Walimex Pro 19546 Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Studio Flash »Newcomer«Studioblitzleuchte
12.2021
WALSER GmbH & Co. KG
Senefelderstrasse 23
86368 Gersthofen
Germany
info@walser.de
www.walser.de
Made in China
2 3
D
Inhalt
1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig ...........................................................................8
1.1 Kennzeichnungen am Gerät .....................................................................................................................8
1.2 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung .....................................................................................9
2. Wichtige Sicherheitsinformation ...........................................................................................................9
3. Gerät auspacken und prüfen ................................................................................................................11
4. Gerät bedienen ......................................................................................................................................12
4.1 Übersicht über die Geräteteile ................................................................................................................12
4.2 Kurzbedienungsanleitung .......................................................................................................................12
5. Schutzkappe demontieren, montieren ................................................................................................13
6. Reektormontieren,demontieren.......................................................................................................13
7. Einstelllampe einstecken, herausziehen ............................................................................................14
8. Gerät an die Stromversorgung anschließen ......................................................................................15
9. Gerät einschalten, ausschalten ...........................................................................................................15
10. Gerät einstellen .....................................................................................................................................16
10.1 Blitzleistung einstellen .............................................................................................................................16
10.2 Einstelllicht einschalten, ausschalten......................................................................................................16
10.3 Akustische Bereitschaftsanzeige einschalten, ausschalten ....................................................................16
10.4 Blitzauslösung vorbereiten, einstellen .....................................................................................................17
11. Gerät auf Stativ montieren (optional) ..................................................................................................19
12. Reektionsschirmmontieren(optional).............................................................................................19
13. Einstelllicht einschalten, ausschalten ................................................................................................20
14. Blitz auslösen ........................................................................................................................................20
15. Gerät transportieren, lagern .................................................................................................................21
16. Probleme beheben ................................................................................................................................21
17. Gerät instandhalten ..............................................................................................................................22
17.1 Gerät regelmäßig prüfen und warten ......................................................................................................22
17.2 Gerät reinigen .........................................................................................................................................22
17.3 Blitzröhre tauschen .................................................................................................................................22
17.4 Feinsicherung tauschen ..........................................................................................................................23
17.5 Blitzkondensator laden ............................................................................................................................24
18. Zubehör und Optionen ........................................................................................................................24
19. Entsorgung und Umweltschutz ...........................................................................................................24
20. Technische Daten ..................................................................................................................................25
21. Übersicht über das Bedientableau ......................................................................................................26
22. Ersatzteile ..............................................................................................................................................28
23. Verweis auf die Konformitätserklärung ..............................................................................................28
EN
Contents
1. Understanding these instructions for use correctly ..........................................................................30
1.1 Markings on the device ...........................................................................................................................30
1.2 Identicationsintheseinstructionsforuse.............................................................................................31
2. Important safety information ...............................................................................................................31
3. Unpack and check the device ..............................................................................................................33
4. Operation of ft heevice .........................................................................................................................34
4.1 Overview about the parts ........................................................................................................................34
4.2 Quick start guide .....................................................................................................................................34
5. Demount and mount protection cap ...................................................................................................34
6. Mountanddemountreector..............................................................................................................35
7. Insert, remove the modelling light.......................................................................................................36
8. Connect to power supply .....................................................................................................................36
9. Switchthedeviceonando................................................................................................................36
10. Adjustments ..........................................................................................................................................37
10.1 Adjustashoutput...................................................................................................................................37
10.2 Switchthemodellinglightonando.......................................................................................................37
10.3 Switchtheaudiobuttononando..........................................................................................................38
10.4 Prepareandadjustashtrigger..............................................................................................................38
11. Mount on tripod (optional) ...................................................................................................................40
12. Mountreexumbrella(optional).........................................................................................................40
13. Switchonandoofmodelinglamp...................................................................................................41
14. Triggertheash....................................................................................................................................41
15. Transportation and storage ..................................................................................................................42
16. Solve problems .....................................................................................................................................42
17. Maintenance ..........................................................................................................................................43
17.1 Continuous inspection and maintenance of the device ...........................................................................43
17.2 Cleaning ..................................................................................................................................................43
17.3 Changeashtube...................................................................................................................................43
17.4 Change micro-fuse ..................................................................................................................................44
17.5 Chargeashcapacitor............................................................................................................................45
18. Accessories and options ......................................................................................................................45
19. Disposal and environmental protection ..............................................................................................45
20. Technicalspecications.......................................................................................................................46
21. Overview about the operation panel ...................................................................................................47
22. Spare parts ............................................................................................................................................49
23. Reference to the Declaration of Conformity .......................................................................................49
4 5
ES
Índice
1. De esta forma comprenderá correctamente el manual de instrucciones .......................................72
1.1 Símbolo en el dispositivo ........................................................................................................................72
1.2 Símbolos en este manual de instrucciones ............................................................................................73
2. Informaciones importantes de seguridad ...........................................................................................73
3. Desempaquetado y comprobación de los dispositivos ....................................................................75
4. Manejo del dispositivo ..........................................................................................................................76
4.1 Vista general de las piezas del dispositivo ..............................................................................................76
4.2 Manual de instrucciones breve ...............................................................................................................76
5. Montaje/Desmontaje de la cobertura de protección ..........................................................................77
6. Montaje/Desmontajedelreector........................................................................................................77
7. Introducir/extraerdelaluzdeajuste...................................................................................................78
8. Conexióndeldispositivoalsuministroeléctrico..............................................................................79
9. Encendido/Apagado del dispositivo ...................................................................................................79
10. Ajuste del dispositivo ...........................................................................................................................80
10.1 Ajustedelacapacidaddelash.............................................................................................................80
10.2 Ajustelaluzdeajustedependiendodelacapacidaddelash...............................................................80
10.3 Conexión/Desconexión del indicador de preparación acústico ..............................................................80
10.4 Preparación/Ajustedeldisparodelash................................................................................................81
11. Montaje del dispositivo en el trípode (opcional) ................................................................................83
12. Montajeparaparaguasréex(opcional)............................................................................................83
13. Encendido/Apagado de la luz ajuste ...................................................................................................84
14. Disparodelash...................................................................................................................................84
15. Transporteyalmacéndeldispositivo.................................................................................................85
16. Resolución de problemas ....................................................................................................................85
17. Mantenimiento de los dispositivos .....................................................................................................86
17.1 Compruebe y realice el mantenimiento periódico del dispositivo ...........................................................86
17.2 Limpieza ..................................................................................................................................................86
17.3 Cambio de los tubos de descarga ..........................................................................................................86
17.4 Cambio del fusible de baja intensidad ....................................................................................................87
17.5 Cargadelcondensadordelash............................................................................................................88
18. Accesorios y opciones .........................................................................................................................88
19. Eliminación de residuos y Protección del medio ambiente ..............................................................88
20. Datostécnicos.......................................................................................................................................89
21. Vista general del panel de control .......................................................................................................90
22. Piezas de repuesto ................................................................................................................................92
23. Referencia a la Declaración de Conformidad .....................................................................................92
FR
Contenu
1. Pour bien comprendre la notice d’utilisation .....................................................................................50
1.1 Symboles sur l’appareil ...........................................................................................................................50
1.2 Symbole de la notice d’utilisation ............................................................................................................51
2. Informationsdesécuritéimportantes.................................................................................................51
3. Déballeretvérierlesappareils..........................................................................................................53
4. Utilisation de l‘appareil .........................................................................................................................54
4.1 Aperçu des composants de l‘appareil .....................................................................................................54
4.2 Notice d‘utilisation rapide ........................................................................................................................54
5. Démonter,monterlebouchondeprotection.....................................................................................55
6. Monter,démonterleréecteur.............................................................................................................55
7. Insérerlalampedemiseaupoint,lasortir........................................................................................56
8. Brancher l‘appareil à la source d‘alimentation ..................................................................................57
9. Allumer,éteindrel‘appareil..................................................................................................................57
10. Réglerl‘appareil....................................................................................................................................58
10.1 Réglerlapuissanceduash...................................................................................................................58
10.2 Allumage et extinction de la lampe de mise au point ..............................................................................58
10.3 Allumer, éteindre l‘indicateur de disponibilité sonore ..............................................................................58
10.4 Préparer,réglerledéclenchementduash............................................................................................59
11. Monterl‘appareilsuruntrépied(enoption).......................................................................................60
12. Monter le parapluie (en option) ............................................................................................................61
13. Allumer,éteindrelalampepilote.........................................................................................................61
14. Déclencherleash...............................................................................................................................61
15. Transporter, stocker l‘appareil .............................................................................................................62
16. Résoudreunproblème.........................................................................................................................62
17. Entretenir les appareils ........................................................................................................................63
17.1 Contrôler et entretenir l‘appareil ..............................................................................................................63
17.2 Nettoyage ................................................................................................................................................63
17.3 Remplacerletubeash..........................................................................................................................64
17.4 Remplacer le fusible ................................................................................................................................65
17.5 Chargerlecondensateurduash...........................................................................................................66
18. Accessoires et options .........................................................................................................................66
19. Recyclage et environnement ...............................................................................................................66
20. Caractéristiquestechniques................................................................................................................67
21. Aperçu du tableau de commande ........................................................................................................68
22. Piècesderechange...............................................................................................................................70
23. Rappeldeladéclarationdeconformité..............................................................................................70
6 7
IT
Indice
1. Come comprendere correttamente queste Istruzioni per l’uso ........................................................94
1.1 Contrassegnidiidenticazionesull’apparecchio....................................................................................94
1.2 ContrassegnidiidenticazioneinquesteIstruzioniperl’uso..................................................................95
2. Importante informazione per la sicurezza ..........................................................................................95
3. Come estrarre l‘apparecchio dall‘imballaggio ed eseguirne il controllo .........................................97
4. Come usare l‘apparecchio ...................................................................................................................98
4.1 Prospetto dei componenti dell‘apparecchio ............................................................................................98
4.2 Brevi istruzioni per l‘uso ..........................................................................................................................98
5. Come smontare e montare il cappuccio di protezione ......................................................................99
6. Comemontareesmontareilriettore................................................................................................99
7. Come inserire ed estrarre la lampada pilota ....................................................................................100
8. Come connettere l‘apparecchio all‘alimentazione di corrente .......................................................101
9. Come accendere e spegnere l‘apparecchio .....................................................................................101
10. Come regolare l‘apparecchio .............................................................................................................102
10.1 Comeregolarelapotenzadelash......................................................................................................102
10.2 Come accendere e spegnere la luce pilota ...........................................................................................102
10.3 Come accendere e spegnere l‘indicatore acustico di apparecchio pronto ............................................102
10.4 Comepreparareeregolareloscattodelash......................................................................................103
11. Come montare l‘apparecchio su uno stativo (componente a richiesta) ........................................104
12. Comemontareloschermoriettente(componentearichiesta)....................................................105
13. Come accendere e spegnere la luce pilota ......................................................................................105
14. Comefarescattareilash.................................................................................................................106
15. Come trasportare e come conservare l‘apparecchio ......................................................................107
16. Come eliminare i problemi .................................................................................................................107
17. Come eseguire la manutenzione dell‘apparecchio ..........................................................................108
17.1 Eseguire regolarmente il controllo e la manutenzione dell‘apparecchio ...............................................108
17.2 Eseguire la pulizia .................................................................................................................................108
17.3 Comesostituireilbulbodelash..........................................................................................................108
17.4 Comesostituireilfusibilene................................................................................................................109
17.5 Comecaricareilcondensatoredelash...............................................................................................110
18. Accessori e prodotti a richiesta .........................................................................................................110
19. Smaltimento e protezione ambientale ...............................................................................................110
20. Dati Tecnici ...........................................................................................................................................111
21. Prospetto del pannello operativo ......................................................................................................112
22. Parti di ricambio ..................................................................................................................................114
23. Citazione della Dichiarazione di conformità .....................................................................................114
8 9
D Gebrauchsanleitung
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün-
schen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem
Studioblitzgerät. Die walimex pro Studioblitz-
gerät-Serie Newcomer wurde speziell für den
ambitionierten Einsteiger und für den profes-
sionellen Anwender entwickelt.
Die Newcomer Serie eignet sich u. a. hervor-
ragend für Studio-, Portrait-, Personen-, Akt-
und Produktaufnahmen.
Ihr Gerät verfügt über folgende
Hauptmerkmale:
schnelle Ladezeit und schnelle Blitzfolge
integrierter 2,4 GHz Funkempfänger
benutzerfreundliches Bedientableau
Regelbarkeit von 1/1 bis 1/32.
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung
sorgfältig durch, bevor Sie Ihr neues
Gerät das erste Mal benutzen. Sie
enthält alles, was Sie wissen müssen,
damit Sie Personen- und Sachschäden
vermeiden.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise
in dieser Gebrauchsanleitung sorgfältig.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanlei-
tung sorgfältig auf. Geben Sie diese Ge-
brauchsanleitung an den neuen Besitzer
weiter, wenn Sie das Gerät verkaufen
oder anderweitig überlassen.
1. So verstehen Sie diese
Gebrauchsanleitung richtig
1.1 Kennzeichnungen am Gerät
Dieses Zeichen bedeutet, dass Ihr Gerät
die Sicherheitsanforderungen aller an-
wendbaren EU-Richtlinien erfüllt.
Entsorgung und Umweltschutz
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist ge-
setzlich verpichtet, elektrische und elekt-
ronische Geräte sowie Batterien am Ende
Ihrer Lebensdauer an den dafür eingerich-
teten, öentlichen Sammelstellen oder an
vorgesehene Verkaufsstellen zurückzuge-
ben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpa-
ckung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stoichen
Verwertung oder anderen Formen der Ver-
wertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
D
1.2 Kennzeichnungen in dieser
Gebrauchsanleitung
Kennzeichnung
Macht Sie auf die Handhabung und
Auswirkung von Sicherheitsinformationen
aufmerksam.
WARNUNG
Macht Sie auf eine gefährliche Situation
aufmerksam, die eine schwere Verletzung
oder den Tod nach sich ziehen kann, wenn
sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
Macht Sie auf eine gefährliche Situation
aufmerksam, die eine leichte bis mittel-
schwere Verletzung nach sich ziehen
kann, wenn sie nicht vermieden wird.
HINWEIS
Macht Sie auf mögliche Sachschäden und
andere wichtige Informationen in Verbin-
dung mit Ihrem Gerät aufmerksam.
2. Wichtige Sicherheitsinformation
WARNUNG
Gefahr der Netzhautschädigung
Das Blitzlicht kann die Netzhaut bis zur
Blindheit schädigen, wenn Sie einen Blitz
in unmittelbarer Nähe der Augen von Men-
schen oder Tieren auslösen.
Lösen Sie in unmittelbarer Nähe der Au-
gen von Menschen oder Tieren keinen
Blitz aus.
Sorgen Sie dafür, dass Menschen oder
Tiere einen Mindestabstand von 2 m
zum Gerät haben und nicht direkt in den
Blitz blicken.
WARNUNG
Stoß-, Quetsch-, Verbrennungs- und
Brandgefahr durch umfallendes Gerät
Das Gerät ist je nach Modell bis zu 1,1 kg
schwer. Die Einstelllampe, die Blitzröhre
undderReektorkönnenbiszu240°C
heiß werden.
Achten Sie darauf, dass Sie das
Gerät stets kippsicher und rutschfest
aufstellen und sicher lagern.
Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät
fern. Sie könnten das Gerät umwerfen.
Achten Sie darauf, dass niemand
über mit dem Gerät verbundene Kabel
stolpern kann. Das Gerät könnte dabei
umgeworfen werden.
WARNUNG
Stromschlaggefahr, Verbrennungsgefahr
Beachten Sie, dass das Gerät auch dann
noch mit der Netzspannung verbunden ist,
wenn es ausgeschaltet ist. Erst wenn Sie
das Gerät von der Stromversorgung tren-
nen, indem Sie den Netzstecker ziehen, ist
es wirklich spannungsfrei.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie
es nicht benutzen.
Schalten Sie das Gerät vor allen
Montage- und Instandhaltungsmaß-
nahmen aus, und unterbrechen Sie
die Stromversorgung, indem Sie den
Netzstecker ziehen.
Entladen Sie das Gerät vor Instand-
haltungsmaßnahmen.
Sichern Sie das Gerät gegen unabsicht-
liches Einschalten.
Unterbrechen Sie bei längeren Betriebs-
pausen die Stromversorgung, indem Sie
den Netzstecker ziehen.
10 11
WARNUNG
Stromschlaggefahr und Brandgefahr
durch Kurzschluss
Ein Kurzschluss kann u. a. durch defekte
Kabel und durch Feuchtigkeit oder Nässe
verursacht werden. Bei einem Kurzschluss
können sich die Leitungsdrähte so stark
erwärmen, dass deren Isolierung schmilzt
oder die Leitungsdrähte sogar durch-
schmelzen. Dadurch kann es zu einem
Brand kommen.
Verwenden Sie für das Gerät nur die
mitgelieferten Original-Kabel. Nur diese
Kabel sind auf das Gerät abgestimmt
und garantieren die notwendige Sicher-
heit für Sie und Ihr Gerät.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen
Händen oder Füßen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockenen
Räumen.
Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.
Reinigen Sie das Gerät nur auf die in
dieser Gebrauchsanleitung angegebene
Weise.
Achten Sie darauf, dass Kabel und
Leitungsdrähte nicht beschädigt werden.
Dies könnte z. B. der Fall sein durch
Hitzeeinwirkung, durch chemische
EinüsseoderdurchmechanischeEin-
üssewieScheuern,Knicken,Zerren,
Überrollen oder knabbernde Haustiere.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht
herunterfällt. Lassen Sie ein herunterge-
fallenes Gerät von einer Elektrofachkraft
prüfen, bevor Sie es wieder einschalten.
Wenn das Gerät einmal beschädigt
oder defekt sein sollte oder wenn Sie
Schmorgeruch feststellen:
Unterbrechen Sie sofort die Stromver-
sorgung, indem Sie den Netzstecker
ziehen. Betreiben Sie das Gerät nicht
mit beschädigtem Gehäuse, beschädig-
temReektor,defekterEinstelllampe,
defekter Blitzröhre oder beschädigtem
Netzkabel.ÖnenSiedasGerätnicht.
Reparieren Sie das Gerät niemals
selbst. Lassen Sie das Gerät aus-
schließlich von einer Elektrofachkraft
reparieren.
Halten Sie das Gerät stets so instand,
wie diese Gebrauchsanleitung es vor-
schreibt.
Verwenden Sie für dieses Gerät aus-
schließlich Ersatzteile, die der vorge-
schriebenenSpezikationentsprechen.
Siehe Technische Daten.
WARNUNG
Brandgefahr durch Überhitzen
Das Gerät kann überhitzen, wenn Sie
es mit montierter Schutzkappe oder mit
abgedeckten Lüftungsschlitzen betreiben.
DasGerätselbstundleichtentammbare
Materialien in der Nähe des Geräts können
zu brennen beginnen.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit
montierter Schutzkappe.
Decken Sie die Lüftungsschlitze des
Geräts während des Betriebs nicht ab.
EntfernenSieleichtentammbare
Materialien aus der Nähe des Geräts.
Verwenden Sie für dieses Gerät aus-
schließlich Ersatzteile, die der vorge-
schriebenenSpezikationentsprechen.
Siehe Technische Daten.
D
WARNUNG
Brandgefahr durch heiße Geräteteile
Die Einstelllampe und die Blitzröhre
könnenbiszu240°C,derReektorbiszu
75°CunddasBlitzgehäusebiszu
45°Cheißwerden.Leichtentammbare
Materialien können zu brennen beginnen,
wenn sie zu nahe an ein heißes Geräteteil
gelangen.
Decken Sie die Lüftungsschlitze des
Geräts während des Betriebs nicht ab.
EntfernenSieleichtentammbare
Materialien aus der Nähe des Geräts.
WARNUNG
Verbrennungsgefahr an heißen
Geräteteilen
Die Einstelllampe und die Blitzröhre
könnenbiszu240°C,derReektorbiszu
75°CunddasBlitzgehäusebiszu45°C
heiß werden.
Fassen Sie diese Geräteteile während
des Betriebs und während der Abkühl-
phasen nicht an.
Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten
abkühlen, bevor Sie mit Montage- oder
Instandhaltungsmaßnahmen beginnen.
WARNUNG
Schneid- und Splittergefahr durch zer-
brechende Leuchtkörper des Einstell-
lichtes und durch zerbrechende oder
berstende Blitzröhre
Bereits geringe Rückstände von Hautfett
auf der Blitzröhre können durch die starke
Hitzeentwicklung während des Betriebs
zum Bersten der Blitzröhre führen. Glas-
splitter können Augen und Haut verletzen.
Behandeln Sie die Einstelllampe und die
Blitzröhre vorsichtig, damit Sie das Glas
nicht brechen.
Fassen Sie die Blitzröhre nicht mit
bloßen Händen an. Tragen Sie saubere
Baumwollhandschuhe, oder verwenden
Sie ein sauberes Tuch.
Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre
nicht versehentlich berühren, wenn Sie
Zubehör montieren oder tauschen.
WARNUNG
Schließen Sie das Gerät nur an eine
schutzgeerdete Steckdose an.
WARNUNG
Verletzungs- und Erstickungsgefahr
Halten Sie das Gerät und die Verpackung
von Kindern fern.
3. Gerät auspacken und prüfen
1.
Packen Sie den Lieferumfang vorsichtig aus.
HINWEIS
Bewahren Sie die Verpackung für die
spätere Lagerung und den Transport des
Geräts auf.
2. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang
vollständig vorhanden ist:
Studioblitzgerät mit Schutzkappe
• Reflektor
• Einstelllampe
• Synchrokabel
• Netzkabel
3. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang unbe-
schädigt ist.
HINWEIS
Wenn der Lieferumfang unvollständig oder
beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an
info@walser.de.
12 13
HINWEIS
Im Zuge von Produktverbesserungen
behalten wir uns technische und optische
Veränderungen vor. Nicht Kennzeich-
nungspichtignachRL2010/30/EU–Nicht
für den Beleuchtungszweck im Haushalts-
bereich geeignet. Speziell für Foto- und
Videobedarf der Bildaufnahme entwickelt.
4. Gerät bedienen
4.1. Übersicht über die Geräteteile
Abbildungen können abweichen.
1234
5
6
7
1 Fotozelle (verdeckt)*
2 Luftschlitze
3 Entriegelungshebel
4 Reektor
5 Hauptschalter O/I (OFF/ON)
6 HalterungfürReektorschirm
7 Stativaufnahme
* DieFotozellebendetsichunterderroten,
transparenten Abdeckung auf der Ober-
seite des Geräts
4.2. Kurzbedienungsanleitung
HINWEIS
Die detaillierte Anleitung zu den nach-
folgendenTätigkeitenndenSieinden
jeweiligen Abschnitten dieser Gebrauchs-
anleitung.
Halten Sie bei der ersten Inbetriebnahme
die Reihenfolge der nachfolgenden
Tätigkeiten ein, um Schäden am Gerät zu
vermeiden.
WARNUNG
Beachten Sie bei allen Tätigkeiten die
Sicherheitshinweise in den jeweiligen
Abschnitten.
1. Schutzkappe demontieren
2. Reektormontieren
3. Einstelllampe einsetzen
4. Reektionsschirm(optional)montieren
5. Gerät an die Stromversorgung
anschließen
6. Gerät einschalten
7. Einstelllicht einstellen, ausschalten
8. Blitzleistung einstellen
9. Akustische Bereitschaftsanzeige
einstellen
10. Blitzauslösung vorbereiten
11.
Gerät auf ein Stativ (optional) montieren
12. Funkfernauslösung
D
5. Schutzkappe demontieren,
montieren
WARNUNG
Spätere Berstgefahr der Blitzröhre
Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre
nicht versehentlich mit bloßen Händen
berühren.
EinsteckönungenfürReektor
bzw. Schutzkappe
1. Schutzkappe demontieren:
Entriegelungshebel nach hinten drücken
und gedrückt halten.
Schutzkappe gegen den Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag drehen und vom Gerät
abheben.
Entriegelungshebel loslassen.
2. Schutzkappe montieren:
Gerät abkühlen lassen.
WARNUNG
Brandgefahr durch Überhitzen.
Verbrennungsgefahr. Lassen Sie das Gerät
ca. 30 Minuten abkühlen.
Entriegelungshebel nach hinten drücken
und gedrückt halten.
SchutzkappeindiedreiEinsteckönungen
am Gerät stecken und im Uhrzeigersinn
drehen bis sie fühlbar einrastet.
Entriegelungshebel loslassen.
6. Reektormontieren,
demontieren
WARNUNG
Spätere Berstgefahr der Blitzröhre!
Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre
nicht versehentlich mit bloßen Händen
berühren.
EinsteckönungenfürReektor
bzw. Schutzkappe
1. Reektormontieren:
Gerät ausschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
Gerät abkühlen lassen.
14 15
WARNUNG
VerbrennungsgefahramReektor,an
der Einstelllampe und an der Blitzröhre.
Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten
abkühlen.
Schutzkappe demontieren.
Siehe Schutzkappe demontieren,
montieren.
Entriegelungshebel nach hinten drücken
und gedrückt halten.
• ReektorsoindiedreiEinsteckönungen
amGerätstecken,dassdieÖnungfür
denReektionsschirm(optional)nach
unten zeigt.
• ReektorimUhrzeigersinndrehen,biser
fühlbar einrastet.
Entriegelungshebel loslassen.
2. Reektordemontieren:
WARNUNG
VerbrennungsgefahramReektor,an
der Einstelllampe und an der Blitzröhre.
Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten
abkühlen.
Entriegelungshebel nach hinten drücken
und gedrückt halten.
• ReektorbiszumAnschlaggegenden
Uhrzeigersinn drehen und vom Gerät
abheben.
Schutzkappe montieren. Siehe Schutz-
kappe demontieren, montieren.
7. Einstelllampe einstecken,
herausziehen
WARNUNG
Spätere Berstgefahr der Blitzröhre
durch Hautfett
Berühren Sie die Blitzröhre niemals mit
bloßen Händen!
1
2
1 Einstelllampe
2 Fassung
1. Gerät ausschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
2. Netzstecker ziehen.
3. Gerät abkühlen lassen.
WARNUNG
VerbrennungsgefahramReektor,an
der Einstelllampe und an der Blitzröhre.
Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten
abkühlen.
4. Einstelllampe einstecken:
Wenn die Schutzkappe montiert ist:
Schutzkappe demontieren. Siehe Schutz-
kappe demontieren, montieren.
Einstelllampe vorsichtig in die Fassung
stecken.
D
5. Einstelllampe herausziehen:
Einstelllampe vorsichtig aus der Fassung
ziehen.
Schutzkappe montieren. Siehe Schutz-
kappe demontieren, montieren.
8. Gerät an die Stromversorgung
anschließen
WARNUNG
Schließen Sie das Gerät nur an einer
schutzgeerdete Steckdose an.
1. Gerät ausschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
2. Örtliche Stromversorgung mit den
Anschlusswerten des Geräts vergleichen.
Wenn die Werte nicht übereinstimmen,
wenden Sie sich bitte an
Tel. +49 8432-94890.
4.
Netzkabel mit der Netzanschluss-Buchse
am Gerät und mit der Steckdose verbinden.
9. Gerät einschalten, ausschalten
1. Wenn die Schutzkappe montiert ist:
Schutzkappe entfernen.
Siehe Schutzkappe demontieren,
montieren.
WARNUNG
Brandgefahr durch Hitzestau.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit montier-
ter Schutzhaube.
2. Gerät einschalten:
Hauptschalter auf I (ON) stellen.
Die Digitalanzeige OUTPUT POWER zeigt
die aktuell eingestellte Blitzleistung an.
Die LED Bereitschaftsanzeige beginnt zu
leuchten, wenn die eingestellte Blitzleist-
ung erreicht ist.
HINWEIS
Das Gerät verfügt über einen integrierten
Softstart um die Blitzröhre zu schonen. Es
dauertdeshalbggf.1–2Sekunden,bisdie
eingestellte Blitzleistung erreicht ist.
Das Einstelllicht leuchtet, falls es einge-
schaltet war.
Die LED AUDIO leuchtet, wenn die akus-
tische Bereitschaftsanzeige eingeschaltet
war.
LED der Funktion SLAVE leuchten, wenn
die Fotozelle eingeschaltet war.
3. Gerät ausschalten:
Hauptschalter auf O (OFF) stellen.
Alle Anzeigen erlöschen.
Wenn die Einstelllampe eingeschaltet war:
Die Einstelllampe erlischt.
HINWEIS
Nach dem Ausschalten baut eine spezielle
Entladeelektronik die Restspannung im
Gerät ab. Diese Sicherheitsfunktion kön-
nen Sie nicht abschalten. Gerät blitzt nach
Einstellung der veränderten Blitzleistung
nicht ab.
16 17
10. Gerät einstellen
10.1. Blitzleistung einstellen
Sie können die Blitzleistung der Blitzköpfe
wie in der nachfolgenden Tabelle angegeben,
regeln.
Blitzleistung
Kontrollwert Blenden
6,0 1 (volle Leistung)
5,0 1/2
4,0 1/4
3,0 1/8
2,0 1/16
1,0 1/32
1. Gerät einschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
2. Taster oder Taster drücken, bis die
Digitalanzeige OUTPUT POWER die
gewünschte Leistung anzeigt. LED Bereit-
schaftsanzeige leuchtet.
Wenn das Gerät die eingestellte Blitz-
leistung erreicht hat, leuchtet die LED
TEST.
3. Testblitz auslösen:
Taster TEST drücken.
Die LED TEST erlischt und leuchtet erst
wieder, wenn das Gerät die eingestellte
Blitzleistung wieder erreicht hat.
10.2. Einstelllicht einschalten, ausschalten
Das Einstelllicht kann nur zu- oder abge-
schaltet werden.
1. Gerät einschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
2. Taster MODEL dücken. Das Einstelllicht
schaltet ein. Die LED MODEL leuchtet.
3. Einstelllicht ausschalten:
Taster MODEL drücken bis die LED MO-
DEL erlischt. Das Einstelllicht erlischt. Die
LED MODEL erlischt.
10.3. Akustische Bereitschaftsanzeige
einschalten, ausschalten
1.
Gerät einschalten. Siehe Gerät einschalten,
ausschalten.
2.
Akustische Bereitschaftsanzeige einschalten:
Taster AUDIO drücken.
Die LED AUDIO leuchtet.
Wenn das Gerät die eingestellte Blitz-
leistung erreicht hat, ertönt ein kurzer
Signalton.
3. Akustische Bereitschaftsanzeige
ausschalten:
Taster AUDIO drücken.
Die LED AUDIO erlischt.
Nach dem Auslösen eines Blitzes erlischt
das Einstelllicht kurz und leuchtet wieder,
wenn das Gerät die eingestellte Blitz-
leistung erreicht hat.
D
10.4. Blitzauslösung vorbereiten,
einstellen
Blitzauslösung durch die Kamera
vorbereiten
HINWEIS
Beachten Sie die Benutzerinformation des
Kameraherstellers zur Blitzsynchronisation.
1. Synchrokabel (Bestandteil des Lieferum-
fangs) in die Anschlussbuchse für das
Synchrokabel am Gerät stecken.
2. Anderes Ende des Synchrokabel in die
X-Buchse der Kamera stecken.
Blitzauslösung durch andere Funk-
empfänger (optional) vorbereiten
HINWEIS
Beachten Sie die Benutzerinformation des
Funkauslöserherstellers.
Kabel des Funkauslösers in die Anschluss-
buchse für das Synchrokabel am Gerät
stecken.
Blitzauslösung durch die eingebaute
Fotozelle einschalten, ausschalten
Die Fotozelle ermöglicht die Blitzauslösung
durch:
ein weiteres externes Gerät
Geräte mit integrierten Vorblitzen, die in
eine Kamera eingebaut sind.
1. Gerät einschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
2. Fotozelle einschalten:
Taster SLAVE drücken.
Die LED SLAVE leuchtet.
3. Fotozelle ausschalten:
Taster SLAVE drücken, bis die erloschen ist.
Blitzauslösung durch den eingebauten
FunkempfängermitwalimexproFern-
bedienungExcellence.
Einstellung der Kanäle am Studioblitzgerät
Sie können insgesamt aus 16 verschiedenen
Kanälen wählen (F0, F1, F2, F3, ... , FF).
1. Drücken Sie am Studioblitzgerät den
Taster SLAVE ca. 4 Sec lang.
2.
Im Display erscheint „C..“. Drücken Sie den
Taster SLAVE ein weiteres Mal, um zur
Einstellung „F..“ (Funkkanal) zu gelangen.
3. Mit den Pfeiltasten können Sie die ent-
sprechenden Kanäle einstellen.
4.
Um den ausgewählten Kanal zu speichern,
drücken Sie den Taster SLAVE ein weiteres
Mal für ca. 5 Sec. Oder warten Sie ca.
15 Sekunden lang, bis das Display zur
Startanzeige wechselt.
Einstellung der Kanäle an der
Fernbedienung (optional)
1. ÖnenSiedenBattriefachdeckel
2. Nehmen Sie die entsprechenden Ein-
stellungen durch verschieben der Pins
den Abgleich zwischen Studioblitzgerät
und Fernbedienung vor.
18 19
Einstellung der Gruppenfunktion am
Studioblitzgerät
Um wechselseitige Störsignale zu vermeiden,
können Sie insgesamt 4 verschiedenen
Gruppen eingestellt werden.
1. Drücken Sie am Studioblitzgerät den
Taster SLAVE ca. 4 Sec lang.
2. Im Display erscheint „C..“. Drücken Sie
den Taster SLAVE 2x Mal, um zur Ein-
stellung „G..“ (Gruppe) zu gelangen.
3. Mit den Pfeiltasten können Sie die ge-
wünschte Gruppe (Ga, Gb, Gc oder Gd)
einstellen.
4.
Um die ausgewählte Gruppe zu speichern,
drücken Sie den Taster SLAVE ein weiteres
Mal für ca. 5 Sec. Oder warten Sie ca.
15 Sekunden lang, bis das Display zur
Startseite wechselt.
Nachfolgende Tabelle zeigt, wie die Ein-
stellung zwischen Fernbedienung und
Empfänger Studioblitzgerät richtig aufeinan-
der abgestimmt wird:
Gruppen-
code
Einstellung an der
Fernbedienung (optional)
Gruppe 1
(obere LED muss leuchten)
Gruppe 2
(2. LED von oben muss leuchten)
Gruppe 3
(3. LED von oben muss leuchten)
Gruppe 4
(4. LED von oben muss leuchten)
HINWEIS
Blitzeinstellungen können nur vorgenommen
werden, wenn die Einstellungen zwischen
Sender und dem Empfänger im Studio-
blitzgerät übereinstimmen. Testknopf an
der Sender kann immer betätigt werden
und löst einen Blitz aus.
Einstellung Vorblitzunterdrückung
1. Drücken Sie ca. 4 Sec. den Taster SLAVE
2. Im Display erschein „c..“
3. Mit den Pfeiltasten können Sie den Blitz
zur Auslösung z. B. bis zum 7. Vorblitz
einstellen
D
11. Gerät auf Stativ montieren
(optional)
HINWEIS
Beachten Sie die Benutzerinformation des
Stativherstellers.
VORSICHT
Montieren Sie das Gerät nur auf einem
Stativ, das für Gewicht und Abmessungen
des Geräts ausgelegt ist. Siehe Technische
Daten. Stellen Sie sicher, dass das Stativ
mit dem montierten Gerät kippsicher und
rutschfest steht.
1
2
3
1 Feststellschraube Neigungswinkel
2 Feststellrad Stativaufnahme
3 Stativhalterung
1. Feststellradönen.
2. Gerät auf das Stativ stecken.
3. Feststellrad festziehen.
4. Feststellschraube für den richtigen
Neigungswinkel betätigen.
12.Reektionsschirmmontieren
(optional)
Verwenden Sie für das Gerät ausschließlich
ReektionsschirmmiteinemSchaftdurch-
messer von 8 - 10 mm.
1
1 SchaftReektionsschirm
1. Gerät abkühlen lassen.
WARNUNG
VerbrennungsgefahramReektor,an
der Einstelllampe und an der Blitzröhre.
Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten
abkühlen.
2.Feststellradönen
2. ReektionsschirmdurchdieÖnungim
ReektorbiszumAnschlagindenSchaft
stecken.
HINWEIS
Ziehen Sie das Feststellrad nicht zu fest
an,damitSiedenSchaftdesReektions-
schirms nicht beschädigen.
20 21
13. Einstelllicht einschalten,
ausschalten
1. Gerät einschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
2. Einstelllicht einschalten:
Taster MODEL 1x drücken.
Das Einstelllicht schaltet ein.
Die LED MODEL leuchtet.
3. Einstelllicht ausschalten: Taster MODEL
drücken bis die LED MODEL erlischt.
Das Einstelllicht erlischt.
4. Die LED MODEL erlischt
HINWEIS
Wenn Sie das Einstelllicht nicht ausschal-
ten, bevor Sie das Gerät ausschalten,
schaltet das Einstelllicht automatisch ein,
wenn Sie das Gerät wieder einschalten.
14. Blitz auslösen
WARNUNG
Brandgefahr durch Überhitzen
Dauerhaft schnelle Blitzfolgen von mehr als
8 Blitzen pro Minute mit hoher Blitzleistung
können das Gerät überhitzen und schä-
digen. Wenn Sie das Gerät bei schnellen
Blitzfolgen und hoher Leistung mit einem
kleinen,engenReektor(z.B.Tubus)oder
miteinemGitterlteramReektorverwen-
den und das Gerät dabei vertikal (mit dem
Blitz nach unten) einsetzen, kann ein Hit-
zestau entstehen. Wenn Sie die Leistung
ständig erhöhen und verringern, erwärmt
sich das Gerät zusätzlich.
Vermeiden Sie dauerhaft schnelle Blitz-
folgen von mehr als 8 Blitzen pro Minute
mit hoher Blitzleistung.
Setzen Sie das Gerät nicht vertikal ein,
wenn Sie es bei schnellen Blitzfolgen
und hoher Leistung mit einem kleinen,
engenReektorodermiteinemGitter-
lteramReektorverwenden.
Erhöhen und reduzieren Sie die
Leistung nicht unnötig.
Beachten Sie alle nachfolgend
genannten Einschränkungen.
1. Gerät einschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
2. Einstelllicht je nach Bedarf ein- oder
ausgeschalten.
Siehe Einstelllicht einschalten, ausschalten.
3. Blitz entsprechend der vorbereiteten Art der
Blitzauslösung auslösen.
Siehe Blitzauslösung vorbereiten, einstellen.
Blitzen Sie über einen Zeitraum von 10
Minuten nicht öfter als 12 x pro Minute.
Blitzen Sie über einen Zeitraum von 30
Minuten nicht öfter als 10 x pro Minute.
Blitzen Sie über einen Zeitraum von 60
Minuten nicht öfter als 8 x pro Minute.
Lassen Sie das Gerät in oben genannten
Fällen jeweils für mindestens 15 Minuten
abkühlen.
o Schalten Sie das Gerät während der
15-minütigen Abkühlzeit nicht aus, damit
die Kühlung nicht unterbrochen wird.
o Lösen Sie während der 15-minütigen
Abkühlzeit keinen Blitz aus - auch nicht
mit reduzierter Blitzleistung.
o Schalten Sie das Einstelllicht aus.
Siehe Einstelllicht einschalten,
ausschalten.
Wenn der Signalton der Überhitzungs- und
Überladewarnung ertönt:
Reduzieren Sie die Blitzleistung oder die
Blitzfolge. Wenn der Piep-Dauerton darauf-
hin nicht verstummt: Lassen Sie das Gerät
für mindestens 30 Minuten abkühlen.
o Schalten Sie das Gerät während der
30-minütigen Abkühlzeit nicht aus, damit
die Kühlung nicht unterbrochen wird.
o Lösen Sie während der 30-minütigen
Abkühlzeit keinen Blitz aus - auch nicht
mit reduzierter Blitzleistung.
D
o Schalten Sie das Einstelllicht aus.
Siehe Einstelllicht einschalten,
ausschalten.
15. Gerät transportieren, lagern
1. Gerät ausschalten. Siehe Gerät einschal-
ten, ausschalten.
2. Gerät vollständig abkühlen lassen.
WARNUNG
Brandgefahr durch heiße Geräteteile.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
3. ReektorundalleAnschluss-undVerbin-
dungskabel demontieren.
4. Gerät ggf. reinigen. Siehe Gerät reinigen.
5. Gerät und alle demontierten Elemente
in die Original-Verpackung legen und
entsprechend den Vorgaben in den Tech-
nischen Daten transportieren oder lagern.
Siehe Technische Daten.
16. Probleme beheben
Problem
Blitzgerät ist eingeschaltet, zeigt aber keine
Funktion
Mögliche Ursache
Netzkabel ist nicht oder nicht korrekt
eingesteckt
Feinsicherung ist defekt
Abhilfe
Netzkabel korrekt einstecken
Feinsicherung tauschen, siehe Fein-
sicherung tauschen
Problem
Blitzgerät zeigt Funktion aber Blitzaus-
lösung ist nicht möglich
Mögliche Ursache
Blitzkondensator ist defekt
Abhilfe
Kundenservice kontaktieren
Problem
Einstelllichtimmert
Mögliche Ursache
Einstelllicht ist defekt
Abhilfe
Einstelllicht tauschen, siehe Einstelllampe
einstecken, herausziehen
Problem
Keine Auslösung über Funk möglich
Abhilfe
Studioblitzgerät mit der Einstellung der
Funkfernbedienung abgleichen.
Batterie der Funkfernbedienung austau-
schen.
Im Display erscheint nachfolgende Meldung
E1 Problem mit der Betriebstemperatur
Schalten Sie den Blitz sofort aus.
Kontaktieren Sie den Kundenservice.
E2 Problem mit der Ausgangsleistung
Schalten Sie den Blitz für ca.
30 Minuten ab. Überlastungsgefahr
E3 Interne Spannung ist im Blitz zu hoch
Blitz ein-/ausschalten. Falls Fehler
weiterhin besteht, kontaktieren Sie
den Kundenservice
22 23
17. Gerät instandhalten
17.1. Gerät regelmäßig prüfen und warten
Bitte prüfen Sie vor jedem Einsatz alle Kabel
und Stecker auf Beschädigungen.
WARNUNG
Stromschlaggefahr und Brandgefahr
durch Kurzschluss
Lassen Sie das Gerät sofort durch eine
Elektrofachkraft reparieren.
Bitte laden Sie nach Bedarf den Blitzkonden-
sator (siehe Blitzkondensator laden).
17.2. Gerät reinigen
WARNUNG
Spätere Berstgefahr der Blitzröhre
Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre
nicht versehentlich mit bloßen Händen
berühren.
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Verwenden Sie ausschließlich die ange-
gebenen Reinigungsmittel. Bringen Sie
das Gerät niemals mit Feuchtigkeit oder
Wasser in Berührung.
Beim Reinigen das Gerät immer vom
Stromnetz nehmen.
HINWEIS
Reinigen Sie die Einstelllampe und die
Blitzröhre nicht mit Wasser. Bereits geringe
Rückstände an den Leuchtmitteln können
zum Bersten der Leuchtmittel führen.
Gerät Reinigung
Gehäuse
Leichte und hartnäckige
Verschmutzungen mit
trockenem Microfasertuch
beseitigen
Einstelllampe,
Blitzröhre
Mit Staubpinsel oder
trockenem, weichem Tuch
abtupfen
Reektor Verschmutzungen mit
Microfasertuch beseitigen
17.3. Blitzröhre tauschen
WARNUNG
Verwenden Sie für dieses Gerät aus-
schließlich eine Blitzröhre, die der vorge-
schriebenenSpezikationentsprichtum
die Berstgefahr der Blitzröhre zu vermei-
den. Siehe Technische Daten.
WARNUNG
Spätere Berstgefahr der Blitzröhre
Fassen Sie die Blitzröhre nicht mit bloßen
Händen an. Tragen Sie saubere Baum-
wollhandschuhe, oder verwenden Sie ein
sauberes Tuch.
1
2
3
1 Blitzröhre
2 Haltefeder
3 Sockel für das Einstelllicht
D
1. Gerät entladen:
WARNUNG
Stromschlaggefahr.
Entladen Sie das Gerät, bevor Sie die
Blitzröhre tauschen.
Gerät einschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
Blitz auslösen:
Taster TEST drücken und Hauptschalter
sofort ausschalten.
HINWEIS
Wenn Sie den Hauptschalter nicht inner-
halb von 0,5 s ausschalten, lädt das Gerät
erneut.
Netzstecker ziehen.
2. Gerät abkühlen lassen.
WARNUNG
VerbrennungsgefahramReektor,an
der Einstelllampe und an der Blitzröhre.
Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten
abkühlen.
3. Alte Blitzröhre entfernen:
• Reektordemontieren.
SieheReektormontieren,demontieren.
Einstelllampe herausziehen.
Siehe Einstelllampe einstecken,
herausziehen.
Haltefeder mit einer Spitzzange aushaken.
Blitzröhre im Bereich des rechten und
linken Sockels fassen.
VORSICHT
Schneid- und Splittergefahr durch zer-
brechende Blitzröhre. Fassen Sie die
Blitzröhre ausschließlich im Bereich der
Einsteckstifte und nicht am frei schweben-
den Blitzring an.
Blitzröhre vorsichtig Hin- und Herbewegen
und dabei gleichmäßig aus der Fassung
ziehen.
4. Neue Blitzröhre einsetzen:
Die beiden Einsteckstifte der Blitzröhre
lose in den Fassungen platzieren.
Blitzröhre dann mit gleichmäßigem, leich-
tem Druck auf die beiden Einsteckstifte bis
zum Anschlag in die Fassungen drücken.
VORSICHT
Schneid- und Splittergefahr durch zerbre-
chende Blitzröhre. Belasten Sie die Blitz-
röhre ausschließlich im Bereich über den
Einsteckstiften und nicht am frei schweben-
den Blitzring.
HINWEIS
Drücken Sie die beiden Einsteckstifte
vorsichtig und gleichmäßig in die Fassun-
gen, damit Sie die Drähte der Einsteckstifte
nicht verbiegen.
Haltefeder mit einer Spitzzange einhaken.
Einstelllampe einstecken.
Siehe Einstelllampe einstecken,
herausziehen.
• Reektormontieren.
SieheReektormontieren,demontieren.
17.4. Feinsicherung tauschen
WARNUNG
Stromschlaggefahr und Brandgefahr
durch Kurzschluss
Eine Feinsicherung, die der vorgeschrie-
benenSpezikationnichtentspricht,bietet
keinen Schutz bei einer Überlastung des
Geräts. Verwenden Sie für dieses Gerät
ausschließlich eine Feinsicherung, die der
vorgeschriebenenSpezikationentspricht.
Siehe Technische Daten.
24 25
HINWEIS
Im Sicherungshalter liegt eine
Reservesicherung für Sie bereit.
1. Gerät ausschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
2. Stromversorgung unterbrechen:
Netzstecker ziehen.
3. Sicherungshalterönen:
Sicherungshalter mit einem kleinen
Schraubenzieher vorsichtig etwas aus
dem Einschub stemmen.
Sicherungshalter
4. Sicherungshalter mit der Hand vollständig
aus dem Einschub ziehen.
5. Alte Feinsicherung aus der Halterung
ziehen.
6. Neue Feinsicherung aus dem Reserve-
schacht nehmen und mittig in die
Halterung schieben.
7. Sicherungshalter vorsichtig bis zum
Anschlag in den Einschub schieben.
17.5. Blitzkondensator laden
HINWEIS
Laden Sie den Blitzkondensator
vollständig auf:
wenn Sie das Gerät mehrere Tage vor-
wiegend mit stark reduzierter Leistung
eingesetzt haben
wenn Sie das Gerät mehrere Monate
nicht benutzt haben
So schonen Sie die Lebensdauer des Blitz-
kondensators und stellen eine dauerhaft
optimale Geräteleistung sicher.
1. Gerät einschalten.
Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
HINWEIS
Das Einstelllicht kann ausgeschaltet bleiben.
2. Maximale Blitzleistung einstellen:
Taster drücken, bis die Digitalanzeige
OUTPUT POWER den Wert 6,0 anzeigt.
LED Bereitschaftsanzeige leuchtet.
3. Gerät mindestens 30 min eingeschaltet
lassen.
4. Blitzleistung auf den gewünschten Wert
zurückstellen.
18. Zubehör und Optionen
AufunsererWebseitendenSiedas
optimale Zubehör zu Ihrem Gerät.
19. Entsorgung und Umweltschutz
Entsorgen Sie das Gerät bitte bei einer der
örtlichen Entsorgungsstellen.
Dieser Service ist für Sie kostenlos.
D
20. Technische Daten
Studioblitzgerät Newcomer 100 150 200 300
Blitzleistung / Nennleistung 100Ws 150Ws 200Ws 300Ws
Leitzahl (2m/ISO 100) 30 40 50 60
Leistung 1/1 bis 1/32
Wiederauadezeit 0,3 ~ 1,2 s 0,4 ~ 1,3 s 0,5 ~ 1,8 s 0,6 ~ 2,0 s
Blitzdauer 1/800 ~ 1/1200 Sek.
Einstelllicht 75 W
Auslöseart Fotozelle, Synchrokabel, Testknopf, Funkfernauslöser
Farbtemperatur 5600 K ±200
Blitzröhre Plug-in, vom Benutzer wechselbar
Auslösestrom 5 V
Kühlventilator nein
Automatische Entladung ja
Stromversorgung AC 220 - 240 V / 50 Hz
HINWEIS Schließen Sie das Gerät nur an eine schutzgeerdete Steckdose.
Zubehör
Reektor,Netzkabel(4m),Synchrokabel,Einstelllampe,Schutzkappe
Gewicht 0,75 kg 0,85 kg 0,90 kg 1,00 kg
Abmessung in cm
(ohneReektor) 20 x 12 x 12
Feinsicherung T 4A H - 250V
Schutzklasse IP 20
Funkfrequenzeingebauter
Funkempfänger 2,4 GHz
Zulässige
Betriebsbedingung -10°Cbis+40°C
Lagerbedingungen Trocken und staubfrei in der Originalverpackung
bei-20°Cbis+50°C
26 27
21. Übersicht über das Bedientableau
17
1
3
4
2
5
13
15
14
9
10
11
8
12
7
6
16
1 Taster 10 LED Bereitschaftsanzeige
2 Taster 11 Digitalanzeige OUTPUT POWER
3 Taster MODEL 12 Hauptschalter (OFF/ON)
4 LED MODEL 13 Buchse für Netzanschluss
5 Taster SLAVE 14 Lüftungsschlitze
6 LED SLAVE 15 Fotozelle
7 Taster AUDIO 16 Anschlussbuchse Syncrokabel
8 LED AUDIO 17 Sicherungshalter
9 Taster TEST
D
1Taster Leistungseinstellung des Einstelllichtes/
Einstellungen Funkfernauslösung
2Taster Leistungseinstellung des Einstelllichtes/
Einstellungen Funkfernauslösung
3 Taster MODEL Schaltet das Einstelllicht ein/aus
4 LED MODEL Leuchtet, wenn das Einstelllicht eingeschaltet ist
5 Taster SLAVE Schaltet die Fotozelle ein/aus / Einstellungen
Funkfernauslösung
6 LED SLAVE Leuchtet, wenn die Fotozelle eingeschaltet ist
7Taster AUDIO Schaltet die akustische Bereitschaftsanzeige ein
8LED AUDIO Leuchtet, wenn die akustische Bereitschafts-
anzeige eingeschaltet ist
9Taster TEST Löst einen Testblitz aus
10 LED Bereitschaftsanzeige Leuchtet, wenn die eingestellte Blitzleistung
erreicht ist (Gerät blitzbereit)
11 Digitalanzeige OUTPUT POWER Zeigt den Kontrollwert für die Blitzleistung an
12 Hauptschalter O/I (OFF/ON) Schaltet das Gerät ein/aus
13 Buchse für Netzanschluss Anschluss für die externe Stromversorgung
14 Lüftungsschlitze Sorgt für eine Kühlung des Blitzes
15 Fotozelle Zur Auslösung mit Fotozelle
16 Anschlussbuchse für Synchrokabel Anschlussbuchse 3,5mm für Synchrokabel oder
Funkempfänger (optional)
17 Sicherungshalter Enthält die Feinsicherung und eine
Reservesicherung
28 29
22. Ersatzteile
Geräteteil Bestellnummer
Fernbedienung Excellence 19899
Ersatzblitzröhre VT-100/150/200 18458
Ersatzblitzröhre VT-300 18466
Einstelllicht 75W 23110
Synchrokabel 420cm m. Klinkenstecker 3,5mm 12795
Standardreektorglanz 16242
Netzkabel 4m mit Kaltgerätestecker 12914
23. Verweis auf die Konformitätserklärung:
„Hiermit erklärt WALSER GmbH & Co. KG, dass sich der integrierte Funkfernempfänger in Über-
einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimm-
ungenderRichtlinie2014/53/EUbendet“.DieKonformitätserklärungkannunterfolgender
Adresse angefordert werden: info@walser.de
D
30 31
EN Instruction Manual
Thankyouverymuchforyourcondence.
We wish you much pleasure and success
withyourstudioash.Thewalimexpro
Studioash-Newcomerseriesis
especially developed for ambitious
beginners and professional users.
TheStudioash-Newcomerseriesseriesis
perfectly suitable for studio, portrait, person,
nude and product photography.
The main features of your device as follows:
• fastrecyclingtimeandashsequences
integrated 2.4 GHz radio receiver
user friendly operation panel with foil
knobs
output control range from 1/1 to 1/32
Please read these instructions for use
thoroughly before you use this new
equipmentforthersttime.Itcontains
everything you need to know in order to
avoid damage to persons or property.
Strictly follow all notes on safety in
these instructions for use.
Keep these instructions for use in a safe
place.Ifyousellyourequip-mentor
pass it on to someone else, you should
also pass on these instructions for use.
1. Understanding these
instructions for use correctly
1.1 Markings on the device
This symbol indicates, that your device
meetsthesafetyrequirementsofall
applicable EU-directives.
Waste disposal and protection of the
environment
Electric and electronic appliances as
well as batteries must not be disposed of
together with domestic waste. • The
user is legally obliged to return electric and
electronic appliances as well as batteries
to specially set up public collecting points
or the sales outlet once they have reached
the end of their service life. Details are
regulated by national law. The symbol on
the product, the instructions for use or the
packaging refers to these provisions. The
recycling, the material-sensitive recycling
or any other form of recycling of waste
equipment/batteriesisanimportant
contribution to the protection of our
environment.
EN
1.2 Identicationsintheseinstructions
for use
Identication
Draws your attention to the dealing with
andtheeectofsafetyinformation.
WARNING
Draws you attention to a dangerous situ-
ation, which can result in severe or even
fatal injury, if not avoided.
CAUTION
Indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
NOTE
Draws your attention to possible material
damage and other important information in
connectionwithyourequipment.
2. Important safety information
WARNING
Risk of retina damage
Theashlightcoulddamageyourretinaup
tothelossofvision,ifyourashistrigged
in close distance to persons or animals.
Don´ttriggeraashinclosedistanceto
the eyes of persons or animals.
Please make sure, that the distance
between persons and animals is at least
2m.Pleaseavoidlookingintotheash
directly.
WARNING
Danger of crashing, entrapment, bur-
ningandrethroughthefallingdownof
the device
This device weighs up to 1.1 kg, depen-
ding on the model. The modeling lamp,
ashtubeandreectorcouldheatupupto
240°C.
Make sure, that the device is always
positioned tilt and skid resistant and
stored securely.
Keep out of reach of children and ani-
mal. They could overturn the device.
Avoid placing cables where they can
be tripped over. The device could be
overturned.
WARNING
Danger of electric shock, burn hazard
Please note, that the device is still
connected with the supply voltage even if
itisswitchedo.Justafterdisconnecting
the device from the power supply through
pulling out the power cable, the device is
actually de-energized.
Switchoyourdevicewhenitisnotin
use.
Switchoyourdevicebeforemounting
and maintenance and disconnect from
power supply.
Discharge the device before starting any
maintenance arrangements.
Protect your device against unintended
switching-on.
Unplugthepowercord,iftheashisnot
in use for a long time.
32 33
WARNING
Dangerofelectricshock,rethrough
short-circuit
A short-circuit could be caused through
defect cables and through humidity or
moisture. A short-circuit can warm up the
conductors, so that there isolation will melt
or even melt thoroughly. This could lead to
re.
Please just use the original cables,
which are included in delivery. They are
aligned for your device and guarantee
the necessary safety for you and your
device.
Don´t operate the device with wet hands
or feet.
Operate the device only in dry rooms.
Don´t operate the device outdoors.
Please only follow this instruction
manual for cleaning your device.
Make sure, that cables and conductors
won´t be damaged. Damages could be
caused through heat impact, chemical
inuenceorthroughmechanicalimpacts
as rubbing, bending, tearing, rolling over
or nibbling animals.
Preventyourdeviceforfalling-o.In
caseoffalling-o,pleaseletanelectri-
cian check the device before switching
on again.
If your device should be damaged or
defect or if you notice a burning smell:
Disconnect the power supply by pulling
out the power cord. Never operate your
device with damaged housing, damaged
reector,defectmodelinglamp,defect
ashtubeordamagedpowercord.
Don´t open the device. Never repair the
device on your own. The device should
only be repaired by electricians.
Please follow this instruction manual for
maintaining your device.
Please just use spare parts, which are
conformtotherequiredspecications.
SeeTechnicalSpecications.
WARNING
Fire danger through overheating
The device can overheat, if you operate
it with mounted protection cap or with
covered ventilation slots. The device itself
oreasilyinammablematerialsinclose
distancecouldcatchre.
Don´t operate the device with mounted
protection cap.
Don´t cover the ventilation slots of the
device during operation.
Removeeasilyinammablematerials.
Please just use spare parts, which are
conformtotherequiredspecications.
SeeTechnicalSpecications.
WARNING
Fire danger through hot parts
Themodelinglampandashtubecould
heatupupto240°C,thereectorupto
75°Candtheashhousingupto45°C.
Easilyinammablematerialscouldcatch
re,iftheygetincontactwithhotparts.
Don´t cover the ventilation slots of the
device during operation.
Removeeasilyinammablematerials.
EN
WARNING
Danger of burning on hot parts
Themodelinglampandashtubecould
heatupupto240°C,thereectorupto
75°Candtheashhousingupto45°C.
Don´t touch the parts during operation
and cooling down.
Please cool down your device approx.
30 minutes before starting any mounting
or maintenance arrangements.
WARNING
Danger of cutting and splitting through
breaking modeling lamp and breaking
orburstingashtube.
Even small residues of skin oil on the
ashtubecouldlead,duetothehighheat
impact,tothesplittingoftheashtube.
Broken glass could hurt eyes and skin.
Please handle the modeling lamp and
ashtubewithcaretoavoidbursting.
Don´ttouchtheashtubewithbare
hands. Wear clean cotton gloves or use
a clean cloth.
Avoidtouchingtheashtubeacci-
dentally when mounting or changing
accessories.
WARNING
Only connect the device to an earthed
socket.
WARNING
Dangerofsuocationcausedby
small parts
Keep the device out of the reach of child-
ren and pets.
3. Unpack and check the device
1. Carefully unpack the scope of delivery.
NOTE
Keep the packaging for storing and
carrying the device.
2. Check whether the scope of delivery is
complete:
Studio Flash with protection cap
• Reflector
Modeling Lamp
Sync Cord
Power Cord
3. Check whether the scope of delivery is
free of damage.
NOTE
If the scope of delivery is incomplete or
damaged, please contact info@walser.de.
NOTE
Within the scope of product improvements
we reserve the right for technical and
opticalchanges.Notsubjecttoidentica-
tionasperRL2010/30/EC–Notsuitable
for illumination purposes in households.
Specially developed for photo and video
shootingrequirements.
34 35
4. Operation of the device
4.1 Overview about the parts
1234
5
6
7
1 Photo Cell (hidden)*
2 Ventilation Slots
3 Unlocking Lever
4 Reector
5 Main Switch O/I (OFF/ON)
6 Umbrella Holder
7 Tripod shot
* The Photo Cell is below the red,
transparent cover on the top side
of the device
4.2 Quick start guide
NOTE
The detailed instruction for the following
operations can be found in the respective
chapters in this instruction manual.
Keepthesequencesofthefollowingopera-
tion steps when using the device for the
rsttimetoavoiddamagesonthedevice.
WARNING
Please note the safety notes in the
respective chapters throughout
operation.
1. Demount protection cap
2. Mountreector
3. Insert modeling lamp
4. Mountreexumbrella(optional)
5. Connect to power supply
6. Switch on device
7. Adjust,switchothemodellinglight
8. Adjustashoutput
9. Adjust audio button
10.Prepareashtrigger
11. Mount on tripod (optional)
12. Radio remote triggering
5. Demount and mount
protection cap
WARNING
Posteriordangerofburstingofashtube
Makesurenottotouchtheashtubewith
bare hands accidentally.
Openingsforreectororprotectioncap
EN
1. Demount protection cap:
Push back unlocking lever and keep
pressed.
Turn protection cap anticlockwise as far
asitwillgoandtakeofromthedevice.
Release the unlocking lever.
2. Mount protection cap:
Let the device cool down
WARNING
Fire danger through overheating.
Danger of burning. Let the device cool
down for approx. 30 minutes.
Push back unlocking lever and keep
pressed.
Plug in the protection cap into the three
openings on the device, turn it clockwise
and listen for the cap to snap into place.
Release the unlocking lever.
6. Mountanddemountreector
WARNING
Posteriordangerofburstingofashtube
Makesurenottotouchtheashtubewith
bare hands accidentally.
Openingsforreectorandprotectioncap
1. Mountreector:
• Switchodevice.
SeeSwitchthedeviceonando.
Let the device cool down.
WARNING
Dangerofburningonreector,modeling
lampandashtube.Pleaseletthedevice
cool down for approx. 30 minutes.
Demount protection cap.
See Demount and mount protection cap.
Push back unlocking lever and keep
pressed.
• Plugthereectorintotheopenings,so
thattheopeningforthereexumbrella
(optional) faces downwards.
• Turnthereectorclockwiseandlistenfor
thereectortosnapintoplace.
Release the unlocking lever.
2. Demountreector:
WARNING
Dangerofburningonreector,modeling
lampandashtube.Pleaseletthedevice
cool down for approx. 30 minutes.
Push back unlocking lever and keep
pressed.
• Turnthereectoranticlockwiseasfarasit
willgoandtakeofromthedevice.
Mount protection cap.
See Demount and mount protection cap.
36 37
7. Insert, remove the
modelling light
WARNING
Posteriordangerofburstingofash
tube through skin oil
Nevertouchtheashtubewithyourbare
hands!
1
2
1 Modeling Lamp
2 Socket
1. Switchodevice.
 SeeSwitchonandoofdevice.
2. Plugopowercord.
3. Let the device cool down.
WARNING
Dangerofburningonreector,modeling
lampandashtube.Pleaseletthedevice
cool down for approx. 30 minutes.
4. Insert the modelling light:
When the protection cap is mounted:
Demount protection cap.
See Demount and mount protection cap.
Plug the modelling light carefully into the
socket.
5. Remove the modeling lamp:
Pull the modelling light carefully out of the
socket.
Mount protection cap. See Demount and
mount protection cap.
8. Connect to power supply
WARNING
Only connect the device to an earthed
socket.
1. Switchodevice.
SeeSwitchthedeviceonando.
2. Compare the local power supply with the
connected load of the device. If the values
dier,pleasecontact[email protected]
or tel. +49 843294890.
3. Connect the power cord with the socket
on the device and with the power socket.
9. Switchthedeviceonando
1. When the protection cap is mounted:
Demount protection cap.
See Demount and mount protection cap.
WARNING
Dangerofrethroughheataccumulation.
Never use the device with mounted protec-
tion cap.
EN
2. Switch on device:
Set main switch on I (ON).
The digital display OUTPUT POWER
showsthecurrentlyadjustedashpower.
The standby display LED lights up when
theadjustedashpowerisreached.
NOTE
Anintegratedsoft-startpreventstheash
tube from damage. It will take 1-2 seconds
untiltheashoutputisreached.
The modelling light will come on if it
was switched on when the device was
switchedo.
The signal LED AUDIO lights up, if the
acoustic operational readiness was
switched on.
The SLAVE function LED lights up, when
the photo cell had been switched on.
3. Switchodevice:
Place the main switch in the O (OFF)
position.
All signals will go out.
When the modeling lamp was switched on:
The modeling lamp will go out.
NOTE
Afterswitchingito,anyresidualcurrent
in the device is released by way of an
electronic discharger. You cannot switch
thissafetyfunctiono.Thedevicedoes
notashaftertheashpowerhasbeen
changed.
10. Adjustments
10.1Adjustashoutput
Youcanadjustthepoweroftheashes
according to the below mentioned chart.
Flash output
Check value F-stops
6,0 1 (full output)
5,0 1/2
4,0 1/4
3,0 1/8
2,0 1/16
1,0 1/32
1. Switch on device.
SeeSwitchthedeviceonando.
2. Press the button or the button,
until the digital display OUTPUT POWER
showsthedesiredashoutput.
When the device reaches the adjusted
ashoutput,LEDTESTlightsup.
3. Triggertestash:
Press push-button TEST.
The LED TEST signal goes out and lights
up not until the device will reach the adjus-
tedashoutputagain.
10.2.Switchthemodellinglightonando
The modelling light can only be switched
onoro.
1. Switch on the device.
See„Switchdeviceon/o“.
2.
Press the MODEL button. The modelling
light comes on. The LED MODEL lights up.
3. Switchthemodellinglighto:
Press the MODEL key, until the LED MODEL
goes out. The modelling light goes out.
The LED MODEL goes out.
38 39
10.3Switchtheaudiobuttononando
1. Switch on device.See Switch the device
onando.
2. Switch on audio signal:
Press push-button AUDIO.
The LED AUDIO lights.
A short beep can be heard when reaching
theadjustedashoutput.
3. Switchoaudiosignal:
Press push-button AUDIO.
The LED AUDIO goes out.
• Aftertriggeringaash,themodelinglamp
goes out for a while and lights up again,
when the device has reached the adjusted
ashoutputagain.
10.4Prepareandadjustashtrigger
Prepareashtriggerthroughcamera
NOTE
Please note the user information of the
cameramanufacturerforashsynchroni-
sation.
1. Connect sync cord (included in delivery)
with the connecting socket on the device.
2. The other end of the sync cord should be
connected with the PC jack socket of the
camera.
Prepareashtriggerthroughremote
receiver (optional)
NOTE
Please note the user information of the
remote receiver manufacturer.
Connect the cable of the remote receiver with
the socket for the sync cord.
Switchonandoofashtriggerthrough
built-in photo cell
The photo cell enables the device to trigger
through:
another external device
• on-cameraashdeviceswithintegrated
pre-ashes
1. Switch on device.
SeeSwitchthedeviceonando.
2. Switch on photo cell:
Press push-button SLAVE.
The LED SLAVE lights.
3. Switchophotocell:
Press the SLAVE button, until it goes out.
Flash triggering via the integrated radio
receiverwiththewalimexproremote
controlExcellence.
Adjustingthechannelsonthestudioash.
Youcanchoosefrom16dierentchannels
(F0, F1, F2, F3, ... , FF).
1. Press the SLAVE button on the studio
ashforabout4sec.
2. The display shows “C..”. Press the SLAVE
button once again, to access the adjust-
ment “F..” (radio channel).
3. Use the arrow keys to adjust the corres-
ponding channels.
4. Press the SLAVE button once again for
approx. 5 sec to save the selected chan-
nel. Or wait approx. 15 seconds, until the
display changes to the start page.
Adjusting channels on the remote control
(option)
1. Open the battery compartment cover
2. Adjustthestudioashtotheremote
control by displacing the pins accordingly.
EN
Adjusting the group function on the
studioash
In order to avoid alternating interference
signals,theycanbeadjustedin4dierent
groups in total.
1. Press the SLAVE button on the studio
ashforabout4sec.
2. The display shows “C..”. Press the
SLAVE button 2 times to access the
adjustment “G..” (group).
3. Use the arrow keys to adjust the desired
group (Ga, Gb, Gc or Gd).
4. Press the SLAVE button once again for
approx. 5 sec to save the selected group.
Or wait approx. 15 seconds, until the
display changes to the start page.
The following table shows how to correctly
adjust the setting between transmitter and
receiverinthestudioashtooneanother:
Group code Setting on the remote control
(optional)
Group 1 (top LED must light)
Group 2
(2. LED from top must light)
Group 3
(3. LED from top must light)
Group 4
(4. LED from top must light)
NOTE
Flash settings can only be made if the set-
tings between transmitter and receiver in
theashunitarematching.Thetestbutton
on the transmitter can be actuated at any
timeandwilltriggeraash.
Settingpre-ashsuppression
1. Press the SLAVE button for about 4 sec.
2. The display shows “c”.
3. Usethearrowkeystoadjusttheashfor
triggering,e.g.uptothe7thpre-ash.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Walimex Pro 19546 Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur