SAINT-ALGUE 3918 DEMELISS TITANIUM Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
NOTICE
MARQUE: SAINT-ALGUE
REFERENCE: DEMELISS TITANIUM
CODIC: 4314999
FR GB IT
PL
NL
ES
PT
DE CN
importé par
imported by
importowa n y p r z e z
ingevo e r d d o o r
importato da
importad o p o r
importad o p o r
import
ABC DISTRIBU T I O N
3 avenue des Violettes - ZAC des Petits Carreaux
94380 Bonneuil sur Marne - France
*
GB
FR
GARANTIE
PL
GWARANCJA
NL
WAARBORG
IT
GARANZIA
ES
GARANTÍA
PT
GARANTIA
DE
GARANTIE
CN
23
GUARANTEE
*
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
FR
GB
PL
ES
PT
DE
CN
IT
NL
SA-171
INFORMATIONS À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTE-
RIEURE. À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
3
FR
AVERTISSEMENTS • MISE EN GARDE — N'utilisez pas
cet appareil à proximité d'une baignoire, d'une
douche, d'un lavabo ou de tout autre récipient
contenant de l'eau. • Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’ex-
périence ou de connaissance si elles ont pu bénécier
d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utili-
sation de l’appareil en toute sécurité et qu'elles com-
prennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être faits par des enfants, à moins quils ne
soient âgés de plus de 8 ans et quils ne soient sous sur-
veillance. • Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle
de bains, débranchez-le après usage car la proximité de
l'eau présente un danger même lorsque l'appareil est à
l'arrêt. • Arrêtez et débranchez l’appareil après utilisation
et avant de procéder au nettoyage. • Pour assurer une
protection complémentaire, l’installation, dans le circuit
électrique alimentant la salle de bain, d’un dispositif à
courant diérentiel résiduel (DDR) de courant diéren-
tiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30mA
est conseillé. Demandez conseil à votre installateur. • Si
le câble d'alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, son service après vente ou une per-
sonne de qualication similaire an d’éviter un danger.
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur
l'appareil corresponde bien à la tension secteur locale. Cet appareil
est exclusivement prévu pour un usage domestique. N'utilisez pas
l’appareil sur des cheveux mouillés/humides. N'utilisez pas l’appareil
à d’autres ns que celle pour laquelle il a été conçu. N'utilisez pas
d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Vériez
toujours l'appareil avant de l'utiliser. Ne jamais utiliser cet appareil si
la prise ou le cordon sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correc-
tement, s'il est tombé, s'il a été endommagé ou si le bloc d'alimenta-
tion est tombé dans l'eau. Ne laissez pas l’appareil en fonctionnement
sans surveillance. Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très
chaudes lorsque celui-ci est en fonctionnement. Tenez toujours l'ap-
pareil par sa poignée. N'enroulez pas le câble d'alimentation, autour
de l'appareil. Attendez que l’appareil ait complètement refroidi avant
de le ranger. Laissez refroidir sur une surface plane et lisse résistante
à la température.
AVANT D’UTILISER LAPPAREIL
• Retirez tous les composants d’emballage.
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chion doux légèrement humide.
Séchez l’appareil.
• Déroulez complètement le câble d’alimentation.
FONCTIONNEMENT
PROCÉDURE POUR REMPLIR LE RESERVOIR À EAU, AVANT DE
BRANCHER DEMELISS TITANIUM :
Retirez le réservoir à eau de sa base (en le glissant délicatement vers
le sens indiqué). Ouvrez la couverture du réservoir à eau et remplis-
sez-le jusqu'au volume maximum en utilisant le petit acon en plas-
tique inclus dans la boîte. Ré-insérez le réservoir à eau dans sa base,
et assurez-vous bien qu'il est inseré correctement (un son de clic ca-
ractéristique indique la bonne insertion du réservoir dans sa base).
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE RÉSERVOIR À EAU :
1- Utilisez de préférence de l'eau ltrée pour remplir le réservoir.
2- N'ajoutez pas d'éléments additionnels dans l'eau du réservoir
comme du parfum, des essences aromatiques (huiles essentielles) ou
des soins adoucissants.
3- Quand le niveau de l'eau est bas,
remplissez immédiatement le réser-
voir d'eau an d'éviter une sous-per-
formance de votre appareil.
4
4- Après utilisation, videz le réservoir de son eau an d'éviter toute
fuite et risques hygiéniques si le produit n'est pas utilisé pendant une
longue période.
PEIGNE AMOVIBLE :
Un peigne amovible est intégré sur un côté de la plaque chauante
inférieure du lisseur. Si vous souhaitez procéder au lissage sans utili-
ser le peigne amovible, veillez à le retirer avant de mettre en marche
l'appareil en le glissant vers l'extérieur comme indiqué sur le picto-
gramme ci-dessous.
ATTENTION : NE PAS RETIRER/TOUCHER LE
PEIGNE AMOVIBLE SI LE LISSEUR EST TOU-
JOURS CHAUD. RISQUE DE BRÛLURES ! À RE-
TIRER UNIQUEMENT LORSQUE L'APPAREIL A
REFROIDI.
Le peigne amovible est lavable à l'eau, idéa-
lement légèrement savonneuse. Veillez à ne
le réinsérer dans l'appareil qu'une fois que ce-
lui-ci aura refroidi.
PREMIÈRE UTILISATION DE Demeliss TITANIUM :
1- Branchez l'appareil au courant électrique. L'achage indiquera
"OFF" et un bip sonore conrmera que l'appareil a été branché. Main-
tenez le bouton ON/OFF appuyé pour activer l'appareil, vous enten-
drez alors un double bip sonore.
2- À l'allumage, la température par défaut af-
chée est 190°C ; sélectionnez la température
souhaitée à l'aide des boutons [+] puis [-]. Si
aucun bouton n'est
appuyé, l'appareil se verrouillera automati-
quement au bout de 5 secondes. Maintenir le
bouton [-] appuyé pendant 1 seconde an de
le déverrouiller.
FONCTIONNEMENT DE Demeliss TITANIUM :
1- Demeliss TITANIUM atteint sa température maximale de 230°C en 45
secondes.
2- Lorsque la température est modiée, l'indicateur de température
clignote. La température souhaitée est atteinte dès lors que l'indica-
teur de température ne clignote plus. Un bip sonore unique indique
que la température souhaitée est atteinte.
3- Lorsque la température souhaitée est sélectionnée, l'appareil en-
trera en mode verrouillage automatique de la température après 5 se-
condes. Ce mode permet de ne pas modier la température de façon
involontaire en appuyant accidentellement sur les boutons.
Pour déverrouiller l'appareil, appuyez sur le bouton (-) pendant au
moins 3 secondes.
4- 5 niveaux de température sont proposés : 150°C, 170°C, 190°C,
210°C, 230°C.
5- Voici les consignes des températures recommandées selon le type
de cheveux : 150°C : Pour cheveux abîmés • 170°C : Pour cheveux très
ns • 190°C : Pour cheveux normaux • 210°C : Pour cheveux denses/
bouclés • 230°C : Pour cheveux bouclés/crépus.
6- Le bouton vapeur permet d'activer ou désactiver la fonction va-
peur. Avant utilisation de la fonction vapeur, maintenez les plaques
Demeliss TITANIUM en position fermée jusqu'à apparition de la va-
peur.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée de 60min, il s'éteindra
automatiquement. Maintenez appuyé le bouton pour le rallumer.
SOIN Kératine Demeliss KERATIN-Care :
Un échantillon soin traitement kératine Demeliss KERATIN-Care 10ml
est inclus avec le produit. Pour un lissage encore plus parfait et nour-
rissant, appliquez une à deux noisettes de kératine sur les cheveux
déjà lavés, puis séchez-les. Lissez ensuite à la vapeur avec Demeliss
TITANIUM.
Le soin Kératine Demeliss KERATIN-Care est également disponible en
points de vente au format de 150ml.
NETTOYAGE
• Arrêtez et débranchez l’appareil.
• Laissez refroidir l‘appareil.
• Retirez les cheveux qui pourraient être restés sur le peigne amovible.
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chion doux légèrement humide et
faire sécher.
ATTENTION ! N'immergez pas l’appareil et/ou son câble d’alimenta-
tion dans un liquide ; risque de court-circuit ou de chocs électriques.
Ce symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce
produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE et qu’il
ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les consé-
quences négatives potentielles pour l'environnement et la santé hu-
maine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources
naturelles.
FR
GARANTIE
GB
GUARANTEE
PL
GWARANCJA
NL
WAARBORG
IT
GARANZIA
ES
GARANTÍA
PT
GARANTIA
DE
GARANTIE
CN
23
Ce produit est garanti par ABC DISTRIBUTION contre tout défaut de
fabrication ou de matériel pendant la durée de garantie à partir de la
date d’achat.
Si le produit devenait défectueux par rapport à ses spécifications d’ori-
gine au cours de la période de garantie (2 ans), une réparation ou un
remplacement du produit pourrait être proposé sous réserve de l’envoi du
produit défectueux et d’une preuve d’achat mentionnant obligatoirement
la date à laquelle le produit a été acheté aux coordonnées suivantes :
This product is guaranteed by ABC DISTRIBUTION against any manu-
facturing or physical defect for the length of the guarantee from the date
of purchase.
If the product becomes faulty with respect to its original specifications
during the guarantee period (2 years), a reparation or replacement pro-
duct could be offered subject to the faulty product and proof of purchase,
which must mention the date of purchase, being sent to the following
address :
Produkt ten objęty jest gwarancją ABC DISTRIBUTION, w zakresie wszelk-
ich wad produkcyjnych lub materiałowych, przez okres trwania gwarancji,
począwszy od daty zakupu.
W razie, gdyby produkt wykazywał wadliwość w stosunku do swoich ory-
ginalnych właściwości w okresie gwarancji (2 lata), może zostać zapropo-
nowana naprawa lub wymiana produktu, pod warunkiem przesłania wad-
liwego produktu wraz z dowodem zakupu z wyszczególnioną obowiązkowo
datą dokonania zakupu, z następującymi danymi :
Dit product wordt door ABC DISTRIBUTION gewaarborgd tegen elke fa-
bricage- of materiaalfout die zich voordoet gedurende de looptijd van de
waarborg vanaf de aankoopdatum.
Indien het product gedurende de waarborgperiode (2 jaar) defect zou
raken ten aanzien van de oorspronkelijke specificaties ervan, zou een
reparatie of een vervanging van het product kunnen worden voorgesteld,
onder voorbehoud van het verzenden van het defecte product en van een
aankoopbewijs waarop verplicht de datum vermeld dient te staan waa-
rop het product werd gekocht, en dit naar de volgende adresgegevens :
Il presente prodotto è garantito da ABC DISTRIBUTION contro qualsiasi
difetto di fabbricazione o materiale per tutto il periodo della garanzia a
partire dalla data di acquisto.
Se il prodotto divenisse difettoso rispetto alle specifiche tecniche di
origine, durante il periodo coperto dalla garanzia (2 anni), è possibile
eseguire una riparazione o una sostituzione previo invio del prodotto
difettoso e della prova di acquisto relativa che riporti la data in cui il
prodotto è stato acquistato ai seguenti indirizzi :
Este producto está garantizado por ABC DISTRIBUTION contra cualquier
defecto de fabricación o de material durante el periodo de vigencia de la
garantía a partir de la fecha de compra.
Si durante el periodo de vigencia de la garantía (2 años), el producto
se volviera defectuoso con respecto a las especificaciones de origen,
se podría realizar la reparación o la sustitución del mismo a condición
de que se envíe dicho producto defectuoso, junto con un justificante de
compra en el que se mencione obligatoriamente la fecha en la que se ha
adquirido el producto, a la siguiente dirección :
Este produto é garantido por ABC DISTRIBUTION contra qualquer de-
feito de fabricação ou de material durante o período de validade da
garantia a partir da data de compra.
Se, durante o período de validade da garantia (2 anos), o produto se tor-
nara defeituoso em relação às especificações de origem, seria possível
realizar uma reparação ou a substituição deste produto desde que o
produto defeituoso seja enviado, junto com um comprovativo de compra
onde se mencione obrigatoriamente a data em que foi adquirido o pro-
duto, ao endereço seguidamente indicado :
ABC DISTRIBUTION garantiert dieses Produkt gegen alle Fabrikations-
oder Materialfehler während der Laufzeit der Garantie ab dem Einkaufs-
datum.
Wenn das Produkt während der Garantiezeit (2 jahre) im Vergleich zu
seinen originalen Spezifizierungen schadhaft wird, kann es vorbehaltlich
seiner Einsendung an die folgenden Adressen und eines Kaufbelegs
mit dem Datum, an dem das Produkt gekauft wurde, repariert oder er-
setzt werden :
该产品由 ABC DISTRIBUTION 负责保修,从购买之日起,在保修期内,可对
所有工艺或材料上的缺陷进行维修。
自在下列国家购买本产品起,在保修期(2 年)内,如果产品相对原规格出现
故障,可将故障产品和购买凭证寄送到指定地点进行维修或更换:
FR
GB
IT
PL
NL
ES
PT
DE
CN
24
GB
DELIVERY A D D R E S S
FOR AFTER-SALES SERVICE
ABC Distribution
3 avenue des Violettes
ZAC des Petits Carreaux
94386 – Bonneuil-sur-Marne Cedex
France
GB
COUNTRY
/ BUYING AREA
ABCosmetique Polska Sp.zo.o
Ul. Traugutta 3/12
00-067 Warszawa
Polska
AB Cosmetics Asia Limited
Unit D, 9/F, Genesis
33 Wong Chuk Hang Road, Aderdeen
Hong Kong
FRA N C E
UN I T ED K ING D O M
I TA LIA
HO L L ANT I
ES PA ñA
PO R T U GAL
DE U T SCH L AND
PO L S K A
AS I A
FR
PAYS / Z ONE D’ACHAT
PL
K RAJ / S TREFA ZA KUPU
NL
L AND / REG IO VAN AAN KOO P
IT
PA ESE/AR EA D’AC QUI STO
ES
PA ÍS / ZON A D E COMPRA
PT
PA ÍS / ZON A D E COMPRA
DE
LAND / EINKAUFSZONE
:
CN
国家 / 购买 地区
FR
A DRESSE DE RETOU R P OUR SE RVI CE APR ES-VENTE
PL
A DRES WYSKOWY DO OBSŁUGI P OSPRZE DAŻ NEJ
NL
VER ZEN DAD RES VAN DE DIENS T N A V ERK OOP
IT
I NDIRIZ ZO DI INVIO PER SER VIZ IO POS T VEN DITA
ES
D IRECCIÓN DE ENVÍO PARA E L S ERVI CIO DE PO SVE NTA
PT
E NDERO DE ENVIO PARA O SER VIÇO PÓS -VE NDA
DE
A DRESSE DE S KUND ENDIEN STE S
CN
售 后服务 邮寄地 址
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

SAINT-ALGUE 3918 DEMELISS TITANIUM Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire