Dexford STH1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Émetteurs de stations météorologiques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
FRANÇAIS
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
  moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement des piles ou des batteries de meme type
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
 etqualié.
CONTENU DU COFFRET
1 Sonde de température et humidité, Mode d‘emploi
Lors de l‘installation initiale, la sonde peut prendre jusqu‘à une heure
ou plus pour s‘acclimater aux conditions actuelles. Il est recomman-
dé de mettre l‘unité principale dans la pièce où il sera utilisée pour au
moins 1 heure avant l‘installation initiale.
INSERTION DES PILES
Ouvrez le compartiment a piles au dos de la station. Utilisez un tourne-
vis approprie pour retirer les deux petites vis (2).
Inserez 2 piles (AAA micro) dans le compartiment a piles. Veuillez
utiliser uniquement des piles alcalines. N‘utilisez pas d‘accumulateurs.
Le sonde peutenvoyerdesdonnéesàtroiscanauxdifférents.Selecti-
onnez un numero de canal (1, 2 ou 3) avec le selectionneur de canal
(4). Si vous n‘avez qu‘une seule sonde, selectionnez (1). Pressez le
 boutonTX(5)unefoisapresavoirchangelecanal.
S‘il vous
plaît aussi lire le manuel de votre station météorologique.
Appuyezunefoissurlatouche„RESET“(3);levoyantrouges‘allume
une fois brievement.
Refermezlecompartimentapilesetrevissezlesdeuxvis(2).
INSTALLATION DE LA SONDE DE TEMPERATURE EXTERNE
Accrochezlasondesurlesupport(1)àI‘emplacementprevu,surlequelvous
avez deja monte une vis adaptee (non livree) De maniere alternative, vous
pouvez poser la sonde sur une surface horizontale.
Vous pouvez placer la sonde a I‘interieur ou a ‘exterieur.
L‘unite resiste aux intemperies. Ne plongez pas la sonde dans I‘eau. Ne
soumettez pas I‘unite a I‘eau pendant une periode prolongee. Evitez
I‘accumulation d‘eau ou de neige sur I‘unite. Ne pas exposer la sonde a la
lumiere directe du soleil. Lorsque I‘unite est montee a I‘exterieur, retirez-Ia
si des conditions meteorologiques extremes teiles que de grosses tempetes,
par exemple, sont attendues. En general, evitez de monter la sonde dans des
STH 1
Sonde de température et humidité externe
Caractéristique Valeur
STH 1
H x L x P 63 x 63 x 20 mm
Poids approx. 41 g (sans batterie)
Piles 2x1,5VAAA,negurantpas
Plage de températures -20~+50°C
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Oricedesuspension
2 Vis
3 Reset
4 Channel
5 TX
Ligne d‘assistance directe
Encasdeproblèmestechniques,adressez-vousànotreligned‘assistance
directe.Suisse:Tél.0900001675(fraisSwisscomàl‘impressiondece
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vousàvotrerevendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Dexford sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées
danslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartirdeladate
d‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdes
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
àlagarantieexpireencasd‘interventiondel‘acheteuroudetiers.Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété.Lesdemandesdedommagesetintérêtssontexcluestantque
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil Dexford présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droitsàlagarantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
lesorduresménagères!Vousêtestenusparlaloid‘éliminervos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationest
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vousdevezlesapporteràuncentredecollecte.Éliminezlesfournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.dexford.com.
5
endroits tres venteux.
La distance entre la sonde et la station meteo ne doit pas depasser environ 30
metres. Aucun grand obstacle ou signal radio parasite ne doit se trouver entre
la sonde et la station meteo Si aucune liaison n‘est possible entre la sonde de
etlastationmeteo,reduisezladistance.Celapourraits‘averernecessaireen
raison d‘obstacles ou de signaux radio parasites. Dans ce cas, essayez de
trouver un emplacement approprie pour obtenir une bonne reception.
COMPATIBLE AVEC LES ÉQUIPEMENTS SUIVANTS:
WS2000,WS2500,WS4880,WSRC3000,WSRC3500,
RAC4700,RRCW4700,PCWS4600
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Dexford STH1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Émetteurs de stations météorologiques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à