Frigidaire FFFU13F2VW Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TABLE DES MATIÈRES
www.frigidaire.com États-Unis 1 800 374-4432 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
Tout à propos de
l’utilisation et l’entretien
de votre congélateur
A16531002 (mai 2019)
Consignes de sécurité importantes ..............2
Caractéristiques .........................................4
Installation ................................................5
Inversion de la porte ..................................6
Commandes et réglages .............................8
Caractéristiques de rangement ....................9
Économie d’énergie ..................................10
Entretien et nettoyage ..............................11
Dépannage ..............................................12
Garantie ..................................................15
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire et conserver
ces instructions
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient
des instructions d’utilisation spéciques à
votre modèle. N’utilisez votre appareil à vin
qu’en observant les instructions présentées
dans ce guide. Ces instructions ne traitent
pas de toutes les conditions d’utilisation et
situations possibles. Il faut user de bon sens
et de prudence durant l’installation, l’emploi et
l’entretien de tout appareil électroménager.
Notez les numéros de modèle et
de série de votre appareil
Notez les numéros de modèle et de série dans
l’espace ci-dessous.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
Dénitions
Voici le symbole d’avertissement concer-
nant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir
des risques de blessures potentiels. Respectez
tous les messages qui suivent ce symbole an
de prévenir les blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet
avant d’utiliser l’unité.
DANGER
La mention DANGER indique un risque
imminent qui causera la mort ou de graves
blessures, s’il n’est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures graves ou même la mort.
PRUDENCE
La mention PRUDENCE signale la présence
d’une situation potentiellement dangereuse
susceptible de causer des blessures mineures
ou moyennement graves si elle ’est pas évitée.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des ren-
seignements importants relatifs à l’installation,
au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois,
ceux-ci n’impliquent aucune notion de danger.
DANGER
DANGER Risque d’incendie ou d’explosion.
Réfrigérant inammable utilisé. Ne pas utiliser
d’appareils mécaniques pour dégivrer le
réfrigérateur. Ne pas percer le tube réfrigérant.
DANGER Risque d’incendie ou d’explosion.
Réfrigérant inammable utilisé. Doit être
réparer uniquement par un personnel de
service formé. Ne pas percer le tube réfrigérant.
PRUDENCE
PRUDENCE Risque d’incendie ou d’explosion.
Réfrigérant inammable utilisé. Consulter
le manuel de réparation/guide d’utilisateur
avant de tenter de réparer ce produit.
Toutes les précautions de sécurité doivent
être suivies.
PRUDENCE Risque d’incendie ou d’explosion.
Éliminez les biens selon les règlements fédéraux
ou locaux. Réfrigérant inammable utilisé.
PRUDENCE Risque d’incendie ou d’explosion
si le tube du réfrigérant est percé. Suivez
attentivement les directives de manipulation.
Réfrigérant inammable utilisé.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ! RÉSIDENTS DE CALIFORNIE
Cancer et Anomalies de la Reproduction
www.P65Warnings.ca.gov
Pour votre sécurité
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’es-
sence ni aucun autre liquide inammable à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil. Lisez les étiquettes d’avertissement
du produit concernant l’inammabilité et
autres dangers.
Ne pas faire fonctionner l’appareil en pré-
sence de vapeurs explosives.
Enlevez et jetez les cales d’espacement uti-
lisées pour immobiliser les clayettes durant
l’expédition. Les enfants peuvent s’étouer
avec les petits objets.
Enlevez toutes les agrafes du carton. Les
agrafes peuvent causer de graves coupures et
endommager les nitions si elles entrent en
contact avec d’autres appareils ou meubles.
Sécurité des enfants
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prise avec mise à la terre
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
Ne coupez pas,
n'enlevez pas et ne
mettez pas hors circuit
la broche de mise à la
terre de cette fiche.
AVERTISSEMENT
Éviter tout risque de feu ou de choc élec-
trique. Ne pas utiliser de cordon prolonga-
teur ni che d’adaptation. N’enlever aucune
des broches du cordon.
Détruisez le carton, les sacs en plastique et
tout matériau d’emballage externe immédia-
tement après le déballage du appareil. Les
enfants ne devraient jamais jouer avec ces
articles. Les boîtes recouvertes de tapis, de
couvertures, de feuilles de plastique et de
pellicules étirables peuvent devenir étanches
à l’air et rapidement provoquer la suoca-
tion.
Les glacières, l’appareil jetés au rebut repré-
sentent un attrait dangereux pour les enfants.
Enlevez la porte ou les portes de tout appareil qui
n’est pas utilisé, même s’il est mis au rebut.
Mise au rebut instructions avant
d’utiliser électroménager
Dangers d’enfermement des enfants
Les risques d’enfermement et de suoca-
tion des enfants ne sont pas des problèmes
dépassés. L’appareil abandonnés ou mis au
rebut sont dangereux, même si ce n’est « que
pour quelques jours ». Si vous désirez vous
défaire de votre vieux électroménager, veuillez
suivre les instructions ci-dessous an d’aider à
prévenir les accidents.
Nous encourageons fortement les méthodes
responsables de recyclage et de mise au rebut
des appareils. Vériez auprès de votre entre-
prise de services publics ou visitez le site www.
energystar.gov/recycle pour de plus amples
renseignements sur la manière de recycler
votre vieux électroménager.
Avant de mettre votre
vieil appareil au rebut :
Retirez la porte.
Laissez les clayettes
en place pour que les
enfants ne puissent pas
grimper facilement à
l’intérieur.
Demandez à un technicien qualié de vidan-
ger le uide frigorigène.
Information concernant l’électricité
Vous devez suivre ces directives pour que
les mécanismes de sécurité de votre appareil
fonctionnent correctement.
Reportez-vous à la plaque signalétique pour
connaître les caractéristiques nominales du
courant. Le cordon de appareil est muni
d’une che à trois broches avec mise à la
terre pour éviter les décharges électriques.
Elle doit être branchée directement dans
une prise murale mise à la terre, à trois
alvéoles, protégée par un coupe-circuit ou
un fusible à action retardée de 15 A. La
prise doit être installée conformément aux
codes et règlements locaux. Consultez un
électricien qualié. Les prises avec un mise à
terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS
RECOMMENDÉES. N’utilisez pas de cordon
prolongateur ni de che d’adaptation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un technicien en
entretien et réparation autorisé an d’éviter
tout accident.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur
le cordon d’alimentation. Tenez toujours la
che fermement en la tirant en ligne droite
pour la retirer de la prise an d’éviter d’en-
dommager le cordon.
Pour éviter les chocs électriques, débranchez
l’appareil avant de le nettoyer ou de rempla-
cer une ampoule.
Si la tension varie de 10% ou plus, les
performances de votre appareil risquent d’en
être aectées, et le moteur endommagé. Un
tel dommage n’est pas couvert par la garan-
tie. Si vous soupçonnez que la tension est
élevée ou basse, communiquez avec votre
compagnie d’électricité.
Pour éviter que l’appareil ne soit accidentel-
lement débranché, ne le branchez pas dans
une prise commandée par un interrupteur
mural ou un cordon de tirage.
Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas
le cordon d’alimentation.
Autres précautions
Pour dégivrer l’appareil, débranchez
toujours l’unité.
Ne débranchez jamais l’unité en tirant sur
le cordon. Saisissez toujours bien la che et
sortez-la de la prise en tirant droit vers vous.
Placer la commande sur «OFF» (ARÊT),
vous ne coupez pas l’alimentation des
composants électriques, mais du compres-
seur seulement.
4
CARACTÉRISTIQUES
Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle
IMPORTANT
Nettoyage de votre appareil
Retirez les résidus de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre le appareil en
marche. Frotter une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts.
Rincer à l’eau tiède et sécher avec un chion doux.
Ne pas utiliser d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides inammables, ou de
nettoyants abrasifs pour enlever la bande adhésive ou la colle. Ces produits peuvent endom-
mager la surface de votre appareil.
Une fois tous les matériaux d’emballage retirés, nettoyer l’intérieur de votre appareil avant de
l’utiliser. Voir la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du manuel.
Voir les informations importantes concernant le nettoyage des étagères et des couvercles en
verre dans la section CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT du manuel.
IMPORTANT
Déménagement du appareil
Votre appareil est lourd. Lors du déplacement du appareil pour le nettoyage ou une répara-
tion, assurez-vous de couvrir le sol avec des cartons pour éviter les dommages au plancher.
Tirer le appareil en ligne droite pour le déplacer. Ne traînez pas le appareil lorsque vous es-
sayez de le déplacer, car vous risqueriez d’endommager le plancher.
Bouton de
commande
de la
température
Panier en
treillis du
congélateur
Compartiment
de porte fixe
Voyant à
DEL de
mise sous
tension
Éclairage
intérieur
à DEL
Tablettes de
congélateur
pleine
profondeur
Tablettes de
congélateur
peu
profondeur
Pieds de
nivellement
avant
5
REMARQUE
Il est très important que votre appareil soit
mis de niveau pour fonctionner correcte-
ment. Si l’appareil n’est pas mis de niveau
lors de l’installation, le couvercle pourrait
être désaligné et ne pas se fermer correc-
tement et hermétiquement, ce qui pourrait
occasionner des problèmes de refroidisse-
ment, de givre ou d’humidité.
REMARQUE
Les parois externes du appareil peuvent
devenir chaudes lorsque le compresseur
fonctionne pour transférer la chaleur
présente à l’intérieur. La température des
parois peut atteindre jusqu’à 15 °C (30 °F)
de plus que la température ambiante. Pour
cette raison, il est particulièrement impor-
tant dans les climats plus chauds de laisser
assez d’espace pour que l’air circule autour
de votre appareil.
Pour mettre de niveau : Tournez les pieds
avant dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre pour les allonger et dans le sens des
aiguilles d’une montre pour les raccourcir. Servez-
vous d’un niveau de menuisier pour mettre
l’appareil de niveau d’avant en arrière. Réglez les
pieds de nivellement avant d’une demi-bulle plus
haut pour que la porte ferme aisément.
Allonger
Raccourcir
Mise de niveau
Tous les coins inférieurs du appareil doivent
reposer fermement sur un plancher solide. Le
plancher doit être assez solide pour supporter
le poids d’un appareil rempli à pleine capacité.
Ce Manuel d’utilisation et d’entretien contient
des instructions d’utilisation spéciques à votre
modèle. N’utilisez l’unité que conformément
aux instructions présentées dans ce Guide
d’utilisation et d’entretien. Avant de mettre
l’unité en marche, suivez ces premières
étapes importantes.
Emplacement
Choisissez un emplacement près d’une prise
électrique avec mise à la terre.
Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri
de la lumière directe du soleil, et loin de la
cuisinière, du lave-vaisselle et de toute autre
source de chaleur.
Allouez susamment d’espace autour de
l’appareil pour permettre une bonne circulation
d’air. Laissez un espace de 101 mm (4 pouces)
autour du appareil an de permettre à l’air de
circuler de façon adéquate.
PRUDENCE
Pour permettre à la porte de fermer cor-
rectement et de manière hermétique, NE
LAISSEZ PAS DÉPASSER les emballages des
aliments de l’avant des clayettes.
INSTALLATION
Installation
4" (101 mm)
Espace aérien
4"
(101 mm)
4"
(101 mm)
4"
(101 mm)
6
INVERSION DE LA PORTE
1. À l’aide d’une clé à douille de 8 mm à
cliquet (non fournie), retirez le couvre-
charnière de droite. Détachez le panneau
d’alarme, mais laissez-le xé à l’appareil
avec son câblage. Retirez la charnière du
haut du côté droit. Retirez la charnière
décorative du côté gauche.
2. Retirez la goupille de charnière du trou du
côté droit et, à l’aide d’une clé à molette,
installez-la sur le trou du côté gauche de la
charnière supérieure.
3. À l’aide d’un tournevis à lame plate,
faites délicatement levier sur la goupille
de la charnière pour l’extraire de la
porte. Réinstallez-la de l’autre côté de
la porte.
4. Retirez la porte et mettez-la à plat
sur une surface matelassée. Retirez la
plaque de butée au bas de la porte et
installez-la de l’autre côté de la porte.
5. Placez le congélateur sur son dos sur
une surface matelassée.
6. Dévissez le pied de nivellement réglable
de droite (A). À l’aide d’une clé à douille
de 8 mm à cliquet, retirez les 4 vis (B) x-
ant la charnière inférieure (C) à l’armoire.
Revissez le pied de nivellement réglable
dans le trou de l’armoire (D).
Bas
x4
B C
A
Bas de l'appareil
Bottom of Unit
D
IMPORTANT
Avant de commencer, tournez la commande
de température de l’appareil à ARRÊT et
débranchez le cordon électrique de la prise
murale. Retirez tous aliments des étagères
de la porte.
7
7. Dévissez la goupille de charnière et
insérez-la de l’autre côté de la charnière
inférieure à l’aide d’une clé à molette.
8. Dévissez le pied de nivellement réglable
de gauche.
9. Fixez la charnière inférieure (A) au moyen
de 4 vis (B) et le pied de nivellement
réglable (C) du côté gauche de l’armoire.
x4
B
A
C
Bas de l'appareil
Bottom of Unit
10. Mettez délicatement le congélateur de-
bout. Placez la porte sur la goupille de la
charnière inférieure à 90° et tournez-la à
la position de fermeture.
11. Fixez la charnière supérieure et le
couvre-charnière du côté gauche. Fixez
le panneau d’alarme au couvercle déco-
ratif, puis xez ce dernier sur l’appareil,
en prenant soin de ne pas pincer les ls
du panneau d’alarme.
90°
INVERSION DE LA PORTE
Bas de l'appareil
12. Branchez le cordon d’alimentation électrique.
B
A
8
Période de refroidissement
An d’entreposer vos aliments de façon
sécuritaire , attendez 4 heures avant de
mettre vos aliments dans l’appareil pour
qu’il ait le temps de se refroidir complè-
tement. L’unité sera continuellement en
marche au cours des premières heures. Les
aliments déjà congelés peuvent être mis au
congélateur pendant les premières heures
de sa mise en marche. Il faut attendre 4
heures après la mise en marche du l’unité
pour y placer des aliments non congélés.
Quand vous mettez des aliments au ap-
pareil, ne placez pas plus de 1,3 kg (3 lb)
d’aliments non congélés à la fois par pied
carré d’espace de congélation.Répartissez
les aliments à congeler de façon égale dans
l’ensemble dul’unité. Il n’est pas nécessaire
de régler la commande de température à
une température plus froide pendant le
processus de congélation des aliments.
COMMANDES ET RÉGLAGES
Commande de la température
La commande de la température se trouve à
l’intérieur du congélateur, sur la paroi arri-
ère. La température est préréglée en usine à
« Recommandé » pour orir des températures
d’entreposage des aliments adéquates. La com-
mande de température se règle pour orir une
plage de températures répondant à vos besoins.
Pour abaisser la température, tournez le bouton
de commande de température vers COLDEST
et laissez la température se stabiliser plusieurs
heures entre les réglages.
Plage de température : de -23 à -12 ºC (-10 à
+10 ºF)
Commande de la température
L’alerte porte entrouverte
Si la porte reste ouverte pendant 5 minutes ou
plus, l’alerte retentit jusqu’à ce que la porte
soit fermée.
Témoin de fonctionnement
Ce témoin indique que le appareil électromé-
nager est correctement branché au courant
électrique. Le témoin reste allumé même
lorsque la commande de température est à
l’arrêt. Si le témoin s’éteint, reportez-vous à «
Le appareil électroménager ne fonctionne » pas
dans la Avant de faire appel au DÉPANNAGE.
Un voyant qui clignote, accompagné d’une
alerte sonore, indique que la température est
trop élevée (voir « Température trop élevée »
dans la section DÉPANNAGE.
Alerte de température élevée
Si la température à l’intérieur du compartiment
dépasse 21°F (-6°C), le voyant à DEL situé au
bas du compartiment clignote et une alarme
retentit. L’alarme peut être réinitialisée en
ouvrant puis en fermant la porte. Le voyant à
DEL continue à clignoter aussi longtemps que
la température à l’intérieur du compartiment
est au-dessus de 21°F (-6°C).
9
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT
Réglage des clayettes
Vous pouvez facilement régler la position des
clayettes du appareil selon vos besoins. Avant
de régler la position des clayettes, enlevez tous
les aliments qui s’y trouvent.
Pour ajuster les étagères coulissantes,
retirez-les en les tirant vers l’avant.
Pour remplacer la tablette, laissez reposer
les bords latéraux sur toute paire des rails
d’étagère et repousser soigneusement
l’étagère en position. Assurez-vous que les 2
butées situées aux coins arrière de la tablette
s’insèrent bien dans les encoches situées à
l’arrière de la doublure.
Compartiment de porte xe
Le compartiment de porte xe sert à ranger
des contenants de grande taille ou des sacs
pour congélation.
10
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Placer l’appareil dans l’endroit le plus froid
de la pièce, éloigné de la lumière du soleil
et des conduits de chauage ou appareils
producteurs de chaleur.
Laissez les aliments chauds refroidir à la
température de la pièce avant de les ranger
dans l’unité. La surcharge du appareil
oblige le compresseur à fonctionner plus
longtemps. Les aliments qui congèlent trop
doucement risquent de perdre leur qualité
ou de se gâter.
Enveloppez correctement les aliments
et essuyez les contenants avant de les
ranger dans le congélateur. Ceci diminue la
condensation à l’intérieur du l’unité.
Les clayettes ne devraient pas être recouvertes de papier aluminium, papier ciré ou es-
suie-tout. Ces revêtements entravent la circulation de l’air froid, ce qui diminue l’ecacité
du l’unité.
Rangez bien les aliments et étiquetez-les pour réduire les ouvertures de porte et les
recherches prolongées. Prenez autant d’articles que possible en même temps et fermez
aussitôt la porte ou le couvercle.
11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
PRUDENCE
Les objets humides collent aux surfaces
métalliques froides. Ne pas toucher ces
surfaces avec les mains humides.
Certains appareil verticaux sont sans givre et
se dégivrent donc automatiquement. Il faut
cependant les nettoyer de temps à autre.
Nettoyage de l’intérieur
Après le dégivrage, nettoyez les surfaces
internes de l’appareil avec une solution de
2 cuillères à soupe (25 g) de bicarbonate de
soude dans 1 l (1 qt.) d’eau chaude. Rincez
et séchez. Essorez bien votre chion ou votre
éponge pour nettoyer autour des commandes
ou des pièces électriques.
Lavez les pièces amovibles avec une solution
de bicarbonate de soude comme cidessus,
ou de l’eau tiède additionnée de détergent
doux. Rincez et séchez. N’utilisez jamais de
tampon à récurer métallique, brosse, produit
nettoyant abrasif ou solution alcaline sur une
surface, quelle qu’elle soit. Ne lavez pas les
parties amovibles dans un lave-vaisselle.
Nettoyage de l’extérieur
Lavez la caisse à l’eau tiède additionnée de
détergent liquide doux. Rincez bien et séchez
avec un linge propre et doux. Remettez en
place les pièces et la nourriture.
N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre
instrument pointu pouvant rayer la surface du
appareil lorsque vous enlevez les étiquettes
adhésives. La colle laissée par le ruban ou
les étiquettes peut être enlevée à l’aide d’un
mélange d’eau chaude et de détergent doux
ou en touchant le résidu de colle avec le côté
collant du ruban déjà enlevé. N’ENLEVEZ PAS
LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.
AVERTISSEMENT
Si l’appareil est laissé ouvert pendant
des congés, s’assurer que des enfants ne
puissent rester emprisonnés à l’intérieur.
AVERTISSEMENT
Si l’unité est hors tension pendant plusieurs
heures, ouvrez-le le moins possible.
Conseils de vacances
et déménagement
Courtes vacances : Laissez l’appareil fonctionner
pendant des congés de moins de trois semaines.
Longues vacances : Si l’unité n’est pas
utilisé pendant plusieurs mois, enlevez toute la
nourriture et débranchez le cordon. Nettoyez
et séchez l’intérieur soigneusement. Laissez
la porte ou le couvercle légèrement ouvert en
bloquant au besoin, pour empêcher moisissure
et odeur.
Déménagement : Débranchez le cordon.
Enlevez toute le nourriture, dégivrez l’appareil
et nettoyez-le. À l’aide du ruban, attachez les
pièces movables aux l’unité pour empêcher
dommage. Dans le véhicule, l’unité doit être
dans une position verticaux. Assurez la sécurité
du appareil, pour empêcher le mouvement.
Couvrez l’exterieur avec une couverture, ou
autre article similaire, pour protéger-le.
12
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU ÉLECTROMÉNAGER
L’appareil ne
fonctionne pas.
Le circuit dans lequel l’ap-
pareil est branché dispose
d’un disjoncteur de fuite
de terre.
La commande de température
est en position d’arrêt (OFF)
ou en position d’alimentation
coupée (POWER OFF).
L’appareil n’est peut être
pas branché ou la prise
mal branchée.
Le fusible a sauté ou le
coupecircuit s’est déclenché.
Panne de courant.
S’assurez de n’utiliser pas des prises avec
disjoncteur de fuite à la tierre. Consultez
un électricien qualié.
Voyez Réglage de la commande de température.
Assurez-vous que la che est bien enfon-
cée dans la prise électrique.
Vériez/réenclenchez le coupe-circuit ou
remplacez le fusible par un fusible de 15 A
à action diérée.
Vériez les lumières de la maison. Appelez
la compagnie d’électricité de votre région.
L’appareil
fonctionne
trop souvent
ou trop
longtemps.
La température dans la pièce
ou à l’extérieur est chaude.
L’appareil a récemment
été débranché pendant un
certain temps.
Des quantités importantes
de nourriture tiède ou
chaude ont récemment
été entreposées.
Le couvercle est ouvert trop
souvent ou trop longtemps.
Il est possible que le cou-
vercle soit entrouvert.
Le réglage de la tempéra-
ture est trop bas.
Le joint d’étanchéité est sale,
usé, craquelé ou mal ajusté.
Il est normal que l’appareil fonctionne plus
longtemps dans de telles conditions.
L’appareil a besoin d’environ 4 heures pour
se refroidir complètement.
Si des aliments tièdes y sont rangés,
l’appareil doit fonctionner davantage pour at-
teindre le niveau de température demandé.
L’appareil fonctionne davantage si de l’air
chaud y pénètre. Ouvrez le couvercle
moins souvent.
Assurez-vous que le couvercle soit bien fermé.
Tournez la commande pour choisir un réglage
plus chaud. Attendez quelques heures pour
permettre à la température de se stabiliser.
Nettoyez ou remplacez le joint. Si le joint
d’étanchéité du couvercle fuit, l’appareil
doit fonctionner plus longtemps pour main-
tenir la température désirée.
TEMPÉRATURES DU ÉLECTROMÉNAGER
La tempéra-
ture à
l’intérieur
trop froide.
La commande de tempéra-
ture est réglée à un niveau
trop bas.
Ajustez la commande du l’appareil à un
réglage plus chaud. Attendez quelques
heures pour permettre à la température de
se stabiliser.
Visitez notre site Web au
www.frigidaire.com.
1 800 374-4432 (États-Unis)
1 800 265-8352 (Canada)
Avant d’appeler un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriez économiser temps et
argent. Cette liste décrit les situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabri-
cation ni par un matériau défectueux.
DÉPANNAGE
13
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La tempéra-
ture à
l’intérieur est
trop chaude.
La commande de tempéra-
ture est réglée à un niveau
trop élevé.
Le couvercle est ouvert trop
souvent ou trop longtemps.
Le couvercle se ferme
peutêtre mal.
Des quantités importantes de
nourriture tiède ou chaude ont
récemment été entreposées.
L’appareil a récemment
été débranché pendant un
certain temps.
Ajustez la commande à un réglage plus
froid. Attendez quelques heures pour per-
mettre à la température de se stabiliser.
L’appareil fonctionne davantage si de l’air
chaud y pénètre. Ouvrez le couvercle
moins souvent.
Consultez la section « PROBLÈMES
DE COUVERCLE ».
Si des aliments tièdes y sont rangés,
l’appareil doit fonctionner davantage pour at-
teindre le niveau de température demandé.
Il faut 4 heures pour que l’appareil se
refroidisse complètement.
BRUITS
Bruits plus
élevés lorsque
l’appareil est
en marche.
L’appareils d’aujourd’hui ont
une capacité de rangement
supérieure et des tempé-
ratures plus uniformes. Ils
requièrent un compresseur
à rendement élevé.
Ceci est normal. Quand les bruits ambiants
sont faibles, il est possible que vous enten-
diez fonctionner le compresseur lorsqu’il
refroidit l’intérieur.
Bruits plus
élevés lorsque
le compres-
seur se met
en marche.
L’appareil fonctionne à de
plus hautes pressions pen-
dant la mise en marche du
cycle de refroidissement.
Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou
disparaissent alors que l’appareil continue
à fonctionner.
Craquements
lorsque le
compresseur se
met en marche.
Les composants métal-
liques se dilatent et se
contractent comme des
tuyaux d’eau chaude.
Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou
disparaissent alors que l’appareil continue
à fonctionner.
Bruits de bouil-
lonnement,
semblable à de
l’eau qui bout.
Du liquide réfrigérant (qui
sert à refroidir l’appareil)
circule dans le système.
Ceci est normal.
Bruits de fer-
raille ou de
vibration.
L’appareil n’est pas de niveau.
Il oscille sur le sol lorsqu’on le
déplace légèrement.
Le plancher est inégal ou n’est
pas assez solide. Le électromé-
nager oscille sur le sol lorsqu’on
le déplace légèrement.
L’appareil touche le mur.
Mettez l’appareil de niveau. Consultez « Mise à
niveau » de la section « INSTALLATION ».
Assurez-vous que le plancher est assez solide
pour adéquatement supporter le poids du
électroménager. Mettez le électroménager de
niveau en plaçant des cales de bois ou de mé-
tal sous certaines parties du électroménager.
Remettez l’appareil de niveau ou dépla-
cez-le un peu. Consultez « Mise à niveau
» de la section « INSTALLATION ».
EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU ÉLECTROMÉNAGER
De l’humidité
s’accumule
sur les parois
intérieures
du l’appareil.
La température extérieure
est chaude et le niveau
d’humidité est élevé.
Le couvercle se ferme
peutêtre mal.
Le couvercle est ouvert trop
souvent ou trop longtemps.
Le niveau d’accumulation de givre et de suin-
tement interne augmente. Ceci est normal.
Consultez la section « PROBLÈMES
DE COUVERCLE ».
Ouvrez le couvercle moins souvent.
14
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU ÉLECTROMÉNAGER
De l’humidité
s’accumule
sur les parois
extérieures
du l’appareil.
Le couvercle n’est peutêtre
pas bien fermé, faisant
en sorte que de l’air froid
provenant de l’intérieur du
l’appareil entre en contact
avec l’air chaud à l’extérieur.
Consultez la section « PROBLÈMES
DE PORTE ».
ODEUR DANS LE ÉLECTROMÉNAGER
Odeurs dans
l’appareil.
L’intérieur a besoin
d’être nettoyé.
Des aliments dégageant de
fortes odeurs sont conser-
vés dans l’appareil.
Nettoyez l’intérieur avec une éponge, de
l’eau tiède et du bicarbonate de soude.
Couvrir les aliments hermétiquement.
PROBLÈMES DE PORTE
Le porte
ne ferme pas.
L’appareil n’est pas
de niveau. Il oscille
sur le sol lorsqu’on le
déplace légèrement.
Le plancher est inégal
ou n’est pas assez solide.
L’appareil oscille sur
le sol lorsqu’on le
déplace légèrement.
Cette condition peut engendrer des
tensions sur la structure de la caisse et
provoquer un mauvais alignement du
porte. Consultez « Mise à niveau » de la
section « INSTALLATION ».
Mettez l’appareil de niveau en plaçant des
cales de bois ou de métal sous le congéla-
teur ou solidiez le plancher sur lequel
il repose.
L’AMPOULE N’EST PAS ALLUMÉE
L’ampoule
n’est pas
allumée.
L’ampoule DEL est
peut-être grillée.
Aucun courant électrique ne
se rend au l’appareil.
La porte a été laissée ou-
verte plus de 5 minutes.
Consultez un concessionnaire de
service qualié.
Consultez la rubrique « L’appareil ne
fonctionne pas » de la section « FONC-
TIONNEMENT DU L’APPAREIL ».
Fermez la porte.
DÉPANNAGE
15
GARANTIE
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date
d'achat d'origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des
pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la
condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modié ou n'est pas facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne
sont plus aux États-Unis ou au Canada.
3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou
de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont
pas utilisés conformément aux instructions fournies.
8. Les appels de service pour vérier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions
concernant l’utilisation de votre appareil.
9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le
retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil
lorsqu'il a quitté l'usine.
10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des ltres
à air, des ltres à eau, d'autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s'y limiter, les appels de service en dehors des
heures normales de bureau, en n de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage;
les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits
isolés, notamment l'État de l'Alaska.
12. Les dommages causés au ni de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans
s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations eectuées par des techniciens non autorisés; l'utilisation
de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine ou qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un
réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une
alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR
DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE
PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS
ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE
TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT
AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI
RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS
POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX
PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS VARIANT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez besoin d’une réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir
la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien
autorisé. Si une réparation doit être eectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en
communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti
par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au
Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modier les
obligations contenues dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations
de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par
une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécications décrites ou illustrées
peuvent être modiées sans préavis.
Exclusions
ÉTATS-UNIS
1 800 374-4432
Frigidaire
North America
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
CANADA
1 800 265-8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario,
L5V 3E4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Frigidaire FFFU13F2VW Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à