Dexford WSRC 2257 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations météo
Taper
Le manuel du propriétaire
d
e
f
g
b
h
c
a
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe.Suisse:Tél.0900001675(fraisSwisscomàl‘impressiondece
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyezlessurfacesduboîtieravecunchiffondouxetnonpelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
LesappareilsDexfordsontcontrôlésetfabriquéssuivantlesmeilleurs
procédés.Desmatériauxsélectionnésetdestechnologiesdepointeleur
garantissentunfonctionnementirréprochableetunelongueduréedevie.
Lagarantienes‘appliquepasauxpilesetpilesrechargeablesutilisées
danslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartirdeladate
d‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdes
vicesdematérieloudefabricationserontéliminésgratuitement.Ledroit
àlagarantieexpireencasd‘interventiondel‘acheteuroudetiers.Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
delagarantie.Encasderéclamations,nousnousréservonsledroitde
réparer,deremplacerlespiècesdéfectueusesoud‘échangerl‘appareil.
Lescomposantsremplacésoulesappareilséchangésdeviennentnotre
propriété.Lesdemandesdedommagesetintérêtssontexcluestantque
lesdéfautsnereposentpassurunefauteintentionnelleouunenégligence
grossièredufabricant.SivotreappareilDexfordprésentecependantun
défautpendantlapériodedegarantie,veuillezvousadresserexclusive-
mentaumagasinoùvousl‘avezachetéenprésentantvotrebond‘achat.
Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàces
dispositionsqu‘exclusivementauprèsdevotrerevendeur.Deuxansaprès
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centredecollectedel‘organismedetraitementdesdéchetsdevotre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareilsélectriquesetélectroniques,lespropriétairesd‘appareils
usagéssonttenusdemettretouslesappareilsélectriqueset
électroniquesusagésdansuncollecteurséparé.L‘icôneci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
lesorduresménagères!Vousêtestenusparlaloid‘éliminervos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprèsdecentresdecollecteresponsablesdeleurélimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationest
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
lespilesetpilesrechargeablesdanslesorduresménagères,maisque
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballageselonlesrèglementslocaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installationsderadioetdetélécommunicationetlareconnaissance
réciproquedeleurconformité.Laconformitéavecladirective
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avezlapossibilitédetéléchargergratuitementladéclarationintégralede
conformitésurnotresiteInternetwww.dexford.com.
FRANÇAIS
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
  moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement des piles ou des batteries de meme type
Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-les
 uniquementcommedécritsurleuremballage.
N‘utilisez jamais piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
 pilesetbatteriesdecapacitéoud‘étatdechargedifférents.N‘utilisez
 pasdepilesoubatteriesendommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
 pénétrerleurcontenudansl‘environnement.Ilspeuventcontenirdes
 métauxlourdstoxiquesetpolluants.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
 poussière,vibrations,produitschimiques,humidité,grandechaleurou
ensoleillement direct.
Faireexécuterlesréparationsuniquementpardupersonnelspécialisé
 etqualié.
Contenu du coffret
1xstationmétéo,1xenacierinoxydablemat,1xcapteurthermo-hygro,
1xcapteurdepluie,1xcapteurdevitesseduvent,1xcapteurdedirec-
tionduvent,lesvisdemontage,accessoiresenacierinoxydablepourla
xationdumâtetdelavis
Afcher les icônes et éléments de commande
1 PrévisionsMétéo
2 Indexdeconfort(confortable,sec,humide)
3 Tendancehumiditéintérieure
4 Pilesintérieurefaibles
5 Précipitations
6 Pressiond‘air
7 Directiondevent
8 Date
9 Lavitesseduvent
10 Moisjour
11 Jour de la semaine
12 Phasesdelune
13 Doublealarme
14 Heure
15 Horlogeradiopilotée
16 L‘heured‘été
17 Pilesextérieurefaibles
18 Humiditéextérieure
19 Tendancedel‘humiditéextérieure
20 Humiditéintérieure
21 Températureextérieure
22 Alertedetempératureextérieure
23 SymboleRF
24 Alertedelatempératureintérieure
25 Tendancedelatempératureextérieure
26 Températureintérieure
27 Tendancedelatempératureintérieure
A MODE
B +
C -
D ALARM
E ALERT
F SNOOZE/LIGHT
a Capteurdepluie
b Capteurdevitesseduvent
c Capteurdedirectiondevent
d Boîtier preuve
e Capteurthermo-hygro
f Le vent et la pluie prise
g Mâtenacierinoxydable
h marque de compas
MISE EN SERVICE
Aprèsavoirinsérélespiles,l‘appareilestconnectéàlaemetteur(2).
 LesRF-symbole(23)clignote.
Celaprendenviron3minutes.Ensuite,l‘écranafchelatempérature
 extérieure,l‘humidité,lavitesseduvent,directionduventetles
 précipitations.Encasd‘échecderéception,s.v.p.appuyezsur
„ALARM“ pour plus de 3 secondes pour recevoir à nouveau.
LaréceptionautomatiquedusignalradioDCF(DCF77,Fréquencedu
 signaldetemps77,5kHz)commenceaprès3minutesderéception
 emetteur(2).
AucoursdecetteréceptionDCF,lesymboleclignotant«radiotour“(15)
 s‘afcheàl‘écran.
SilesignalradioDCFestreçu,l‘écranafchelesymbole„radiotour“
 (15)defaçonpermanente.L‘horlogesesynchroniseautomatiquement
 unefoisparjourpourmaintenirlaprécisionde1seconde.
Pouréviterlesinterférences,unedistanceminimalede2,5mdoitetre
 observéeaveclesautresappareilsélectroniques!
ASSEMBLÉE
NOTE!Avantdemonterlescapteursexternes,laliaisonradioentre
 WSRC2257etl‘émetteur(e)doitêtreétabli.Premièrementplacer
 lespilesdansleWSRC2257,etparlasuite(dansles3minutes)dans
 l‘émetteurradio(2).
LorsquelatransmissiondesdonnéesentreWSRC2257etl‘émetteur
 radio(e)estétablie,installerlescapteursextérieurscommelemontre
le dessin ci-dessus.
ATTENTION:Lecapteurdedirectionduventdoitêtrealignéà
 l‘assemblagenalaprèslamarquedecompas(h).
Connecterlecâblededonnéesducapteurdevitesseduvent(b)dela
 douilledanslecapteurdedirectionduvent(c)
Connecterlecâblededonnéesducapteurdedirectionduvent(c)et
 lecapteurdepluieauxprisescorrespondantes(f)dansleemetteur(e)
Faitesglisserleboîtierrésistantàl‘eau(d)dansleguidesurleemetteur(e)
Pourdesrésultatsprécis,lemâtdoitêtresolidementmontésurune
surface horizontale et dans une zone ouverte loin des arbres et autres
 revêtementsoùlesprécipitationsoulavitesseduventpeutêtreréduite
 entraînantlectureinexacte.
RÉGLAGE MANUEL
(Lemodederéglageestquittéautomatiquementaprès20secondesi
aucunetouchen’aétépressée)
Appuyezetmaintenezenfoncé„MODE“ pour 3 sec.
 Lescaractères12/24heureclignotement
Appuyersurlatouche„+“ou„-“poursélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
Le signe du fuseau horaire clignote
Appuyersurlatouche„+“ou„-“poursélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
 Lesignepourl‚annéeclignote
Appuyersurlatouche„+“ou„-“poursélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
Le signe pour mois clignote
Appuyersurlatouche„+“ou„-“poursélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
Le signe pour la date clignote
Appuyersurlatouche„+“ou„-“poursélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
Le signe pour l‘heure clignote
Appuyersurlatouche„+“ou„-“poursélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
Le symbole de minutes clignotent
Appuyersurlatouche„+“ou„-“poursélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
Le paramètre de langue pour les semaine clignote
Appuyersurlatouche„+“ou„-“poursélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
 LesignepourºC
/ºFclignote
Appuyersurlatouche„+“ou„-“poursélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
 Lesignepourhpa/inhgclignote(Pressiond‘air)
Appuyersurlatouche„+“ou„-“poursélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
 Lesignepourmm/inch(Précipitations)undkmh/mpg(Lavitessedu
 vent)clignote
Appuyersurlatouche„+“ou„-“poursélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
Réglage de l‘alarme quotidienne
Appuyer sur la touche „MODE“
 L‘écranchangepourafcherl‘alarme1
Appuyezetmaintenezenfoncé„MODE“ pour 3 sec.
 L‘afchageclignoteheure.
Appuyersurlatouche„+“ou„-“poursélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
Les minutes clignotent.
Appuyersurlatouche„+“ou„-“poursélectionner.
Appuyer sur la touche „MODE“àconrmer.
Lamêmeprocédurerépéterpourl‘alarme2
Alarme quotidienne marche / arrêt
Appuyer sur la touche „ALARM“ 1 fois
 A1estactivée
Appuyer sur la touche „ALARM“2fois
 A2estactivée
Appuyer sur la touche „ALARM“ 3 fois
 A1etA2estactivée
Appuyer sur la touche „ALARM“4fois
 A1etA2esteffacée
„Snooze“ fonction marche / arrêt
Appuyer sur la touche „SNOOZE/LIGHT“ pendant que l’alarme sonne
 Le„Snooze“estactivéeundl‘alarmesonneradenouveauaprès5
 minutes.Le„Snooze“estdésactivéenappuyantsurn‘importequelle
touche.
Max. / Min. et de la température. Humidité pour l‘afchage intérieur et
extérieur
Appuyer sur la touche „+“pourafchelesvaleurs.
Appuyer sur la touche „+“ 3 sec. pour effacer les valeurs.
Réglage de l‘alarme de température
Ilestpossibledexerunelimitesupérieureetinférieurepourlatempéra-
tureintérieureetextérieure.Parexempleilpermetd‘obtenirunemiseen
gardedégâtsdusaugelL‘unitéprincipaleémetunsignald‘alarmelorsque
latempératurelimiteestatteinte.
Appuyer sur la touche „ALERT“ pour 3 sec.
 Limitesupérieuredelatempératureintérieureclignote.
Appuyersurlatouche„+“ou„-“sélectionnelatempératureintérieure
 maximale.
Appuyer sur la touche „ALERT“
 Lalimiteinférieuredelatempératureintérieureclignote.
Appuyersurlatouche„+“ou„-“sélectionnelatempérature
 intérieureminimale.
Appuyer sur la touche „ALERT“
 Limitesupérieuredelatempératureextérieureclignote.
Appuyersurlatouche„+“ou„-“sélectionnelatempératureextérieure
 maximale.
Appuyer sur la touche „ALERT“
 Lalimiteinférieuredelatempératureextérieureclignote.
Appuyersurlatouche„+“ou„-“sélectionnelatempérature
 extérieureminimale.
Leréglagenepeutêtreeffectuésilatempératuremaximalerégléeest
supérieureàlatempératureminimaleenregistrée.
avertissement de température marche / arrêt
Appuyezetmaintenezenfoncé„ALERT“
 Lessymboles(22/24)pourallerethors.
Rétroéclairage marche / arrêt
Appuyer sur la touche „SNOOZE/LIGHT“
 Lerétro-éclairageestallumépendant8secondes.
PRÉVISION MÉTÉO
ensoleillé - un peu nuageux - nuageux - pluvieux – orageux
Lamétéoestdéterminéeuniquementparlapressiond‘air.Celapeut
conduireàdesretardsdanslareprésentationgraphique.
La vitesse du vent (Afcher 0 - 256 km/h)
La vitesse du vent est mis à jour chaque minute.
Direction de vent
Ladirectionduventestreprésentéeen16segmentsetmisàjourchaque
minute.
Chute de pluie (Afcher 0 - 999,99 mm)
Lesprécipitationspeuventêtreinterrogéespourdifférentespériodes:
Appuyersurlatouche„-“(Afcher1h)
Appuyersurlatouche„-“ànouveau(Afcher24h)
DrückenSiedieTaste„-“ànouveau(AfcherTOTAL)
Supprimerlesdonnéesafchéesparl‘écranenappuyantsur„-“3sec.
Lorsquel‘écranatteintlavaleurmaximale,lesdonnéesdoiventêtre
supprimées,desortequ‘unenouvellemiseàjourdesdonnéespeutêtre
effectuée.
Phases de lune
Lesphaseslunairessontprédéterminéesetn’ontdoncpasbesoind’etre
régléesmanuellement.Ilya8phases
WSRC 2257
Station météo avec thermomètre sans l, capteur
d‘humidité, la mesure du vent et radio-réveil
Le signal radio de l‘émetteur de l‘horloge (DCF) atomique a une
portée maximale de 1500 km de distance de Frankfurt / Main.
Si, en raison d’une mauvaise réception, la réception automatique de
l’heure n’est pas possible, suivez les étapes décrites dans le
réglage manuel.
Caractéristique Valeur
WSRC2257
HxLxP 169x120x48mm
Poids 320g(sansbatterie)
Fréquence 433MHz
Piles 2x1,5VAA,negurantpas
Plagedetempératures -20~+50°C
Plaged‘humidité 20~95%
Capteursexternes
,Jusqu‘à30mètresdeportéeenpleinair
HxLxP 400x650x400mm
Poids ca.760g(sansbatterie)
Piles 2x1,5VAA,negurantpas
Plagedetempératures -20~+60°C
Plaged‘humidité 20~95%
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Dexford WSRC 2257 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations météo
Taper
Le manuel du propriétaire