Kenmore Elite 45313 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TABLE DE CUISSON
* Minimum de 30" (76.2 cm) pour armoire non protégée.
Minimum de 24" (61 cm) pour surface protégée.
Figure 1 - Modèle 30" montré seulement
P/N 318205432 (1402) Rev. A
WARNING
The corners of this unit are
fragile. Carefully install the cooktop by its
sides. When installing, never let the
weight of the unit rest on any one corner.
DIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSON
MODÈLE A. LARGEUR B. PROFONDEUR C
1
. HAUTEUR C
2
. HAU-
TEUR
D. LARGEUR
DU BOÎTIER
E. PROFONDEUR
DU BOÎTIER
Modèle 30" 30¾ (78.1) 21½ (54.6) 5½ (14) 3¼ (8.3) 29 (73.7) 19½ (49.5)
Modèle 36" 36¾ (93.3) 21½ (54.6) 5½ (14) 3¼ (8.3) 34 5/8 (87.9) 19½ (49.5)
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE
MODÈLE F. LARGEUR G. PROFONDEUR H. HAUTEUR
SOUS LA TABLE*
MINIMUM MAXIMUM MINIMUM MAXIMUM
Modèle 30" 29¾ (75.6) 30 1/8 (76.5) 20 3/8 (51.8) 20¾ (52.7) 6 (15.2)
Modèle 36" 35½ (90.2) 35 7/8 (91.1) 20 3/8 (51.8) 20¾ (52.7) 6 (15.2)
Dimensions de la table de cuisson
Dimensions de
découpage pour la
table de cuisson
Imprimé au Canada
Ouverture de 4" X 8" (10.2 cm x 20.3 cm)
pour laisser passer le câble armé s'il y a
un panneau.
UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER L’INSTALLATION ET LE SERVICE.
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou d’autres
produits in ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
*Laissez un espace de 2" (5 cm) au-dessous de la plaque de cuisson pour dégager le câble et faciliter l'installation de la
boîte de jonction sur le mur à l'arrière de la plaque de cuisson.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION IMPORTANTES
Toutes les tables de cuisson électriques fonctionnent avec
un câble à 3 ou 4 ls monophasé de 240/208 volts, 60
hertz CA mis à la terre seulement.
Veuillez prendre note que la distance minimale entre
la plaque de cuisson et les armoires adjacentes et en
surplomb est de 30" (76.2 cm).
18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TABLE DE CUISSON
Les lettres sur cette gure réfèrent aux valeurs du tableau de la page précédente sauf pour I.
Minimum de 2½" (6.4 cm) du rebord de
découpage au rebord avant du dessus de
comptoir.
Emplacement approximatif
pour la boîte de jonction.
18"
(45.7 cm)
Il n'est pas recommandé d'utiliser
un tiroir en-dessous de la table de
cuisson. L'espace libre est requis
pour les besoins d'installation.
7½" (19.1
cm) Min. du
rebord de la
plaque de
cuisson au mur
en matériel
in ammable
le plus proche
(chaque côté
de l’appareil).
12"
(30.5 cm)
10"
(25.4 cm)
2" (5.1 cm) Min.
recommandée entre
le rebord arrière de
découpage et le mur en
matériel combustible le
plus proche du dessus
de comptoir.
24"
(61 cm)
I
Min.
Modèle I
Modèle 30" 30" (76.2 cm)
Modèle 36" 36" (91.4 cm)
L’armoire supérieure ne doit pas excéder une
profondeur maximale de 13" (33 cm).
Dégagement
minimal de 30"
(76.2 cm) entre le
haut de la surface
de cuisson et la
base de l’armoire
en bois ou en métal
non protégée.
Minimum de 24" (61
cm) lorsque la base de
l’armoire en bois ou
en métal est protégée
par un celloderme
retardateur de ammes
d’un minimum de 1/8"
(0.3 cm) recouvert
d’une feuille de métal
MSG No 28, d’acier
inoxydable d’un
minimum de 0,015
(0.4mm), d’aluminium
de 0,024 (0.6mm) ou
de cuivre de 0,020
(0.5mm).
Figure 2 – OUVERTURE DE DÉCOUPAGE DU COMPTOIR
AVERTISSEMENT
Pour éliminer les risques de brûlures ou de feu en
allongeant le bras au-dessus des surfaces de cuisson chaudes, évitez
d’installer des armoires au-dessus de la plaque de cuisson. Si vous
devez en installer, il est possible de réduire le risque en plaçant une
hotte pour cuisinière qui excède horizontalement d’un minimum de
5" (12.7 cm) la base de l’armoire.
19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TABLE DE CUISSON
Notes importantes pour l'installateur
1. Lisez toutes ces instructions avant de procéder à
l’installation de la table de cuisson.
2. Enlevez tout le matériel d’emballage avant de
procéder au raccordement électrique.
3. Observez tous les codes et règlements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Notes importantes pour le consommateur
Conservez ces instructions avec votre Guide de l’utilisateur
pour références futures.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
Assurez-vous que votre appareil est installé et mis à la
terre correctement par un installateur ou un technicien
de service quali é.
Cet appareil doit être mis à la terre conformément aux
codes locaux d’électricité ou, en l'absence de codes,
en conformité avec le National Electrical Code ANSI/
NFPA No.70-Dernière édition aux États-Unis ou avec
le CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part
1, au Canada.
AVERTISSEMENT
Il faut couper l’alimentation
électrique durant le branchement électrique. À défaut
de ce faire il peut en résulter des blessures graves ou
la mort.
Connexion électrique
Installez une boîte de jonction sous l'armoire reliée à
un circuit de 240V ou 208V. NOTE: NE branchez PAS
maintenant les câbles de l'appareil au panneau de
distribution électrique.
Exigences électriques
Observez tous les règlements et les codes locaux
applicables.
1. Un câble électrique à 3 ls ou 4 ls monophasé
120/240V ou 120/208V, 60Hz AC est requis sur
un circuit séparé muni d’un fusible sur chaque
l conducteur (fusible temporisé ou disjoncteur
recommandé). NE RELIEZ pas de fusible au neutre.
NOTE: Le calibre des ls et leurs connexions doivent
être conformes à la capacité des fusibles et à la
capacité nominale de l’appareil, selon le National
Electrical Code ANSI/NFPA No.70-Dernière édition aux
États-Unis ou avec le CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1, au Canada.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de rallonge
électrique avec cet appareil. Son utilisation peut
causer un feu, un choc électrique ou des blessures
corporelles.
2. Il faut brancher l’appareil au panneau de
distribution en utilisant des câbles exibles à gaine
métallique ou non métallique. On doit brancher
directement à la boîte de jonction le câble gainé
exible de l’appareil. Il faut installer la boîte de
jonction tel qu’illustré à la Figure 2 en laissant
autant de lâche que possible dans le câble entre la
boîte et l’appareil, pour en faciliter le déplacement
si l’entretien s’avère nécessaire.
3. Une longueur de câble su sante doit être prévue
pour permettre une connexion du câble gainé
exible à la boîte de jonction.
Instructions de déballage
1. Déballez et inspectez visuellement l'appareil.
2. Assurez-vous de laisser à vue d’oeil la bouteille de
crème nettoyante qui se trouve dans l'enveloppe
de littérature. Il est important que la surface
vitrocéramique lisse soit pré-traitée avant d’être
utilisée. Voir la section Soins et Maintenance de
l'appareil dans votre Guide de l’utilisateur.
Figure 3
Numéro de modèle
et plaque de série
(sous le boîtier)
20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TABLE DE CUISSON
Connexions électriques
Le consommateur est responsable et doit communiquer
avec un installateur quali é pour s'assurer que l'installation
électrique est adéquate et conforme avec le National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-dernière édition, ou
avec la norme ACNOR C22.1, partie 1, du code canadien
de l'électricité, et les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique (Si cet
avertissement n'est pas pris en considération, un choc
électrique ou des blessures sérieuses peuvent survenir).
Cet appareil est muni de ls en cuivre. Si ce dernier est
branché à circuit résidentiel en aluminium, n'utilisez
que des connecteurs qui sont approuvés pour joindre
des ls de cuivre à des ls d'aluminium conformément
au National Electrical Code et les codes et règlements
locaux. Lors de l’installation des connecteurs munis
de vis touchant directement l’acier ou l’aluminium de
conduit flexible, il ne faut pas serrer celles-ci outre
mesure a n d’éviter d’endommager le conduit exible.
Il ne faut ni plier ni tordre outre mesure un conduit
flexible de manière à éviter un bris dans la gaine et
une exposition des ls ou câbles internes.
NE connectez pas le fil de mise à la terre à un tuyau
d’alimentation de gaz. Ne branchez pas l’appareil
au circuit électrique avant qu’il soit mis à la terre
correctement, en permanence. Branchez le conducteur de
mise à la terre avant de mettre l’appareil sous tension.
AVERTISSEMENT
(Si votre appareil possède un câble
muni d'un conducteur blanc neutre.)
Cet appareil est fabriqué avec un câble d’alimentation
muni d’un l blanc neutre et d’un l de mise à la
terre en cuivre branché sur le châssis. Si l'appareil
est utilisé, aux États-Unis, dans une maison mobile,
un nouveau branchement (1996 NEC), un véhicule
récréatif où les codes locaux n'autorisent pas la
connexion du conducteur de mise à la terre du châssis
au neutre ou au Canada, débranchez les ls blanc et
vert des autres et utilisez le l de mise à la terre pour
mettre à la terre l'appareil conformément aux codes
locaux, branchez le conducteur neutre de manière
habituelle au circuit neutre voir la gure 5. Si l'appareil
doit être branché à un câble à 3 ls (aux États-
Unis seulement), où les codes locaux permettent la
connexion du l de mise à la terre du châssis au neutre
(blanc). Voir la gure 4 ou 5.
ÉLECTRICIEN: Le câble gainé fourni avec cet
appareil est homologué par UL pour connexion à
des circuits résidentiels de ls de calibre supérieur.
La capacité thermique de l'isolant des câbles exde
considérablement celle des circuits résidentiels. La
transmission du courant électrique maximum permise
des ls du câble est en fonction de la capacité
thermique de la gaine plutôt que du calibre du l.
Figure 5
BOÎTE DE JONCTION À 3 FILS MISE À LA TERRE
Modèle muni d'une zone réchaud
Câble d'alimentation
Fils
noirs
Boîte de
jonction
Câble de l'appareil
Fil dénudé
ou vert
Fil blanc
(Neutre)
Connecteur homologué-
U.L. (ou ACNOR)
Fils
rouge
Fil blanc
(Neutre)
Si les codes locaux permettent la connexion du l de
mise à la terre du châssis au neutre (blanc) (aux États-
Unis seulement)
Si l'appareil possède un câble à 3 ls et doit être
branché à une boîte de jonction mise à la terre munie
de 3 ls ( g. 4):
1. Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
2. Dans la boîte de jonction:
Raccordez les ls de l'appareil à ceux du circuit
électrique tel que montré à la gure 4.
Si l'appareil possède un câble à 4 ls et doit être
branché à une boîte de jonction mise à la terre munie
de 3 ls ( g.
5):
1. Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
2. Dans la boîte de jonction:
Raccordez les ls de l'appareil à ceux du circuit
électrique tel que montré à la gure 5.
Figure 4
BOÎTE DE JONCTION À 3 FILS MISE À LA TERRE
Câble d'alimentation
Fils
noirs
Connecteur
homologué- U.L.
(ou ACNOR)
Câble de l'appareil
Fil dénudé
ou vert
Fil dénudé
Fils
rouges
Boîte de
jonction
21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TABLE DE CUISSON
Si l’appareil est utilisé dans une maison mobile,
un nouveau branchement (1996 NEC), un véhicule
récréatif ou si les codes locaux N'AUTORISENT PAS la
connexion du conducteur de mise à la terre du châssis
au neutre, le châssis de l'appareil NE DOIT PAS être
branché au l neutre du câble à 4 ls.
Si l'appareil possède un câble à 3 ls
( g. 6):
1. Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
2. Séparez le l blanc du l dénudé en cuivre de mise à
la terre du câble d’alimentation de l’appareil.
3. Bouchonnez le l blanc provenant du câble
d'alimentation avec une marrette.
4. Dans la boîte de jonction:
Raccordez les ls de l'appareil à ceux du circuit
électrique tel que montré à la gure 6.
Si l'appareil possède un câble à 4 ls
( g. 7):
1. Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
2. Séparez le l blanc du l dénudé en cuivre de mise à
la terre du câble d’alimentation de l’appareil.
3. Dans la boîte de jonction:
Raccordez les ls de l'appareil à ceux du circuit
électrique tel que montré à la gure7.
Figure 6
BOÎTE DE JONCTION À 4 FILS MISE À LA TERRE
Câble d'alimentation
Fil dénudé
Fils
rouges
Fils
noirs
Fil blanc
Câble de l'appareil
Boîte de
jonction
Connecteur
homologué- U.L. (ou
ACNOR)
Fil dénudé
ou vert
Figure 7
BOÎTE DE JONCTION À 4 FILS MISE À LA TERRE
Modèle muni d'une zone réchaud
Câble d'alimentation
Junction Box
Câble de l'appareil
Fils
blancs
Fils
noirs
Fils
rouges
Fil dénudé
Fil
dénudé
ou vert
Connecteur homologué-
U.L. (ou ACNOR)
AVERTISSEMENT
Si la connexion a été faite en
utilisant un système électrique à 4 ls, le châssis de
l'appareil NE DOIT PAS être branché au l neutre du
câble à 4 ls.
Installation de la table de cuisson
1. Véri ez si la table de cuisson est endommagée. Veillez
également à ce que toutes les vis de la table de cuisson
soient bien serrées (Figure 8).
2. Installez les supports de xation (voir gure 9)
Les supports de xation DOIVENT être installés
conformément aux codes locaux ou, en l'absence de
codes, en conformité avec le National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70 - Dernière édition ou avec le CSA
Standard C22.1 du code électrique canadien, Partie 1
(Figure 9).
Figure 8
Vis
22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TABLE DE CUISSON
3. Insérez l'appareil dans l'ouverture du comptoir.
NOTE: N’utilisez pas de pâte à calfeutrage; on doit
pouvoir déplacer l'appareil si l’entretien s’avère
nécessaire.
AVERTISSEMENT
N’enlevez pas les entretoises à
ressors sur les rebords de l'appareil. Ces entretoises
centrent l'appareil dans l’espace fourni à cet
e et. L'appareil doit être centré pour empêcher
l’accumulation d’excès de chaleur pouvant entraîner
des dommages par la chaleur ou le feu (voir Figure
10).
AVERTISSEMENT
Les coins de l'appareil sont très
fragiles. Installez délicatement l'appareil par les côtés.
Lors de la manipulation de l'appareil ne laissez en
aucun temps le poids de la table
reposer sur un des coins.
Véri cation de fonctionnement
Référez-vous au Manuel d’utilisation pour le mode de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas à la vitre de
l'appareil ou aux éléments. Ils peuvent être su samment
chauds pour causer des brûlures.
Emplacement de la plaque de série
La plaque de série est située sous le boîtier.
Lorsque vous communiquez avec le service après-vente
ou lorsque vous commandez des pièces de service,
assurez-vous d'avoir à la portée de la main le numéro
du modèle ainsi que le numéro de série de votre
appareil. Ces informations se trouvent sur la plaque de
série.
Avant d’appeler le service d’entretien
Consultez la liste "Avant d'appeler" et les instructions
d’opération qui se trouvent dans votre Manuel
d’utilisation. Vous sauverez probablement du temps et
de l’argent. La liste contient les incidents ordinaires ne
résultant pas de défectuosités dans le matériel ou la
fabrication de cet appareil.
Référez-vous au Manuel d'utilisation pour connaître
les numéros de téléphone du service après-vente
, ou
composez le 1-800-LE FOYER
®
.
Entretoise de
nylon (2)
Support de
xation (2)
Figure 10
Figure 9
Table de cuisson
Entretoise
de nylon
Comptoir
Support
de xation
23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TABLE DE CUISSON
Figure 9- INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRÉ SIMPLE SOUS LE COMPTOIR
AVEC UNE TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE OU À GAZ INSTALLÉE PAR-DESSUS
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE
F. LARGEUR G. PROFONDEUR H. HAUTEUR
Four encastré
27" (68.6cm)
24
7
/
8
" (63.2cm) Min.
25¼" (64.1cm) Max.
23½" (59.7cm) Min.
27¼" (69.2cm) Min.
28¼" (71.8cm) Max.
Four encastré
30" (76.2cm)
28½" (72.4cm) Min.
29" (73.7cm) Max.
23½" (59.7cm) Min.
27¼" (69.2cm) Min.
28¼" (71.8cm) Max.
L'appareil
chevauche
l'ouverture
de 1" (2.5cm)
minimum de
chaque côté.
Seulement certains modèles de tables de cuisson
peuvent être installés au-dessus de certains modèles
de fours encastrés. Les modèles approuvés pour
être combinés sont identi és à l'aide d'un numéro
MGF ID et d'un code de produit (Consultez la
feuille qui se trouve dans l'enveloppe de littérature
ainsi que le feuillet d'instructions d'installation de la
table de cuisson pour les dimensions).
36” Min.
(91.4 cm) Min.
208/240 Volt, boîte
de jonction pour le
four encastré
* Si aucune table de cuisson
n'est installée au-dessus du
four encastré, un maximum
de 5" (12.7cm) à partir du
plancher est permis.
Approx. 3”
(7.5 cm)
4½” (11.5 cm)
Max.*
AVERTISSEMENT
Pour réduire les
risques de blessures
et pour empêcher
le four encastré de
basculer. Utilisez les
supports de xation
pour retenir le four
encastré à l'armoire.
Utilisez un contre-plaqué
de ¾" (1.9 cm) d'épaisseur
monté sur deux solives et
à égalité avec le coup-de-
pied. La base doit pouvoir
supporter 150 lbs (68 kg)
pour les modèles 27" et
200 lbs (90 kg) pour les
modèles 30".
Découpez une ouverture de 4" X 4" (10.2cm
X 10.2cm), à 2" (5 cm) du côté gauche du
plancher pour la sortie du câble armé de
l'appareil vers la boîte de jonction.
Il faut fermer les côtés de
l'habitacle par des panneaux
de bois pour isoler l'appareil
des armoires de chaque côté.
La hauteur de ces panneaux
doit faire en sorte que
l'installation des modèles de
tables de cuisson au dessus
soit possible.
L'installation typique d'un four encastré électrique sous le comptoir est présentée à la gure.
Note 1: Découpez une ouverture de 4” x 4” (10.2cm X
10.2cm) pour la sortie du câble armé vers la boîte de
jonction.
Voir
Note 1
Approx. 3”
(7.5 cm)
208/240
Volt, boîte de
jonction pour
la plaque de
cuisson
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kenmore Elite 45313 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à