Rollei AC530 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

EN
8
Specifications
Image
Sensor
Type
Effective Pixels
1/2.3” CMOS 14MP
Approx. 14Mega Pixels (4320 * 3240)
Approx. 14.24 Mega PixelsOutput Pixels
Focal Length
F No.
F.O.V(D)
Lens f= 3.06mm
F= 2.8
166°(H=120° V=89°)
2” 960*240 dots matrix TFT LCD
No
Fixed
Auto /Daylight / Shade/Tungsten Light / Fluorescent/
Underwater
Lens
LCD Display
Viewfinder
Focusing
Esposizione
Optical
Viewfinder
Type
Control Programmed AE
Compensation ± 2EV (0,33 EV) -2,0 / -1,0 / + 0,0 / + 1,0 / 2,0
ISO Equivalent
LED Modes No
White Balance
Auto, 100, 200, 400, 800, 1600
DU
73
Bestek
Beeld
Sensor
Type
Effectieve pixels
1/2.3” CMOS 14MP
Ong. 14 megapixels (4320 * 3240)
Ong. 14,24 megapixelsUitgangspixels
Brandpuntsafstand
F nr
F.O.V (D)
Lens f= 3.06mm
F= 2.8
166°(H=120° V=89°)
2” 960*240 dots matrix TFT LCD
Nee
vast
Auto / Daglicht / Schaduw / Tungstenlicht / Fluorescerend
/ Onderwater
Lens
LCD scherm
Zoeker
Scherpstellen
Blootstelling
Optische
zoeker
Type
Controle Geprogrammeerde AE
Een vergoeding ± 2EV (0,33 EV stappen) -2,0 / -1,0 / + 0,0 / + 1,0 / 2,0
ISO Equivalent
LED Modes No
Witbalans
Auto, 100, 200, 400, 800, 1600
FR
79
Attention
Préface
1. Ceci est un produit de haute précision, ne le laissez pas tomber ou tomber. La caméra n'est protégée que
dans la caisse sous-marine.
2. N'exposez pas l'appareil à des objets magnétiques forts, tels que des champs magtiques ou des moteurs
électriques.
3. Ne placez jamais le produit à des températures élevées et à la lumière directe du soleil.
4. Choisissez par exemple les cartes microSD de marque. Les cartes neutres ne sont pas garanties pour
fonctionner normalement.
5.Please ne placez pas de cartes micro SD près d'objets magnétiques forts pour éviter la perte de données.
6. Pendant son chargement, gardez le produit hors de portée des enfants.
7. Conservez les appareils dans des endroits frais, secs et isolés.
1.Écran plein écran haute définition qui affiche des vidéos enregistrées fascinantes
2.Photo de 14 mégapixels
3. Transmission WiFi sans fil
4.Sortie HDMI HD, prend en charge le mode FPV
5. Prend en charge les cartes mémoire jusqu'à 64 Go maximum
6.Plusieurs formats d'enregistrement vidéo: 4K / 2.7K/1080P / 720P
7. Support du format d'enregistrement vidéo MOV
8.Fonction de contrôle à distance de support
caractéristiques du produit
Ce produit est un appareil d'enregistrement vidéo numérique haute définition. Il dispose d'une variété
de fonctionnalités de pointe, notamment: enregistrement vidéo numérique, prise de photo, enregistrement
audio, sports de plein air, sondage en profondeur, photo en série, etc., vous permettant de filmer à tout
moment, n'importe où.
FR
80
Description du produit
OK/WIFI
Microphone
Micro-USB Slot
Emplacement pour
carte SD
Port HDMI
Orateur
Power/Mode
WIFI
Indicateur
en fonctionnement
Indicateur
Lentille
FR
81
en fonctionnement Indicateur 2
En haut
Vers le bas
Écran
Indicateur de fonctionnement3
Charger
Indicateur
tionnement3
FR
82
Serrure de porte étanche
Lentille
Power/Mode
Vers le
bas
En haut
OK/WIFI
Description de l'étui étanche
FR
83
1. Insertion de la carte micro SD
Remarque: choisissez la carte microSD de marque et formatez la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur
ou d'une caméra avant la première utilisation.
2. Installation et retrait de la batterie
A. Le compartiment de la batterie peut être protégé contre l'ouverture accidentelle. Par conséquent, vous
trouvez un bouton de verrouillage sur le compartiment de la batterie. Pour ouvrir le compartiment à piles,
débloquez-le et glissez-le dans le sens indiqué sur le couvercle.
B. Installez la batterie dans l'appareil photo comme indiqué par les symboles +/- et le sens des flèches
marquées sur la batterie.
C. Alimentation de la batterie, se référer aux symboles: Mode de fonctionnement complet " "
Mode faible consommation " ”
D. Retirez la batterie: ouvrez le couvercle de la batterie et retirez la batterie.
Remarque: S'il vous plaît, appuyez simultanément sur le verrouillage jusqu'à la position de "VERROUILLAGE"
avant d'utiliser l'appareil.
3. Chargement de la batterie
A. La batterie peut être chargée en la connectant à un ordinateur ou à un adaptateur secteur.
B. L'appareil photo peut enregistrer des vidéos pendant la charge (passer en mode monté sur le véhicule dans le menu).
C. L'appareil photo peut également être chargé si l'appareil photo est éteint.
4. Mode alimentation
Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 3 à 5 secondes pour l'activer / désactiver.
5.Mode Switching
Commutation entre enregistrement vidéo / prise de photos / lecture / menu en appuyant sur le bouton
d'alimentation à court et à maintes reprises.
Opération
FR
84
6.WiFi Control
Avant d'utiliser la fonction WiFi Control, installez l'application "Rollei 530-630" sur votre smartphone ou
tablette PC. Après avoir allumé l'appareil photo, appuyez sur le bouton WiFi pendant 2 secondes et allumez /
éteignez la fonction Wi-Fi. Si WiFi est activé, le symbole WiFi s'affiche à l'écran. Si le WiFi est activé, la
caméra réinitialise. L'icône WiFi devient verte après la réinitialisation et l'attente de 5 secondes (cela
indique que le WiFi peut être connecté normalement maintenant).
Ouvrez la connexion Wi-Fi sur votre téléphone mobile pour rechercher l'appareil photo: AC530 à partir
des réseaux sans fil disponibles. (Mot de passe is1234567890).
3. Démarrez le logiciel "Rollei 530-630".
7. Télécommande
Démarrez la caméra et accédez au "Menu de réglage". Sélectionnez "Paire de la télécommande" et
appuyez sur "OK". L'appareil photo affichera "Démarrage par paire de la télécommande". En même
temps, appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande et la lumière bleue commence à clignoter.
Sur l'écran de la caméra apparaît "Pair" et après environ 20 secondes "la télécommande Pair Success!",
S'affiche à l'écran. Cela signifie que la connexion est réussie et que l'appareil photo retourne au
mode normal.
8. Comment enregistrer des vidéos et configurer le réglage d'enregistrement
8-1. Enregistrement video
Passez en mode d'enregistrement et il y aura une icône dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Appuyez sur OK pour commencer l'enregistrement et l'icône commence à clignoter. Appuyez de nouveau
sur "OK" pour arrêter l'enregistrement et l'icône disparaît.
8-2. Photo Shooting & Setting
Allumez l'appareil photo et appuyez sur "Mode" pour sélectionner "Mode de prise de vue". L'icône dans
le coin supérieur gauche de l'écran montre que l'appareil photo est en mode de prise de vue. Appuyez sur
"OK" pour prendre des photos.
FR
85
8-3. Mode éclatement et réglage
Allumez l'appareil photo et appuyez sur "Mode" pour sélectionner "Mode de déclenchement en rafale".
L'icône dans le Le coin supérieur gauche de l'écran montre que l'appareil photo est en mode de prise de
vue Burst. Appuyez sur "OK" pour prendre des photos.8-4. Stockage et lecture de fichiersMettez l'appareil
photo en mode "Lecture" (" ”Est affiché dans le coin supérieur gauche du mode de prévisualisation
vidéo, S'” ”affiche dans le coin supérieur gauche du mode de prévisualisation de la photo.), Sélectionnez
les fichiers en utilisant les flèches HAUT et BAS, puis rejouez et arrête les vidéos ou passez en revue les
photos en appuyant sur le bouton de prise de vue. Vous pouvez également reproduire par téléphones
mobiles via WiFi.
Remarque: dans le cas où la caméra gèle pendant l'utilisation, retirez et
réinsérez la batterie.
FR
86
Caractéristiques
Image
Sensor
Type
Pixels efficaces
1/2.3” CMOS 14MP
Environ. 14Mega Pixels (4320 * 3240)
Environ. 14,24 méga pixelsPixels de sortie
Distance focale
F No.
F.O.V (D)
Objectif f = 3,06 mm
F= 2.8
166°(H=120° V=89°)
2 "960 * 240 points matriciel TFT LCD
Non
Fixé
Auto / Lumière du jour / Ombre / Tungstène / Fluorescent /
Sous-marin
Lentille
Affichage LCD
Viewfinder
Mise au point
Exposition
Viseur
optique
Type
Contrôle AE programmé
Compensation ± 2EV (0,33 EV étapes) -2,0 / -1,0 / + 0,0 / + 1,0 / 2,0
Équivalent ISO
LED Modes Non
Balance des blancs
Auto, 100, 200, 400, 800, 1600
Résolution vidéo
Stabilisation d'image
Télécommande
Appariement à distance
La distance de télécommande est d'environ 8 mètres
Sélectionnez une paire à distance
Allumé/éteint
l'audio Mic et Speaker (Mono) équipés
Médias
Taille de l'image
14MP
Sortie vidéo
Fonction Time Lapse
Codeur vidéo
14M4320x3240
10M4320x2430
8M 3840x2160
5M 2592x1944
2M 1920x1080
FR
87
4K 3840x2160 P30
2.7K 2704x1520 P30
1080P: 1920x1080 P60/P30
720P: 1280x720 P120/P60/P30
4K / 30P
Mémoire interne: pas de mémoire interne
Mémoire externe: prise en charge de cartes micro
SDHC jusqu'à 64 Go
HDMI: Prise en charge 1920x1080 P60, sortie avec CEC
Composé: NTSC / PAL
OFF / 3 secondes / 5 secondes / 10 secondes / 30
secondes / 60 secondes
H.264
Retardateur: OFF / 3 secondes / 5 secondes / 10 secondes
/ 30 secondes / 60 secondes
Taux d'éclatement: OFF / 3 P / s / 7 P / s / 15 P / s / 30P / s
Time Interruption d'intervalle de photo: OFF / 3 secondes
/ 5 secondes / 10 secondes / 30 secondes
Time Lapse temps de prise de vue photo: 5Min / 10Min /
15Min / 20Min
Fonctions photo
Mode par défaut Vidéo
EIS Allumé/éteint
Détection de mouvement
Record de boucle
Mode TV
Light Freq. 50HZ / 60HZ
Screen_Off OFF / 30 secondes / 1 min. / 2Min.
LED WiFi ALLUMÉ/ÉTEINT
Acuité Forte / Normal / Douce
Mode scène
ISO Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600
EV : 0.0 EV -2.0 / -1.0 / +0.0 / +1.0 / +2.0
Configuration de l'heure temps d'installation
FR
88
Off / Low / Medium / High
OFF / 2 Min. / 3 Min. / 5 Min.
Normal / Flashi / Nuit / Sports / Paysage / Portrait /
Coucher de soleil
NTSC / PAL
Format de date
WiFi ALLUMÉ/ÉTEINT
WiFi SSID AC530
Format OUI/NON
Versione AC530 V1.0
Interface USB 2.0: recharge / transfert de fichiers
Source d'énergie
Dimensions (W * H * D)
Poids Environ 78,5 g (avec batterie)
Soutien
Configuration requise
Pour Windows
Mot de passe
WiFi
1234567890
Y/M/D,D/M/Y,M/D/Y
FR
89
L: 61mm, W: 42mm, H: 23 mm (avec la partie de l'objectif
sera 33mm)
Pilote de stockage de masse
Windows XP (Service Pack 2) ou plus récent
Mac OS X 10.5.11 ou plus récent
Paramètres par
défaut
OUI/NON
Batterie rechargeable Li-ion 1050mAH
PC avec processeur supérieur à Pentium 4 3.2GHz
* Windows XP (Service Pack 2) ou plus récent
* Minimum de RAM de 1 Go
* Carte vidéo 256 Mo RAM minimum
* Port USB, lecteur de CD-ROM
* 1024 * 768 pixels, moniteur compatible couleur
couleur 32 bits
FR
90
Disposition
Avertissement de batterie
•Ne jamais démonter, écraser ou percer la batterie, ou permettre à la batterie de court-circuiter. N'exposez
pas que la batterie est placée dans un environnement à haute température, si la batterie se fuit ou renforce,
arrêtez de continuer à utiliser.
•Charge toujours avec le chargeur. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
•Gardez la batterie hors de portée des enfants.
•Les batteries peuvent exploser si elles sont exposées au feu nu. Ne jamais jeter les piles dans un feu.
•Disposé des piles usées en respectant les réglementations locales.
•Avant d'éliminer l'appareil, retirez la batterie.
Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cela ne peut être éliminé en tant que
ménage. Vous devez disposer de votre équipement de déchet et / ou de la batterie en le traitant
au système de reprise applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques
et / ou de la batterie. Pour plus d'informations sur le recyclage de cet équipement et / ou de la
batterie, contactez votre bureau de la ville, le magasin où vous avez acheté l'équipement ou
votre service d'élimination des déchets ménagers. Le recyclage des matériaux aidera à conserver
les ressources naturelles et à s'assurer qu'il est recyclé de manière à protéger la santé humaine
et l'environnement.
Éliminer l'emballage: pour l'élimination, conditionner les emballages séparément en différents types.
Le carton et la planche doivent être éliminés car le papier et les feuilles doivent être recyclés.
Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques et / ou de
batteries par les utilisateurs des ménages privés de l'Union européenne.
FR
91
Conformité
Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été appliqué à la Rollei Actioncam 30
conformément aux exigences de base et aux autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes:
La déclaration de conformité CE peut être demandée à l'adresse indiquée sur la carte de garantie.
•Directive 2011/65 / CE RoHs
•Directive EMC 2014/30 / UE
•Directive 2014/35 / EU LVD
•Directive 2012/19 / EC WEEE
•Directive routière 2014/53 / UE
DA
138
Specifikationer
Billede
Sensor
Type
Effektive pixels
1/2.3” CMOS 14MP
Ca. 14Mega Pixels (4320 * 3240)
Ca. 14,24 megapixelOutput Pixels
Brændvidde
F nr.
F.O.V (D)
Objektiv f = 3,06mm
F= 2.8
166°(H=120° V=89°)
2 "960 * 240 punkter matrix TFT LCD
Ingen
Fast
Auto / Daylight / Shade / Tungsten Light / Fluorescerende /
Undervands
Objektiv
LCD-skærm
Søger
Fokusering
Eksponering
Optisk
Søger
Type
Kontrol Programmeret AE
Erstatning ± 2EV (0,33 EV trin) -2,0 / -1,0 / + 0,0 / + 1,0 / 2,0
ISO Equivalent
LED Tilstande Ingen
Hvidbalance
Auto, 100, 200, 400, 800, 1600
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197

Rollei AC530 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à