7
TYPE OF MATERIALS - TIPO DE MATERIALES - TYPE DE MATÉRIAUX - ART DER VERWENDETEN MATERIALIEN - TIPOLOGIA MATERIALI IMPIEGATI -
RODZAJ UŻYTYCH MATERIAŁÓW -
SOORTEN
MATERIALEN - ВИД НА МАТЕРИАЛИТЕ - ТИПЫ МАТЕРИАЛОВ - ΤΥΠΟΙ ΥΛΙΚΩΝ
FR
Console, wastafelmeubel, lade, kolomkast, afdekblad,
opbergbox: MDF/MFC klasse E1; Werkblad: 10 mm MDF/MFC
klasse E1, 6 mm keramisch; Lade: duwen om te openen met
softclose sluiting; Deur: duwen om te openen; Legplank: 6
mm glas; Zijkant laden, ladeslede, scharnieren, wandbevestig-
ingsbeugels, bevestigingsplaten: staal; Optioneel: verlichting
voor laden, greep en poten; Afwerking: mat gelakt /
gelamineerd / fineer.
Κονσόλα, κάτω μέρος επίπλου, συρτάρι, στήλη, πάγκος, κουτί
αποθήκευσης: MDF/MFC Class E1; Πάγκος:10mm MDF/MFC class E1,6mm
κεραμική πλάκα; Συρτάρι:άνοιγμα με μηχανισμό push to open και φρένο
σύστημα soft close; Πόρτα:άνοιγμα με μηχανισμό push to open; Ράφι:γυαλί
6mm; ΠλαΪνό συρταριού,οδηγοί συρταριών,μεντεσέδες,σετ στήριξης
(βραχίονες και στήριγμα τοίχου): Ατσάλι; Προαιρετικός εξοπλισμός: φωτισμός
συρταριών, λαβή και ποδαράκια; Φινιρίσματα (επένδυση): λάκα
ματ/μελαμίνη/καπλαμάς.
Структура за мивка, Шкаф за мивка, Панел на
чекмедже, Колона, Плот, Кутия за съхранение на вещи:
MDF/MFC Class E1; Плот: 10mm MDF/MFC class E1, 6mm
керамични плочи; Чекмедже: Push to open система с плавно
затваряне; Врата: Push to open система; Полица: glass 6mm;
Страници на чекмедже, водачи, крепежни елементи,
фиксиращи планки: Стомана; Опции: Лампа за чекмедже,
Дръжки и Крака; Покрития: Мат лак / Меламин/ Фурнир.
Консольные полки, подстолья, панели ящиков, пеналы,
столешницы, шкафчики: MDF/MFC Class E1; Столешница: 10 мм
MDF/MFC class E1, 6 мм керамическая панель; Ящик: система
открытия Push to open, плавное закрытие; Дверца: система открытия
Push to open; Полка: стекло 6 мм; Боковины ящиков, направляющие,
петли, кронштейны для настенного монтажа, крепежные пластины:
сталь; Дополнительно: подсветка для ящика, ручки и ножки;
Покрытия: Матовый лак / Меламин / Шпон.
Console, meuble pour lavabo, façade tiroir, colonne,
plan, boite de rangement: MDF/MFC Class E1; Plan: MDF/MFC
class E1 10 mm, plaque céramique 6 mm; Tiroir: ouverture
Push to open, fermeture ralentie; Porte: ouverture Push to
open; Etagère: verre 6 mm; Façades latérales des tiroirs,
coulisses, charnières, fixations murales, plaques de fixation:
Acier; Option: lumière intérieure pour tiroir, poignée et pieds
Finitions: Laqué mat / Mélaminé / Contreplaqué.
Console, basi, frontali e base cassetto, colonna, worktop,
divisori interni: MDF/MFC Class E1; Worktop: 10mm MDF/MFC
classe E1, 6mm lastra ceramica; Cassetto: aperture a pressione
e chiusura rallentata; Porta: aperture a pressione; Ripiano:
vetro 6mm; Sponde cassetto, guide, cerniere, attaccaglie,
placche di fissaggio a muro: acciaio; Opzionale: luci cassetto,
maniglia e gambe; Finiture: laccato opaco / Melaminico /
impiallacciato.
IT
Consola, mueble para lavabo, cajones, columna,
encimera, modulo cajón: MDF/MFC clase E1; Encimera: 10
mm MDF/MFC clase E1, 6mm losas cerámicas; Cajones: Push
open y cierre ralentizado; Puerta: Push open; Repisa: Vidrio
6mm; Laterales de cajón, guías, bisagras, colgadores para
instalación suspendida, fijaciones de pared: acero; Opcional:
luz cajones, tiradores y patas; Acabados: Blanco mate lacado /
melanina / chapado.
ES
BG
Konsola, szafka umywalkowa, front szuflady, szafka
boczna, blat, pojemnik: MDF/MFC klasa E1; Blat: 10mm
MDF/MFC klasa E1, 6mm płytki ceramiczne; Szuflada: otwiera-
nie typu Push-pull z cichym systemem zamykania; Drzwi:
Otwieranie typu Push-pull; Półka: szkło 6mm; Prowadnice
szuflady, zawiasy, ścienne mocowania, podkładki montażowe:
Stal; Opcjonalne: oświetlenie szuflady, uchwyty i nogi; Kolory,
wykończenia: Lakierowany mat / Melamina / Fornir.
PL
RU
Console, Basin unit, drawer panel, column, worktop,
storage box: MDF/MFC Class E1; Worktop: 10mm MDF/MFC
class E1, 6mm ceramic slabs; Drawer: Push to open with soft
close; Door: Push to open; Shelf: glass 6mm; Drawer sides,
runners, hinges, wall hanging brackets, fixing plates: Steel;
Optional: Drawer lights, Handle and Legs; Finishes: Matt
lacquered / Melamine / Veneer.
EN
Konsole, Waschtisch-Unterschrank, Hochschrank,
Auszugsfront, Konsolenplatte, Aufbewahrungsbox: MDF/Dre-
ischicht-Holzspanplatte Klasse E1; Konsolenplatte: 10mm
MDF/Dreischicht-Holzspanplatte Klasse E1 MDF/Dreis-
chicht-Holzspanplatte Klasse E1, 6mm Keramikplatte; Auszug:
Push-to-open mit Softclose; Tür: Push-to-open; Regalboden:
Glas 6mm; Auszugsseiten, Laufschiene, Scharniere, Wandbef-
estigungen: Stahl; Optional: Schubladenbeleuchtung, Grie,
Füße; Oberflächen: Matt lackiert / Melamin / Furnier.
DE
NL
GR
SAFETY - LA SEGURIDAD - SÉCURITÉ - SICHERHEIT - SICUREZZA -
BEZPIECZEŃSTWO -
VEILIGHEID - БЕЗОПАСНОСТ - БЕЗОПАСНОСТЬ - ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Maximaal laadgewicht afdekblad: 2 Kg evenredig
verdeeld. Breng niet meer dan 15 kg aan op geopende laden.
Onaangepaste installatie en of gebruik kunnen mogelijke
gevaren betekenen voor uw persoon of voor het product. Let
erop - zoals bij alle elektrische apparatuur - dat ook
badkamermeubels met geïntegreerde lampen of overige
elektrische onderdelen niet met vocht in aanraking mogen
komen. Badkamerproducten dienen in goed geventileerde
ruimtes geplaatst te worden.
Maximum βάρος φόρτωσης συρταριού: 2 κιλά κατανεμημένα
αναλογικά. Μην εφαρμόζετε πίεση άνω των 15 Kg σε ανοιχτά
συρτάρια. Λανθασμένη εγκατάσταση ή/και χρήση του προϊόντος για
σκοπούς άλλους από αυτούς για τους οποίους προορίζεται ενδέχεται
να αποβεί επικίνδυνη ή να προκαλέσει σοβαρή ζημιά στους χρήστες.
Κατά τον καθαρισμό ή τη χρήση του μπάνιου, επιδεικνύετε ιδιαίτερη
προσοχή στα έπιπλα με φωτισμό ή ηλεκτρικά μέρη προκειμένου να
αποφεύγετε την άμεση επαφή με νερό ή υγρασία.
Максимално натоварване на всяка полица: 2 кг.
Максимално натоварване на изцяло отворено чекмедже: 15
кг. Неправилното инсталиране на изделието и/или
употреба, различна от предназначението му, може да са
опасни или да причинят нараняване. При почистване или
ползване на банята трябва да се вземат необходимите
предпазни мерки във връзка с мебелите, които имат
вградено осветление или др. ел. части, за да се избегне
директен контакт с вода или влага. Да не се допуска
образуването на прекалена кондензация, поради което
препоръчваме мебелите да се инсталират в помещение с
добра вентилация и отопление.
Максимальная нагрузка на полку: 2 кг, равномерно
распределено. Нагрузка на открытый ящик не должна
превышать 15 кг. Неправильные установка и/или
использование изделия, не отвечающие его
предназначению, могут привести к опасной ситуации или
причинить ранения. При уборке или использовании ванной
комнаты необходимо принимать меры безопасности в
отношении мебели с встроенной подсветкой или др. эл.
частями, во избегажание прямого контакта с водой или
влагой. Мебель должна быть установлена в ванной комнате
с адекватной вентиляцией / отоплением.
FR
Poids maximum admis sur les étagères : 2 kg sur chacune.
Poids maximum admis sur les tiroirs ouverts : 15 kg. Une
installation non adéquate et/ou une utilisation du matériel
diérente de celle autorisée, pourrait mettre en danger non
seulement les personnes, mais aussi endommager les
produits. Lors de l’utilisation ou du nettoyage de la salle de
bains et des meubles, tenir compte des précautions
nécessaires concernant l’installation électrique. Eviter tout
contact des éléments électriques avec l’eau. Les produits de la
sale de bains doivent être installés avec une ventilation
adéquate.
Non applicare ai ripiani un carico superiore a 2 kg ciascuno. Non
applicare ai cassetti aperti un carico superiore a 15 Kg. Una non corretta
installazione e/o un utilizzo del materiale diverso da quello a cui è
destinato, potrebbero causare situazioni di pericolo oppure lesioni a
cose o persone. Durante l’utilizzo e la pulizia del bagno e dei mobili
osservare le dovute cautele per tutti i mobili che hanno lampade o parti
elettriche integrate in modo tale da evitare di avere contatti accidentali
con acqua e condense.
IT
Carga máxima en estantería: 2 Kg distribuidos uniforme-
mente. No aplique una presión de más de 15Kg en los cajones
abiertos. Instalación incorrecta y / o uso del artículo para
cualquier fin que no sea para el que fue previsto puede ser
peligroso o causar posibles lesiones a los usuarios. Cuando
limpie o use el baño, tenga cuidado con todos los muebles
que tengan luces integradas u otras partes eléctricas, para
evitar el contacto directo con agua o humedad. Los productos
deben instalarse en un baño con ventilación adecuada.
ES
BG
Maksymalne obciążenie półki: 2 kg równomiernie
rozmieszczone. Na otwarte szuflady nie należy wywierać
nacisku o wadze przekraczającej 15 kg. Niepoprawna instalac-
ja i / lub użycie przedmiotu w jakimkolwiek celu innym niż ten,
w którym był może być niebezpieczne lub spowodować
możliwe obrażenia u użytkowników. Podczas czyszczenia lub
korzystania z łazienki należy zadbać o wszystkie meble ze
zintegrowanymi światłami lub inne części elektryczne, aby
uniknąć bezpośredniego kontaktu z wodą lub wilgocią.
Produkty powinny być instalowane w łazience z odpowiednią
wentylacją.
PL
RU
Maximum Shelf Loading: 2 Kg evenly distributed. Do not
apply pressure of more than 15 Kg on open drawers. Incorrect
installation and/or use of the item for any purpose other than
that for which it was intended can be dangerous or cause
possible injury to users. When cleaning or using the bathroom,
please take care for all furniture having integrated lights or
other electric parts, to avoid direct contact with water or
moisture. The products should be installed in a bathroom with
adequate ventilation.
EN
Ablagen in den Schränken nicht mit mehr als jeweils 2 kg
belasten. Oene Schubladen nicht mit mehr als 15 kg belasten. Bei
Gebrauch sowie Reinigung des Bades und der Möbel sind die
Sicherheitsvorschriften für elektrische Anlagen zu beachten. Der
Einbau der Produkten sollte in einem Raum mit ausreichender
Belüftung erfolgen.
DE
NL
GR