Cub Cadet 31PM2T6C710 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Consignes de sécurité • Montage • Utilisation • Entretien • Dépannage • Garantie
AVERTISSEMENT
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS
DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
LE NONRESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRNER DES BLESSURES CORPORELLES.
NOTICE DUTILISATION
Moteur de 179 cm
3
, 208 cm
3
et 243 cm
3
à arbre horizontal et soupapes en tête
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
MTD Products Limited, Kitchener, ONTARIO N2G 4J1
Formulaire n
o
769-11570D_FR
(18 juillet 2017)
Cette notice d’utilisation contient des informations importantes sur votre moteur qui vous permettront de lutiliser et de l’entretenir de
manière à obtenir les meilleures performances. Veuillez lire attentivement les consignes et les suivre.
Merci
Service à la clientèle
Communiquez avec le service à la clientèle avant de retourner lappareil au détaillant ou au concessionnaire qui vous l’a vendu.
Nos techniciens peuvent vous aider si vous éprouvez de la difficulté à assembler votre produit ou si vous avez des questions
concernant ses commandes, son fonctionnement ou son entretien. Choisissez parmi les options ci-dessous :
Visitez notre site Web, www.mtdproducts.ca
Contactez un représentant du service à la clientèle au 1 800 668-1238
Écrivez-nous à l’adresse suivante : MTD Products Limited • 97 Kent Avenue • Kitchener • ON • N2G 4J
NUMÉRO DE MODÈLE/NUMÉRO DE RIE
/
Identification du produit
Avant d’utiliser votre moteur, veuillez localiser la plaque
signalétique et reporter les renseignements dans la section à
droite. Ces renseignements sont nécessaires lorsque vous avez
besoin d’aide technique soit par l’intermédiaire de notre site Web,
soit auprès de notre service à la clientèle ou du concessionnaire
agréé de votre région.
Au propriétaire
1
2
Consignes de sécurité importantes ....................... 3
Symboles de sécuri............................................... 4
Montage ................................................................... 5
Commandes et caractéristiques ............................ 7
Utilisation ................................................................. 8
Entretien .................................................................. 11
Dépannage .............................................................15
Pièces de rechange .................................................16
Contrôle des émissions / garantie ........................19
Table des matières
Consignes de sécurité importantes
2
3
AVERTISSEMENT !
Ce symbole indique les consignes de sécurité
importantes qui, si elles ne sont pas respeces,
peuvent mettre en danger votre propre sécuri
et celle d’autrui ou entraîner des dommages
matériels. Veuillez lire et suivre toutes les
instructions de la présente notice avant d’utiliser
le moteur. Le non-respect de ces consignes peut
entrner des blessures corporelles. Lorsque vous
voyez ce symbole, respectez les avertissements !
AVERTISSEMENT !
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
Les gaz déchappement du moteur, certains de
ses éléments et certains composants de l’appareil
contiennent ou émettent des produits chimiques
qui sont reconnus par l’État de Californie comme
cancérigènes et pouvant provoquer des anomalies
congénitales ainsi que dautres effets nuisibles à la
reproduction.
DANGER !
Ce moteur a été cou pour être utilisé selon
les consignes de sécurité décrites dans cette
notice d’utilisation. Comme pour tout autre type
d’équipement motorisé, la négligence ou une erreur
de la part de l’utilisateur peut entraîner de graves
blessures. Par conséquent, le non-respect des
consignes de sécurité suivantes peut entraîner de
graves blessures, voire la mort.
Formation
1. Veuillez lire attentivement et suivre
toutes les instructions indiquées sur le
moteur et dans le(s) manuel(s) avant de
l’assembler et de l’utiliser. Conservez cette
notice d’utilisation en lieu sûr pour toute
consultation ultérieure ainsi que pour toute
commande de pièces de rechange.
2. Familiarisez-vous avec les commandes et le
fonctionnement de l’appareil avant de vous
en servir. Vous devez savoir arrêter le moteur
et débrayer les commandes rapidement.
3. Ne permettez jamais aux enfants de moins
de 14 ans d’utiliser le moteur. Les enfants
de 14 ans et plus doivent lire attentivement
et suivre les instructions et les consignes
de sécurité énoncées dans cette notice
d’utilisation en plus de celles qui se trouvent
sur l’appareil. Ils doivent être formés et
supervisés par un adulte.
4. Toute personne qui utilise l’appareil doit avoir
lu les instructions de ce manuel et les suivre.
5. Personne ne devrait se trouver à proximi
de la zone de travail (en particulier les
enfants et les animaux). Arrêtez l’appareil si
quelqu’un s’approche de la zone de travail.
Préparation
1. Portez des chaussures robustes à semelles
épaisses et des vêtements bien ajustés. Ne
portez pas de vêtements amples ni de bijoux
qui risquent de se coincer dans les pièces en
mouvement. N’utilisez jamais cet appareil
pieds nus ou en sandales.
2. Débrayez les commandes et passez au neutre,
le cas échéant, avant de démarrer le moteur.
3. Ne laissez jamais le moteur sans surveillance
lorsque le moteur est en marche.
4. Ne faites pas de réglages pendant que le
moteur est en marche, sauf indications
contraires mentionnées dans le manuel de
l’utilisateur.
Manipulation du carburant
Il faut faire très attention lorsque vous manipulez
du carburant pour éviter des blessures et
des dommages. Le carburant est un produit
extrêmement inflammable qui dégage des
vapeurs pouvant exploser. Vous pouvez être
gravement blessé si le carburant inflammable est
éclaboussé sur votre peau ou sur vos vêtements.
Rincez immédiatement toute partie de votre
corps touchée et changez de vêtements.
1. Lorsque vous faites le plein, arrêtez le moteur
et laissez-le refroidir pendant au moins deux
minutes avant de retirer le bouchon du
réservoir.
2. Remplissez le réservoir de carburant à
l’extérieur ou dans un local bien aéré.
3. N’utilisez que des bidons de carburant
approuvés.
4. Ne faites jamais le plein des bidons dans un
véhicule ou à l’arrière d’un camion ou d’une
remorque dont le plancher est recouvert
d’un revêtement en plastique. Placez
toujours les bidons par terre et loin de votre
véhicule avant de les remplir.
5. Dans la mesure du possible, déchargez
l’appareil de la remorque et faites le plein par
terre. Si cela n’est pas possible, faites le plein
avec un bidon plutôt que directement du
pistolet distributeur.
6. Maintenez le pistolet en contact avec le bord
du réservoir de carburant ou avec l’ouverture
du bidon jusqu’à ce que le plein soit terminé.
Lorsque vous faites le plein, ne bloquez pas le
pistolet du distributeur en position ouverte.
7. Ne remplissez pas trop le réservoir de
carburant. Remplissez-le jusquau repère sur
le réservoir ou jusqu’à l’indicateur de niveau
à l’intérieur. Laissez assez d’espace pour
permettre l’expansion du carburant. Certains
modèles peuvent ne pas être dotés d’un
indicateur du niveau. Si tel est le cas, laissez
au moins un espace d’un demi-pouce à partir
du col de remplissage pour l’expansion du
carburant.
8. Replacez le bouchon du réservoir et serrez-le
jusqu’au déclic.
9. En cas de débordement, essuyez le carburant
sur le moteur et sur l’appareil. Déplacez
l’appareil vers un autre endroit. Attendez
cinq minutes avant de démarrer le moteur.
10. Pour limiter les risques d’incendie, débarrassez
le moteur de brins d’herbe, de feuilles et de
toute autre saleté. Essuyez les éclaboussures
de carburant et d’huile et débarrassez-vous de
tous les débris imbibés de carburant.
11. Ne gardez pas l’essence près d’une
étincelle, d’une flamme nue, d’une veilleuse
d’allumage, de la chaleur ou d’autres sources
d’inflammation.
12. Ne faites jamais le plein à l’intérieur, car
l’accumulation de vapeurs peut provoquer
un incendie.
13. Éteignez les cigares, les cigarettes, les pipes
et toute autre source d’inflammation.
14. Vérifiez si les conduits, le réservoir, le
bouchon et les raccords de carburant
présentent des fissures ou des fuites.
Remplacez les pièces endommagées.
Utilisation
1. Vérifiez que la bougie, le silencieux et le
bouchon du réservoir de carburant sont bien
installés avant de démarrer le moteur.
2. Ne faites pas tourner le moteur si la bougie
d’allumage n’est pas installée.
3. En cas de débordement, attendez que
l’essence s’évapore avant de démarrer le
moteur.
4. Attendez que le silencieux, le cylindre du
moteur et les ailettes aient refroidi avant de
les toucher.
5. Les enfants ne doivent pas s’approcher d’un
moteur chaud ou d’un moteur en marche. Ils
risquent de se brûler.
6. Enlevez les débris autour du silencieux et du
cylindre.
7. N’utilisez pas l’appareil sans les dispositifs de
sécurité.
8. N’approchez pas vos mains ou vos pieds des
pièces en mouvement.
9. Attachez les cheveux longs et ne portez pas
de bijoux.
10. Ne portez pas de vêtements amples ou des
vêtements avec cordons qui risquent de se
coincer dans les pièces en mouvement.
11. Pour démarrer le moteur des modèles avec
lanceur à rappel, tirez lentement la poignée
du lanceur à rappel jusqu’à ce que vous
sentiez une légère résistance, puis tirez
rapidement la poignée.
12. branchez toutes les charges avant de
démarrer le moteur.
13. Les éléments, comme les lames, turbines,
poulies, pignons, etc., qui sont connectés
directement au moteur doivent être bien
fixés.
4SECTION 2 — CONSIGNES DE CURITÉ IMPORTANTES
Entretien et entreposage
1. Gardez le moteur en bon état de
fonctionnement.
2. Laissez le moteur refroidir pendant au
moins cinq minutes avant de faire le plein.
Ne modifiez jamais les dispositifs de
sécurité. Vérifiez régulièrement qu’ils sont
en bon état de fonctionnement.
3. Vérifiez que tous les boulons et les vis
sont bien serrés pour assurer le bon
fonctionnement du moteur. Inspectez
régulièrement le moteur pour vous assurer
qu’il n’y a pas de dommages.
4. Avant de nettoyer, de réparer ou d’inspecter
l’appareil, arrêtez le moteur et assurez-vous
que toutes les pièces mobiles sont arrêtées.
Débranchez le fil de bougie et mettez-le
à la masse sur le moteur pour éviter un
démarrage accidentel.
5. Ne modifiez pas le réglage du régulateur
de vitesse et ne faites pas tourner le moteur
à une vitesse excessive. Le régulateur
maintient le moteur à son régime maximal
de fonctionnement sans danger.
6. Prenez bien soin des étiquettes de sécuri
et d’instructions. Remplacez-les au besoin.
7. Consultez toujours le manuel de l’utilisateur
pour les renseignements concernant
l’entreposage prolongé de l’appareil.
8. Le cas échéant, vidangez le réservoir de
carburant à l’extérieur.
9. Respectez les lois et les règlements
concernant lélimination des déchets et
des liquides (carburant, huile, etc.) afin de
protéger l’environnement.
Ne modifiez pas le moteur
Pour éviter toute blessure grave ou fatale,
ne modifiez en aucun cas le moteur. Toute
modification du réglage du régulateur peut
provoquer l’emballement du moteur et accélérer
dangereusement sa vitesse en état de marche. Ne
modifiez jamais le réglage d’usine du régulateur.
Avis concernant les émissions de gaz
Les moteurs certifs conformes aux normes
régulatrices démission de la Californie et
de l’Agence américaine de protection de
l’environnement (EPA) pour équipements hors
route (Small Off Road Equipment) sont conçus
pour fonctionner avec de l’essence ordinaire
sans plomb et peuvent être dotés des dispositifs
anti-pollution suivants : modification du moteur,
catalyseur doxydation, injection dair secondaire
et convertisseur catalytique à trois voies.
Symboles de sécurité
Ce tableau indique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur votre appareil. Veuillez lire attentivement et suivre toutes les instructions
inscrites sur l’appareil avant de l’assembler et de l’utiliser.
Symbole Description
MANUEL(S) DE LUTILISATEUR
Veuillez lire et bien suivre toutes les instructions énoncées dans le(s) manuel(s) avant d’assembler et
d’utiliser l’appareil.
AVERTISSEMENT — ESSENCE INFLAMMABLE
Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein.
AVERTISSEMENT — MONOXYDE DE CARBONE
Ne faites jamais fonctionner l’appareil à l’intérieur ou dans un local mal aéré. Les gaz déchappement
contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore très dangereux.
AVERTISSEMENT — CHOC ÉLECTRIQUE
N’utilisez pas le démarreur électrique du moteur lorsqu’il pleut.
AVERTISSEMENT — SURFACES CHAUDES
Les composants du moteur, en particulier le silencieux, deviennent chauds pendant le fonctionnement
de l’appareil. Laissez le moteur et le silencieux refroidir avant de les toucher.
Pare-étincelles
AVERTISSEMENT !
Cet appareil est équipé d’un moteur à combustion
interne et ne doit pas être utilisé sur un terrain
boisé non entretenu ou sur un terrain couvert de
broussailles ou d’herbe à moins que le système
d’échappement du moteur soit muni d’un pare-
étincelles, conformément aux lois et règlements
provinciaux ou locaux (le cas échéant).
L’utilisateur doit maintenir le bon
fonctionnement du pare-étincelles, le cas
échéant. Dans l’état de la Californie, l’application
des énoncés ci-dessus est exigée en vertu de
la loi (article 4442, « California Public Resource
Code »). Il est possible que d’autres états aient
des lois similaires. Les lois fédérales sont en
vigueur sur les terres fédérales.
Il est possible d’obtenir un pare-étincelles pour
le silencieux chez votre centre de service agréé
le plus proche; ou communiquez avec le service
à la clientèle (MTD Products Limited, 97 Kent
Avenue, Kitchener, Ontario, N2G 4J1).
AVERTISSEMENT ! - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Il est de votre responsabilité de lire attentivement et de suivre les avertissements et les instructions mentionnés dans ce manuel ainsi que sur l’appareil.
Montage
3
5
Huile et carburant
IMPORTANT : Cet appareil est livré sans
carburant. Effectuez les étapes suivantes pour
ajouter du carburant dans le réservoir.
IMPORTANT : Certains moteurs sont livrés avec
de l’huile dans le moteur. Il est très important de
vérifier le niveau d’huile dans le moteur avant
de l’utiliser et d’ajouter de l’huile si nécessaire.
Lorsque le moteur fonctionne sans huile, cela
peut sérieusement l’endommager et rendre la
garantie nulle.
Huile préconisée
Faites le plein d’huile avant de mettre le moteur
en marche. La Figure 3-1 indique la viscosité
de l’huile à utiliser. La capacité du réservoir est
de 600 ml (20 onces). Ne remplissez pas trop
le réservoir. Utilisez une huile détergente de
bonne qualité pour moteur à quatre temps ou
une huile équivalente qui répond aux exigences
des constructeurs automobiles américains de
respecter la norme SJ au minimum (une huile
d’une classification supérieure comme les
normes SL ou SM peut être utilisée).
La classification de l’huile est indiquée sur le
contenant.
NOTE : N’utilisez pas d’huile non détergente ou
d’huile pour moteur à deux temps, car elle peut
réduire la durée de vie du moteur.
Figure 3-1
Vérification du niveau d’huile à moteur
Les moteurs sont dotés d’un bouchon quart
de tour ou d’un bouchon fileté. Suivez les
instructions qui s’appliquent à votre modèle de
moteur.
Vérification du niveau d’huile (moteurs
dotés d’un bouchon quart de tour)
NOTE : Assurez-vous de placer l’appareil sur
une surface plane et d’arrêter le moteur avant
d’effectuer la vérification.
Pour éviter d’endommager le moteur, il est
important de :
Vérifier le niveau d’huile avant
chaque utilisation et toutes les cinq
heures de fonctionnement quand le
moteur est chaud. Vérifiez le niveau
d’huile plus souvent pendant la
période de rodage.
Maintenir le niveau d’huile entre les
repères haut (« H ») et bas (« L ») de la
jauge. Voir Figure 3-2.
Vérifiez que le bouchon est bien
vissé.
1. Retirez le bouchon et essuyez la jauge. Voir
Figure 3-2.
2. Insérez la jauge dans l’ouverture de
remplissage d’huile et serrez le bouchon
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
3. Retirez la jauge. S’il n’y a pas assez d’huile,
ajoutez lentement de l’huile jusqu’à ce que
le niveau soit entre les repères haut (« H »)
et bas (« L »). Voir Figure 3-2.
4. Replacez la jauge et serrez bien le
bouchon avant de démarrer le moteur.
NOTE : Ne remplissez pas le réservoir de
carburant à ras bord. Le trop-plein d’huile peut
causer de la fumée, des démarrages difficiles ou
l’encrassement des bougies.
NOTE : Le niveau d’huile ne doit jamais être
sous le repère bas (« L ») de la jauge. Ceci peut
endommager le moteur ou causer un mauvais
fonctionnement.
NOTE : Changez l’huile selon les instructions du
chapitre Entretien de cette notice d’utilisation.
Niveau
de l’huile
entre les
repères
haut (H) et
bas (L)
Figure 3-2
Vérification du niveau d’huile (moteurs
dotés d’un bouchon fileté)
NOTE : Assurez-vous de placer l’appareil sur
une surface plane et d’arrêter le moteur avant
d’effectuer la vérification.
Pour éviter d’endommager le moteur, il est
important de :
Vérifier le niveau d’huile avant
chaque utilisation et toutes les cinq
heures de fonctionnement quand le
moteur est chaud. Vérifiez le niveau
d’huile plus souvent pendant la
période de rodage.
Maintenir le niveau d’huile entre les
repères haut (« H ») et bas (« L ») de la
jauge. Voir Figure 3-3.
Le bouchon doit être bien en place
sur l’ouverture. Ne vissez pas le
bouchon lorsque vous vérifiez le
niveau d’huile.
1. Retirez le bouchon et essuyez la jauge. Voir
Figure 3-3.
2. Insérez la jauge dans l’ouverture de
remplissage d’huile mais ne vissez pas le
bouchon.
3. Retirez la jauge. S’il n’y a pas assez d’huile,
ajoutez lentement de l’huile jusqu’à ce que
le niveau soit entre les repères haut (« H »)
et bas (« L »). Voir Figure 3-3.
4. Replacez la jauge et serrez bien le
bouchon avant de démarrer le moteur.
NOTE : Ne remplissez pas le réservoir de
carburant à ras bord. Le trop-plein d’huile peut
causer de la fumée, des démarrages difficiles ou
l’encrassement des bougies.
NOTE : Le niveau d’huile ne doit jamais se
trouver sous le repère bas (« L ») de la jauge.
Ceci peut endommager le moteur ou causer un
mauvais fonctionnement.
NOTE : Changez l’huile selon les instructions du
chapitre Entretien de cette notice d’utilisation.
Niveau
de l’huile
entre les
repères
haut (H) et
bas (L)
Figure 3-3
Fendeuse, sou eur, motoculteur,
broyeuse-déchiqueteuse
Sou euse à neige
0W-30 synthétique
5W-30 synthétique
30
5W-30
5W-30
10W-30
6SECTION 3— MONTAGE
Remplissage du carter d’huile
1. Le moteur doit être en position verticale et
de niveau.
2. Tournez le bouchon vers la gauche et
retirez la jauge du moteur. Essuyez la jauge
avec un chiffon.
3. Insérez la jauge d’huile dans le col de
remplissage d’huile. Si le moteur est doté
d’un bouchon quart de tour, tournez le
bouchon vers la droite jusqu’à ce qu’il doit
bien enclenché.
NOTE : Certains moteurs peuvent être
dotés d’un bouchon fileté. Si tel est le cas,
introduisez la jauge d’huile dans le col de
remplissage mais ne la vissez pas pour
vérifier le niveau d’huile.
4. Dévissez le bouchon et retirez la jauge du
tube de remplissage. Vérifiez le niveau
d’huile. S’il est sous le repère bas (« L »),
ajoutez lentement de l’huile jusqu’à ce que
le niveau soit au rere haut (« H »). Voir
Figure 3-2 et Figure 3-3, selon le modèle
de moteur.
5. Insérez la jauge dans le tube de
remplissage. Tournez le bouchon vers la
droite et vissez-le bien.
6. Essuyez toute huile répandue.
NOTE : Changez l’huile selon les instructions de
la sous-section Vérification du niveau d’huile et
changement d’huile du chapitre Entretien de cette
notice d’utilisation.
Essence
ATTENTION
Le carburateur du moteur peut être endommagé si
vous utilisez de lessence E15 ou E85, un mélange
d’huile et dessence, de l’essence sale ou de plus de
30 jours. Ces dommages ne sont pas couverts par
la garantie.
Utilisez de l’essence automobile (essence sans
plomb ou essence à faible teneur en plomb)
avec un indice doctane de 87 ou plus. L’essence
contenant jusqu’à 10 % d’éthanol (E10) ou
jusqu’à 15 % de méthyl tert-butyl éther (MTBE)
peut être utilisée. N’utilisez jamais un mélange
d’huile et d’essence ou de l’essence sale. Il ne
faut pas laisser la poussière, la saleté ou de l’eau
pénétrer dans le réservoir. N’utilisez pas de
l’essence E15 ou E85.
AVERTISSEMENT !
Lessence est un produit extrêmement inflammable
et peut exploser dans certaines conditions
.
Faites le plein dans un endroit bien aéré
et assurez-vous que le moteur est arrêté.
Il ne faut pas fumer et avoir des flammes
ou des étincelles à proximité du moteur
lorsque vous faites le plein ou près de
l’emplacement du stockage de l’essence.
Ne remplissez pas le réservoir de carburant
à ras bord. Après avoir fait le plein, assurez-
vous de bien serrer le bouchon.
Lorsque vous faites le plein, veillez à ne
pas répandre du carburant. Le carburant
répandu ou les vapeurs de carburant
peuvent s’enflammer. Si du carburant est
répandu, essuyez toute trace avant de
démarrer le moteur.
Évitez le contact répété ou prolongé avec
la peau et ne respirez pas les vapeurs
d’essence.
Remplissage du réservoir de carburant
AVERTISSEMENT !
Un adulte doit faire le plein. Un enfant ne doit
jamais faire le plein. Les vapeurs dessence
sont extrêmement inflammables et peuvent
exploser. Ces vapeurs peuvent se propager et être
enflammées par une étincelle ou une flamme loin
du moteur. Pour prévenir tout risque de blessure
ou de mort, suivez les instructions ci-dessous :
N’UTILISEZ PAS de lessence au plomb.
Lessence doit être fraîche et propre.
N’utilisez jamais de lessence de la saison
précédente ou de l’essence conservée
pendant une longue durée.
Ne mélangez jamais l’huile et lessence.
N’utilisez pas dessence contenant du
méthanol (alcool méthylique).
1. Avant de faire le plein, laissez le moteur
refroidir pendant deux minutes.
2. Le moteur doit être à lextérieur, dans un
endroit bien aéré.
3. Nettoyez la partie autour du bouchon de
remplissage et retirez le bouchon.
4. Versez lentement l’essence contenue
dans un bidon d’essence rouge approuvé
en prenant soin de ne pas répandre de
l’essence.
5. Replacez le bouchon du réservoir et serrez-
le bien. Essuyez toute trace d’essence
avant de démarrer le moteur. Ne démarrez
pas le moteur si l’essence est répandue.
Déplacez l’appareil de cette zone. Éliminez
toute source d’inflammation jusqu’à ce
que les vapeurs se soient dissipées.
6. Le cas échéant, assurez-vous que la
soupape de carburant est ouverte.
Circuit électrique
AVERTISSEMENT !
Ne tirez pas sur la corde de démarrage lorsque le
moteur est en marche, car cela pourrait annuler
votre garantie.
ATTENTION
Vous pouvez utiliser une rallonge de n’importe
quelle longueur, mais elle doit être de 15 ampères
et de 125 volts, avec mise à la terre et conçue pour
usage extérieur.
NOTE
: Branchez toujours le cordon électrique
à la prise du moteur avant de le brancher à la
prise murale. Voir Figure 3-4.
Identifiez le type de prise électrique que
vous utiliserez avant de brancher le moteur.
Consultez les instructions de la sous-section
Démarreurs électriques du chapitre Utilisation
de cette notice d’utilisation.
Figure 3-4
Commandes et caractéristiques
4
7
Commande daccélération
La commande d’accélération sert à contrôler la
vitesse du moteur et à arrêter le moteur (lorsque
la commande est placée à la position ART
(STOP).
Étrangleur
Lorsqu’il est engagé, l’étrangleur ferme le
papillon dans le carburateur pour faciliter le
démarrage du moteur.
Bouchon de vidange d’huile
Retirez le bouchon de vidange pour vidanger
l’huile du moteur.
Bouchon de remplissage d’huile
et jauge
Retirez ce bouchon de remplissage pour vérifier
le niveau d’huile et pour ajouter de l’huile.
Bouchon de remplissage de
carburant
Retirez ce bouchon de remplissage pour faire
le plein.
Poignée du lanceur à rappel
Tirez sur la poignée pour démarrer le moteur.
Robinet d’arrêt du carburant
Le cas échéant, ce robinet permet de contrôler
l’arrivée du carburant pour le fonctionnement,
le transport et l’entreposage du moteur.
Prise pour démarreur électrique
(le cas échéant)
Utilisez une rallonge électrique à 3 broches
(conçue pour l’extérieur) et une prise murale de
120 volts.
Bouton du démarreur électrique
(le cas échéant)
Branchez le démarreur électrique à une prise de
120 volts, puis pressez le bouton de démarrage
pour démarrer le moteur.
Poire d’amorçage (le cas échéant)
Pressez sur la poire damorçage pour projeter le
carburant dans le carburateur pour faciliter les
démarrages à froid.
Clé (le cas échéant)
La clé est un dispositif de sécurité. La clé doit être
bien insérée pour permettre le démarrage du
moteur. Retirez la clé lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil.
Important : Ne tournez pas la clé pour démarrer
le moteur, car elle peut se casser.
Commande d’accélération
Filtre à air
Étrangleur
Robinet d’arrêt
du carburant
Poignée du
lanceur à
rappel
Bouchon de
vidange d’huile
Silencieux
Bouchon de
carburant
Bouchon
d’huile
Bouton du
démarreur
électrique
Prise pour démarreur
électrique
Bouchon de
vidange d’huile
Bouchon de
carburant
Bouchon d’huile
et jauge
Étrangleur
Poire
d’amorçage
Clé
Commande
d’accélération
Prise pour démarreur
électrique
Bouton du démarreur
électrique
Poignée
du lanceur
à rappel
Bouchon
d’huile
Étrangleur
Silencieux
Figure 4-1
Utilisation
5
8
Vérification initiale
IMPORTANT : Cet appareil est livré sans
carburant dans le réservoir et sans huile dans
le moteur. Consultez le chapitre Montage de ce
manuel pour les instructions de remplissage du
réservoir de carburant.
IMPORTANT : Certains moteurs sont livrés avec
de l’huile dans le moteur. Il est très important
de vérifier le niveau d’huile dans le moteur
avant d’utiliser le moteur et dajouter de l’huile
si nécessaire. Consultez la section Montage de
ce manuel pour les instructions concernant la
vérification et l’ajout d’huile.
Par mesure de sécurité et pour assurer une
longue durée de vie à votre appareil, il est
important de vérifier l’état du moteur avant de
l’utiliser. Assurez-vous de bien l’entretenir et de
réparer les problèmes avant d’utiliser le moteur.
AVERTISSEMENT !
Un moteur mal entretenu ou un problème
non identifié peut entraîner un mauvais
fonctionnement du moteur, ce qui peut causer une
blessure grave ou mortelle.
Vérifiez toujours le moteur avant chaque
utilisation et effectuez les réparations nécessaires.
Effectuez les vérifications suivantes avant de
démarrer le moteur :
1. Utilisation de lessence (voir le chapitre
Montage)
2. Vérification du niveau d’huile (voir le
chapitre Montage)
3. Filtre à air (le cas échéant) (voir le chapitre
Entretien)
4. Inspection générale. Vérifiez s’il n’y a pas
de fuites ou découlements et que les
pièces sont endommagées ou desserrées.
5. Consultez le manuel de l’utilisateur
de l’appareil. Lisez attentivement les
instructions et les procédures à suivre
avant de démarrer le moteur.
Démarrage du moteur
AVERTISSEMENT !
Gardez toujours les mains et les pieds loin des
pièces en mouvement. N’utilisez pas de fluide
de démarrage pressurisé. Les vapeurs sont
inflammables.
AVERTISSEMENT !
Le moteur doit être mis en marche par un adulte.
Un enfant peut démarrer le moteur si un adulte
trouve qu’il a suffisamment dexpérience et peut
effectuer cette tâche en toute sécurité.
AVERTISSEMENT !
Si vous ne pouvez pas démarrer le moteur
après avoir suivi les instructions de cette notice
d’utilisation, communiquez avec un centre
de service agréé. Ne démarrez pas le moteur
autrement qu’indiqué dans la notice pour éviter
des blessures graves ou des dommages au moteur.
Par exemple :
N’utilisez pas de carburant de démarrage.
Ne vaporisez pas des vapeurs inflammables
dans le carburateur.
Ne versez pas de liquides inflammables dans
le carburateur.
N’utilisez pas le moteur et ne tirez pas la
corde de démarrage si la bougie d’allumage
n’est pas installée. Lessence peut séchapper
par le trou de la bougie d’allumage et
s’enflammer.
NOTE : Laissez le moteur fonctionner pendant
quelques minutes. Le moteur n’atteindra sa
puissance maximale qu’à la température de
fonctionnement normale.
Familiarisez-vous avec les symboles illustrés à
la Figure 5-1 avant de démarrer le moteur. Si les
commandes ne se trouvent pas sur le moteur,
assurez-vous de lire attentivement le manuel de
l’utilisateur de cet équipement.
Rapide
Marche
Lente/ralenti
Étrangleur
Arrêt
Amorceur
Figure 5-1
1. Le cas échéant, insérez la clé.
Important : La clé est un dispositif de sécurité.
Ne tournez pas la clé pour démarrer le moteur,
car elle peut se casser.
Clé
Figure 5-2
NOTE : Les instructions de démarrage suivantes
concernent plusieurs moteurs. Déterminez le
type de démarreur du moteur pour suivre les
instructions qui s’appliquent. Si votre moteur
est doté d’un démarreur électrique, référez-
vous à la sous-section Moteurs équipés d’un
démarreur électrique. Si vous utilisez un lanceur
à rappel, consultez la sous-section Moteurs
équipés d’un démarreur à rappel.
Lanceur à rappelDémarreur électrique
Figure 5-3
9SECTION 5 — UTILISATION
Moteurs équipés dun
démarreur électrique
Si vous utilisez un lanceur à
rappel, consultez la sous-section
Moteurs équipés d’un démarreur
à rappel.
AVERTISSEMENT !
Ne tirez pas sur la poignée de démarrage lorsque le
moteur est en marche.
AVERTISSEMENT !
Le démarreur électrique est doté d’une fiche de
120 volts qui peut être utilisée avec une rallonge
avec mise à la terre et branchée à une prise de
120 volts. Il doit toujours être branché dans une
prise avec mise à la terre pour éviter tout risque de
décharge électrique.
a. Vérifiez si votre domicile est doté d’un
système de mise à la terre et d’un disjoncteur
différentiel de fuite à la terre (DDFT). En cas de
doute, adressez-vous à un électricien qualifié.
b. Si votre domicile n’est pas équipé d’un
tel système, n’utilisez pas le démarreur
électrique.
c. Si votre domicile est équipé d’un système
de mise à la terre et qu’il n’y a pas de prise
murale à trois broches à lendroit où vous
voulez utiliser le démarreur, un électricien
qualifié doit en installer une.
1. Utilisez le moteur à l’extérieur dans
une zone bien aérée pour éviter toute
intoxication par le monoxyde de carbone.
2. Si le moteur est doté d’une soupape de
carburant (voir les instructions dans le
manuel de l’utilisateur), vérifiez qu’elle est
ouverte et que les interrupteurs sont à la
position « ON ».
3. Branchez une rallonge dans la prise sur le
moteur. Branchez lautre extrémité à une
prise murale à trois broches de 120 volts,
avec mise à la terre, placée dans un endroit
bien ventilé.
ATTENTION
Vous pouvez utiliser une rallonge de n’importe
quelle longueur, mais elle doit être de 15 ampères
et de 125 volts, avec mise à la terre et conçue pour
usage extérieur.
IMPORTANT : Branchez toujours le cordon
électrique à la prise du moteur avant de le
brancher à la prise murale..
4. Le cas échéant, placez la commande de
vitesse du moteur à la position RAPIDE
(« FAST »).
5. Le cas échéant, placez la commande
d’étrangleur à la position ÉTRANGLEUR
(« FULL CHOKE »).
6. Appuyez sur la poire d’amorçage 3 à 5 fois.
Couvrez l’évent avec votre pouce.
Pressez sur la poire pendant une
seconde chaque fois que vous
appuyez dessus.
NOTE : Si le moteur vient d’être arrêté,
n’utilisez pas la poire d’amorçage pour
redémarrer le moteur encore chaud. Le
moteur pourrait être noyé, ce qui causerait
un mauvais fonctionnement.
NOTE : Pour redémarrer un moteur qui
vient d’être arrêté, placez la commande
de vitesse (le cas échéant) à la position
RAPIDE (« FAST ») et désengagez la
commande d’étrangleur.
7. Poussez le bouton de démarrage pour
démarrer le moteur.
IMPORTANT : Chaque tentative de
démarrage ne doit pas dépasser 5 secondes.
8. Relâchez le bouton de démarrage.
NOTE : Si le moteur ne démarre pas après
trois essais, répétez les étapes 6 et 7.
9. Quand le moteur démarre :
Placez la commande d’étrangleur à la
moitié de sa course jusqu’à ce que le
moteur tourne régulièrement.
Puis, désengagez la commande
d’étrangleur.
NOTE : Si le moteur démarre et a des ratées
lorsque la commande d’étrangleur est
désengagée, procédez comme suit :
Placez la commande d’étrangleur
à la position ÉTRANGLEUR (« FULL
CHOKE »).
Puis, déplacez la commande
d’étrangleur à la moitié de sa course
jusqu’à ce que le moteur fonctionne
bien.
Après, désengagez la commande
d’étrangleur.
NOTE : Si le moteur sarrête lorsque la
commande d’étrangleur est désengagée,
répétez les étapes 6 à 9 pour le redémarrer.
NOTE : Si le moteur ne démarre pas après trois
tentatives, placez la commande d’étrangleur
à la position ÉTRANGLEUR (« FULL CHOKE »)
et répétez les étapes 6 à 9 pour redémarrer le
moteur.
10. Débranchez la rallonge.
11. Puis, débranchez-la de la prise du moteur.
IMPORTANT : Si le moteur ne démarre pas après
que vous avez suivi les étapes 1 à 11, adressez-
vous à un centre de service agréé. N’essayez de
déterminer la cause du problème autrement.
Moteurs dotés dun
lanceur à rappel
Si votre moteur est doté d’un
démarreur électrique, référez-
vous à la sous-section Moteurs
équipés d’un démarreur
électrique.
AVERTISSEMENT !
Ne tirez pas sur la corde de démarrage lorsque le
moteur est en marche, car cela pourrait annuler
votre garantie.
1. Utilisez le moteur à l’extérieur dans
une zone bien aérée pour éviter toute
intoxication par le monoxyde de carbone.
2. Si le moteur est doté d’une soupape de
carburant (voir les instructions dans le
manuel de l’utilisateur), vérifiez qu’elle est
ouverte et que les interrupteurs sont à la
position « ON ».
3. Le cas échéant, placez la commande de
vitesse à la position RAPIDE («FAST»).
4. Le cas échéant, placez la commande
d’étrangleur à la position ÉTRANGLEUR
(« FULL CHOKE »).
5. Appuyez sur la poire d’amorçage 3 à 5 fois.
Couvrez l’évent avec votre pouce.
Chaque fois que vous appuyez sur
la poire d’amorçage, continuez de
presser sur la poire pendant une
seconde.
NOTE : Si le moteur vient d’être arrêté,
n’utilisez pas la poire d’amorçage pour
redémarrer le moteur encore chaud. Le
moteur pourrait être noyé, ce qui causerait
un mauvais fonctionnement.
NOTE : Pour redémarrer un moteur qui
vient d’être arrêté, placez la commande
de vitesse (le cas échéant) à la position
RAPIDE (« FAST ») et désengagez la
commande d’étrangleur.
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous tirez sur la corde de démarrage, elle
peut rebondir vers le moteur, ce qui peut causer
des blessures graves. Pour éviter ce risque, suivez
les instructions ci-dessous :
6. Tenez la corde de démarrage.
Tirez-la lentement jusqu’à ce que
vous sentiez une résistance.
Laissez la corde revenir. Puis, tirez
fermement et rapidement la corde.
Laissez la corde revenir à sa position
initiale.
NOTE : : Suivez les instructions ci-dessus
pour éviter d’endommager le système de
rappel.
10 SECTION 5— UTILISATION
NOTE : Si la poignée du lanceur est gee
et ne fonctionne pas, procédez comme
suit :
Tirez la corde au maximum.
chez la poignée et laissez-la revenir
vers le démarreur. Ces deux étapes
ne doivent être effectuées que
lorsque le démarreur est gelé.
7. Si le moteur ne démarre pas après
3 tentatives, répétez les étapes 5 à 6.
8. Quand le moteur démarre :
Placez la commande d’étrangleur à la
moitié de sa course jusqu’à ce que le
moteur fonctionne bien.
Puis, désengagez la commande
d’étrangleur.
NOTE : Si le moteur démarre et a des ratés
lorsque la commande d’étrangleur est
désengagée, procédez comme suit :
Placez la commande d’étrangleur
à la position ÉTRANGLEUR (« FULL
CHOKE »).
Puis, déplacez la commande
d’étrangleur à la moitié de sa course
jusqu’à ce que le moteur fonctionne
bien.
Après, désengagez la commande
d’étrangleur.
NOTE : Si le moteur sarrête quand la commande
d’étrangleur est désengagée, répétez les étapes
5 à 8 pour le redémarrer.
NOTE : Si le moteur ne démarre pas après trois
tentatives quand la commande détrangleur est
désengae, placez la commande d’étrangleur
à la position ÉTRANGLEUR (« FULL CHOKE »)
et répétez les étapes 5 à 8 pour redémarrer le
moteur.
IMPORTANT : Si le moteur ne démarre pas après
que vous avez suivi les étapes 1 à 8, adressez-
vous à un centre de service agréé. N’essayez de
déterminer la cause du problème autrement.
Arrêt du moteur et remisage de
courte durée
Arrêtez le moteur selon les consignes du
manuel de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais le moteur sans surveillance
lorsqu’il est en marche. Aps utilisation, arrêtez le
moteur et retirez la clé de contact (le cas échéant).
AVERTISSEMENT !
N’entreposez jamais l’appareil avec du carburant
dans le réservoir dans un local où il pourrait y
avoir des sources d’inflammation (chauffe-eau,
radiateur, sécheuse, moteur électrique, etc.).
Arrêt du moteur
1. Si le moteur a été utilisé lorsqu’il neige
ou lorsqu’il pleut, laissez-le en marche
pendant quelques minutes pour faire
évaporer l’humidité.
2. Le cas échéant, placez le commutateur
d’allumage (voir le manuel de l’utilisateur),
le levier de commande ou la clé de contact
à la position ARRÊT (« STOP »).
3. Le cas échéant, retirez la clé de contact
(voir le manuel de l’utilisateur).
NOTE : Retirez la clé de contact pour empêcher
tout démarrage accidentel du moteur lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT !
N’entreposez jamais l’appareil avec du carburant
dans le réservoir dans un local où il pourrait y
avoir des sources d’inflammation (chauffe-eau,
radiateur, sécheuse, moteur électrique, etc.).
Moteur à l’arrêt
AVERTISSEMENT !
Pour prévenir le gel des commandes du moteur,
procédez comme suit lorsque le moteur est à
l’arrêt :
1. Enlevez la neige et essuyez le levier
de commande et la zone autour de
l’étrangleur pour enlever l’humidité.
2. Le cas échéant, placez le commutateur
d’allumage (voir le manuel de l’utilisateur),
le levier de commande ou la clé de contact
en plusieurs fois à la position ART
(« STOP »).
3. Placez la commande d’étrangleur en
plusieurs fois entre les positions et
laissez-la à la position ÉTRANGLEUR
(« FULL CHOKE »).
4. Le cas échéant, vérifiez que la soupape
d’arrêt est fermée.
Entretien
6
11
Calendrier d’entretien
Après les
5 premières
heures
Chaque
utilisation
ou toutes
les 5 heures
Chaque
saison ou
toutes les
25 heures
Chaque
saison ou
toutes les
50 heures
Chaque
saison ou
toutes les
100 heures
Dates
d’entretien
ri er le niveau d’huile à moteur
Changer l’huile à moteur

ri er le  ltre à air (le cas échéant)
E ectuer l’entretien du  ltre à air (le cas écant)
ri er la bougie d’allumage
Remplacer la bougie d’allumage
Nettoyer le carénage du moteur (le cas échéant)
Nettoyer la zone autour du silencieux
Remplacer le  ltre à carburant (le cas échéant)
Lentretien périodique et les réglages sont
importants et permettent de maintenir la
performance du moteur à un niveau élevé.
Un entretien régulier lui assurera une longue
durée de vie. Le tableau affiche le calendrier
d’entretien et les travaux d’entretien. Respectez
les périodes d’entretien, selon la première
éventualité (heures ou saison). Un entretien plus
fréquent est nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé dans des conditions extrêmes.
AVERTISSEMENT !
Arrêtez le moteur avant d’effectuer son entretien
Débranchez le couvre-borgne de la bougie
d’allumage pour éviter un démarrage accidentel.
NOTE
: Si le moteur doit être incliné pour une
raison quelconque, assurez-vous que la bougie
est en haut. Si le côté où se trouve la bougie est
tourné vers le bas quand le moteur est incliné,
cela peut causer de la fue, un démarrage
difficile, l’encrassement de la bougie ou la
saturation en huile du filtre à air.
AVERTISSEMENT !
Le silencieux sera chaud si le moteur vient dêtre
utilisé. Ne le touchez pas.
Huile préconisée
La Figure 6-1 indique la viscosité de l’huile à
utiliser. Ne remplissez pas trop le réservoir. Utilisez
une huile détergente de bonne qualité pour
moteur à quatre temps ou une huile équivalente
qui répond aux exigences des constructeurs
automobiles américains de respecter la norme SF
ou SG au minimum (une huile d’une classification
supérieure comme les normes SJ, SL ou SM
peut être utilisée). La classification de l’huile est
indiquée sur le contenant.
NOTE: N’utilisez pas d’huile non détergente ou
d’huile pour moteur à deux temps, car elle peut
réduire la durée de vie du moteur.
Figure 6-1
Vérification du niveau d’huile à
moteur et changement d’huile
Vérification du niveau d’huile à moteur et
changement d’huile:
Vérifier le niveau d’huile avant chaque
utilisation et toutes les cinq heures de
fonctionnement quand le moteur est chaud.
Changer l’huile après les 5 premières
heures d’utilisation et, par la suite, toutes
les 50 heures. Le moteur doit être tiède.
Ne changez pas l’huile si le moteur vient
d’être utilisé car il sera trop chaud.
Bouchon de remplissage d’huile et jauge
AVERTISSEMENT !
Avant de faire basculer l’appareil pour vidanger
l’huile, vidangez le carburant en faisant fonctionner
le moteur jusqu’à ce que le réservoir soit vide.
1. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le
à bonne distance de cette dernière. Voir
Figure 6-2 pour l’emplacement de la bougie
d’allumage.
Gardez la borne de la bougie
d’allumage débranchée à bonne
distance des pièces en métal pour
éviter la formation d’arcs électriques.
Le cas échéant, attachez le fil de
bougie à la borne de mise à la masse.
Bougie
d’allumage
Couvre-
borne de
bougie
Figure 6-2
Fendeuse, sou eur, motoculteur,
broyeuse-déchiqueteuse
Sou euse à neige
0W-30 synthétique
5W-30 synthétique
30
5W-30
5W-30
10W-30
12 SECTION 6 — ENTRETIEN
2. Vérifiez que le bouchon est bien serré.
3. Le cas échéant, trouvez le bouchon de
vidange d’huile (consultez le manuel de
l’utilisateur de l’appareil pour plus de
renseignements).
4. Nettoyez la surface autour du bouchon de
vidange.
5. Placez un récipient de récupération
approuvé sous le bouchon de vidange.
6. Retirez le bouchon. Voir Figure 6-3.
NOTE : L’emplacement du bouchon varie
selon le mole du moteur. Il pourrait se
trouver sur le devant ou à l’arrière du bloc-
moteur ou être un tube. Un exemple est
illustré à la Figure 6-3.
Bouchon
de
vidange
d’huile
Figure 6-3
AVERTISSEMENT !
Un contact prolongé et répété avec de l’huile à
moteur usagée peut causer le cancer de la peau.
Ceci est peu probable, sauf en cas de manipulation
quotidienne de l’huile. Il est toutefois recommandé
de se laver soigneusement les mains avec de l’eau et
du savon dès que possible aps tout contact.
7. Inclinez le moteur de façon à ce que l’huile
puisse s’écouler de la partie la plus basse
du moteur.
8. Vidangez le boîtier en prenant soin
d’utiliser un contenant approuvé.
NOTE : Veuillez disposer de l’huile
usagée selon les règlements protégeant
l’environnement. Nous vous conseillons de
mettre l’huile usagée dans un contenant
fermé et de le remettre à un centre de
service pour qu’il soit recyclé. Ne mettez pas
l’huile à la poubelle et ne la versez pas au sol.
9. Placez le bouchon de vidange et serrez-le.
10. Nettoyez la surface autour du bouchon de
vidange d’huile.
11. Retirez la jauge.
12. Remplissez le moteur avec de l’huile
recommandée. Voir Figure 6-3.
NOTE : Ne remplissez pas trop le réservoir,
car l’huile pourrait se répandre dans le
moteur et l’endommager.
NOTE : Le niveau d’huile doit toujours
se trouver entre les repères haut (« H ») et
bas (« L ») de la jauge, sinon cela pourrait
endommager le moteur ou causer un
mauvais fonctionnement.
13. En cas de débordement, essuyez toute
trace d’huile
14. Vérifiez le niveau d’huile avec la jauge.
Pour les modèles dotés d’un
bouchon fileté, le bouchon doit être
bien en place sur l’ouverture et ne
le vissez pas lorsque vous vérifiez le
niveau d’huile.
Pour les modèles dotés d’un
bouchon quart de tour, serrez le
bouchon jusqu’à ce qu’il soit bien en
place lorsque vous vérifiez le niveau
d’huile.
NOTE : Consultez le chapitre Montage
de cette notice d’utilisation pour plus
d’instructions concernant les types d’huile
et la vérification du niveau de l’huile.
15. Retirez la jauge. S’il n’y a pas assez d’huile,
ajoutez lentement de l’huile jusqu’à ce que
le niveau soit entre les repères haut (« H »)
et bas (« L »). Voir Figure 3-2 et Figure 3-3
du chapitre Montage.
16. Répétez les étapes 14 et 15 pour vérifier
que le niveau d’huile est approprié.
17. Si la quantité d’huile est appropriée, placez
le bouchon. Serrez bien.
18. Le cas échéant, débranchez le fil de la
bougie de la borne de mise à la masse.
19. Rebranchez le fil à la bougie d’allumage.
NOTE : Il est conseillé de vérifier le niveau
d’huile après avoir utilisé le moteur pendant
quelque temps et que la température de
fonctionnement normale ait été atteinte.
AVERTISSEMENT !
Si l’appareil vient dêtre utilisé, le silencieux, la
culasse du moteur et la bougie d’allumage seront
chauds. Attendez qu’ils soient refroidis avant de
les toucher.
Entretien de la bougie d’allumage
AVERTISSEMENT !
Ne vérifiez pas létat de la bougie si elle n’est pas
installée. Ne faites pas tourner le moteur si la
bougie d’allumage n’est pas installée.
Vérifiez la bougie chaque année ou toutes les
100 heures d’utilisation. La bougie ne doit pas
être encrassée et son écart doit être appropr
pour que le moteur fonctionne bien.
1. Retirez le couvre-borne de la bougie
d’allumage.
2. Nettoyez la surface autour de la bougie.
3. Retirez la bougie avec une clé à bougie.
AVERTISSEMENT !
Si l’appareil vient dêtre utilisé, le silencieux, la
culasse du moteur et la bougie d’allumage seront
chauds. Attendez qu’ils soient refroidis avant de
les toucher.
4. Inspectez la bougie d’allumage. Si la
bougie est usée ou si l’isolant est fissuré,
changez-la. Remplacez la bougie si les
électrodes sont piquées, calcinées ou
encrassées.
5. Nettoyez la bougie avec une brosse
métallique si vous l’utilisez de nouveau.
6. Mesurez l’écartement avec une jauge
d’épaisseur. Pliez un peu le côté de
l’électrode pour ajuster l’écartement.
Voir Figure 6-4. L’écartement doit être
de 0,76 mm (0,030 po).
7. Vérifiez que la rondelle de la bougie est en
bon état.
8. Vissez la bougie à la main pour ne pas
déformer les filets.
9. Quand la bougie est bien en place,
serrez-la avec une clé à bougie pour bien
comprimer la rondelle.
NOTE : Lorsque la bougie neuve est bien
en place, tournez encore d’un demi tour
pour bien comprimer la rondelle. Si vous
replacez une bougie déjà utilisée, serrez
de ⁄ à ¼ de tour quand la bougie est bien
en place.
NOTE : La bougie doit être bien serrée.
Si tel n’est pas le cas, elle deviendra trop
chaude et peut endommager le moteur.
Électrode
de 0,60 à 0,80 mm
de 0,06 à 0,03 po
Figure 6-4
Filtre à air
NOTE : Certains moteurs ne sont pas dotés
d’un filtre à air, comme ceux installés sur les
souffleuses à neige. Effectuez l’entretien du
filtre à air si votre moteur en est équipé.
Les filtres en papier ne peuvent pas être
nettoyés et doivent être changés chaque
année ou toutes les 100 heures d’utilisation,
ou plus souvent si l’appareil est utilisé dans un
environnement très poussiéreux.
AVERTISSEMENT !
N’utilisez jamais de carburant ou de solvant pour
nettoyer les éléments du filtre à air. Cela pourrait
causer un incendie, une explosion.
13SECTION 6 — ENTRETIEN
NOTE : Si le moteur est doté d’un filtre à air, ne
le faites jamais fonctionner sans le filtre, car cela
entraînera une usure prématurée du moteur.
1. Selon le mole de moteur, pressez sur
la patte du couvercle du filtre et soulevez
le couvercle ou desserrez les vis. Voir
Figure 6-5.
Figure 6-5
2. Changez l’élément en papier s’il est sale
ou endommagé. Nettoyez l’élément
en mousse ou remplacez-le s’il est
endommagé.
3. Pour nettoyer l’élément en mousse,
détachez-le de l’élément en papier et
lavez-le avec un mélange d’eau et de
détergent. Laissez-le bien sécher avant
de l’utiliser. Ne lubrifiez pas l’élément en
mousse.
Réglages
N’effectuez pas de réglages sur le moteur. En
général, les réglages effectués à l’usine sont
appropriés. Si des réglages sont nécessaires,
adressez-vous à votre centre de service agréé
MTD.
Carbureteur
Si le carburateur doit être ajusté, adressez-
vous à votre centre de service agréé MTD. La
performance du moteur ne devrait pas souffrir
si le moteur est utilisé à des altitudes allant
jusqu’à 2 134 mètres (7 000 pieds). Si vous devez
utiliser le moteur à de plus hautes altitudes,
contactez votre centre de service agréé MTD.
Alternateur (le cas échéant)
Adressez-vous à votre centre de service agréé
MTD pour tout problème électrique concernant
l’alternateur, comme :
un démarreur défectueux,
une batterie déchargée,
le remplacement d’un fusible,
l’entretien ou la réparation de l’alternateur.
Régime du moteur
AVERTISSEMENT !
Pour éviter toute blessure grave ou fatale,
ne modifiez en aucun cas le moteur. Toute
modification du réglage du régulateur peut
provoquer l’emballement du moteur et accélérer
dangereusement sa vitesse en état de marche. Ne
modifiez jamais le réglage d’usine du régulateur.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de faire fonctionner le moteur à
des régimes supérieurs à ceux réglés en usine. Cela
annulera la garantie.
Déblaiement de la neige
Après chaque utilisation de l’appareil, enlevez la
neige des éléments suivants :
Bouchon de remplissage d’huile
Bouchon de remplissage de carburant
Lanceur à rappel/grillage du volant moteur
• Tringlerie
• Protecteurs
Raccordement de la bougie (s’il est visible)
Commutateur du démarreur électrique,
le cas échéant (consultez les instructions
dans le manuel de l’utilisateur de
l’appareil).
NOTE : Référez-vous au manuel de
l’utilisateur pour connaître l’emplacement
du bouchon de remplissage de carburant
et du levier de commande.
1. Lorsque la neige est enlevée, ce sera plus
facile de tirer la corde de démarrage et il y
aura moins de risque que l’eau ne pénètre
dans le réservoir du carburant lorsque le
bouchon est enlevé.
NOTE : Consultez la sous-section Moteurs
dotés d’un lanceur à rappel dans le chapitre
Utilisation de cette notice pour plus
d’information au sujet des lanceurs à rappel.
Transport du moteur
AVERTISSEMENT !
Ne transportez jamais le moteur dans un autre
véhicule ou dans une remorque fermée s’il y a de
l’essence dans le réservoir du moteur. Les vapeurs
de carburant ou le carburant répandu pourraient
s’enflammer.
AVERTISSEMENT !
S’il y a de lessence dans le réservoir, fermez le
robinet (le cas échéant) avant de placer le moteur
à la verticale dans un véhicule ouvert (remorque
ouverte ou camionnette avec benne ouverte).
Si vous n’avez pas le choix que de transporter le
moteur en position verticale dans un véhicule
fermé, procédez comme suit pour vider le
réservoir d’essence avant le transport :
1. Vidangez le réservoir avec un dispositif
d’aspiration pour siphonner l’essence.
AVERTISSEMENT !
Ne versez pas lessence du moteur et ne l’aspirez
pas par la bouche.
2. Vidangez l’essence dans un bidon rouge
approuvé en faisant attention de ne pas en
renverser.
3. Faites fonctionner le moteur jusqu’à ce
que le réservoir de carburant soit vide.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais le moteur sans surveillance
lorsqu’il est en marche et ne le faites pas
fonctionner à l’intérieur.
Entreposage du moteur
Entreposage de courte durée ou
saisonnier
Nettoyage du moteur
Après avoir arrêté le moteur, laissez-le refroidir
pendant au moins trente minutes avant de le
nettoyer.
Retirez le couvercle du carburateur et du btier
du ventilateur. Enlevez la poussière et les débris
des éléments suivants :
ailettes de refroidissement,
entrée d’air, lanceur à rappel/protecteur
du volant moteur,
branchement de la bougie d’allumage,
• leviers,
• tringlerie,
• protecteurs,
• carburateur,
• culasse.
Cela permettra d’assurer un refroidissement
adéquat ainsi qu’un régime approprié et réduira
les risques d’incendie.
NOTE : N’aspergez pas le moteur pour le
nettoyer car l’eau pourrait se mélanger au
carburant. N’utilisez pas de boyau d’arrosage
ni d’équipement de lavage à pression car
l’eau pourrait pénétrer dans le filtre à air ou
dans l’ouverture du silencieux. Si lélément du
filtre en papier est imbibé deau, l’eau peut
facilement s’infiltrer dans le cylindre et causer
des dommages.
AVERTISSEMENT !
Toute accumulation de débris autour du silencieux
peut provoquer un incendie. Nettoyez autour du
silencieux avant toute utilisation.
14 SECTION 6 — ENTRETIEN
Entreposage de lessence
AVERTISSEMENT !
N’entreposez pas le moteur à l’intérieur où se
trouve une source d’inflammation (chauffe-eau,
radiateur, sécheuse, moteur électrique, etc.) s’il
y du carburant dans le réservoir. Le non-respect
de cette consigne peut causer une explosion et
entraîner des blessures graves ou mortelles.
NOTE : Si le carburant qui se trouve dans le
réservoir ou dans un contenant approuvé ne
contient pas de stabilisateur et n’est pas utilisé
dans les prochains 15 à 30 jours, préparez-le
pour un entreposage de courte durée ou
saisonnier. Consultez la sous-section Traitement
pour carburant plus loin.
NOTE : Le carburant se détériore graduellement
s’il est entreposé sans stabilisateur pendant
plus d’une saison. De plus, s’il est gardé dans le
réservoir, des dépôts de gomme se formeront
probablement dans le carburateur, ce qui
boucherait le système dalimentation. Ce
problème ne sera pas couvert par la garantie.
Préparez le carburant si vous l’entreposez pour
une longue durée.
Système d’alimentation en carburant
Traitez le carburant pour qu’il ne s’évente pas et
pour éviter les problèmes de carburateur.
NOTE : Suivez les directives du fabricant du
stabilisateur de carburant concernant le rapport
de mélange. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des dommages à l’appareil.
NOTE : Il n’est pas nécessaire de vidanger le
mélange de carburant et de stabilisateur du
carburateur.
Traitement pour carburant
1. Ajoutez du stabilisateur au carburant selon
les instructions du fabricant.
2. Après avoir ajouté le stabilisateur, faites
fonctionner le moteur pendant au moins
10 minutes pour que le mélange circule
jusqu’au carburateur.
AVERTISSEMENT !
N’entreposez pas le moteur dans un bâtiment où
se trouve une source d’inflammation (chauffe-eau,
radiateur, sécheuse, moteur électrique, etc.) s’il y a
du carburant dans le réservoir.
NOTE : Si vous n’utilisez pas de stabilisateur de
carburant, vous pouvez vidanger le réservoir
comme indiqué à la sous-section Entreposage
de longue durée — Vidange du carburant.
Entreposage de longue durée
Vidange du carburant
NOTE : Enlevez les débris du moteur avant de
vidanger le carburant.
NOTE : Si vous avez préparé le carburant pour
l’entreposage de courte durée, il n’est pas
nécessaire de le vidanger.
AVERTISSEMENT !
Ne versez pas lessence du moteur et ne l’aspirez
pas par la bouche pour éviter des blessures graves
ou mortelles.
1. Pour éviter des blessures causées par un
incendie, faites fonctionner le moteur jusqu’à
ce qu’il n’y ait plus de carburant dans le
réservoir. Ne versez pas l’essence du moteur.
2. Faites fonctionner le moteur jusqu’à ce
qu’il n’y a plus de carburant.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais un moteur en marche sans
surveillance et ne le faites jamais fonctionner à
l’intérieur.
3. Effectuez l’entretien de l’alésage du
cylindre selon les instructions suivantes.
Lubrification de lalésage du
cylindre
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous lubrifiez l’alésage, il est possible
que du carburant soit projeté du trou de la bougie
d’allumage. Pour prévenir des blessures causées
par un incendie, procédez comme suit :
1. Placez les interrupteurs du moteur à la
position « OFF ».
2. Retirez la clé de contact (le cas échéant).
3. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le
à bonne distance de cette dernière.
Gardez la borne de la bougie
d’allumage débranchée à bonne
distance des pièces en métal pour
éviter la formation d’arcs électriques.
Le cas échéant, attachez le fil de
bougie à la borne de mise à la masse.
4. Retirez la bougie.
5. Mettez 15 ml (½ oz) d’huile à moteur
propre dans le trou de la bougie
d’allumage.
6. Recouvrez le trou avec un chiffon pour que
le carburant ne s’y échappe pas lorsque
vous tirez la corde de démarrage.
NOTE : Passez à l’étape 7 pour les moteurs dotés
d’un lanceur à rappel. Passez à létape 8 pour les
moteurs dotés d’un démarreur électrique.
7. Pour les moteurs dotés d’un lanceur à rappel :
Tenez la poignée de la corde de
démarrage.
Tirez lentement et fermement la
poignée de la corde de démarrage.
pétez encore une fois pour que
l’huile puisse circuler dans le cylindre
afin de prévenir la corrosion pendant
l’entreposage.
Passez à l’étape 9.
8. Pour les moteurs dotés d’un démarreur
électrique :
Branchez une rallonge au raccord à
trois broches sur le moteur. Branchez
l’autre extrémité à une prise murale à
trois broches de 120 volts avec mise
à la terre.
Appuyez sur le bouton de démarrage
et relâchez-le immédiatement pour
que l’huile puisse circuler dans le
cylindre pour prévenir la corrosion
pendant l’entreposage.
Débranchez la rallonge de la prise.
branchez la rallonge du connecteur.
Passez à l’étape 9.
9. Enlevez le chiffon du trou de la bougie
d’allumage.
10. Installez la bougie d’allumage.
11. Le cas échéant, débranchez le fil de bougie
de la borne de mise à la masse.
12. Branchez le fil à la bougie d’allumage.
Huile
Faites un changement d’huile si cela n’a pas
été effectué au cours des trois derniers mois.
Consultez la sous-section Vérification du niveau
d’huile à moteur et changement d’huile de ce
chapitre.
Entreposge
ATTENTION
Le carburateur du moteur peut être endommagé si
le réservoir na pas été vidé ou si du stabilisateur na
pas été ajouté au carburant avant lentreposage.
Les éventuels dommages ne sont pas couverts en
vertu des modalités de la garantie du fabricant.
Si l’appareil est entreposé pour une période
de 30 à 90 jours, ajoutez un stabilisateur au
carburant. Si l’appareil est entreposé pour
plus de 90 jours, vidangez le carburant pour
éviter la formation de dépôts dans le système
d’alimentation ou dans le carburateur. Si le
carburant laissé dans le réservoir se détériore
pendant l’entreposage, il peut s’avérer nécessaire
de remplacer ou de réparer le carburateur ou
tout autre composant du système d’alimentation.
1. Pour vider le réservoir de carburant, faites
fonctionner le moteur jusqu’à ce qu’il n’y
ait plus de carburant.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais le moteur sans surveillance
lorsqu’il est en marche.
2. Effectuez un changement d’huile. Référez-
vous à la sous-section Changement d’huile.
3. Lubrifiez lalésage du cylindre. Référez-
vous à la sous-section Lubrification de
l’alésage du cylindre précédente.
4. Enlevez les débris autour du moteur et du
silencieux. Retouchez la peinture écaillée
et appliquez une mince couche d’huile aux
surfaces qui peuvent rouiller.
5. Entreposez le moteur dans un endroit
propre, sec et bien aéré, loin de tout
appareil à flamme nue ou à veilleuse
(fournaise, chauffe-eau ou sécheuse).
Gardez-le loin de tout endroit où des
moteurs électriques pouvant provoquer
des étincelles sont utilisés.
6. Dans la mesure du possible, n’entreposez
pas le moteur dans des espaces très
humides qui favorisent la rouille et la
corrosion.
7. Le moteur doit être placé sur une surface
plate pour éviter que lessence ou l’huile
ne s’écoule.
Dépannage
7
15
Problème Cause Solution
Le moteur ne démarre pas. 1. Le moteur est noyé.
2. Le fil de bougie est débranché.
3. Le réservoir de carburant est vide.
4. Le carburant est éventé.
5. Létrangleur n’est pas engagé.
6. La bougie d’allumage est défectueuse.
7. Le levier d’accélérateur est à la position ART
(STOP).
1. Attendez au moins 10 minutes avant de démarrer
le moteur.
2. Branchez le fil à la bougie d’allumage.
3. Remplissez le réservoir avec du carburant propre
et frais.
4. Vidangez le réservoir de carburant. Remplissez le
réservoir avec du carburant frais.
5. Placez le levier détrangleur à la position
ÉTRANGLEUR.
6. Nettoyez la bougie, remplacez-la ou ajustez son
écartement.
7. Placez le levier d’accélérateur à la position RAPIDE.
Le moteur tourne
irrégulièrement.
1. Le fil de bougie est desserré.
2. La bougie est calcinée ou défectueuse, ou
l’écartement de lélectrode est mal réglé.
3. Le carburant est éventé.
4. Le moteur tourne alors que l’étrangleur est
engagé.
5. Il y a de l’eau ou de la saleté dans le circuit
d’alimentation.
1. Branchez le fil de bougie et serrez-le.
2. Ajustez l’écartement ou changez la bougie.
3. Vidangez le réservoir de carburant. Remplissez le
réservoir avec du carburant frais.
4. Placez le levier d’étrangleur à la position ARRÊT
(OFF).
5. Vidangez le réservoir de carburant. Remplissez le
réservoir avec du carburant frais.
Le moteur surchau e. 1. Le niveau d’huile à moteur est bas. 1. Ajoutez la quantité appropriée d’huile à moteur
dans le moteur.
Pièces de rechange
8
16
Appelez au 1 800 668-1238 pour commander des pièces de rechange ou un manuel de pièces (vous devez avoir à portée de la main
votre numéro de modèle et votre numéro de série). Vous pouvez télécharger le manuel de pièces sans frais en ligne (www.cubcadet.ca).
Pièce N
o
de pièce et description
951-10292 Bougie d’allumage
951-12260 Filtre à air (pour fendeuse à bûches)
N/D Filtre à air (pour souffleuse à neige)
951-12533 Bouchon de réservoir de carburant
(pour souffleuse à neige)
951-12535 Bouchon de réservoir de carburant
(pour fendeuse à bûches)
731-05632 Clé (pour souffleuse à neige)
Notes
9
17
18 SECTION 11— NOTES
CLARATION DE GARANTIE SELON LES NORMES FÉDÉRALES ET CALIFORNIENNES EN MATIÈRE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
DROITS ET OBLIGATIONS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA GARANTIE
MTD Consumer Group Inc., l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et, pour les produits certifiés pour la vente en
Californie, California Air Resources Board (CARB) vous invitent à découvrir la garantie selon les normes fédérales et californiennes en matière
de système de contrôle des émissions qui s’applique à votre petit équipement hors-route (équipement pour l’extérieur) 2017-2018. En
Californie, l’équipement pour l’extérieur doit être conçu, construit et équipé pour satisfaire aux normes anti-pollution strictes de létat (dans
d’autres états, léquipement doit être conçu, construit et équipé pour respecter les règlements américains de l’EPA pour les petits moteurs
hors-route à allumage par étincelle). MTD Consumer Group Inc. doit garantir le système anti-pollution de votre équipement pour l’extérieur
pour la durée stipulée ci-dessous, à condition que l’équipement n’ait pas fait l’objet dabus, de négligence ou dentretien inaquat.
Le système anti-pollution peut inclure des pièces telles que le carburateur, le système dalimentation par injection, le système dallumage,
le convertisseur catalytique, les réservoirs de carburant, les conduits et les bouchons de carburant, les soupapes, les réservoirs à charbon
actif, les filtres, les conduits de vapeur, les colliers, les raccords et autres composants connexes du système anti-pollution.
MTD Consumer Group Inc. s’engage à réparer gratuitement votre équipement, y compris les frais de diagnostic, les pièces et la main-
d’œuvre, en cas de problème couvert par la garantie.
RIODE DE GARANTIE DU FABRICANT
Le système anti-pollution est garanti pour une période de deux ans. Toute pièce connexe du système anti-pollution jugée défectueuse
sera réparée ou remplacée par MTD Consumer Group Inc.
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE
À titre de propriétaire, vous êtes tenu d’effectuer lentretien tel qu’il est indiqué dans le manuel de l’utilisateur. MTD Consumer Group
Inc. vous conseille de conserver tous les reçus relatifs à lentretien de votre équipement pour l’extérieur. Cependant, MTD Consumer
Group Inc. ne peut refuser les réclamations sous garantie seulement en raison de labsence de reçus.
À titre de propriétaire, vous devez prendre note que MTD Consumer Group Inc. peut refuser d’honorer la garantie si votre équipement
pour lextérieur ou l’une de ses pièces a fait l’objet d’abus, de négligence, dentretien inadéquat ou de modifications non approuvées.
Vous êtes tenu de présenter votre équipement pour l’extérieur à un centre de service agréé de MTD Consumer Group Inc. dès qu’un
problème se présente. Les réparations sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable ne dépassant pas 30 jours. Pour toute
question relative à la garantie, communiquez avec le Service à la clientèle de MTD Consumer Group Inc. par téléphone au 1 800 800-
7310 ou visitez le site http://support.mtdproducts.com.
PROTECTION OFFERTE PAR LA GARANTIE
MTD Consumer Group Inc. garantit à l’acheteur initial et à chaque acheteur subséquent que (1) léquipement pour l’extérieur a été conçu,
construit et équipé conformément à tous les règlements applicables et (2) qu’il est exempt de vices de matériaux et de fabrication
susceptibles de causer la défaillance d’une pièce garantie pour une période de deux ans.
La période de garantie commence le jour où léquipement pour l’extérieur est livré à l’acheteur initial ou est utilisé pour la première fois.
Sous réserve des conditions et exclusions ci-dessous, la garantie des pièces du système anti-pollution s’établit comme suit :
1. Toute pièce garantie, pour laquelle les instructions écrites fournies ne prévoient pas le remplacement dans le calendrier
d’entretien requis, est garantie pour la période spécife ci-dessus. Si une telle pièce s’avère défectueuse pendant la période de
garantie, elle sera réparée ou remplacée par MTD Consumer Group Inc. conformément au paragraphe (4) ci-dessous. Toute pièce
réparée ou remplacée en vertu de la garantie est garantie pour le reste de la période de la garantie.
2. Toute pièce garantie, pour laquelle les instructions écrites prévoient seulement une inspection régulière, est garantie pour la
période de garantie spécifiée ci-dessus. Toute pièce réparée ou remplacée en vertu de la garantie est garantie pour le reste de la
période de garantie.
3. Toute pièce garantie, pour laquelle les instructions écrites prévoient le remplacement dans le cadre d’un entretien requis,
est garantie pour la période précédant la date du premier remplacement prévu. Si la pièce tombe en panne avant le premier
remplacement prévu, elle sera réparée ou remplacée par MTD Consumer Group Inc. conformément au paragraphe (4) ci-dessous.
Toute pièce réparée ou remplacée en vertu de la garantie est garantie pour le solde de la période de la garantie avant le premier
remplacement prévu de la pièce.
4. La réparation ou le remplacement de toute pièce garantie en vertu de la garantie énoncée doit être effectué par un centre de
service agréé, sans frais pour le propriétaire.
5. Nonobstant les termes énoncés, les services ou réparations sous garantie doivent être effectués dans tous les centres de service
agréés de MTD Consumer Group Inc.
6. Les diagnostics permettant détablir qu’une pièce garantie est défectueuse doivent être effectués sans frais pour le proprtaire, à
condition dêtre effectués par un centre de service autorisé à offrir les services en garantie.
050790 Rev. F
7. MTD Consumer Group Inc. est tenue responsable des dégâts aux autres pièces du moteur ou de l’équipement susceptibles d’avoir
été causés par la défaillance sous garantie dune pièce sous garantie.
8. MTD Consumer Group Inc. s’engage à conserver un stock de pièces garanties suffisant pour satisfaire la demande prévue pour ces
pièces pendant la période de garantie de telles pièces.
9. Toute pièce de remplacement peut être utilisée pour l’entretien ou la réparation sous garantie et doit être fournie gratuitement au
propriétaire. Ceci ne limite pas les obligations de garantie de MTD Consumer Group Inc.
10. Les pièces complémentaires ou modifes qui ne sont pas exemptées par CARB (California Air Resources Board) ne peuvent pas
être utilisées. L’utilisation de toute pièce complémentaire ou modifiée non exemptée sera suffisante pour que toute demande de
service sous garantie soit rejetée. MTD Consumer Group Inc. ne sera pas tenue de couvrir les défaillances des pièces sous garantie
causées par l’utilisation dune pièce complémentaire ou modifiée non exemptée.
PIÈCES GARANTIES
La réparation ou le remplacement de toute pièce garantie, admissible à la garantie, peuvent être exclus de celle-ci si MTD Consumer
Group Inc. peut prouver que l’équipement pour lextérieur a fait l’objet d’abus, de négligence ou d’un entretien inadéquat ou si cet
abus, cette négligence ou cet entretien inadéquat est directement à l’origine même de la défaillance de la pièce. Nonobstant cette
situation, tout ajustement dune pièce équipée d’un dispositif de limitation installé à l’usine et en bon état de fonctionnement demeure
admissible à la garantie. De plus, cette garantie couvre seulement les pièces qui font partie de léquipement acheté.
La garantie s’applique aux pièces ci-dessous (le cas échéant) :
1. Système de contrôle d’alimentation en carburant
Système denrichissement pour démarrage à froid
Carburateur et composants internes (ou système d’alimentation par injection)
Pompe à carburant
• Réservoir d’essence
2. Système d’admission d’air
Filtre à air
• Collecteur d’admission
3. Système d’allumage
• Bougie(s) d’allumage
Système d’allumage électromagnétique
4. Système d’échappement
• Convertisseur catalytique
• SAI (reniflard)
5. Divers articles utilisés dans le système ci-dessus
Soupapes de dépression, soupapes de température, soupapes de positionnement, soupapes à déclenchement différé et
interrupteurs
Raccords et assemblages
6. Système de contrôle dévaporation
Tuyau de carburant
Colliers pour tuyau de carburant
• Bouchon attaché
Réservoir à charbon actif
Conduits de vapeur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Cub Cadet 31PM2T6C710 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à