ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
mode d‘emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Dexford sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées
dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘un cas de force majeure ou autres inuences extérieures sont exclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil Dexford présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et élect-
roniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre signie
que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les or-
dures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos piles et
piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi qu‘auprès
de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent
à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite.
L‘icône ci-contre signie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles
et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez
les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d‘emballage
selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnée ci-dessus est conrmée sur l‘appareil par la marqe CE. Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.dexford.com.
FRANÇAIS
WS 103
Station météo avec réveil
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
mode d‘emploi an de pouvoir le consulter en cas de besoin!
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement des piles ou des batteries de meme type
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risque d‘étouffement lié à des éléments de petite taille, des lms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risque pour la santé de l‘être humain et l‘environnement lié aux piles et
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Évitez des inuences provenant de l‘environnement telles que fumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
et qualié.
AFFICHER LES ICÔNES ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1 Prévisions Météo
2 Index de confort
3 Date, Mois
4 Tendance des Températures
5 Alarme
6 Heure
7 Jour
8 Température et humidité
9 Orice de suspension
10 Capot des piles
11 Pied de table
A SET
B ALM (passer en mode alarme)
C UP (passer de 12/24 heures)
RÉGLAGE MANUEL
(Le mode de réglage est quitté automatiquement après 30 seconde si
aucune touche n’a été pressée)
Appuyez sur „SET“ pendant 3 sec. Année clignote
Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sélectionner
Appuyez sur „SET“ pour conrmer. Mois clignote
Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sélectionner
Appuyez sur „SET“ pour conrmer. Date clignote
Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sélectionner
Appuyez sur „SET“ pour conrmer. Heure clignote
Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sélectionner
Appuyez sur „SET“ pour conrmer. Minute clignote
Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sélectionner
Press „SET“ to conrm.
Réglage de l‘alarme quotidienne
Appuyez sur „ALM“ pendant 3 sec. Heure clignote
Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sélectionner
Appuyez sur „ALM“ pour conrmer. Minute clignote
Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sélectionner
Appuyez sur „ALM“ pour conrmer. Snooze temps clignote
Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sélectionner (1-20 min.)
Appuyez sur „ALM“ pour conrmer.
Alarme marche / arrêt
Lorsque le temps d‘ALARME s‘afche, appuyez sur „DOWN“ pour
activer l‘alarme. Symbole d‘alarme est afché.
Appuyez sur „DOWN“ pour annuler l‘alarme
Max. / Min. et de la température et humidité
Appuyez sur „MEM“ pour afche les valeurs
Appuyez sur „MEM“ pendant 3 sec. pour effacer les valeurs.
Rétroéclairage marche / arrêt
Appuyez sur la touche SNOOZE • LIGHT
Le rétro-éclairage est allumé pendant 5 secondes.
Index de confort
Confortable sec humide
ATTENTION! Il n‘y a aucune icône n‘apparaît si la température ne réside
pas dans les 20 à 27 °C et l‘humidité entre 40 et 70%.
PRÉVISION MÉTÉO
ensoleillé un peu nuageux nuageux pluvieux
La station météorologique analyse les conditions météorologiques des
dernières 24 heures an de déterminer les prévisions pour les prochains
12 - 24 heures. La météo n‘est pas contraignant et uniquement pour un
usage domestique. Dans des conditions météorologiques extrêmes, la
prédiction est moins précise.
Tendance des températures
CONTENU DU COFFRET
1 Station météo, 1 Mode d‘emploi
Lors de l‘installation initiale, la station peut prendre jusqu‘à une
heure ou plus pour s‘acclimater aux conditions actuelles. Il est re-
commandé de mettre l‘unité principale dans la pièce où il sera utilisée
pour au moins 1 heure avant l‘installation initiale.
Caractéristique Valeur
WS 103
H x L x P 186 x 136 x 33 mm
Poids 296 g (sans batterie)
Piles 3 x 1,5V AA, ne gurant pas
Plage de températures 0 ~ +50 °C
Plage d‘humidité 20 ~ 95 %
Données techniques (Sous réserve de modications techniques)
9
10
11
ABCD EF
G
D DOWN (passer de °C / °F)
E MEM (Memory)
F SNZ (Snooze)
G SNOOZE / LIGHT
1
6
5
7
8
2
3
4