KTM 79610915000EB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
3.213.885
79610915000EB
79610917000EB
WHEEL BEARING PROTECTION CAP SET
06.2019
INFORMATION
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com
*3213885*
2
Le agradecemos que se haya decidido por este producto.
Este producto de alta calidad está probado para la competición y se ha desarrollado especí camente para las exigencias de este deporte. Para poder garantizar
los máximos niveles de seguridad y funcionalidad, es imprescindible que el producto se monte correctamente. Por este motivo, es muy importante que siga las
instrucciones del manual de montaje o que se ponga en contacto con su concesionario autorizado.
El (cuasi) fabricante y el proveedor de este producto no se harán responsables del montaje y el uso incorrectos.
¡Muchas gracias!
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes
ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie
sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Für falsche Montage oder Verwendung dieses Produktes kann der (Quasi-)Hersteller bzw. Lieferant nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Vielen Dank.
Thank you for choosing this product.
Our high quality product has been tested under racing conditions and was developed speci cally for use in sports activities. Correct installation of the product
is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved. Therefore, please follow the installation instructions or contact your
authorized dealer.
The (quasi) manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used.
Thank you.
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo nostro prodotto di pregiata qualità è collaudato nelle competizioni ed è stato sviluppato speci camente per gare sportive. Il montaggio corretto del prodotto
è fondamentale per garantirne la massima sicurezza e funzionalità. Rispetti quindi le istruzioni di montaggio o rivolgersi al proprio concessionario autorizzato.
Il produttore (detentore del marchio)/fornitore non può essere considerato responsabile per un montaggio o impiego errato del presente prodotto.
Vi ringraziamo per l’attenzione!
Merci d‘avoir porté votre choix sur ce produit.
Notre produit de haute qualité est éprouvé pour les compétitions et a été conçu spécialement pour un usage sportif. Un montage approprié du produit est
indispensable pour garantir une sécurité et une fonctionnalité maximales du véhicule. C‘est pourquoi nous vous invitons à suivre scrupuleusement le manuel
de montage ou à vous adresser à votre revendeur agréé.
En cas de montage ou d‘utilisation non conformes de ce produit, le (quasi) constructeur ou le fournisseur déclinent toute responsabilité.
Merci !
4 ITALIANO
4 FRANÇAIS
5 ESPAÑOL
3 DEUTSCH
3 ENGLISH
3
DEUTSCH
Lieferumfang
2x Schutzkappe
Vorarbeit
- Hinterrad ausbauen (s. Bedienungsanleitung).
- Hinterrad reinigen und Nabe entfetten.
Montage
- Schutzkappen (Lieferumfang) montieren.
Nacharbeit
- Hinterrad einbauen (s. Bedienungsanleitung).
Scope of supply
2x protective cap
Preparatory work
- Remove the rear wheel (see Owner’s Manual).
- Clean the rear wheel and degrease the hub.
Assembly
- Mount protection caps (included).
Final steps
- Install rear wheel (see Owner’s Manual).
ENGLISH
4
Materiale fornito
2 protezioni
Operazione preliminare
- Smontare la ruota posteriore (v. manuale d’uso).
- Pulire la ruota posteriore e sgrassare il mozzo.
Montaggio
- Montare le protezioni (in dotazione).
Operazione conclusiva
- Montare la ruota posteriore (v. manuale d’uso).
ITALIANO
FRANÇAIS
Contenu de la livraison
2x capuchons
Travaux préalables
- Déposer la roue arrière (voir le manuel d’utilisation).
- Nettoyer la roue arrière et dégraisser le moyeu.
Montage
- Mettre en place les capuchons (contenu de la livraison).
Travaux ultérieurs
- Monter la roue arrière (voir le manuel d’utilisation).
5
Volumen de suministro
2x cubiertas de protección
Trabajos previos
- Desmontar la rueda trasera (véase el manual de instrucciones).
- Limpiar la rueda trasera y desengrasar el buje.
Montaje
- Montar las cubiertas de protección (volumen de suministro).
Trabajos posteriores
- Montar la rueda trasera (véase el manual de instrucciones).
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

KTM 79610915000EB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire