Hubbell Wiring Device-Kellems PD2547 Guide d'installation

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Guide d'installation
®
Wiring Device-Kellems
40 Waterview Drive
Shelton, CT 06484
(800) 288-6000
www.hubbell-wiring.com
Hubbell Energy Efciency Solutions
WS Series Passive Infrared Occupancy/Vacancy Wall Switch Sensors
Installation and Operating Instructions
PD2547 Page 1 02/17
Top View / Vue en plan / Vista por encima
Side View / Vue de côté / Vista lateral
Minor Motion / Mouvement occasionnel / Movimiento ocasional
Major Motion / Mouvement fréquent / Movimiento frecuente
Floor/Plancher/Piso
0' [m]
20' [6,1 m]
20' [6,1 m]
40' [12,2 m]
40' [12,2 m]
16' [4,9 m]
12' [3,7 m]
WS1001
WS1001N
WS2000
WS2000N
WS2004
WS2004N
WS1000
WS1000N
SPECIFICATIONS (WS2000, WS2004 models)
1200 sq. ft coverage area
Electrical Ratings :
120VAC – 1000W Incandescent, 8.3A Ballast
277VAC – 6.5A Ballast
Adjustable Time Delay: 30 seconds to 30 minutes
Light Level Adjustment: 10 - 500+ fc
Zero-Cross Switching Circuitry
UL Listed
• Both Neutral and Ground wire versions available
Auto/Manual ON Mode, Multi-Way function
SPECIFICATIONS (WS1000, WS1001 models)
1200 sq. ft coverage area
Electrical Ratings:
120VAC – 600W Incandescent, 5A Ballast /CFL/LED, 1/6 H.P.
Adjustable Time Delay: 6 seconds - 20 minutes
UL Listed
Vacancy (Manual ON) models available
PRECAUTIONS
CAUTION: RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Turn power off at
service panel before beginning installation. Never wire energized
electrical components.
CAUTION: USE COPPER CONDUCTOR ONLY.
NOTICE: For indoor use only.
NOTICE: For installation by a licensed electrician in accordance with
National and/or local Electrical Codes and the following instructions.
NOTICE: Conrm that device ratings are suitable for application prior
to installation. Do not install if any damage to product is noticed.
INSTALLATION
1. Turn power off at the service panel.
2. (For new installation) Select a suitable location for the sensor.
Make sure the sensor will not be blocked by doors or other
obstacles. In addition, make sure the sensor will not detect motion
in adjacent areas or hallways causing the lights to turn on when
not desired. The sensor should have a line of sight view of the
occupant’s hands for best performance. Note the area of coverage
diagram. Mount the sensor 42” to 54” (107-137 cm) from the oor.
(For existing switch installation, remove old switch and replace
with sensor.)
3. Wire the sensor(s) as shown in the wiring diagrams.
Connect BLACK wire to HOT or LINE conductor.
Connect WHITE wire to NEUTRAL conductor. (Neutral models only)
Connect RED wire to lighting LOAD conductor.
Connect GREEN wire to equipment grounding conductor, “GND”.
(Green, Green/Yellow or Bare wire) Ground wire power sensors
must be securely connected to ground to operate.
For multi-way applications (WS2000xx), connect the YELLOW wires
from each sensor. Connect a RED wire from only one sensor to load.
Cap RED wire on other sensor.
4. Install sensor in wall box using mounting screws provided.
5. Restore power to the sensor and allow it to initialize (up to 45 sec).
6. If it is desired to change settings, remove the sensor’s front button
cover and see time delay and daylight control settings.
7. Install wall plate.
Operation
Front press switch operation: (Vacancy Mode = Manual ON,
Occupancy Mode = Automatic ON) When the sensor is set to vacancy
mode, the front press switch must be pressed to turn the lighting ON.
When the switch is pressed to turn the lighting OFF, the lights will
remain OFF until the switch is pressed again. When the sensor is
set to occupancy mode, the lighting will turn ON automatically when
motion is sensed. When the switch is pressed to turn the lighting
OFF, the lights will remain OFF until the switch is pressed again.
If the front switch is pressed to turn the lighting ON in either mode,
the lights will stay ON with motion until the sensor times out with
no occupancy. WS2000 sensors will resume auto-on operation in
occupancy mode after there is no activity for 30 minutes, or when
the front switch is pressed again.
The occupancy/vacancy selection switch is located behind the button
cover on the front of WS2000 sensors. (See control illustrations).
NOTE: (Placing the switch in the OFF position will turn the lights
OFF regardless of occupancy.)
To test the sensor and verify proper installation, a shortened time
delay can be used. Follow the instructions below.
WS series sensors:
1. Turn the TIME delay setting to minimum (fully counter-clockwise).
(See control illustrations).
2. Step out of the eld of view of the sensor (the motion sensing LED
indicator will stop ashing). After 30 seconds the lights should turn off.
3. Re-enter the eld of view of the sensor. The LED will ash and the
lights will turn on. Verify the LED continues to ash with motion in
the desired eld of view.
4. Manually set the timeout delay as described below.
Time Delay Setting
WS2000 series: Initially factory set to 15 minutes.
WS1000 series: Initially factory set to 10 minutes.
Remove wall plate and button cover on the front of the sensor. Adjust
TIME delay control to desired setting using a small screwdriver.
Minimum setting (30 sec) is fully counter-clockwise, maximum setting
(30 min) is fully clockwise. Replace button cover and wall plate.
NOTE: WS1000 series: 6 seconds to 20 minutes.
Daylight Control Setting (WS2000 sensors only, keeps lighting off
if a sufcient amount of natural light is available. Disabled from the
factory)
1. Verify the desired amount of natural light (without lights on) is
present when making this adjustment.
2. Press and hold the front press switch for 5 seconds (LED will ash
twice), release the switch and step away from sensor.
3. The LED will ash for 30 seconds while the sensor reads the light
level of the room.
4. At the end of the adjustment period the LED will stop ashing and
the sensor will return to normal operation with the daylight setting
saved.
NOTE: WS2000 sensors can be reset to factory default
settings by pressing and holding the front press switch for 10
seconds. The LED will ash 3 times. This will disable the
daylight control settings.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
PD2547 Page 2 02/17
®
Wiring Device-Kellems
40 Waterview Drive
Shelton, CT 06484
(800) 288-6000
www.hubbell-wiring.com
Directives de montage et mode d'emploi
PD2547 Page 3 02/17
SPÉCIFICATIONS (MODÈLES WS2000, WS2004)
Portée de 111 m²
Caractéristiques électriques assignées :
120 VCA - 1000 W incandescent, 8,3 A ballast
277 VCA - 6,5 A ballast
Temporisation réglable : 30 secondes à 30 minutes.
Réglage du niveau lumineux : 10-500+FC
Circuit de commutation au passage par zéro
Homologation UL
Versions avec conducteurs neutre et mise à la terre disponibles
Mode Auto/ON manuel, fonction multidirectionnelle
SPÉCIFICATIONS (MODÈLES WS1000, WS1001)
Portée de 111 m²
Caractéristiques électriques assignées :
120 VCA - 600 W incandescent, 5 A Ballast /CFL/LED, 1/6 H.P.
Temporisation réglable: 6 secondes à 20 minutes.
Homologation UL
Modèles présence (ON manuel) disponibles
PRÉCAUTIONS
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit
avant de procéder au montage. Ne jamais câbler des composants
électriques dans un circuit sous tension.
ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE.
AVIS - Pour usage à l'intérieur seulement.
AVIS - Doit être installé par un électricien qualié conformément aux codes
de l'électricité nationaux et locaux et les présentes directives.
AVIS - S'assurer que les caractéristiques nominales de ce dispositif
conviennent à l'application. Ne pas l'installer s'il semble endommagé.
MONTAGE
1. Couper l'alimentation au niveau du panneau électrique.
2. (Nouvelle installation) Choisir un endroit convenant au capteur. S'assurer
que rien n'obstrue la portée de détection du capteur. De plus, s'assurer
que le capteur ne détectera pas les mouvements dans les pièces et
corridors adjacents, ce qui allumera les lumières inutilement. La ligne de
visée du capteur doit cibler les mains de l'occupant pour de meilleurs
résultats. Consulter le schéma relatif à la portée du capteur. Monter le
capteur de 107 à 137 cm du sol. (Pour une installation existante, retirer le
vieux commutateur et remplacer par le capteur.)
3. Câbler selon le schéma de câblage.
Raccorder le l NOIR au l VIVANT ou de la LIGNE.
Raccorder le l BLANC au l NEUTRE. (Modèle avec neutres seulement.)
Raccorder le l ROUGE au l de la CHARGE d'éclairage.
Raccorder le l VERT au l de MALT de l'appareil, "GND". (Vert, vert/
jaune ou l nu) Une connexion à la terre adéquate est nécessaire au bon
fonctionnement du capteur.
Pour applications multidirectionnelles (WS2000xx), raccorder les ls
JAUNES de chaque capteur. Raccorder le l ROUGE d'un seulement
des capteurs à la charge.
4. Monter le capteur dans la boîte murale en utilisant les vis fournies.
5. Remettre le circuit du capteur sous tension et laisser ce dernier se
réinitialiser (jusqu'à 45 secondes).
6. Retirer le couvercle du capteur pour modier les réglages.
7. Fixer la plaque murale.
Fonctionnement
Fonctionnement du bouton-poussoir avant : (Mode présence = ON
manuel; Mode mouvement = ON automatique) Lorsque le capteur est en mode
"présence", il faut enfoncer le bouton-poussoir avant pour allumer les lumières
(ON). Lorsqu'on enfonce le bouton pour éteindre les lumières (OFF), elles
resteront éteintes jusqu'à ce qu'on appuie à nouveau sur celui-ci. Lorsque le
capteur est en mode "mouvement" l'éclairage s'allume (ON) automatiquement
dès qu'un mouvement est capté. Lorsqu'on appuie sur le bouton pour éteindre
les lumières (OFF), elles resteront éteintes jusqu'à ce qu'on appuie à nouveau
sur celui-ci.
Lorsqu'on appuie sur le bouton-poussoir avant dans l'un ou l'autre mode pour
allumer les lumières, elles resteront allumées tant qu'il y aura du mouvement
pour 30 minutes du capteur arrive à terme en raison de la non détection
Hubbell Energy Efciency Solutions
Capteurs muraux de mouvement/présence à infrarouge passifs WS
de présence. Le capteur WS2000 séries reprendra sa fonction "auto-on" en
mode présence après qu'aucune activité ne soit perçue pendant la période de
temporisation ou lorsqu'on appuie à nouveau sur le bouton-poussoir.
Le commutateur de sélection mouvement/présence se trouve derrière le
couvercle du bouton-poussoir à l'avant du capteur. WS2000 séries (Consulter
l'illustration Commandes). REMARQUE - Mettre le commutateur à OFF
éteindra les lumières peu importe qu'il y ait détection de mouvement.
Pour vérier le capteur et le montage, utiliser une temporisation plus courte.
Suivre les directives ci-dessous.
Capteurs WS
1. Régler la temporisation (TIME) au minimum (complètement dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre). (Consulter l'illustration Commandes).
2. Sortir du champ de vision du capteur (la DEL qui capte le mouvement arrêtera
de clignoter). Après 30 secondes, les lumières devraient s'éteindre.
3. Rentrer dans le champ de vision du capteur. La DEL clignote et les lumières
s'allument. S'assurer que la DEL continue de clignoter tant qu'il y a des
mouvements dans le champ de vision.
4. Régler manuellement la temporisation comme ci-dessous.
Réglage de la temporisation
Capteurs WS2000 seulment, réglage inital on usine de 15 minutes.
Capteurs WS1000 seulment, rég l a g e i n i t a l o n u s i n e d e 1 0 m i n u t e s .
Retirer la plaque murale et le couvercle du bouton sur la face du capteur.
Régler la commande temporisation "TIME" à la valeur désirée à l'aide d'un
petit tournevis.
Réglage minimal (30 sec.) complètement dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre, réglage maximal (30 min.) complètement dans le sens des aiguilles
d'une montre. Remettre en place le couvercle du bouton et la plaque murale.
(Modéls WS1000: 6 seconds à 20 minutes) .
Réglage diurne (capteurs WS2000 seulement, maintient l'éclairage éteint
lorsqu'une quantité de lumière sufsante est disponible. Désactivé à la sortie
de l'usine.)
1. Vérier si la quantité de lumière naturelle désirée (lumières éteintes) est
sufsante pendant ce réglage.
2. Enfoncer et maintenir le bouton-poussoir avant pendant 5 secondes (la
DEL clignote à deux reprises), relâcher le bouton et s'éloigner du capteur.
3. La DEL clignote pendant 30 secondes alors que le capteur emmagasine
l'intensité lumineuse de la pièce.
4. À la n de la période de réglage, la DEL arrête de clignoter et le capteur
revient à son fonctionnement normal, le réglage de l'intensité lumineuse
diurne ayant été sauvegardé.
REMARQUE - II est possible de remettre les capteurs WS2000 aux
valeurs par défaut établies en usine en enfoncant et en maintenant le bouton-
poussoir avant pendant 10 secondes. La DEL clignotera trois fois. Cela annule
le réglage de lumiére diurne et remet la temporisation.
Ce matériel a été éprouvé et se conforme aux limites des dispositifs numériques
de Classe B conformément à la Partie 15 des règlements du FCC. Ces limites
sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles en milieu résidentiel.
®
Wiring Device-Kellems
40 Waterview Drive
Shelton, CT 06484
(800) 288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2547 Page 4 02/17
Instrucciones de instalación y de uso
ESPECIFICACIONES (modelos WS2000, WS2004)
Cobertura de 111 m² de supercie
Características eléctricas nominales:
120 V~ - incandescente 1000W, reactancia 8,3A,
277 V~ - reactancia 6,5 A
Temporización ajustable : 30 segundos a 30 minutos
Ajuste del nivel de iluminación : 10-500+FC
Circuito de conmutación de paso por cero
Homologado por UL
Versiones con conductores de neutro y de puesta a tierra disponibles
Modo Auto/manual ON, función multidireccional
ESPECIFICACIONES (modelos WS1000, WS1001)
Cobertura de 111 m² de supercie
Características eléctricas nominales:
120 V~ - incandescente 1000W, reactancia 5A /CFL/LED, 1/6 H.P.
Temporización ajustable: 6 segundos a 20 minutos
Homologado por UL
Modelos presencia (manual ON) disponibles
PRECAUCIONES
¡CUIDADO!: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la energía
en el tablero de servicio antes de iniciar la instalación. No conectar nunca
componentes eléctricos en un circuito energizado.
¡CUIDADO!: USAR ÚNICAMENTE CONDUCTORES DE COBRE.
AVISO: Para uso en interiores únicamente.
AVISO: Para ser instalado por un electricista autorizado de conformidad con los
códigos eléctricos nacionales y/o locales y siguiendo estas instrucciones.
AVISO: Conrmar que las características nominales del dispositivo son apropiadas
para la aplicación antes de la instalación. No instalar si se observa cualquier daño
en el producto.
INSTALACIÓN
1. Desconectar la energía eléctrica en el tablero de servicio.
2. (Nueva instalación) Escoger un lugar conveniente para el detector. Asegurarse
de que nada obstruya el alcance de detección del detector. Además,
asegurarse de que el detector no detecte los movimientos en las piezas y
corredores adyacentes, lo que encenderá las luces inútilmente. La línea
visual del detector debe estar dirigida a las manos del ocupante para mejores
resultados. Consultar el esquema relativo al alcance del detector. Montar el
detector de 107 a 137 cm del suelo. (Para una instalación existente, retirar los
interruptores viejos y remplazarlos por el detector.)
3. Realizar las conexiones según el esquema de cableado.
Conectar el alambre NEGRO al alambre VIVO o al de la LÍNEA.
Conectar el alambre BLANCO al NEUTRO. (Modelo con neutros solamente.)
Conectar el alambre ROJO al alambre de la CARGA de iluminación.
Conectar el alambre VERDE al conductor de puesta a tierra del aparato,
"GND". (Verde, verde/amarillo o alambre pelado). Una conexión puesta a tierra
es adecuada es necesaria para el buen funcionamiento del detector.
Para aplicaciones multidireccionales (WS2000xx), conectar los alambres
AMARILLOS de cada detector. Conectar el alambre ROJO de únicamente uno
de los detectores a la carga.
4. Montar el detector en la caja mural utilizando los tornillos incluidos.
5. Restablecer la corriente al detector y dejar que se inicialice (hasta por 45
segundos).
6. Retirar la tapa de detector para modicar los ajustes.
7. Fijar la placa mural.
Funcionamiento
Funcionamiento del interruptor pulsador delantero: (Modo presencia = ON
manual; Modo movimiento = ON automático) Cuando el detector está en modo
"presencia”, hay que presionar el interruptor pulsador delantero para encender las
luces (ON). Cuando se presiona para apagar las luces (OFF), éstas permanecerán
apagadas hasta que se presione el interruptor nuevamente. Cuando el detector
está en modo "movimiento", la iluminación se enciende (ON) automáticamente tan
pronto se capte un movimiento. Cuando se presiona el interruptor para apagar las
luces (OFF), éstas permanecerán apagadas hasta que se presione el interruptor
nuevamente.
Cuando se presiona el interruptor pulsador delantero en otro modo para encender
las luces, éstas permanecerán encendidas mientras que haya movimiento hasta
que la temporización del detector llegue a su n debido a la no detección de
presencia. El WS2000 series detector reasumirá su función "auto-on" en modo
presencia después de que no se perciba ninguna actividad para 30 minutos o
cuando se presione nuevamente el interruptor pulsador.
El interruptor de selección movimiento/presencia se encuentra detrás de la tapa del
Hubbell Energy Efciency Solutions
Detectores murales de movimiento/presencia por infrarrojos pasivos WS
interruptor pulsador en la parte delantera del detector. WS2000 series (Consultar
las ilustraciones de los controles). NOTA Colocar el interruptor en OFF para
apagar las luces sin importar que haya detección de movimientos.
Para vericar el detector y el montaje correcto, utilizar una temporización más
corta. Seguir las instrucciones abajo.
Detectores WS
1. Ajustar la temporización (TIME) en el mínimo (completamente en el sentido
contrario a las manecillas del reloj). (Consultar las ilustraciones de los controles).
2. Salir del campo de visión del detector (el DEL que detecta el movimiento dejará
de parpadear). Después 30 segundos, las luces deberán apagarse.
3. Regresar al campo de visión del detector. El DEL parpadea y las luces se
encienden. Asegurarse de que el DEL siga parpadeando mientras que haya
movimiento en el campo de visión del detector.
4. Ajustar manualmente al temporización como se indica abajo.
Ajuste de temporización
Detectores WS2000 solomevite, ajusto inicial on fábrica de 15 minutos.
Detectores WS1000 solomevite, ajusto inicial on fábrica de 10 minutos.
Retirar la placa mural y la tapa del interruptor del frente del detector. Ajuste el control
de temporización "TIME" en el valor deseado con un destornillador pequeño.
Ajuste mínimo (30 seg.) completamente en el sentido contrario a las manecillas del
reloj, ajuste máximo (30 min.) completamente en el sentido de las manecillas del
reloj. Volver a colocar la tapa del interruptor y la placa mural.
(Modelos WS1000: 6 segundos a 20 minutes)
Ajuste diurno (detectores WS2000 solamente, mantiene las luces apagadas
cuando una cantidad suciente de luz está disponible. Desactivado al salir de la
fábrica.)
1. Vericar si la cantidad de luz natural deseada (luces apagadas) es suciente
durante el ajuste.
2. Presionar y mantener presionado el interruptor pulsador delantero durante
5 segundos (el DEL parpadea dos veces), soltar el interruptor y alejarse del
detector.
3. El DEL parpadea durante 30 segundos mientras que el detector almacena la
intensidad luminosa de la pieza.
4. Al nal del periodo de ajuste, el DEL deja de parpadear y el detector vuelve a su
funcionamiento normal una vez el ajuste de la intensidad luminosa diurna haya
sido guardado.
NOTA - Es posible reinicializar los detectores WS2000 a sus valores por
defecto establecidos en fábrica presionando y manteniendo presionado el
interruptor pulsador delantero durante 10 segundos. E! DEL parpadeará tres veces.
Esto anulará el ajuste de luz diurna y restablecerá la temporización.
Este material fue aprobado y cumple con los límites para dispositivos digitales de
Clase B de conformidad con la Parte 15 de los reglamentos del FCC. Estos límites
fueron diseñados para garantizar una protección razonable contra interferencias
dañinas en medios residenciales.
HUBBELL DE MEXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de
obra por un período de un año a partir de la fecha de su compra. HUBBELL reparará o reemplazará a
su juicio el producto en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños
ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías salvo
lo expresado arriba y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales. ESTA GARANTÍA
ES VÁLIDA SÓLO EN MÉXICO.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8, Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F. Tel. (55) 9151-9999
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Hubbell Wiring Device-Kellems PD2547 Guide d'installation

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Guide d'installation