Canon PowerShot S110 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Contenu du coffret
Véri ez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser
l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur de l’appareil photo.
Appareil
photo
Batterie NB-5L
(avec couvre-
bornes)
Chargeur de
batterie
CB-2LXE
Dragonne
WS-DC11
*1
Câble
d’interface
IFC-400PCU
Guide de mise en
route (Ce guide)
DVD-ROM DIGITAL
CAMERA Manuals
Disk
*2
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution
Disk
*3
Brochure sur
le système de
garantie de Canon
*1 Pour obtenir des instructions pour la xation, reportez-vous au Guide d’utilisation de
l’appareil photo sur le DVD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Contient les manuels (=
3).
*3 Contient les logiciels. Pour obtenir des instructions sur l’installation, reportez-vous au
Guide d’utilisation de l’appareil photo et pour des instructions concernant l’utilisation,
consultez le Guide d’utilisation des logiciels.
Cartes mémoire compatibles
Aucune carte mémoire n’est fournie. Achetez un des types de carte
suivants, selon les besoins. Vous pouvez utiliser ces cartes mémoire, quelle
que soit leur capacité. Pour en savoir plus sur le nombre de prises de vue
et la durée d’enregistrement par carte mémoire, reportez-vous à la section
« Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo.
Cartes mémoire SD
*
Cartes mémoire SDHC
*
Cartes mémoire SDXC
*
Cartes Eye-Fi
* Conformes aux spéci cations SD. Le fonctionnement de toutes les cartes mémoire
avec l’appareil photo n’a cependant pas été véri é.
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y
compris le transfert sans l) n’est pas garantie. En cas de problème avec
une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions,
l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage
de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément
des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
3
Visualisation des manuels
Vous pouvez trouver les manuels suivants sur le DVD-ROM DIGITAL
CAMERA Manuals Disk fourni. Adobe Reader est nécessaire pour
visualiser les manuels.
Guide d’utilisation de l’appareil photo
Ce guide couvre les sujets suivants :
Principes de base de l’appareil photo, depuis la mise en route à la prise
de photo, la lecture, l’installation des logiciels fournis et l’importation de
photos
Instructions pour le transfert sans l de photos et l’utilisation de
l’appareil photo avec des services en ligne
Connexion à un iPhone par un réseau sans l (veuillez consulter la
section Précautions relatives au LAN sans l)
Autres instructions à propos de toutes les fonctions de l’appareil photo
Guide d’utilisation des logiciels
Ce guide explique comment utiliser les logiciels fournis.
Insérez le DVD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk dans le lecteur de
DVD-ROM de l’ordinateur.
Suivez les instructions qui s’af chent
pour visualiser le manuel.
Préparatifs initiaux
Chargement de la batterie
1 Retirez le couvercle du
logement de la batterie et
insérez la batterie.
Après avoir aligné les symboles de la
batterie et du chargeur, insérez la batterie
en l’enfonçant (
), puis en l’abaissant ( ).
2 Chargez la batterie.
Une fois que vous connectez le cordon
d’alimentation au chargeur et branchez
l’autre extrémité sur la prise secteur, le
témoin s’allume en orange.
4
Préparatifs initiaux
Une fois la charge terminée, le témoin
devient vert. Retirez la batterie.
Pour en savoir plus sur la durée de
charge et le nombre de prises ou la
durée d’enregistrement en cas de charge
complète de la batterie, reportez-vous à
la section « Caractéristiques » du
Guide d’utilisation de l’appareil photo.
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
1 Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le couvercle ( ) et ouvrez-
le ( ).
Bornes Verrou de
la batterie
2 Insérez la batterie.
Tout en appuyant sur le verrou de la
batterie dans le sens de la èche, insérez
la batterie comme illustré et enfoncez-la
jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est
en position verrouillée.
Pour retirer la batterie, appuyez sur le
verrou de la batterie dans le sens de la
èche.
Bornes
3 Véri ez la position de la
languette de protection contre
l’écriture de la carte mémoire et
insérez cette dernière.
L’enregistrement n’est pas possible sur
les cartes mémoire dont la languette de
protection contre l’écriture est en position
verrouillée (abaissée). Faites glisser la
languette vers le haut jusqu’à ce qu’un déclic
indique qu’elle est en position déverrouillée.
Insérez la carte mémoire dans le sens
illustré jusqu’à ce qu’un déclic indique
qu’elle est en position verrouillée.
Pour retirer la carte mémoire, appuyez
dessus jusqu’à ce que sentiez un déclic,
puis relâchez-la lentement.
5
Préparatifs initiaux
4 Fermez le couvercle.
Abaissez le couvercle ( ) et maintenez-
le enfoncé pendant que vous le faites
glisser jusqu’au déclic dans la position
fermée (
).
Réglage de la date et de l’heure
1 Mettez l’appareil photo sous
tension.
Appuyez sur la touche ON/OFF.
L’écran [Date/Heure] s’af che.
2 Réglez la date et l’heure.
Appuyez sur les touches <q><r> pour
choisir une option.
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour spéci er la
date et l’heure.
Une fois que vous avez terminé, appuyez
sur la touche <m>.
3 nissez le fuseau horaire
local.
Appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <7> pour choisir le
fuseau horaire local.
Appuyez sur la touche <m> une fois
que vous avez terminé. Après l’af chage
d’un message de con rmation, l’écran de
réglage disparaît.
Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez sur la touche ON/OFF.
6
Préparatifs initiaux
Changement de la date et de l’heure
Pour modi er la date et l’heure une fois qu’elles ont été réglées, procédez
comme suit.
1 Appuyez sur la touche <n>.
2 Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet [3].
3 Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour
choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche <m>.
4 Exécutez l’étape 2 de la section « Réglage de la date et de l’heure »
pour effectuer les réglages.
5 Appuyez sur la touche <n>.
Langue d’af chage
Vous pouvez modi er la langue d’af chage selon vos besoins.
1 Activez le mode de lecture.
Appuyez sur la touche <1>.
2 Accédez à l’écran de réglage.
Appuyez sur la touche <m> et
maintenez-la enfoncée, puis appuyez
immédiatement sur la touche <n>.
Appuyez sur les touches
<o><p><q><r> ou tournez la molette
<7> pour choisir une langue, puis
appuyez sur la touche <m>.
7
Test de l’appareil photo
Prise de vue
Pour une sélection entièrement automatique des réglages optima pour des
scènes spéci ques, laissez l’appareil photo déterminer les conditions du
sujet et de prise de vue.
1 Mettez l’appareil photo sous
tension et passez en mode
<A>.
Appuyez sur la touche ON/OFF.
Positionnez la molette modes sur <A>.
2 Composez la vue.
Pour faire un zoom avant et agrandir le
sujet, déplacez la commande de zoom vers
<i> (téléobjectif) tandis que vous regardez
l’écran et, pour faire un zoom arrière,
déplacez-la vers <j> (grand angle).
3 Prenez des photos.
Appuyez légèrement sur le déclencheur
(
).
L’appareil photo émet deux bips après la
mise au point et des zones AF s’af chent
pour indiquer les zones de l’image mises au
point. Appuyez sur le déclencheur à fond (
).
Réalisez des vidéos.
Appuyez sur la touche vidéo pour
démarrer l’enregistrement et appuyez à
nouveau dessus pour l’arrêter.
Af chage
1 Activez le mode de lecture.
Appuyez sur la touche <1>.
8
Test de l’appareil photo
2 Parcourez vos photos.
Pour af cher la photo précédente ou
suivante, appuyez sur les touches
<q><r> ou tournez la molette <7>.
Les vidéos sont identi ées par une icône
[
]. Pour lire des vidéos, allez à
l’étape 3.
3 Lisez les vidéos.
Appuyez sur la touche <m> pour accéder
au panneau de commande des vidéos,
choisissez [
] (appuyez sur les touches
<q><r> ou tournez la molette <7>), puis
appuyez à nouveau sur la touche <m>.
Pour régler le volume, appuyez sur les
touches <o><p>.
La lecture commence et, une fois la vidéo
terminée, [
] s’af che.
Utilisation du panneau tactile
Le panneau tactile permet d’utiliser l’appareil photo de manière intuitive en
touchant l’écran ou en faisant glisser le doigt dessus.
Toucher .......Touchez brièvement l’écran du doigt.
Par exemple, touchez [ ] pour lancer la lecture de la vidéo.
Pour ajuster le volume, faites glisser rapidement votre doigt vers
le haut ou vers le bas de l’écran pendant la lecture.
Glisser ........Touchez l’écran et déplacez le doigt dessus.
Par exemple, faites glisser votre doigt de droite à gauche ou de
gauche à droite pour choisir une image à visualiser.
Effacement des photos
Pour effacer la photo choisie à l’étape 2, procédez comme suit. Veuillez
noter qu’il est impossible de récupérer les photos effacées.
1 Appuyez sur la touche <a>.
2 Lorsque [Effacer?] s’af che, appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <7> pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la
touche <m>.
9
Test de l’appareil photo
Le numéro de modèle est PC1819 (y compris le modèle WM217 du module WLAN). Pour
identi er votre modèle, trouvez le numéro commençant par PC sur l’étiquette sous l’appareil
photo.
Pays et régions autorisant l’utilisation du WLAN
- L’utilisation du WLAN est restreinte dans certains pays et régions, et son utilisation illégale
peut être passible de sanctions dans le cadre des réglementations nationales et locales. Pour
éviter d’enfreindre les réglementations en matière de WLAN, visitez le site Web de Canon
pour véri er où son utilisation est autorisée.
Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable de tout problème découlant de
l’utilisation du WLAN dans d’autres pays ou régions.
Le fait d’effectuer les actions suivantes peut entraîner des sanctions pénales :
- Altérer ou modi er le produit
- Retirer les sceaux d’attestation du produit
N’utilisez pas la fonction LAN sans l de ce produit à proximité
d’appareils médicaux ou de tout autre équipement électronique.
L’utilisation de la fonction LAN sans l à proximité d’appareils
médicaux ou d’autres équipements électroniques peut perturber le
fonctionnement de ces appareils.
Ce produit est installé avec le module WLAN, certi é conforme aux
normes dé nies par IDA Singapore. Par la présente Canon Inc. déclare
que l’appareil WM217 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Veuillez adresser une demande à l’adresse suivante
pour obtenir un exemplaire de la Déclaration de conformité d’origine :
CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis
au rebut avec les ordures ménagères, comme le spéci ent
la Directive européenne DEEE (2002/96/CE), la Directive
européenne relative à l’élimination des piles et des accumulateurs
usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays,
appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole
illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles
et aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg
= mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une concentration
supérieure au seuil applicable spéci é par la Directive.
Ce produit doit être con é à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois que
vous achetez un produit similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques ou électroniques (EEE) et des piles et accumulateurs. Le traitement
inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur l’environnement
et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses
généralement associées aux équipements électriques ou électroniques.
Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera à l’utilisation
ef cace des ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos
services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également
vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment.
(Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES.
REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES
BATTERIES USAGÉES.
© CANON INC. 2012 IMPRIMÉ EN UE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Canon PowerShot S110 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur