EINHELL TE-RO 1255 E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TE-RO 1255 E
Art.-Nr.: 43.504.90 I.-Nr.: 11045
9
D Originalbetriebsanleitung
Elektro-Oberfräse
GB Original operating instructions
Electric Router
F Instructions d’origine
Défonceuse électrique
I Istruzioni per l’uso originali
Fresatrice verticale elettrica
DK/ Original betjeningsvejledning
N Elektrisk overfræser
S Original-bruksanvisning
Elektrisk handöverfräs
CZ Originální návod k obsluze
Elektrická horní frézka
SK Originálny návod na obsluhu
Elektrická horná frézka
Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 1Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 1 20.11.2019 09:41:5220.11.2019 09:41:52
F
- 28 -
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats,
copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de
la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de
l’amiante !
Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 28Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 28 20.11.2019 09:42:1020.11.2019 09:42:10
F
- 29 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil ( gure 1)
1. Adaptateur d’aspiration
2. Sabot de fraisage
3. Vis à oreilles
4. Interrupteur Marche/Arrêt
5. Verrouillage de démarrage
6. Conduite réseau
7. Poignée
8. Carter du moteur
9. Poignée de serrage
10. Ecrou de xation
11. Régulation de vitesse de rotation
12. Blocage de broche
13. Pointe du compas
14. Butée de n de course du revolver
15. Ajustage de précision
16. Vis à oreilles
17. Pointeur
18. Graduation
19. Butée de profondeur
20. Douille de guidage
21 Butée parallèle
22. Clé à fourche
23. Pince de serrage
24. Recouvrement de protection
25. Butée n de course
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala-
ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service après-
vente à la n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étou er !
Défonceuse électrique
Adaptateur d’aspiration
Pointe du compas
Douille de guidage
Butée parallèle
Clé à fourche
Pince de serrage
Recouvrement de protection
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 29Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 29 20.11.2019 09:42:1020.11.2019 09:42:10
F
- 30 -
3. Utilisation conforme à
l’a ectation
La défonceuse convient particulièrement au
traitement du bois et des matières plastiques, en
outre au découpage de branches, au fraisage de
rainures, à l’établissement de renfoncements, à
copier des courbes et caractères d’écriture, etc. Il
est interdit d’utiliser la défonceuse sur du métal,
de la pierre etc.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son a ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Tension réseau: ............................ 230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée: .............................. 1200 W
Vitesse de rotation à vide : 11.000 - 30.000 tr/mn.
Hauteur de
course : ............. 55 mm (profondeur de fraisage)
Pince de serrage : ........................ Ø 8 et Ø 6 mm
Pour l’équarisseur maxi. : ......................... 30 mm
Catégorie de protection : ............................... II/
Poids : ........................................................3,3 kg
Danger !
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter-
minées conformément à la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique L
pA
.... 89,5 dB(A)
Imprécision K
pA
............................................3 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
100,5 dB(A)
Imprécision K
WA
............................................3 dB
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de
l’ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des
vecteurs de trois directions) ont été déterminées
conformément à EN 60745.
Poignées
Valeur d’émission de vibration a
h
= 5,739 m/s
2
Insécurité K = 1,5 m/s
2
La valeur d’émission de vibration a été mesurée
selon une méthode d’essai normée et peut être
modi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil
électrique ; elle peut dans certains cas exception-
nels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
être utilisée pour comparer un outil électrique à
un autre.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
également être utilisée pour estimer l’altération
au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Portez des gants.
Prudence !
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor-
mément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent apparaître en rapport avec la const-
ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une
longue période ou s’il n’a pas été employé ou
entretenu dans les règles de l’art.
Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 30Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 30 20.11.2019 09:42:1120.11.2019 09:42:11
F
- 31 -
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine,
que les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
réseau.
Avertissement !
Enlevez systématiquement la che de con-
tact avant de paramétrer l’appareil.
Avant la mise en service, les recouvrements et
dispositifs de sécurité doivent être montés dans
les règles de l’art
5.1 Montage de la tubulure d’aspiration
( g. 2/rep. 1)
Prudence ! Il faut absolument utiliser
l’aspiration de poussière pour des raisons
de santé.
Raccordez votre défonceuse à la tubulure
d’aspiration (1) d’un aspirateur ou d’un dis-
positif d’évacuation de la poussière. Vous
obtenez ainsi une aspiration de poussière
optimale de la pièce à usiner. Les avantages:
vous ménagez l’appareil ainsi que votre pro-
pre santé. Votre zone de travail reste en outre
propre et plus sûr.
La poussière générée par les travaux peut
être dangereuse. Veuillez respecter le chapit-
re des Consignes de sécurité à ce propos.
L’aspirateur utilisé doit être approprié pour le
matériau traité. Utilisez un aspirateur spécial
si vous travaillez avec des matériaux dange-
reux pour la santé.
Vissez à fond la tubulure d’aspiration (1) à
l’aide des deux vis à tête noyée (f) sous le
sabot de fraisage (2).
La tubulure d’aspiration peut être raccordée à
des appareils d’aspiration (aspirateurs) avec
un tuyau d’aspiration.
Le diamètre intérieur de la tubulure
d’aspiration s’élève à 36 mm. Fixez à pré-
sent un flexible d’aspiration à la tubulure
d’aspiration.
5.2 Montage du recouvrement de protection
( g. 3/rep. 24)
Montez le recouvrement de protection (24) com-
me représenté en gure 3.
5.3 Montage de la butée parallèle
( g. 4/rep. 21)
Poussez les arbres de guidage (a) de la bu-
tée parallèle (21) dans les trous (b)du sabot
de fraisage (2).
Réglez la butée parallèle (21) à la cote dési-
rée et serrez à fond à l’aide des vis à oreilles
(3).
5.4 Montage de la pointe du compas
( g. 5/rep. 13)
Avec pointe du compas (13), vous pouvez
fraiser des zones circulaires.
Vissez la pointe du compas (13) conformé-
ment à la figure sur la butée parallèle (21).
Montez à présent la butée parallèle (21) avec
la pointe du compas (13) au niveau de la dé-
fonceuse. Le montage se fait comme indiqué
au repère 5.3, cependant la butée parallèle
(21) doit être montée tournée de 180°, de
façon que la pointe du compas (13) soit tour-
née vers le bas (fig. 5).
Réglez le rayon désiré entre la pointe du
compas (13) et la fraise.
Positionnez la pointe du compas (13) au cen-
tre du cercle devant être fraisé.
5.5 Montage de la douille de guidage
( g. 6-7/rep. 20)
Fixez la douille de guidage (20) aux deux vis
à tête noyée (f) sur le sabot de fraisage (2).
Poussez la douille de guidage (20) avec
l’anneau d’usure (b) le long du gabarit (c).
La pièce à usiner (d) doit être plus grande, à
concurrence de la différence « Arête extérieu-
re de l’anneau d’usure » et « Arête extérieure
de la fraise » (e) afin d’obtenir une copie ex-
acte.
5.6 Montage/démontage de l’outil à fraiser
( g. 8 - 11)
Avertissement ! Retirez la che de contact.
Prudence ! Après les travaux avec la défon-
ceuse, l’outil à fraiser reste très brûlant pen-
dant un temps relativement long.
Prudence ! Les fraises sont très coupan-
tes. Portez toujours de gants de protection
lorsque vous manipulez les outils de fraisa-
ge.
Dans cette défonceuse, on peut employer
des fraises dont le diamètre de la tige s’élève
à 6 et 8 mm. La plupart des fraises sont dis-
ponibles dans ces deux tailles.
Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 31Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 31 20.11.2019 09:42:1120.11.2019 09:42:11
F
- 32 -
Vous pouvez utiliser entre autres des fraises
dans les matériaux suivants :
- HSS - Convient pour l‘usinage de bois ten-
dres
- TCT - Convient pour l‘usinage de bois durs,
d‘agglomérés et de plastiques.
Sélectionnez l’outil à fraiser convenant à votre
application.
Lors de la première utilisation de la fraise :
Veuillez retirer l’emballage en matière plas-
tique des têtes de fraises.
Nettoyez l’écrou, la pince de serrage et la tige
de la fraise avant de les employer.
Appuyez sur le blocage de broche (12) et
faites s’encranter la broche en la tournant
simultanément.
Desserrez l’écrou de fixation (10) avec la clé
à fourche (22).
Le cas échéant, retirez la fraise à démonter
de la pince de serrage (23).
Sélectionnez l’outil à fraiser convenant à votre
application.
Choisissez la pince de serrage convenant à
la fraise choisie (23).
Introduisez à présent la pince de serrage (23)
et l’écrou (10) dans la broche de fraisage.
Introduisez la tige de la fraise dans la pince
de serrage.
Maintenez le blocage de broche (12) enfon-
cé.
Resserrez l’écrou de serrage (10) à fond avec
la clé à fourche (22).
La fraise doit être introduite au moins sur 20
mm dans la pince de serrage (23).
Contrôlez si l’outil de fraisage tient correcte-
ment et si sa concentricité est bonne avant la
mise en service de l’appareil !
5.7 Ajustez les butées n de course
( g. 16/rep. 25)
Les butées de n de course (25) peuvent être
ajustées en hauteur en fonction des besoins.
Desserrez à ce propos les contre-écrous sur la
butée en n de course (25) et tournez-le à l’aide
d’un tournevis jusqu’à la hauteur de butée dési-
rée.
Avertissement ! Avant la mise en service,
retirez à nouveau les outils de réglage et de
montage.
6. Commande
N’utilisez pas de fraises de mauvaise qualité
ni de fraises endommagées. Utilisez unique-
ment des outils de fraisage d’un diamètre de
tige de 6 mm ou 8 mm. Il faut que les fraises
soient en outre conçues pour la vitesse de
rotation à vide correspondante.
Bloquez la pièce à usiner afin qu’elle ne soit
pas catapultée pendant le travail. Utilisez les
dispositifs de serrage.
Faites toujours passer le câble secteur en
arrière!
Ne fraisez jamais sur des pièces en métal,
des vis ni des clous.
6.1 Interrupteur marche / arrêt ( g. 12/rep. 4)
Pour la mise en circuit, actionnez le verrouillage
de démarrage (5) et appuyez sur l’interrupteur
Marche / Arrêt (4).
Pour la mise hors circuit, relâchez l’interrupteur
Marche / Arrêt (4).
6.2 Régulation de vitesse de rotation
(Fig. 13/rep. 11)
La vitesse de rotation adéquate dépend du ma-
tériau à traiter et du diamètre de la fraise. Avec
l’interrupteur de réglage de vitesse (11), sélec-
tionnez une vitesse de rotation dans la plage de
11.000 à 30.000 tr/mn. Vous pouvez sélectionner
à partir de 6 positions d’interrupteur di érentes.
Les vitesses de rotation dans les diverses posi-
tions d’interrupteurs sont les suivantes :
Position d’interrupteur 1: env. 11.000 tr/mn
(vitesse de rotation minimale)
Position d’interrupteur 2: env. 16.000 tr/mn
Position d’interrupteur 3: env. 21.000 tr/mn
Position d’interrupteur 4: env. 25.000 tr/mn
Position d’interrupteur 5: env. 29.000 tr/mn
Position d’interrupteur 6: env. 30.000 tr/mn
(nombre maximum de rotations)
Augmenter la vitesse de rotation :
Tournez le régulateur de vitesse de rotation (11)
dans le sens positif.
Réduire la vitesse de rotation :
Tournez le régulateur de vitesse de rotation (11)
dans le sens négatif.
Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 32Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 32 20.11.2019 09:42:1120.11.2019 09:42:11
F
- 33 -
6.3 Réglage de la profondeur de fraisage
( g. 14-18)
Mettez la machine sur la pièce à usiner.
Desserrez la vis à oreille (16) et la poignée de
serrage (9).
Déplacez lentement la machine vers le bas
jusqu’à ce que la fraise touche la pièce à usi-
ner.
Serrez à fond la poignée de serrage (9).
Mettre le réglage de précision (15) sur 0 con-
formément à la figure 15.
Réglez la butée en fin de course de revolver
(14) de manière que la butée de profondeur
(19) se trouve au-dessus de la butée en fin de
course réglée sur le plus bas niveau (25).
Abaissez la butée de profondeur (19) jusqu’à
ce qu’elle effleure la butée de fin de course
(25). Ensuite, serrez à fond la vis à oreilles
(16).
Réglez le pointeur (17) sur le point zéro de la
graduation (18).
Desserrez la vis à oreille (16). Poussez la
butée de profondeur (19) vers le haut, jusqu’à
ce que le pointeur (17) indique la profondeur
de fraisage désirée sur la graduation (18).
Resserrez les vis à oreille.
Essayez le réglage en effectuant un fraisage
d’essai sur un rebut.
A présent, on peut réaliser un réglage de pré-
cision de la profondeur de fraisage. Pour ce
faire, tourner le réglage de précision (15) sur
la cote désirée.
Tourner le réglage de précision (15) dans le sens
contraire de celui des aiguilles d’une montre :
augmenter la profondeur de fraisage
Tourner le réglage de précision (15) dans le sens
des aiguilles d’une montre : réduire la profondeur
de fraisage
Faire tourner le réglage de précision (15) d’un
trait de graduation correspond à modi er la pro-
fondeur de fraisage de 0,1 mm, un tour complet
correspond à 1 mm.
6.4 Fraises
Assurez-vous qu’aucun objet n’est collé à la
pièce à usiner afin d’éviter des dommages de
la fraise.
Connectez la fiche de contact à une prise ap-
propriée.
Tenez l’appareil par ses deux poignées (7).
Placez la défonceuse sur la pièce à usiner.
Réglez la profondeur de perçage conformé-
ment au repère 6.3.
Sélectionnez la vitesse de rotation conformé-
ment au repère 6.2 et mettez l’appareil sous
tension. (voir repère 6.1)
Testez les réglages de l’appareil en vous ser-
vant d’un rebut.
Laissez l’appareil atteindre sa vitesse pleine.
Ce n’est qu’après que vous pouvez abaisser
la fraise jusqu’à sa hauteur de travail et blo-
quer l’appareil à l’aide de la poignée de serra-
ge (9).
Sens de fraisage : La fraise tourne dans le sens
des aiguilles d’une montre. Il faut toujours que le
fraisage se fasse dans le sens contraire de celui
de la rotation a n d’éviter des accidents ( gure
19).
Avance : Il est très important de traiter la pièce
à usiner avec une avance correcte. Nous vous
conseillons de réaliser -avant le traitement de la
pièce à usiner prévue- quelques fraisages tests
sur une pièce de rebut du même genre. Ainsi, on
peut tout simplement trouver la meilleure vitesse
de traitement.
Avance trop lente :
la fraise peut trop chau er. Si l’on travaille sur un
matériau in ammable, comme par exemple le
bois, la pièce à usiner peut s’en ammer.
Avance trop rapide :
La fraise peut être endommagée. Qualité de frai-
sage : brute et accidentée.
Laissez la fraise s’arrêter complètement
avant de retirer la pièce à usiner ou de ranger
la défonceuse.
6.5 Fraisage par niveaux
En fonction de la dureté du matériau à traiter et
de la profondeur de fraisage, il faut procéder par
étapes.
Ajustez les butées de fin de course conformé-
ment au repère 5.7.
S’il faut effectuer un fraisage en plusieurs
étapes, tournez alors le revolver de la butée
fin de course (14) après avoir réglé la profon-
deur de fraisage conformément au repère 6.3
de manière que la butée de profondeur (19)
se trouve au-dessus de la butée fin de course
la plus élevée (25)
Fraisez avec ce réglage. Après l’achèvement
du premier passage de fraisage, réglez le
revolver de la butée de fin de course (14) de
Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 33Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 33 20.11.2019 09:42:1120.11.2019 09:42:11
F
- 34 -
manière que la butée de profondeur (19) se
trouve au-dessus de la butée en fin de course
du centre (25). Réalisez également pour ce
réglage un passage de fraise.
Réglez à présent la butée de fin de course
(25) et terminez le fraisage.
6.6 Fraisage de cercles avec la pointe du
compas (13)
Pour fraiser des cercles autour d’un point central,
procédez comme suit :
Montez et réglez la pointe du compas (13) en
fonction du repère 5.4.
Placez la pointe du compas (13) sur le point
central du cercle à fraiser et presser.
Réalisez le fraisage conformément au repère
6.4.
6.7 Fraisage avec la butée parallèle (21)
Pour le fraisage le long d’une arrête droite de pi-
èce à usiner, procédez comme suit :
Montez la butée parallèle (21) conformément
au repère 5.3
Guidez la butée parallèle (21) le long du bord
extérieur de la pièce à usiner.
Réalisez le fraisage conformément au repère
6.4.
6.8 Fraisage mains libres
La défonceuse peut également être exploitée
sans barres de guidage. Lors du fraisage mains
libres, vous pouvez réaliser des travaux de fraisa-
ge créatifs, comme par exemple des lettres.
Utilisez pour cela uniquement un réglage de
fraisage très plat !
Attention lors du traitement de la pièce à usi-
ner au sens de rotation du fraisage (fig. 19).
6.9 Pro ler et a eurer ( g. 20)
Pour les fraisages à profiler (a) et à affleurer
(b), on peut également utiliser des fraises
spéciales à anneaux d’usure.
Montez la fraise.
Approchez précautionneusement la machine
de la pièce à usiner.
Guidez le tourillon de guidage ou le roule-
ment à billes (c) le long de la pièce à usiner
avec une légère pression.
Avertissement !
En fonction du matériau, procédez par
étapes pour les profondeurs de fraisage plus
importantes.
Maintenez la défonceuse des deux mains
pour tous les travaux de fraisage.
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau
Danger !
Si la ligne de raccordement réseau de cet ap-
pareil est endommagée, il faut la faire remplacer
par le producteur ou son service après-vente ou
par une personne de quali cation semblable a n
d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Danger !
Retirez la che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro-
pres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pres-
sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles,
faites-les contrôler par des spécialistes en
électricité.
Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne)
est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 34Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 34 20.11.2019 09:42:1120.11.2019 09:42:11
F
- 35 -
8.3 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
8.4 Commande de pièces de rechange et
d‘accessoires :
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande
de pièces de rechange ;
Type de l‘appareil
Référence de l‘appareil
Numéro d‘identification de l‘appareil
Numéro de la pièce de rechange requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l‘adresse www.isc-gmbh.info
Astuce ! Pour un bon résul-
tat, nous recommandons les
accessoires haut de gamme
de
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglemen-
tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
10. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans
un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout
comme inaccessible aux enfants. La température
de stockage optimale est comprise entre 5 et 30
°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage
d’origine.
Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 35Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 35 20.11.2019 09:42:1220.11.2019 09:42:12
F
- 36 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 36Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 36 20.11.2019 09:42:1220.11.2019 09:42:12
F
- 37 -
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service
après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se
tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations,
l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à
l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-
mables.
Catégorie Exemple
Pièces d‘usure* brosses à charbon
Matériel de consommation/
pièces de consommation*
Fraises
Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse
www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux
questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 37Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 37 20.11.2019 09:42:1220.11.2019 09:42:12
F
- 38 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle-
mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 38Anl_TE_RO_1255_E_SPK9-1.indb 38 20.11.2019 09:42:1220.11.2019 09:42:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

EINHELL TE-RO 1255 E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur