Star 6024CBF Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

®
®
®
®
®
GAS
CHARBROILER
MODEL
6015CBF, 6115RCBF
6024CBF, 6124RCBF
6036CBF, 6136RCBF
6048CBF, 6148RCBF
Installation and
Operation
Instructions
2M-Z16002 Rev. A 4/01/13
6136RCBF
2
These symbols are intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance instructions in the manual
accompanying the appliance.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
NOTICE
Using any part other than genuine Star factory supplied parts relieves the
manufacturer of all liability.
Star reserves the right to change specications and product design without
notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes,
improvements, additions or replacements for previously purchased
equipment.
Due to periodic changes in designs, methods, procedures, policies and
regulations, the specications contained in this sheet are subject to change
without notice. While Star International Holdings Inc., Company exercises
good faith efforts to provide information that is accurate, we are not
responsible for errors or omissions in information provided or conclusions
reached as a result of using the specications. By using the information
provided, the user assumes all risks in connection with such use.
MAINTENANCE AND REPAIRS
Contact your local authorized service agent for service or required maintenance.
Please record the model number, serial number, voltage and purchase date in the area below and have it
ready when you call to ensure a faster service.
SAFETY SYMBOL
Model No.
Serial No.
Voltage
Purchase Date
Business 8:00 am to 4:30 p.m. Central Standard Time
Hours:
Telephone: (314) 678-6303
Fax: (314) 781-2714
Website: www.star-mfg.com
Service Help Desk
Authorized Service Agent Listing
Reference the listing provided with the unit
or
for an updated listing go to:
Website: www.star-mfg.com
Mailing Address: Star International Holdings Inc., Company
10 Sunnen Drive
St. Louis, MO 63143
U.S.A
Specications
Model Controls Cooking Surface BTU/HR Weight Dimensions
NAT LP Installed Shipping Width Depth Height
Manual Control, Lava Rock
6015CBF 1 300 sq in (1935 sq cm) 40,000 35,000 87 lbs (39.5kg) 95 lbs (43.2 kg) 15” (38.1 cm)
29.”
(65.4 cm)
15.5”
(48 cm)
6024CBF 2 480 sq in (3097 sq cm) 80,000 70,000 149 lbs (67.7 kg) 164 lbs (74.5 kg) 24” (61 cm)
6036CBF 3 720 sq in (4645 sq cm) 120,000 105,000 236 lbs (107.3 kg) 256 lbs (116.4 kg) 36” (91.4 cm)
6048CBF 4 960 sq in (6194 sq cm) 160,000 140,000 323 lbs (146.8 kg) 348 lbs (158.2 kg) 48” (122 cm)
Manual Control, Radiant
6115RCBF 1 300 sq in (1935 sq cm) 40,000 35,000 80 lbs (36.4 kg) 88 lbs (40 kg) 15” (38.1 cm)
29.”
(65.4 cm)
15.5”
(48 cm)
6124RCBF 2 480 sq in (3097 sq cm) 80,000 70,000 140 lbs (63.5 kg) 155 lbs (70.3 kg) 24” (61 cm)
6136RCBF 3 720 sq in (4645 sq cm) 120,000 105,000 220 lbs (100 kg) 240 lbs (109 kg) 36” (91.4 cm)
6148RCBF 4 960 sq in (6194 sq cm) 160,000 140,000 300 lbs (136 kg) 325 lbs (147.7 kg) 48” (122 cm)
GENERAL INSTALLATION DATA
This equipment is designed and sold for commercial use only by personnel trained and experienced
in its operation and is not sold for consumer use in and around the home nor for use directly by the
general public in food service locations.
The Star-Max™ series gas charbroiler is equipped for the type of gas indicated on the nameplate
mounted on the front panel. All units are shipped from the factory for use with natural gas. The unit
can easily be converted for use with propane gas: see propane gas.
-IMPORTANT-
INSTALL IN NON-COMBUSTIBLE LOCATIONS ONLY! Clearance from non-combustible
construction must be 6" from back and sides.
The installation of the Appliance must conform to the NATIONAL FUEL GAS CODE
"ANSI Z223.1 - LATEST EDITION" AND ALL LOCAL GAS COMPANY RULES AND
REGULATIONS.
IN CANADA INSTALLATION SHALL BE IN ACCORDANCE WITH THE CURRENT
CAN/CGA-B149.1 NATURAL GAS INSTALLATION CODE OR CAN/CGA-B149.2
PROPANE INSTALLATION CODE AND LOCAL CODES WHERE APPLICABLE.
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance
can cause property damage, injury or death. Read the installation, operating and
maintenance instructions thoroughly before installing or servicing the equipment.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance. Keep the appliance area clear and free from combustibles.
For your protection, we recommend a qualied installing agency install this appliance.
They should be familiar with gas installations and your local gas requirements. In any
case, your gas company should be called to approve the nal installation. In addition,
there should be posted, in a prominent location, detailed instructions to be followed in
the event the operator smells gas. Obtain the instructions from the local gas supplier.
This appliance, its pressure regulator and its individual shutoff valve must be disconnected from
the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess
of 1/2 PSIG. This appliance and its pressure regulator must be isolated from the gas supply piping
system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply
piping system at test pressures equal to or less than 1/2 PSIG.
CAUTION
EXHAUST CANOPY
Open hearth broilers inherently create a good deal of heat and smoke and should be installed under
an efcient exhaust hood with ame proof lters. A vertical distance of not less than 48" shall be
provided between the top of the appliance and lters or any other combustible material. Exhaust
installation must conform to local codes.
AIR SUPPLY
Provisions for adequate air supply must be provided.
LEVELING UNIT
This charbroiler is supplied with 4 feet which must be screwed into the body. Level unit by adjusting
the (4) feet which have an adjustment of 1-3/4" for accurate and perfect line-up with other units.
DO NOT INSTALL WITHOUT ATTACHING FEET - DO NOT REMOVE FEET.
GAS PIPING
Gas piping shall be of such size and so installed as to provide a supply of gas sufcient to meet
the full gas input of the appliance. If the appliance is to be connected to existing piping, it shall be
checked to determine if it has adequate capacity. Joint compound shall be used sparingly and only
on the male threads of the pipe joints. Such compounds shall be resistant to the action of L.P. gases.
WARNING: Any loose foreign material, debris, or metal particles allowed to enter the gas lines on this
appliance will damage the valve and affect its operation. When installing this appliance, all pipe and
ttings must be free from all internal loose dirt.
GAS PRESSURE REGULATOR
A convertible pressure regulator is provided with each charbroiler. It should be connected to the
inlet pipe at the rear of the unit. The gas supply is then connected to it. It is shipped set for 6" water
column manifold pressure for use with natural gas, andd 10" water column manifold pressure for use
with propane gas. Allow 6" clearance from back of unit to wall for servicing and installation.
MANUAL SHUT OFF VALVE
A manual shut off valve should be installed upstream from the manifold and within six feet of the
charbroiler.
CONNECTING GAS SUPPLY LINE
The gas inlet of the charbroiler is sealed at the factory to prevent entry of dirt. Do not remove this
seal until the actual connection is made to the gas supply line.
CONVERT TO PROPANE GAS
If your charbroiler is equipped with xed orice hoods and is shipped from the factory for use with
natural gas, and you wish to convert to propane gas. Follow these steps, install the burner orice
hoods, included with the unit, as follows:
1. Remove grill, radiants and burners.
2. Remove the burner orice hoods and install the orice hoods supplied.
3. Replace the burners, radiants, and grill.
4. Set manifold pressure to (10) inch water column. A 1/8" pipe plug on the burner manifold can
be removed for attaching a pressure gauge. Remove the slotted, or hex-threaded plug from
the pressure regulator. Invert the plug and re-install. The letters "LP" should now be visible on
the plug. The regulator is now set for 10" (25.4 cm) water column. Attach the conversion label,
supplied with the unit, close to the nameplate.
CONVERT TO NATURAL GAS
If your charbroiler is equipped with xed orice hoods and is shipped from the factory for use with
propane gas, and you wish to convert to natural gas. Follow these steps, install the burner orice
hoods, located in the grease drawer, as follows:
1. Remove grill, radiants and burners.
2. Remove the burner orice hoods and install the orice hoods (not supplied).
3. Replace the burners, radiants, and grill.
4. Set manifold pressure to (6) inch water column. A 1/8" pipe plug on the burner manifold can be
removed for attaching a pressure gauge. Remove the slotted, or hex-threaded plug from the
pressure regulator. Invert the plug and re-install. The letters "NAT" should now be visible on the
plug. The regulator is now set for 6" (15.24 cm) water column.
CAUTION
CHECKING FOR GAS LEAKS
Check entire piping system for leaks. Soap and water solution or other material acceptable for the
purpose shall be used in locating gas leakage.
Matches, candle ame or other sources of ignition shall not be used for this purpose.
PILOT LIGHTING INSTRUCTIONS
The unit is equipped with standing pilots, and should be lit immediately after the gas is turned on.
1. Turn off main valve to unit.
2. Turn off all knobs and pilot valves and wait 5 minutes to clear gas.
3. Turn on main valve and light all pilots. The best access to the pilot is obtained from the bottom with
the grease drawer removed.
4. Adjust pilot light ames as small as possible, but high enough to light burner immediately when burner
valve is turned on high.
5. Turn burner knobs to desired setting.
6. To turn burners off, turn knobs off.
SHUTTING DOWN INSTRUCTIONS
Turn the burner valve knobs to the off position to turn burners off.
BURNER IGNITION AND ADJUSTMENT
1. To ignite burners turn burner valve knob to "HI" position.
2. Slowly decrease openings of air shutters on burners to give a soft blue ame having luminous tips,
then slowly increase openings to a point where the yellow tips disappear and a hard blue ame is
obtained.
PLACING LAVA ROCK ON GRATES (FOR 60--CBD SERIES)
Open the lava rock bags and place rock evenly on grates. Do not cover the grates with more than two
layers of lava rock. DO NOT PUT MORE THAN 5 LBS. OF ROCK PER BURNER!
PLACING RADIANTS (FOR 61--RCBD SERIES)
After the unit is unpacked and installed, place 2 radiants above each burner. Install each radiant engaging
the notches on the top assembly. Refer to the exploded view in this manual for orientation of the radiants.
BURNER OPERATION
Each burner is controlled by an individual high-low, on-off valve. An innite number of broiling
temperatures may be obtained by turning the burner valve knob to any position between high and low.
It is possible through this arrangement to have a high heat or searing section, while having a low heat
nishing or holding section. For the searing operation, set the valves for the section at a position of "HI" or
close to it. For holding or nishing, set the valves closer to the "LOW" position on the dial. You select the
heat pattern you like, and set the valves accordingly.
CAUTION
GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS
WATER PAN / DRIP TRAY
The water pan is located at the bottom of the
unit, and is easily removed from the front of the
unit. Water should be added to the water pan and
replaced as necessary. The water pan helps prevent
are ups and catches grease.
LIGHTING
When broiler is rst lit, it will smoke for
approximately 20-30 minutes until the preservation
oils and impurities are burned off.
SEASONING THE COOKING GRATES
Set the heat control switch to the low position and
preheat for about 15 to 20 minutes. Using a cloth,
spread a thin lm of cooking oil over the top of the
grate surface. Allow the lm to remain on the grate
for about 5 minutes. Wipe the surface clean and
apply another lm of cooking oil. Wipe the surface
clean again. The broiler is now ready for use. The
oil may tend to smoke - this is normal.
BROILING
Turn valves on and pre-heat unit on "HI" before
attempting to broil. You will have to experiment with
the grill settings and the valve settings for your particular food products. We recommend that you set
the grate at the full tilt position to start. This position allows the grease to run down the grate into the
grease tray, reducing are ups. Check water pans frequently and add a sufcient amount of water when
necessary. Hot water vapors rising from the water pans and through the combustion chamber helps
reduce are ups. Exercise care when using your broiler.
TILTING THE GRATE
Raise or lower the grate to the next step by lifting the grate at the back of the charbroiler where the
grate rests. Use potholders or gloves to reposition.
CHARBROILERS ARE HOT! NEVER ATTEMPT TO CHANGE THE GRATE POSITION WHILE
FOOD PRODUCTS ARE COOKING. FLARE UPS CAN OCCUR UNEXPECTEDLY. TURN OFF
THE CHARBROILER AND ALLOW IT TO COOL.
CLEANING
Clean regularly. Remove grate section to sink for washing. Brush out carboned particles. Remove and
wash water pan. Wipe exterior surfaces with detergent and a cloth. A non-abrasive cleaner can be used
on caked areas.
AIR INTAKES IN BOTTOM
Air for combustion enters from the bottom of the unit.
Do not obstruct this area.
PROPER CARE AND OPERATION OF LAVA ROCK CHAR BROILERS
Deteriorated lava rocks, food and debris build-up, and excessive lava rock will cause heat build-up in
the char-broiler, which will damage the burners and grates.
Follow these cleaning and care instructions:
1. Place no more than 5 pounds (1 bag) of lava rock per 1' foot section.
2. Remove the cooking grate daily and clean off any build up debris from the top of the lava rock.
3. Lava rock breaks down over time and will need to be replaced. It is recommended to replace
the lava rock every three to six months.
4. Keep the water pan lled with water during use to avoid are-up and easier cleaning.
CAUTION
CAUTION
Water Pan / Drip Tray
Fill with water before operating
to prevent flare-ups and
catches grease.
IL2627
Lava Rock
Only One Layer
of Lava Rock
2M-4497-2 11/21/14
The foregoing warranty is in lieu of any and all other warranties expressed or implied and constitutes the entire warranty.
FOR ASSISTANCE
Should you need any assistance regarding the Operation or Maintenance of any Star equipment; write, phone, fax or email our Service Department.
In all correspondence mention the Model number and the Serial number of your unit, and the voltage or type of gas you are using.
ALL:
* Pop-Up Toasters
* Butter Dispensers
* Pretzel Merchandisers
(Model 16PD-A Only)
* Pastry Display Cabinets
* Nacho Chip Merchandisers
* Accessories of any kind
* Sneeze Guards
* Pizza Ovens
(Model PO12 Only)
* Heat Lamps
* Pumps-Manual
Visit our Website at: www.star-mfg.com Email: [email protected]
THOROUGHLY INSPECT YOUR UNIT ON ARRIVAL
This unit has been tested for proper operation before leaving our plant to insure delivery of your unit in perfect condition. However, there are instances in which
the unit may be damaged in transit. In the event you discover any type of damage to your product upon receipt, you must immediately contact the transportation
company who delivered the item to you and initiate your claim with same. If this procedure is not followed, it may affect the warranty status of the unit.
LIMITED EQUIPMENT WARRANTY
All workmanship and material in Star products have a one (1) year limited warranty on parts & labor in the United States and Canada. Such warranty is limited
to the original purchaser only and shall be effective from the date the equipment is placed in service. Star's obligation under this warranty is limited to the repair
of defects without charge, by the factory authorized service agency or one of its sub-agencies. Models that are considered portable (see below) should be taken
to the closest Star service agency, transportation prepaid.
> Star will not assume any responsibility for loss of revenue.
> On all shipments outside the United States and Canada, see International Warranty.
* The warranty period for the Ultra-Max, Hot Plates, Griddles, Charbroilers is (3) years parts & labor.
* The warranty period for the Star-Max, Charbroilers, Griddles, Hot Plates, Fryers & Finishing Oven is (2) years parts & labor.
* The warranty period for the JetStar six (6) ounce & Super JetStar eight (8) ounce series popcorn machines is two (2) years.
* ThewarrantyperiodfortheChrome-MaxGriddlesisve(5)yearsonthegriddlesurface.Seedetailedwarrantyprovidedwithunit.
* The warranty period for Dura-Tec coatings is one year under normal use and reasonable care. This warranty does not apply if damage occurs to
Dura-Teccoatingsfromimpropercleaning,maintenance,useofmetallicutensils,orabrasivecleaners,abrasivepads,productidentiersand
point-of-sale attachments, or any other non-food object tha comes in continuous contact with the roller coating. This warranty does not apply to the
“non-stick” properties of such materials.
> This warranty does not apply to "Special Products" but to regular catalog items only. Star's warranty on "Special Products" is six (6) months on parts
and ninety (90) days on labor.
> This warranty does not apply to any item that is disassembled or tampered with for any purpose other than repair by a Star Authorized Service Center or
the Service Center's sub-agency.
> This warranty does not apply if damage occurs from improper installation, misuse, wrong voltage, wrong gas or operated contrary to the Installation and
Operating instructions.
> This warranty is not valid on Conveyor Ovens unless a "start-up/check-out" has been performed by a Factory Authorized Technician.
PARTS WARRANTY
Parts that are sold to repair out of warranty equipment are warranted for ninety (90) days. The part only is warranted, the labor to replace the part is NOT warranted.
SERVICES NOT COVERED BY WARRANTY
PORTABLE EQUIPMENT
Star will not honor service bills that include travel time and mileage charges for servicing any products considered "Portable" including items listed below.
These products should be taken to the Service Agency for repair:
1. Traveltimeandmileagerenderedbeyondthe50mileradiuslimit
2. Mileage and travel time on portable equipment (see below)
3. Labor to replace such items that can be replaced easily during a daily cleaning
routine, ie; removable kettles on fryers, knobs, grease drawers on griddles, etc.
4. Installation of equipment
5. Damagesduetoimproperinstallation
6. Damages from abuse or misuse
7. Operated contrary to the Operating and Installation Instructions
8. Cleaning of equipment
9. Seasoning of griddle plates
10. Voltage conversions
11. Gas conversions
12. Pilot light adjustment
13. Miscellaneous adjustments
14. Thermostat calibration and by-pass adjustment
15. Resettingofcircuitbreakersorsafetycontrolsorresetbuttons
16. Replacementofbulbs
17. Replacementoffuses
18. Repairofdamagecreatedduringtransit,delivery,&
 installationORcreatedbyactsofGod
* TheModel510FD,510FFFryer.
* TheModel526TOAToasterOven.
* TheModelJ4R,4oz.PopcornMachine.
*TheModel518CMA&526CMACheeseMelter.
* TheModel12MC&15MC&18MCPHotFoodMerchandisers.
* TheModel12NCPW&15NCPWNachoChip/PopcornWarmer.
* All Hot Dog Equipment except Roller Grills & Drawer Bun Warmers.
* All Nacho Cheese Warmers except Model 11WLA Series Nacho Cheese Warmer.
* All Condiment Dispensers except the Model HPD & SPD Series Dispenser.
* All Specialty Food Warmers except Model 130R, 11RW Series, and 11WSA Series.
* AllQCS/RCSSeriesToastersexcept Model QCS3 & RCS3 Series.
* All Fast Steamer Models except Direct Connect Series.
STAR MANUFACTURING INTERNATIONAL, INC.
MODEL 6124RCBF, 6024CBF SK2592 REV - 6-4-12
1
2
4
6
5
7
18
19
11
9
10
14
16
17
20
28
29
30
31
32
33
34
27
26
25
24
23
21
22
15
11
12
13
8
3
PARTS LIST April 01, 2013, Rev. A
IMPORTANT: WHEN ORDERING, SPECIFY VOLTAGE OR TYPE GAS DESIRED PAGE 1
INCLUDE MODEL AND SERIAL NUMBER OF 2
Some items are included for illustrative purposes only and in certain instances may not be available.
Star Manufacturing International, Inc.
Model: Gas Charbroiler Radiant (RCBF) & Lava Rock (CBF), 15”, 24”, 36”, 48”
Fig No Part No. Qty Description Application
1
H3-611505
1TOP ASSEMBLY
6115, 6015
H3-612405 6124, 6024
H3-613605 6136, 6036
H3-614805 6148, 6048
2 2C-Z3154 1/2/3/4 BOLT 1/4 - 20 x 1-3/4 ALL 15-INCH / 24-INCH / 36-INCH / 48-INCH
3 2F-Z3035 1/2/3/4 BURNER ALL 15-INCH / 24-INCH / 36-INCH / 48-INCH
4
H3-Z6067
2 BURNER BRACKET
6115, 6015
H3-Z6068 6124, 6024
H3-Z6069 6136, 6036
H3-Z6070 6148, 6048
5 G3-Z5945 2 SIDE PANEL ALL
6 G3-624302 1 SIDE LINER ASSEMBLY LEFT ALL
7
H3-Z6053
1 REAR PANEL
6115, 6015
H3-Z6055 6124, 6024
H3-Z6057 6136, 6036
H3-Z6058 6148, 6048
8 G3-624303 1 SIDE LINER ASSEMBLY RIGHT ALL
9 2A-Z5942 4 FOOT ALL
10 2C-8823 Various SCREW #8 x 3/8 HEX ALL
11 G3-Z6036 2 DRAWER SLIDE 6015, 6115, 6024, 6124, 6036, 6136
G3-Z6036 4 6148, 6048
12
H3-Z6481 1
WATER PAN / GREASE DRAWER
6115, 6015
H3-Z6482 1/1/2/2 6124 / 6024 / 6148 / 6048
H3-Z6483 1 6136, 6036
13
H3-Z15710
1 FRONT PANEL
6115, 6015
H3-Z15711 6124, 6024
H3-Z15712 6136, 6036
H3-Z15741 6148, 6048
14 2M-Z15449 1/2/3/4 KNOB LABEL MAN LG ALL 15-INCH / 24-INCH / 36-INCH / 48-INCH
15 I4-Z15484 1/2/3/4 KNOB ASSY LG GAS KEYB ALL 15-INCH / 24-INCH / 36-INCH / 48-INCH
16 2M-Z15804 1 STAR-MAX LOGO ALL
17 2C-8477 3 CLIP .125 PO STL PHOS ALL
PARTS LIST April 01, 2013, Rev. A
IMPORTANT: WHEN ORDERING, SPECIFY VOLTAGE OR TYPE GAS DESIRED PAGE 2
INCLUDE MODEL AND SERIAL NUMBER OF 2
Some items are included for illustrative purposes only and in certain instances may not be available.
Star Manufacturing International, Inc.
Model: Gas Charbroiler Radiant (RCBF) & Lava Rock (CBF), 15”, 24”, 36”, 48”
Fig No Part No. Qty Description Application
18
H3-Z6043
1 CENTER WALL
6115, 6015
H3-Z6045 6124, 6024
H3-Z6047 6136, 6036
H3-Z6048 6148, 6048
19
H3-611500
1LINER ASSEMBLY
6115, 6015
H3-612400 6124, 6024
H3-613600 6136, 6036
H3-614800 6148, 6048
20 I5-Z5463 1/2/3/4 PILOT BRACKET ALL 15-INCH / 24-INCH / 36-INCH / 48-INCH
21 2K-Z6192 1/2/3/4 PILOT BURNER ALL 15-INCH / 24-INCH / 36-INCH / 48-INCH
22 2P-1453 1 PIPE PLUG ALL
23
2K-Z6049
1 MANIFOLD
6115, 6015
2K-Z6050 6124, 6024
2K-Z6051 6136, 6036
2K-Z6052 6148, 6048
24 2V-6671 1/2/3/4 PILOT VALVE ALL 15-INCH / 24-INCH / 36-INCH / 48-INCH
25 2V-Y8832 1/2/3/4 MANUAL VALVE ALL 15-INCH / 24-INCH / 36-INCH / 48-INCH
26 2A-Z3010 1/2/3/4 ORIFICE EXTENDER ALL 15-INCH / 24-INCH / 36-INCH / 48-INCH
27 2J-Z3032 1/2/3/4 ORIFICE NATURAL #36 ALL 15-INCH / 24-INCH / 36-INCH / 48-INCH
2J-Z3033 ORIFICE PROPANE #50 ALL 15-INCH / 24-INCH / 36-INCH / 48-INCH
28 2J-Z0792 1 PRESSURE REGULATOR ALL
29 2F-Z3036 1/2/3/4 BURNER COVER 6015 / 6024 / 6036 / 6048
30 H3-Z15960 2/4/6/8 RADIANT 6115 / 6124 / 6136 / 6148
31 2F-Z3077 2/2/2 GRATE LAVA ROCK 10 1/2” X 17
1/16” 6024 / 6036 / 6048
2F-Z3078 1/1/2 LAVAROCK GRATE 12” X 17 1/16” 6015 / 6036 / 6048
32 G3-615304 1 CHUTE ASSEMBLY 6115, 6015
G3-624304 1 CHUTE ASSEMBLY 6024, 6124, 6036, 6136, 6048, 6148
33 2F-Y7193 1/2/3/4 LAVA ROCK 2” 6015 / 6024 / 6036 / 6048
34 2F-Y8830 2/4/6/8 GRATE CHARBROILER 6” ALL 15-INCH / 24-INCH / 36-INCH / 48-INCH
H3-Y8831 1 GRATE CHARBROILER 3” 6015, 6115
NA H3-Z6071 1 LINER DIVIDER 6148, 6048
6
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
BAC À EAU
Le bac à eau est situé au bas de l’appareil et il est
facile à enlever par la partie avant de l’appareil.
Il faut ajouter de l’eau au bac et la remplacer tel
que nécessaire. Le bac à eau aide à prévenir les
ambées et attrape la graisse.
ALLUMAGE
Lors du premier allumage du barbecue, il se
formera un nuage de fumée jusqu’à ce que les
huiles de protection et les impuretés brûlent.
POUR ASSAISONNER LES GRILLES À
CUIRE
Placez le commutateur de commande de la
chaleur dans la basse position et le préchauffez
pendant 15 à 20 minutes. En utilisant un tissu, répandez une couche mince d'huile au-dessus
du dessus de la surface de grille. Laissez le lm rester sur la grille pendant 5 minutes. Essuyez
l’extérieur nettoient et appliquent un autre lm d’huile. Essuyez l'extérieur nettoient encore. Le
barbecue est maintenant prêt à être employé. L’huile pourrait fumer - c’est normale.
CUISSON SUR LE GRIL
Ouvrir les vannes et préchauffer l’appareil sur «HI» avant de commencer la cuisson sur le gril. Vous
devriez expérimenter avec les réglages du gril et les réglages des boutons selon vos spécialités
de viande. On vous recommande de régler au début le grille en position inclinée maximale. Cette
position permet à la graisse de s’écouler du grille dans le bac à graisse, ce qui réduit les ambées.
Vérier souvent les bacs à eau et ajouter sufsamment d’eau lorsque nécessaire. Les vapeurs d’eau
chaude qui s’évaporent des bacs à eau et qui passent à travers la chambre de combustion aident à
réduire les ambées. Faire attention lors de l’utilisation du barbecue.
INCLINAISON DU GRILLE
Élever ou abaisser le grille à la position suivante en soulevant le grille à l’arrière du barbecue où
repose le grille. Utiliser des maniques ou des gants pour le repositionner.
LES BARBECUES SONT BRÛLANTS !
NE JAMAIS ESSAYER DE CHANGER
LA POSITION DU GRIL PENDANT LA CUISSON DES PRODUITS DE VIANDE. DES
FLAMBÉES PEUVENT SE PRODUIRE À L’IMPROVISTE. ÉTEIGNER LE BARBECUE ET LE
LAISSER SE REFROIDIR.
NETTOYAGE
Nettoyer le barbecue régulièrement. Enlever la section du grille et la laver dans l’évier. Enlever à la
brosse les particules carbonisées. Enlever et laver le bac à eau. Nettoyer les surfaces extérieures à
l’aide d’un chiffon et d’un détergent. Sur les surfaces encroûtées, on peut utiliser un produit nettoyant
non abrasif.
PRISES D’AIR EN BAS
L’air nécessaire à la combustion entre par le bas de l’appareil.
Ne bas boucher cette section.
MISE EN
GARDE
MISE EN
GARDE
L'eau Pan / plateau égouttoir
Remplir avec de l'eau avant de mettre
en marche pour éviter les reflets-ups
et les captures de graisse.
IL1442-FR
MISE EN GARDE
Ne pas utiliser d’allumettes, la amme d’une chandelle ou d’autres sources d’allumage.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES VEILLEUSES D’ALLUMAGE
Le barbecue est équipé de veilleuses stationnaires et il faut l’allumer dès que le bouton de gaz est
ouvert.
1. Éteignez la principale valve à unité.
2. Éteignez tous les boutons et valves du pilote et attendez 5 minutes éclaircir du gaz.
3. Ouvrir le bouton principal et allumer les veilleuses. Le meilleur accès à la lampe témoin est
du fond sans tiroir de graisse.
4. Ajustez des ammes de la lumière pilotes aussi petit que possible, mais haut assez allumer
le brûleur immédiatement quand la valve du brûleur est allumée haut.
5. Tourner les boutons des brûleurs sur le réglage désiré.
6. Pour éteindre les brûleurs, fermer les boutons.
INSTRUCTIONS POUR ÉTEINDRE LE BARBECUE
Pour éteindre les brûleurs, tourner les boutons des brûleurs sur la position de fermeture.
IGNITION DU BRÛLEUR ET AJUSTEMENT
1. Allumer des brûleurs tournent le bouton de la valve du brûleur à " SALUT "
la place.
2. Diminuez lentement l'ouverture des obturateurs d'air sur les brûleurs pour donner une amme
bleue molle, alors lentement ouvertures de l'augmentation à un point où les pointes jaunes
disparaissent et une amme bleue dure est obtenu.
PLAÇANT ROC DE LA LAVE SUR LES FOYERS (POUR 60--CBD SÉRIE)
Ouvrez les sacs du roc de la lave et roc de place sur les foyers également. Ne couvrez pas les foyers
avec plus de deux couches de roc de la lave. NE METTEZ PAS PLUS DE 5 LIVRES DE ROC PAR
BRÛLEUR!
PLAÇANT RADIANTS (POUR 61--RCBD SÉRIE)
Après que l'unité soit déballée et est installée, placez 2 radiants au-dessus de chaque brûleur.
Installez chacun radiant en engageant les entailles sur l’assemblée supérieure. Faites référence à la
vue explosée dans ce manuel pour orientation du radiants.
L'OPÉRATION DU BRÛLEUR
Chaque brûleur est contrôlé par un individu haut bas, sur fermé valve. Un nombre inni de griller des
températures peut être obtenu en devenant le bouton de la valve du brûleur à toute place entre haut
et bas. C'est possible à travers cet arrangement pour avoir une haute chaleur ou brûlant section, en
ayant une basse chaleur nir ou tenir la section. Pour la brûlant opération, mettez les valves pour la
section à une place de " SALUT " ou près de lui. Pour tenir ou nir, mettez les valves plus proche à la
" BASSE " place sur le cadran. Vous sélectionnez le modèle de la chaleur que vous aimez, et a mis
les valves en conséquence.
5
MISE EN
GARDE
NE PAS L’INSTALLER SANS ATTACHER LES PIEDS - NE PAS ENLEVER LES PIEDS.
TUYAUTERIE À GAZ
La taille de la tuyauterie à gaz et la façon dont elle est installée doivent être telles qu’elle fournisse
une alimentation sufsante de gaz pour répondre aux exigences d’admission de pleine puissance
dans l’appareil. S’il faut raccorder l’appareil à la tuyauterie existante, il faut vérier cette dernière pour
déterminer si elle a la capacité nécessaire. Il ne faut utiliser le composé combiné que modérément
et seulement sur les letages mâles des raccords à tuyaux. Ces composés doivent résister à l’action
des gaz propanes.
AVERTISSEMENT: Tous les matériel étranger, débris, ou particules lâches en métal
permises d'écrire les lignes de gaz de cet appareil endommagera la vanne et en affectera
le fonctionnement. Lors de l’installation de cet appareil, tous les tuyaux et raccords
doivent être exempts de toute impureté interne libre.
RÉGULATEUR DE PRESSION DU GAZ
Chaque barbecue est fourni avec un régulateur de pression convertible. Il doit être raccordé au tuyau
d’admission à l’arrière de l’appareil. L’alimentation de gaz y est raccordée. Pour l’utilisation au gaz
naturel, il est expédié réglé pour une pression d’admission de 6 po. de colonne d’eau. Laisser un jeu
de 6 po. entre l’arrière de l’appareil et le mur, pour installation et réparations.
VANNE D’ARRÊT MANUELLE
Il faut installer une vanne d’arrêt manuelle en amont du collecteur et à six pieds près du barbecue.
RACCORD DE LA CANALISATION DE GAZ
L’admission de gaz du barbecue est scellée en usine an d’empêcher l’entrée des impuretés.
N’enlever cette protection que juste avant d’effectuer le raccord à la canalisation de gaz.
GAZ PROPANE
Ce barbecue est équipé d’orices xes et il est expédié de l’usine prêt pour l’utilisation au gaz naturel.
Pour changer au gaz propane, installer les orices de brûleurs fournis, dans le tiroir de la graisse, tel
que suit :
1. Enlever le gril, les radiants et les brûleurs.
2. Enlever les orices de brûleurs et installer les orices fournis.
3. Remettre en place les brûleurs, les radiants et le gril.
4. Régler la pression d’admission sur (10) pouces de colonne d’eau. On peut enlever un bouchon
de tuyau de 1/8 po. du collecteur du brûleur pour y attacher un manoMètre.Enlever le bouchon
entaillé ou leté hexagonal du régulateur de pression. Inverser le bouchon et le réinstaller. Les
lettres «LP» doivent être maintenant visibles sur le bouchon. Le régulateur est maintenant réglé
pour 25,4 cm (10 po.) de colonne d’eau. Apposez l'étiquette de conversion a coté de la plaque
d'identication.
GAZ NATUREL
Ce barbecue est équipé d’orices xes et il est expédié de l’usine prêt pour l’utilisation au gaz
propane. Pour changer au gaz naturel, installer les orices de brûleurs fournis, dans le tiroir de la
graisse, tel que suit :
1. Enlever le gril, les radiants et les brûleurs.
2. Enlever les orices de brûleurs et installer les orices fournis. (non fourni)
3. Remettre en place les brûleurs, les radiants et le gril.
4. Régler la pression d’admission sur (6) pouces de colonne d’eau. On peut enlever un bouchon de
tuyau de 1/8 po. du collecteur du brûleur pour y attacher un manoMètre.Enlever le bouchon entaillé
ou leté hexagonal du régulateur de pression. Inverser le bouchon et le réinstaller. Les lettres
«NAT» doivent être maintenant visibles sur le bouchon. Le régulateur est maintenant réglé pour
15,24 cm (6 po.) de colonne d’eau.
VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ
Vérier l’étanchéité de toute la tuyauterie. Pour vérier l’étanchéité, il faut utiliser une solution de
savon et d’eau ou une autre matière acceptable pour ce but.
4
MISE EN
GARDE
DONNÉES GÉNÉRALES D’INSTALLATION
Cet équipement n’est conçu et vendu que pour l’utilisation commerciale par le personnel formé et
sachant l’utiliser et il n’est pas vendu pour l’utilisation à la maison, ni pour l’usage du public dans les
endroits de pique-nique.
Le barbecue de la série Star-Max est équipé pour le type de gaz indiqué sur la plaque du
constructeur montée sur le panneau avant. Tous les appareils sont expédiés de l’usine pour
l’utilisation au gaz naturel. Il est facile de convertir l’appareil en vue de l’utilisation au gaz propane :
voir le gaz propane.
-IMPORTANT-
NE L’INSTALLER QUE DANS UN ENDROIT NON COMBUSTIBLE ! Il faut laisser un espace
de 6 po. entre une construction combustible et la partie arrière et les parties latérales de
l’appareil.
L’installation de l’appareil doit se conformer au CODE NATIONAL DE GAZ COMBUSTIBLE
"ANSI Z223.1 - TOUTE DERNIÈRE ÉDITION" DES ÉTATS-UNIS ET À TOUTES LES
RÈGLES ET RÉGLEMENTATIONS DE LA COMPAGNIE DE GAZ LOCALE.
AU CANADA, L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AU CODE COURANT
D’INSTALLATION AU GAZ NATUREL CAN/CGA-B149.1 OU AU CODE D’INSTALLATION
AU PROPANE CAN/CGA-B149.2 ET AUX CODES LOCAUX, LE CAS ÉCHÉANT.
AVERTISSEMENT: L’installation, le réglage, la modication, la réparation ou l’entretien
incorrect de cet appareil peut causer des dommages matériels, des blessures ou
la mort. Lire attentivement les instructions d’installation, de fonctionnement et
d’entretien avant de procéder à son installation ou entretien.
ESURE DE SÉCURITÉ
NE PAS ENTREPOSER NI UTILISER DE’ESSENCE NI AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES
INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. TENIR
TOUT COMBUSTIBLE À L’ÉCART DE L’APPAREIL.
Pour votre propre protection, on vous recommande de faire installer cet appareil par une agence
d’installation qualiée. Ils doivent connaître les installations de gaz et vos exigences de gaz locales.
En tout cas, il faut appeler votre société du gaz pour l’approbation de l’installation nale. En plus, il
faut afcher dans un endroit en pleine vue les instructions détaillées à suivre si l’opérateur sent du
gaz. Obtenir les instructions du fournisseur local de gaz.
Cet appareil, son régulateur de pression et ses vannes d’arrêt individuelles doivent être débranchés
de la tuyauterie d’alimentation du gaz lors des essais de pression de la tuyauterie en question à des
pressions en dessus de ½ PSIG. Cet appareil et son régulateur de pression doivent être isolés de la
tuyauterie d’alimentation du gaz en fermant sa vanne d’arrêt manuelle individuelle lors des essais de
pression de la tuyauterie d’alimentation de gaz à des pressions égales à ou de moins que ½ PSIG.
ÉPUISEZ LE BALDAQUIN
Les grils du foyer ouverts créent beaucoup de chaleur et fumée fondamentalement et devraient
être installés sous un capuchon du gaz d'échappement effectif avec amme ltres insensibles. Une
distance verticale de pas moins que 48 " seront fournis entre le sommet de l'appareil et ltres ou toute
autre matière combustible. L'installation du gaz d'échappement doit conformer aux codes locaux.
LA PROVISION DE L'AIR
Les vivres pour provision de l'air adéquate doivent être fournis.
ÉQUILIBRAGE DE L’APPAREIL
Ce barbecue est fourni avec 4 pieds qui doivent être vissés au corps. Équilibrer l’appareil en ajustant
les (4) pieds qui ont un réglage de 1-3/4 po., en vue d’un alignement exact et parfait avec d’autres
appareils.
3
MISE EN
GARDE
2
Ces symboles sont utilisés pour souligner à l’utilisateur les
instructions d’utilisation ou d’entretien importantes contenues
dans le manuel qui accompagne l’appareil.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE
AVIS
L’utilisation de toute pièce autre que les pièces d’origine STAR dégage le fab-
ricant de toute responsabilité.
Star se réserve le droit de changer les spécifi cations et la conception du produit
sans préavis. Ces changements ne donnent pas le droit à l’acheteur d’obtenir
les changements, améliorations, ajouts ou remplacements correspondants pour
l’équipement acheté préalablement.
aux modifi cations périodiques de dessins, méthodes, procédures, règles
et régulations, les spécifi cations contenues dans ce manuel sont susceptibles
de changer sans préavis. Quoique STAR Manufacturing exerce la bonne foi de
fournir le renseignement correct, STAR n’est pas responsable pour les erreurs
ou les omissions dans le renseignement pourvu ou les conclusions tirées à la
suite de l’utilisation des spécifi cations. En utilisant le renseignement pourvu,
l’utilisateur assume tous les risques en relation avec telle utilisation.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Contactez votre détaillent local pour les réparations ou l’entretien requis. Assurez-vous d’avoir
le numéro de modèle, le numéro de série, le voltage et la date d’achat pour un service plus
rapide. Entrez l’information requise ci-dessous pour référence rapide.
SYMBOLE DE SÉCURITÉ
N° de modèle
N° de série
Voltage
Date d’achat
Agent de service autorisé
Voir la liste pourvue avec l’appareil
Ou
Pour une liste mise à jour voir :
Site web : www.star-mfg.com
®
®
®
®
®
BARBECUE
A GAZ
MODELES
6015CBF, 6115RCBF
6024CBF, 6124RCBF
6036CBF, 6136RCBF
6048CBF, 6148RCBF
6136RCBF
Instructions
d’installation
et d’opération
2M-Z16002 Rev. - 6/05/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Star 6024CBF Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues