespeicherten Daten.
Fabriqué par
Grand Hall Enterprise Co Ltd
pour
Grand Hall Europe
Hanzepoort 31
7575 DB Oldenzaal
The Netherlands
service@ grandhall.eu
www.grandhall.eu
Toutes les caractéristiques sont susceptibles dêtre
modifiées sans préavis.
Grand Hall Europe peut réunir des informations personnelles sur un
consommateur de ses produits au cours de la réception ou de la
réaction à une réclamation au niveau de la garantie. De telles infor-
mations sont uniquement réunies pour permettre de résoudre la
revendication de la garantie et satisfaire le consommateur et ne sont
pas divulguées à dautres organisations à lexception des agents
gestionnaires ou parfois le détaillant compétent.
Grand Hall Europe reposent sur une Politique de vie privée (disponible
sur demande), qui comprend la conformité au Privacy Act 1988
(Ctrh). Tout aussi important, les consommateurs ont généralement
le droit daccéder aux informations qui les concernent.
POLITIQUE DE VIE PRIVEE
Geproduceerd door
Grand Hall Enterprise Co Ltd
Voor
Grand Hall Europe
Hanzepoort 31
7575 DB Oldenzaal
The Netherlands
service@ grandhall.eu
www.grandhall.eu
Alle specificaties zijn onderworpen aan wijzigingen
zonder voorafgaande mededeling.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Grandhall B17001050A Operating And Assembly Instructions Manual

Catégorie
Barbecues
Taper
Operating And Assembly Instructions Manual

dans d''autres langues