CAME FAST 24V Guide d'installation

Catégorie
Ouvre-porte
Taper
Guide d'installation
F7024N
RU
Fran
ç
ai
s
FR
Englis
h
E
N
Italian
o
IT
119DU31 AUTOMAZIONE
PER CANCELLI A BATTENTE
MANUALE D’INSTALLAZIONE
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
Pag.
2
2 - Codice manuale:
119U31IT
119U31IT - ver.
7
7 - 10/2016 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
ATTENZIONE!
importanti istruzioni per la sicurezza delle persone:
LEGGERE ATTENTAMENTE!
PREMESSA
• IL PRODOTTO DEVE ESSERE DESTINATO SOLO ALLUSO PER IL QUALE È STATO
ESPRESSAMENTE STUDIATO. OGNI ALTRO USO È DA CONSIDERARSI PERICOLOSO. CAME
S.P.A NON È RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA USI IMPROPRI, ERRONEI ED
IRRAGIONEVOLI • CONSERVARE QUESTE AVVERTENZE ASSIEME AI MANUALI DI INSTALLAZIONE
E DUSO DEI COMPONENTI LIMPIANTO DI AUTOMAZIONE.
PRIMA DELLINSTALLAZIONE
(VERIFICA DELLESISTENTE: NEL CASO DI VALUTAZIONE NEGATIVA, NON PROCEDERE PRIMA
DI AVER OTTEMPERATO AGLI OBBLIGHI DI MESSA IN SICUREZZA)
• CONTROLLARE CHE LA PARTE DA AUTOMATIZZARE SIA IN BUONO STATO MECCANICO,
CHE SIA BILANCIATA E IN ASSE, E CHE SI APRA E SI CHIUDA CORRETTAMENTE. VERIFICARE
CHE SIANO PRESENTI ADEGUATI FERMI MECCANICI • SE LAUTOMAZIONE DEVE ESSERE
INSTALLATA A UNALTEZZA INFERIORE AI 2,5 M DAL PAVIMENTO O DA ALTRO LIVELLO
DI ACCESSO, VERIFICARE LA NECESSITÀ DI EVENTUALI PROTEZIONI E/O AVVERTIMENTI
QUALORA VI SIANO APERTURE PEDONALI RICAVATE NELLE ANTE DA AUTOMATIZZARE, CI
DEVE ESSERE UN SISTEMA DI BLOCCO DELLA LORO APERTURA DURANTE IL MOVIMENTO
• ASSICURARSI CHE LAPERTURA DELLANTA AUTOMATIZZATA NON CAUSI SITUAZIONI DI
INTRAPPOLAMENTO CON LE PARTI FISSE CIRCOSTANTI • NON MONTARE LAUTOMAZIONE
ROVESCIATA O SU ELEMENTI CHE POTREBBERO PIEGARSI. SE NECESSARIO, AGGIUNGERE
ADEGUATI RINFORZI AI PUNTI DI FISSAGGIO • NON INSTALLARE SU ANTE NON IN PIANO
• CONTROLLARE CHE EVENTUALI DISPOSITIVI DI IRRIGAZIONE NON POSSANO BAGNARE
LAUTOMAZIONE DAL BASSO VERSO LALTO • VERIFICARE CHE IL RANGE DI TEMPERATURA
INDICATO SULLAUTOMAZIONE SIA ADATTO AL LUOGO DI INSTALLAZIONE • SEGUIRE TUTTE
LE ISTRUZIONI POICHÉ UNERRATA INSTALLAZIONE PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI • PER LA
SICUREZZA DELLE PERSONE È IMPORTANTE SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI. CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI.
INSTALLAZIONE
• SEGNALARE E DELIMITARE ADEGUATAMENTE TUTTO IL CANTIERE PER EVITARE INCAUTI
ACCESSI ALLAREA DI LAVORO AI NON ADDETTI, SPECIALMENTE MINORI E BAMBINI • FARE
ATTENZIONE NEL MANEGGIARE AUTOMAZIONI CON PESO SUPERIORE AI 20 KG. NEL CASO,
PREMUNIRSI DI STRUMENTI PER LA MOVIMENTAZIONE IN SICUREZZA • TUTTI I COMANDI
DI APERTURA (PULSANTI, SELETTORI A CHIAVE, LETTORI MAGNETICI, ETC.) DEVONO
ESSERE INSTALLATI AD ALMENO 1,85 M DAL PERIMETRO DELLAREA DI MANOVRA DEL
CANCELLO, OPPURE DOVE NON POSSANO ESSERE RAGGIUNTI DALLESTERNO ATTRAVERSO
IL CANCELLO. INOLTRE I COMANDI DIRETTI (A PULSANTE, A SFIORAMENTO, ETC.) DEVONO
ESSERE INSTALLATI A UNALTEZZA MINIMA DI 1,5 M E NON DEVONO ESSERE ACCESSIBILI AL
PUBBLICO • TUTTI I COMANDI IN MODALITÀ AZIONE MANTENUTA, DEVONO ESSERE POSTI IN
LUOGHI DAI QUALI SIANO VISIBILI LE ANTE IN MOVIMENTO E LE RELATIVE AREE DI TRANSITO
O MANOVRA • APPLICARE, OVE MANCASSE, UNETICHETTA PERMANENTE CHE INDICHI
LA POSIZIONE DEL DISPOSITIVO DI SBLOCCO • PRIMA DELLA CONSEGNA ALLUTENTE,
VERIFICARE LA CONFORMITÀ DELLIMPIANTO ALLA NORMA EN 12453 (PROVE
DIMPATTO), ASSICURARSI CHE LAUTOMAZIONE SIA STATA REGOLATA ADEGUATAMENTE
E CHE I DISPOSITIVI DI SICUREZZA, PROTEZIONE E LO SBLOCCO MANUALE FUNZIONINO
CORRETTAMENTE • APPLICARE OVE NECESSARIO E IN POSIZIONE CHIARAMENTE VISIBILE I
SIMBOLI DI AVVERTIMENTO (ES. TARGA CANCELLO)
ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI PARTICOLARI PER GLI UTENTI
• TENERE LIBERE DA INGOMBRI E PULITE LE AREE DI MANOVRA DEL CANCELLO.
CONTROLLARE CHE NON VI SIA VEGETAZIONE NEL RAGGIO DAZIONE DELLE FOTOCELLULE
E CHE NON VI SIANO OSTACOLI SUL RAGGIO DAZIONE DELLAUTOMAZIONE • NON
PERMETTERE AI BAMBINI DI GIOCARE CON I DISPOSITIVI DI COMANDO FISSI, O DI SOSTARE
NELLAREA DI MANOVRA DEL CANCELLO. TENETE FUORI DALLA LORO PORTATA I DISPOSITIVI
DI COMANDO A DISTANZA (TRASMETTITORI) O QUALSIASI ALTRO DISPOSITIVO DI COMANDO,
PER EVITARE CHE LAUTOMAZIONE POSSA ESSERE AZIONATA INVOLONTARIAMENTE
L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA BAMBINI DI ETÀ NON INFERIORE A 8 ANNI E DA
PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA
O DELLA NECESSARIA CONOSCENZA, PURCHÉ SOTTO SORVEGLIANZA OPPURE DOPO CHE
LE STESSE ABBIANO RICEVUTO ISTRUZIONI RELATIVE ALLUSO SICURO DELLAPPARECCHIO E
ALLA COMPRENSIONE DEI PERICOLI AD ESSO INERENTI. I BAMBINI NON DEVONO GIOCARE
CON LAPPARECCHIO. LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSERE EFFETTUATA
DALLUTILIZZATORE NON DEVE ESSERE EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA SORVEGLIANZA
CONTROLLARE FREQUENTEMENTE LIMPIANTO, PER VERIFICARE EVENTUALI ANOMALIE E
SEGNI DI USURA O DANNI ALLE STRUTTURE MOBILI, AI COMPONENTI DELLAUTOMAZIONE, A
TUTTI I PUNTI E DISPOSITIVI DI FISSAGGIO, AI CAVI E ALLE CONNESSIONI ACCESSIBILI. TENERE
LUBRIFICATI E PULITI I PUNTI DI SNODO (CERNIERE) E DI ATTRITO (GUIDE DI SCORRIMENTO) •
ESEGUIRE I CONTROLLI FUNZIONALI A FOTOCELLULE E BORDI SENSIBILI OGNI SEI MESI. PER
CONTROLLARE CHE LE FOTOCELLULE FUNZIONINO, PASSARE UN OGGETTO DAVANTI DURANTE
LA CHIUSURA; SE LAUTOMAZIONE INVERTE IL SENSO DI MARCIA O SI BLOCCA, LE FOTOCELLULE
FUNZIONANO CORRETTAMENTE. QUESTA È LUNICA OPERAZIONE DI MANUTENZIONE CHE VA
FATTA CON LAUTOMAZIONE IN TENSIONE. ASSICURARE UNA COSTANTE PULIZIA DEI VETRINI
DELLE FOTOCELLULE (UTILIZZARE UN PANNO LEGGERMENTE INUMIDITO CON ACQUA; NON
UTILIZZARE SOLVENTI O ALTRI PRODOTTI CHIMICI CHE POTREBBERO ROVINARE I DISPOSITIVI)
• NEL CASO SI RENDANO NECESSARIE RIPARAZIONI O MODIFICHE ALLE REGOLAZIONI
DELLIMPIANTO, SBLOCCARE LAUTOMAZIONE E NON UTILIZZARLA FINO AL RIPRISTINO DELLE
CONDIZIONI DI SICUREZZA • TOGLIERE LALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI SBLOCCARE
LAUTOMAZIONE PER APERTURE MANUALI E PRIMA DI UNA QUALSIASI ALTRA OPERAZIONE,
PER EVITARE POSSIBILI SITUAZIONI DI PERICOLO. CONSULTARE LE ISTRUZIONI • SE IL CAVO
DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO, ESSO DEVE ESSERE SOSTITUITO DAL COSTRUTTORE O
DAL SUO SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA O COMUNQUE DA UNA PERSONA CON QUALIFICA
SIMILARE, IN MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIO • È FATTO DIVIETO ALLUTENTE DI
ESEGUIRE OPERAZIONI NON ESPRESSAMENTE A LUI RICHIESTE E INDICATE NEI MANUALI. PER
LE RIPARAZIONI, LE MODIFICHE ALLE REGOLAZIONI E PER LE MANUTENZIONI STRAORDINARIE,
RIVOLGERSI ALLASSISTENZA TECNICA • ANNOTARE LESECUZIONE DELLE VERIFICHE SUL
REGISTRO DELLE MANUTENZIONI PERIODICHE.
ULTERIORI E RACCOMANDAZIONI PARTICOLARI PER TUTTI
• EVITARE DI OPERARE IN PROSSIMITÀ DELLE CERNIERE O DEGLI ORGANI MECCANICI IN
MOVIMENTO • NON ENTRARE NEL RAGGIO DI AZIONE DELLAUTOMAZIONE IN MOVIMENTO
• NON OPPORSI AL MOTO DELLAUTOMAZIONE POICHÉ POTREBBE CAUSARE SITUAZIONI
DI PERICOLO • FARE SEMPRE E COMUNQUE PARTICOLARE ATTENZIONE AI PUNTI
PERICOLOSI CHE DOVRANNO ESSERE SEGNALATI DA APPOSITI PITTOGRAMMI E/O STRISCE
GIALLO-NERE • DURANTE LUTILIZZO DI UN SELETTORE O DI UN COMANDO IN MODALITÀ
AZIONE MANTENUTA, CONTROLLARE CONTINUAMENTE CHE NON CI SIANO PERSONE NEL
RAGGIO DAZIONE DELLE PARTI IN MOVIMENTO, FINO AL RILASCIO DEL COMANDO • IL
CANCELLO PUÒ MUOVERSI IN OGNI MOMENTO SENZA PREAVVISO • TOGLIERE SEMPRE
LALIMENTAZIONE ELETTRICA DURANTE LE OPERAZIONI DI PULIZIA O DI MANUTENZIONE.
Pericolo di schiacciamento mani
Pericolo parti in tensione
Divieto di transito durante la manovra
Pericolo di schiacciamento piedi
#
#
Pag.
3
3 - Codice manuale:
119U31IT
119U31IT - ver.
7
7 - 10/2016 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
Questo simbolo indica parti da leggere con attenzione.
Questo simbolo indica parti riguardanti la sicurezza.
Questo simbolo indica cosa comunicare all’utente.
Il motoriduttore F7024N è stata progettata e costruita da CAME S.p.A. in conformità alle vigenti norme di sicurezza, per
motorizzare cancelli a battente per uso residenziale o condominiale con peso anta fi no a 300 kg. Ogni installazione e uso
difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate.
Motoriduttore irreversibile completo di braccio snodato di trasmissione per ante fi no a 2,3 m.
Alimentazione quadro: 230V AC 50/60Hz
Alimentazione motore: 24V DC
Assorbimento max.: 11A
Potenza: 140W
Coppia max.: 180Nm
Tempo di apertura (90°): da 16 a 45s
Intermittenza / lavoro: servizio intensivo
Grado di protezione: IP54
Peso: 10,1 kg
Classe d’isolamento:
Lunghezza anta 1 m 1,5 m 2 m 2,3 m max
Peso anta 300 kg max 250 kg 215 kg 200 kg
Apertura 110° max
Nei cancelli a battente è sempre consigliata l’installazione di una elettroserratura, allo scopo di assicurare un’affidabile chiusura.
Legenda simboli
Destinazione d’uso
Destinazione e condizioni d’impiego
Condizioni d’impiego
Automazione
Descrizione
Dati tecnici
1
4
3
2
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
CAME
1
4
56
7
3
2
10
8
9
Pag.
4
4 - Codice manuale:
119U31IT
119U31IT - ver.
7
7 - 10/2016 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
1. Motoriduttore
2. Staffa di fissaggio al pilastro
3. Braccio snodato
4. Staffa di fissaggio al cancello
1. Motoriduttore
2. Quadro comando
3. Scheda radiofrequenza
4. Antenna
5. Lampeggiatore
6. Selettore
7. Fotocellule
8. Pozzetto di derivazione
9. Battute di arresto meccanico
10. Trasmettitore
Descrizione delle parti
Impianto tipo
194 218
245
Pag.
5
5 - Codice manuale:
119U31IT
119U31IT - ver.
7
7 - 10/2016 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
N.B. Qualora i cavi abbiano lunghezza diversa rispetto a quanto previsto in tabella, si determini la sezione dei cavi sulla base
dell’effettivo assorbimento dei dispositivi collegati e secondo le prescrizioni indicate dalla normativa CEI EN 60204-1.
Per i collegamenti che prevedano più carichi sulla stessa linea (sequenziali), il dimensionamento a tabella deve essere riconsiderato
sulla base degli assorbimenti e delle distanze effettivi. Per i collegamenti di prodotti non contemplati in questo manuale fa fede la
documentazione allegata ai prodotti stessi.
Collegamento Tipo cavo Lunghezza cavo
1 < 10 m
Lunghezza cavo
10 < 20 m
Lunghezza cavo
20 < 30 m
Alimentazione quadro 230 V
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Alimentazione motore 24 V 3 x 1 mm23 x 1,5 mm23 x 2,5 mm2
Lampeggiatore 2 x 0,5 mm22 x 1 mm22 x 1,5 mm2
Trasmettitori fotocellule 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Ricevitori fotocellule 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Alimentazione accessori 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Dispositivi di comando e di sicurezza 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Antenna RG58 max. 10 m
Dimensioni e quote base
Tipo cavi e spessori minimi
Indicazioni generali per l'installazione
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative vigenti.
Verifiche preliminari
Prima di procedere all’installazione è necessario:
• verificare che la struttura del cancello sia adeguatamente robusta, le cerniere siano efficienti e che non vi siano attriti tra parti fisse e mobili;
• se non presenti le battute di arresto, o non installabili, utilizzare i fermi meccanici forniti;
• verificare che il punto di fissaggio del motoriduttore sia in una zona protetta da urti e che la superficie di fissaggio sia solida;
• prevedere nella rete di alimentazione e conformemente alle regole di installazione, un adeguato dispositivo di disconnessione onnipolare, che
consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (ovvero con una distanza maggiore di 3 mm tra i contatti);
verificare che le eventuali connessioni interne al contenitore (eseguite per la continuità del circuito di protezione) siano provviste di isolamento
supplementare rispetto ad altre parti conduttrici interne;
• predisporre adeguate tubazioni e canaline per il passaggio dei cavi elettrici garantendone la protezione contro il danneggiamento meccanico.
Attrezzi e materiali
Assicurarsi di avere tutti gli strumenti e il materiale necessario per effettuare l’installazione nella massima sicurezza e secondo le normative
vigenti. In figura alcuni esempi di attrezzatura per l’installatore.
ø 14
M8
M6
ø 14
M8
Pag.
6
6 - Codice manuale:
119U31IT
119U31IT - ver.
7
7 - 10/2016 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
Sta a pilastro
Sta a cancello “A
Applicazione della staffa pilastro e della staffa cancello A
- Fissare la sta e pilastro al pilastro con viti M8 e tasselli ø14 rispettando la quota minima di 100 mm. dalla pavimentazione.
- Fissare la sta a cancello “A (con viti M6 o saldatura) all’anta del cancello rispettando le quote della tabella a pag. 3 e i 68 mm di
dislivello tra le 2 stafe.
INSTALLAZIONE
Le seguenti illustrazioni sono solo esempi, in quanto lo spazio per il fissaggio del motoriduttore e degli accessori varia a seconda degli
ingombri. Spetta all’installatore scegliere la soluzione più adatta.
I disegni si riferiscono all’automazione installata a sinistra. L’installazione del motoriduttore a destra è simmetrica.
Posa dei tubi corrugati
Predisporre i tubi corrugati necessari per i collegamenti provenienti dal pozzetto di derivazione.
Il numero di tubi dipende dal tipo di impianto e dagli accessori previsti.
È necessario predisporre 2 tubi corrugati dove viene installata l’automazione.
130 min
(1)
(1) (2) (3)
M4 UNI5721
I
Pag.
7
7 - Codice manuale:
119U31IT
119U31IT - ver.
7
7 - 10/2016 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
* Vedi cap. 4.4 Dimensioni
Aprire il tappo copriserratura (1).
Inserire la chiave spingerla e ruotarla in senso orario (2).
Sollevare il coperchio, allentare il dado esagonale M4 e togliere il coperchio dal gruppo motoriduttore (3).
Cerniera Battuta d’arresto
i = 240 mm max.
con apertura a 90°
Angolo di
apertura ABC
90°
140÷205 0÷50 430
140÷195 75÷100 430
140÷185 125÷150 400
140÷175 175÷200 400
110° 180÷210 0 430
200÷205 50 430
Installazione del motoriduttore
M8x90
(4)
M10x14
M12x55
M12
M12x40
M8
Pag.
8
8 - Codice manuale:
119U31IT
119U31IT - ver.
7
7 - 10/2016 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
Inserire il motoriduttore nella sta a fi ssata al pilastro in corrispondenza dei 4 fori e fi ssarla con le due viti M8x90 e i dadi M8 in
dotazione (4).
-Inserire e fi ssate il braccio diritto nell’albero motoriduttore utilizzando spina, vite e relativo distanziale.
Lubrifi care la boccola, inseritela sul braccio dritto e unitelo al braccio curvo utilizzando la vite, le rondelle e il dado in dotazione.
Sbloccare il motoriduttore e fi ssare il braccio curvo alla sta a A con la vite e il dado in dotazione, lubrifi candola e verifi cando che
il braccio ruoti liberamente.
Distanziale
Sta a A
Boccola
Applicazione del braccio snodato
Pag.
9
9 - Codice manuale:
119U31IT
119U31IT - ver.
7
7 - 10/2016 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
Per sbloccare o bloccare il motoriduttore, servirsi della levetta posizionata sopra l’astina.
SBLOCCO
BLOCCO
Vedi documentazione tecnica del quadro comando ZL180 (319U17).
Sblocco motoriduttore
Regolazione dei microinterruttori
ZL180
NERO
ROSSO
NERO
ROSSO
M4 UNI5721
Pag.
10
10 - Codice manuale:
119U31IT
119U31IT - ver.
7
7 - 10/2016 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
Installare il quadro comando e procedere ai collegamenti elettrici come indicato in fi gura.
Dopo aver ultimato le operazioni di montaggio, collegamenti
elettrici e regola zioni, inserire il coperchio fi ssandolo con il
dado esagonale M4. Inserire la manopola di sblocco in posi-
zione "LOCK" e fi ssarla.
Collegamenti elettrici al quadro comando
Montaggio coperchio
225
C C
A
B
A
B
110°
30 min
30 min
Pag.
11
11 - Codice manuale:
119U31IT
119U31IT - ver.
7
7 - 10/2016 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
Installazione e collegamenti per apertura verso l’esterno
Di seguito, le uniche operazioni che variano rispetto all’installazione standard:
Fissaggio delle staffe
Determinare il punto di fissaggio della staffa cancello e ricavare il punto di fissaggio della staffa pilastro, rispettando le quote riportate nel disegno
e nella tabella.
Dimensioni applicazione (mm)
Apertura anta (°) A C MAX B
90° 150 60 420
110° 150 60 380
ZL180
NERO
ROSSO
NERO
ROSSO
Pag.
12
12 - Codice manuale:
119U31IT
119U31IT - ver.
7
7 - 10/2016 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
Installare il quadro comando e procedere ai collegamenti elettrici come indicato in fi gura.
Collegamenti elettrici al quadro comando
MALFUNZIONAMENTI POSSIBILI CAUSE VERIFICHE E RIMEDI
Il cancello non apre
e non chiude
• Manca alimentazione
• Il motoriduttore è sbloccato
• Il trasmettitore ha la batteria scarica
• Il trasmettitore è rotto
• Pulsante di stop è inceppato o rotto
• Pulsante di apertura/chiusura o selettore a chiave sono inceppati
• Verificare la presenza di rete
• Rivolgersi all’assistenza
• Sostituire le pile
• Rivolgersi all’assistenza
• Rivolgersi all’assistenza
• Rivolgersi all’assistenza
Il cancello apre ma
non chiude
• Le fotocellule sono sollecitate • Verificare pulizia e corretto
funzionamento delle fotocellule
• Rivolgersi all’assistenza
Non funziona il
lampeggiatore
• Lampadina bruciata • Rivolgersi all’assistenza
Risoluzione dei problemi
Pag.
13
13 - Codice manuale:
119U31IT
119U31IT - ver.
7
7 - 10/2016 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
Timbro installatore Nome operatore
Data intervento
Firma tecnico
Firma committente
Intervento effettuato ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Timbro installatore Nome operatore
Data intervento
Firma tecnico
Firma committente
Intervento effettuato ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Data Annotazioni Firma
Manutenzione
Manutenzione periodica
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, togliere la tensione, per evitare possibili situazioni di pericolo causate da accidentali movimentazioni
del dispositivo.
Registro manutenzione periodica a cura dell’utente (semestrale)
Manutenzione straordinaria
La seguente tabella serve per registrare gli interventi di manutenzione straordinaria, di riparazione e di miglioramento eseguiti da ditte esterne
specializzate.
Gli interventi di manutenzione straordinaria devono essere effettuati da tecnici specializzati.
Registro manutenzione straordinaria
Pag.
14
14 - Codice manuale:
119U31IT
119U31IT - ver.
7
7 - 10/2016 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
Timbro installatore Nome operatore
Data intervento
Firma tecnico
Firma committente
Intervento effettuato ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Timbro installatore Nome operatore
Data intervento
Firma tecnico
Firma committente
Intervento effettuato ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Timbro installatore Nome operatore
Data intervento
Firma tecnico
Firma committente
Intervento effettuato ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
CAME S.p.A. implementa all’interno dei propri stabilimenti un Sistema di Gestione Ambientale certificato e conforme alla norma
UNI EN ISO 14001 a garanzia del rispetto e della tutela dell’ambiente.
Vi chiediamo di continuare l’opera di tutela dell’ambiente, che CAME considera uno dei fondamenti di sviluppo delle proprie strategie
operative e di mercato, semplicemente osservando brevi indicazioni in materia di smaltimento:
SMALTIMENTO DELL’IMBALLO
I componenti dell’imballo (cartone, plastiche etc.) sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti senza alcuna difficoltà,
semplicemente effettuando la raccolta differenziata per il riciclaggio.
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo d’installazione.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
I nostri prodotti sono realizzati con materiali diversi. La maggior parte di essi (alluminio, plastica, ferro, cavi elettrici) è assimilabile ai rifiuti
solidi e urbani. Possono essere riciclati attraverso la raccolta e lo smaltimento differenziato nei centri autorizzati.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei radiocomandi etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti.
Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi.
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo di smaltimento.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
Dismissione e smaltimento
Riferimenti normativi
Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti.
Pag.
15
15 - Codice manuale:
119U31IT
119U31IT - ver.
7
7 - 10/2016 - © Came S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
www. came.com
www. came.com
Came S.p.A.
Came S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c
31030
Dosson di Casier
Dosson di Casier
Treviso
Treviso - Italy
33079
Sesto al Reghena
Sesto al Reghena
Pordenone
Pordenone - Italy
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
(+39) 0434 698111
(+39) 0434 698434
Italiano
Italiano - Codice manuale:
119U31IT
119U31IT - ver.
7
7 - 10/2016 - © Came S.p.A.
I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
F7024N
OPERATOR
FOR SWING GATES
INSTALLATION MANUAL
E
n
gli
s
h
EN
119DU31EN
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
p.
2
2 - Manual code:
119U31EN
119U31EN v.
7
7 -
10/2016
10/2016 - © Came S.p.A. The contents of this manual may be changed at any time without prior notice.
WARNING!
important safety instructions for people:
READ CAREFULLY!
PREMISE
• THIS PRODUCT SHOULD ONLY BE USED FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT WAS EXPLICITLY
DESIGNED. ANY OTHER USE IS DANGEROUS. CAME S.P.A IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGE
CAUSED BY IMPROPER, WRONGFUL AND UNREASONABLE USE • KEEP THESE WARNINGS
TOGETHER WITH THE INSTALLATION AND OPERATION MANUALS THAT COME WITH THE OPERATOR.
BEFORE INSTALLING
(CHECKING WHAT'S THERE: IF SOMETHING IS MISSING, DO NOT CONTINUE UNTIL YOU HAVE
COMPLIED WITH ALL SAFETY PROVISIONS)
• CHECK THAT THE AUTOMATED PARTS ARE IN PROPER MECHANICAL ORDER, THAT THE
OPERATOR IS LEVEL AND ALIGNED, AND THAT IT OPENS AND CLOSES PROPERLY. MAKE SURE
YOU HAVE SUITABLE MECHANICAL STOPS • IF THE OPERATOR IS TO BE INSTALLED AT A HEIGHT
OF LESS THAN 2.5 M FROM THE GROUND OR OTHER ACCESS LEVEL, MAKE SURE YOU HAVE
ANY NECESSARY PROTECTIONS AND/OR WARNINGS IN PLACE • IF ANY PEDESTRIAN OPENINGS
ARE FITTED INTO THE OPERATOR, THERE MUST ALSO BE A A SYSTEM TO BLOCK THEIR OPENING
WHILE THEY ARE MOVING • MAKE SURE THAT THE OPENING AUTOMATED DOOR OR GATE
CANNOT ENTRAP PEOPLE AGAINST THE FIXED PARTS OF THE OPERATOR • DO NOT FIT UPSIDE
DOWN OR ONTO ELEMENTS THAT COULD BEND. IF NECESSARY, ADD SUITABLE REINFORCEMENTS
TO THE ANCHORING POINTS • DO NOT INSTALL DOOR OR GATE LEAVES ON TILTED SURFACES
• MAKE SURE ANY SPRINKLER SYSTEMS CANNOT WET THE OPERATOR FROM THE GROUND UP
• MAKE SURE THE TEMPERATURE RANGE SHOWN ON THE PRODUCT LITERATURE IS SUITABLE
TO THE CLIMATE WHERE IT WILL BE INSTALLED • FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AS IMPROPER
INSTALLATION MAY RESULT IN SERIOUS BODILY INJURY • IT IS IMPORTANT TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS FOR THE SAFETY OF PEOPLE. KEEP THESE INSTRUCTIONS.
INSTALLING
•SUITABLY SECTION OFF AND DEMARCATE THE ENTIRE INSTALLATION SITE TO PREVENT
UNAUTHORIZED PERSONS FROM ENTERING THE AREA, ESPECIALLY MINORS AND CHILDREN
• BE CAREFUL WHEN HANDLING OPERATORS THAT WEIGH OVER 20 KG. IF NEED BE, USE
PROPER SAFETY HOISTING EQUIPMENT • ALL OPENING COMMANDS (THAT IS, BUTTONS, KEY
SWITCHES, MAGNETIC READERS, AND SO ON) MUST BE INSTALLED AT LEAST 1.85 M FROM
THE PERIMETER OF THE GATE'S WORKING AREA, OR WHERE THEY CANNOT BE REACHED FROM
OUTSIDE THE GATE. ALSO, ANY DIRECT COMMANDS (WHETHER BUTTONS, TOUCH PANELS,
AND SO ON) MUST BE INSTALLED AT LEAST 1.5 M FROM THE GROUND AND MUST NOT BE
REACHABLE BY UNAUTHORIZED PERSONS • ALL MAINTAINED ACTION COMMANDS, MUST BE
FITTED IN PLACES FROM WHICH THE MOVING GATE LEAVES AND TRANSIT AND DRIVING AREAS
ARE VISIBLE • APPLY, IF MISSING, A PERMANENT SIGN SHOWING THE POSITION OF THE
RELEASE DEVICE • BEFORE DELIVERING TO THE USERS, MAKE SURE THE SYSTEM IS EN
12453 STANDARD COMPLIANT (REGARDING IMPACT FORCES), AND ALSO MAKE SURE THE
SYSTEM HAS BEEN PROPERLY ADJUSTED AND THAT ANY SAFETY, PROTECTION AND MANUAL
RELEASE DEVICES ARE WORKING PROPERLY • APPLY WARNING SIGNS WHERE NECESSARY
AND IN A VISIBLE PLACE, (SUCH AS, SUCH AS THE GATE'S PLATE
SPECIAL USER-INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS
• KEEP GATE OPERATION AREAS CLEAN AND FREE OF ANY OBSTRUCTIONS. MAKE SURE THAT
THE PHOTOCELLS ARE FREE OF ANY OVERGROWN VEGETATION AND THAT THE OPERATOR'S
AREA OF OPERATION IS FREE OF ANY OBSTRUCTIONS • DO NOT ALLOW CHILDREN TO PLAY
WITH FIXED COMMANDS, OR TO LOITER IN THE GATE'S MANEUVERING AREA. KEEP ANY
REMOTE CONTROL TRANSMITTERS OR ANY OTHER COMMAND DEVICE AWAY FROM CHILDREN,
TO PREVENT THE OPERATOR FROM BEING ACCIDENTALLY ACTIVATED. • THE APPARATUS MAY
BE USED BY CHILDREN OF EIGHT YEARS AND ABOVE AND BY PHYSICALLY, MENTALLY AND
SENSORY-CHALLENGED PEOPLE, OR EVEN ONES WITHOUT ANY EXPERIENCE, PROVIDED THIS
HAPPENS UNDER CLOSE SUPERVISION OR ONCE THEY HAVE BEEN PROPERLY INSTRUCTED TO
USE THE APPARATUS SAFELY AND TO THE POTENTIAL HAZARDS INVOLVED. CHILDREN MUST
NOT PLAY WITH THE APPARATUS. CLEANING AND MAINTENANCE BY USERS MUST NOT BE DONE
BY CHILDREN, UNLESS PROPERLY SUPERVISED • FREQUENTLY CHECK THE SYSTEM FOR ANY
MALFUNCTIONS OR SIGNS OF WEAR AND TEAR OR DAMAGE TO THE MOVING STRUCTURES, TO
THE COMPONENT PARTS, ALL ANCHORING POINTS, INCLUDING CABLES AND ANY ACCESSIBLE
CONNECTIONS. KEEP ANY HINGES, MOVING JOINTS AND SLIDE RAILS PROPERLY LUBRICATED
PERFORM FUNCTIONAL CHECKS ON THE PHOTOCELLS AND SENSITIVE SAFETY EDGES, EVERY
SIX MONTHS. TO CHECK WHETHER THE PHOTOCELLS ARE WORKING, WAVE AN OBJECT IN
FRONT OF THEM WHILE THE GATE IS CLOSING; IF THE OPERATOR INVERTS ITS DIRECTION
OF TRAVEL OR SUDDENLY STOPS, THE PHOTOCELLS ARE WORKING PROPERLY. THIS IS THE
ONLY MAINTENANCE OPERATION TO DO WITH THE POWER ON. CONSTANTLY CLEAN THE
PHOTOCELLS' GLASS COVERS USING A SLIGHTLY WATER-MOISTENED CLOTH; DO NOT USE
SOLVENTS OR OTHER CHEMICAL PRODUCTS THAT MAY RUIN THE DEVICES • IF REPAIRS OR
MODIFICATIONS ARE REQUIRED TO THE SYSTEM, RELEASE THE OPERATOR AND DO NOT USE IT
UNTIL SAFETY CONDITIONS HAVE BEEN RESTORED • CUT OFF THE POWER SUPPLY BEFORE
RELEASING THE OPERATOR FOR MANUAL OPENINGS AND BEFORE ANY OTHER OPERATION,
TO PREVENT POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATIONS. READ THE INSTRUCTIONS IF THE POWER
SUPPLY CABLE IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER OR AUTHORIZED
TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE, OR IN ANY CASE, BY SIMILARLY QUALIFIED PERSONS, TO
PREVENT ANY RISKIT IS FORBIDDEN FOR USERS TO PERFORM ANY OPERATIONS THAT ARE
NOT EXPRESSLY REQUIRED OF THEM AND WHICH ARE NOT LISTED IN THE MANUALS. FOR ANY
REPAIRS, MODIFICATIONS AND ADJUSTMENTS AND FOR EXTRA-ORDINARY MAINTENANCE, CALL
TECHNICAL ASSISTANCELOG THE JOB AND CHECKS INTO THE PERIODIC MAINTENANCE LOG.
FURTHER RECOMMENDATIONS FOR ALL
• KEEP CLEAR OF HINGES AND MECHANICAL MOVING PARTS • DO NOT ENTER THE OPERATOR'S
AREA OF OPERATION WHEN IT IS MOVING • DO NOT COUNTER THE OPERATOR'S MOVEMENT
AS THIS COULD RESULT IN DANGEROUS SITUATIONS • ALWAYS PAY SPECIAL ATTENTION TO ANY
DANGEROUS POINTS, WHICH HAVE TO BE LABELED WITH SPECIFIC PICTOGRAMS AND/OR BLACK
AND YELLOW STRIPES • WHILE USING A SELECTOR SWITCH OR A COMMAND IN MAINTAINED
ACTIONS, KEEP CHECKING THAT THERE ARE NO PERSONS WITHIN THE OPERATING RANGE OF
ANY MOVING PARTS, UNTIL THE COMMAND IS RELEASED • THE GATE MAY MOVE AT ANY TIME
AND WITHOUT WARNING • ALWAYS CUT OFF THE MAINS POWER SUPPLY BEFORE PERFORMING
ANY MAINTENANCE OR CLEANING.
Danger of hand crushing
Danger! High voltage.
No transiting while the barrier is moving
Danger of foot crushing
#
#
p.
3
3 - Manual code:
119U31EN
119U31EN v.
7
7 -
10/2016
10/2016 - © Came S.p.A. The contents of this manual may be changed at any time without prior notice.
This symbol shows parts which must be read with care.
This symbol means the parts which describe safety issues.
This symbol tells you what to tell the end-user.
The F7024N gearmotor is engineered and built by CAME S.p.A. to comply with current safety laws and regulations, and
to operate swing-gates in residential or apartment-block settings involving gate-leaves of no more than 300 kg. Any
installation and use other than that specified in this manual is forbidden.
Self-locking gearmotor complete with jointed transmission-arm for gate-leaves up to 2.3 m long.
Power supply to control panel: 230 V AC 50/60Hz
Motor power supply: 24 V DC
Maximum draw: 11A
Power: 140W
Maximum Torque: 180Nm
Opening time (90°): from 16 to 45 s
Duty cycle Intensive use
Protection rating: IP54
Weight: 10.1 kg
Insulation class:
Gate-leaf length 1 m 1.5 m 2 m 2.3 m max
Gate-leaf weight 300 kg max 250 kg 215 kg 200 kg
Opening 110 max
We suggest you always fi t an electrolock onto swing gates for a more reliable closure.
Legend of symbols
Intended use
Destination and conditions of use
Conditions of use
Operator
Description
Technical features
1
4
3
2
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
CAME
1
4
56
7
3
2
10
8
9
p.
4
4 - Manual code:
119U31EN
119U31EN v.
7
7 -
10/2016
10/2016 - © Came S.p.A. The contents of this manual may be changed at any time without prior notice.
1. Gearmotor
2. Post-fastening bracket
3. Articulated arm
4. Gate-fastening bracket
1. Gearmotor
2. Control panel
3. Radiofrequency card
4. Antenna
5. Flashing light
6. Selector
7. Photocells
8. Junction pit-box
9. Mechanical stop plates
10. Transmitter
Description of parts
Standard installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

CAME FAST 24V Guide d'installation

Catégorie
Ouvre-porte
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues