Yeaz 50356880 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
SUP HAND PUMP
Version 2.0 – 03/2022
DE
EN
FR
NL
DA
SV
FI
IT
ES
PL
CS
PT
SK
LT
NO
RO
Bedienungsanleitung
User manual
Mode d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Istruzioni per l‘uso
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
Návod k použit
Manual de instruções
Návod na obsluhu
Naudojimo instrukcijos
Bruksanvisning
Instrucțiuni de utilizare
2
Single/Double Action Hubmodus
Stoßfestes Manometer
Fassungsvermögen 1,8+1,8L
© VEHNS GROUP GmbH
AUFPUMPEN
1. Schrauben sie den Schlauch auf die mit „OUT gekennzeichnete
Önung.
2. Stecken sie das andere Ende in das Ventil des SUP Boards.
3. Bewegen sie den Handgri hoch und runter.
4. Wenn der hohe Luftdruck im Board das Aufpumpen
erschwert, schalten sie in den Einzelhubmodus. Entfernen sie
dazu die Kappe am Kopf der Pumpe.
ABPUMPEN
1. Drücken sie die Luft per Hand aus dem SUP Board.
2. Schrauben sie den Schlauch auf die entgegengesetzte Seite
der Önung „OUT“.
3. Stecken sie das andere Ende in das Ventil des SUP Boards.
4. Bewegen sie den Handgri hoch und runter.
TECHNISCHE DATEN
DIN EN 16051
Maximaler Druck bis 26PSI
Drehbarer Pumpenadapter für komfortables Anschließen des
Schlauches
Anti-Sand-Filter
High-Airow-Technologie für leichtes Aufpumpen
DE
3
INFLATE
1. Screw the hose onto the opening marked „OUT“.
2. Insert the other end into the valve of the SUP board.
3. Move the handle up and down.
4. Switch to single stroke mode if high air pressure in the board
makes ination dicult. To do this, remove the cap on the
head of the pump.
DEFLATE
1. Push the air out of the SUP board by hand.
2. Screw the hose onto the opposite side of the „OUT“ opening.
3. Insert the other end into the valve of the SUP board.
4. Move the handle up and down.
TECHNICAL DATA
DIN EN 16051
Maximum pressure up to 26PSI
Rotatable pump adapter for comfortable hose connection
Anti-Sand-Filter
High-Airow technology for easy ination
Single/Double Action lifting mode
Shockproof pressure gauge
EN
Capacity 1.8+1.8L
© VEHNS GROUP GmbH
4
GONFLAGE
1. Vissez le tuyau sur l‘ouverture marquée „OUT“.
2. Insérez l‘autre extrémité dans la valve de la planche SUP.
3. Déplacez la poignée de haut en bas.
4. Passez en mode simple action si la pression d‘air élevée dans
la planche rend le gonage dicile. Pour ce faire, retirez le
bouchon sur la tête de la pompe.
DÉGONFLAGE
1. Poussez l‘air hors de la planche SUP à la main.
2. Vissez le tuyau sur le côté opposé de l‘ouverture „OUT“.
3. Insérez l‘autre extrémité dans la valve de la planche SUP.
4. Déplacez la poignée de haut en bas.
DONNÉES TECHNIQUES
DIN EN 16051
Pression maximale jusqu‘à 26PSI
Adaptateur de pompe rotatif pour un raccordement
confortable du tuyau
Filtre anti-sable
Technologie High-Airow pour un gonage facile
Mode simple/double action
Manomètre résistant aux chocs
Capacité 1,8+1,8L
© VEHNS GROUP GmbH
FR
5
INFLATIE
1. Schroef de buis op de met „OUT“ gemarkeerde opening.
2. Steek het andere uiteinde in het ventiel van de SUP board.
3. Beweeg de hendel op en neer.
4. Als de hoge luchtdruk in het board het opblazen bemoeilijkt,
schakel dan over op de enkelslagmodus. Om dit te doen,
verwijdert u de dop op de kop van de pomp.
DRUK UIT
1. Duw de lucht met de hand uit de SUP board.
2. Schroef de slang op de tegenoverliggende kant van de „OUT“-
opening.
3. Steek het andere uiteinde in het ventiel van de SUP board.
4. Beweeg de hendel op en neer.
TECHNISCHE GEGEVENS
DIN EN 16051
Maximale druk tot 26 psi
Draaibare pompadapter voor comfortabele aansluiting van
de slang
Antizandlter
High-Airow technologie voor gemakkelijk opblazen
NL
Enkele/dubbele actie slag mode
Schokbestendige manometer
Capaciteit 1.8+1.8L
© VEHNS GROUP GmbH
6
OPPUSTNING
1. Skru slangen på åbningen markeret med „OUT“.
2. Sæt den anden ende ind i ventilen på SUP-brættet.
3. Bevæg håndtaget op og ned.
4. Hvis det høje lufttryk i boardet gør det svært at puste det op,
skal du skifte til enkelttaktstilstand. Det gør du ved at fjerne
hætten på pumpehovedet.
TØMNING AF LUFT
1. Tryk luften ud af SUP-brættet med hånden.
2. Skru slangen på den modsatte side af „OUT“-åbningen.
3. Sæt den anden ende ind i ventilen på SUP-brættet.
4. Bevæg håndtaget op og ned.
TEKNISKE DATA
DIN EN 16051
Maksimalt tryk op til 26PSI
Drejelig pumpeadapter til komfortabel tilslutning af slangen
Anti-sandlter
High-Airow-teknologi for nem oppustning
Single/dobbelte slagtilstand
Stødsikker trykmåler
Kapacitet 1.8+1.8L
© VEHNS GROUP GmbH
DA
7
PUMPA UPP
1. Skruva fast slangen på öppningen märkt „OUT“.
2. Sätt in den andra änden i ventilen på SUP-brädan.
3. Flytta handtaget uppåt och nedåt.
4. Om det höga lufttrycket i brädan gör det svårt att blåsa upp
den, byt till enkeltakts läge. För att göra detta tar du bort
locket på pumphuvudet.
PUMPA UT
1. Tryck ut luften ur SUP-brädan för hand.
2. Skruva fast slangen på motsatt sida av „OUT“-öppningen.
3. Sätt in den andra änden i ventilen på SUP-brädan.
4. Flytta handtaget uppåt och nedåt.
TEKNISKA UPPGIFTER
DIN EN 16051
Maximalt tryck upp till 26PSI
Roterbar pumpadapter för bekväm anslutning av slangen
Filter mot sand
High-Airow-teknik för enkel uppblåsning
Slåtterläge med singel/dubbel verkan
Stötskyddad tryckmätare
Kapacitet 1.8+1.8L
© VEHNS GROUP GmbH
SV
8
INFLAATIO
1. Kierrä letku aukkoon, jossa on merkintä „OUT“.
2. Varmista, että letku on kunnossa. Työnnä toinen pää SUP-
laudan venttiiliin.
3. Kiinnitä toinen pää SUP-laudan venttiiliin. Siirrä kahvaa ylös ja
alas.
4. Jos laudan korkea ilmanpaine vaikeuttaa ilmatäytön tekemistä,
vaihda yhden iskun tilaan. Irrota pumpun päässä oleva korkki.
ILMAN VAPAUTTAMINEN
1. Työnnä ilma käsin ulos SUP-laudasta.
2. Varmista, että se on kunnossa. Kierrä letku kiinni „OUT“-aukon
vastakkaiselle puolelle.
3. Varmista, että letku on kunnossa. Työnnä toinen pää SUP-
laudan venttiiliin.
4. Siirrä kahvaa ylös ja alas.
TEKNISET TIEDOT
DIN EN 16051
Maksimipaine jopa 26PSI
Pyörivä pumppusovitin letkun mukavaan liittämiseen
Anti-hiekka suodatin
High-Airow-tekniikka helpottaa täyttöä
Yksittäinen/kaksinkertainen iskutila
Iskunkestävä painemittari
Kapasiteetti 1.8+1.8L
© VEHNS GROUP GmbH
FI
9
GONFIARE
1. Avvitare il tubo essibile sull‘apertura contrassegnata con
modalità di corsa singola/doppia azione „OUT“.
2. Inserire l‘altra estremità nella valvola della tavola SUP.
3. Muovere la maniglia su e giù.
4. Se l‘elevata pressione dell‘aria nella tavola rende dicile il
gonaggio, passare alla modalità corsa singola. Per fare ciò,
rimuovere il tappo sulla testata della pompa.
SGONFIARE
1. Spingere l‘aria fuori dalla tavola SUP a mano.
2. Avvitare il tubo sul lato opposto dell‘apertura „OUT“.
3. Inserire l‘altra estremità nella valvola della tavola SUP.
4. Spostare la maniglia su e giù.
DATI TECNICI
DIN EN 16051
Pressione massima no a 26PSI
Adattatore rotante per la pompa per un comodo collegamento
del tubo
Filtro antisabbia
Tecnologia High-Airow per un facile gonaggio
Manometro antiurto
Capacità 1.8+1.8L
© VEHNS GROUP GmbH
IT
10
INFLACIÓN
1. Enrosque la manguera en la abertura marcada como „OUT“.
2. Introduce el otro extremo en la válvula de la tabla de SUP.
3. Mueve la manivela hacia arriba y hacia abajo.
4. Si la alta presión de aire en la tabla diculta el inado, cambie
al modo de carrera única. Para ello, retire la tapa del cabezal
de la bomba.
BOMBEO
1. Expulsa el aire de la tabla de SUP con la mano.
2. Enrosque la manguera en el lado opuesto de la abertura
„OUT“.
3. Introduce el otro extremo en la válvula de la tabla de SUP.
4. Mueve la manivela hacia arriba y hacia abajo.
DATOS TÉCNICOS
DIN EN 16051
Presión máxima de hasta 26PSI
Adaptador de bomba giratorio para conectar cómodamente
la manguera
Filtro antiarena
Tecnología High-Airow para facilitar el inado
Modo de carrera de simple/doble acción
Manómetro a prueba de golpes
Capacidad 1,8+1,8L
© VEHNS GROUP GmbH
ES
11
NAPOMPOWYWANIE
1. Przykręć wąż do otworu oznaczonego „OUT“.
2. Włóż drugi koniec do zaworu deski SUP.
3. Przesuń uchwyt w górę i w dół.
4. Jeżeli wysokie ciśnienie powietrza w płycie utrudnia jej
nadmuchiwanie, należy przełączyć się na tryb pojedynczego
skoku. W tym celu należy zdjąć kołpak z głowicy pompy.
UWALNIANIE POWIETRZA
1. Wypchnij ręcznie powietrze z deski Stand UP Paddle Board.
2. Przykręć wąż po przeciwnej stronie otworu „OUT“.
3. Włóż drugi koniec do zaworu deski SUP.
4. Przesuń uchwyt w górę i w dół.
DANE TECHNICZNE
DIN EN 16051
Ciśnienie maksymalne do 26PSI
Obrotowy adapter pompy umożliwia wygodne podłączenie
węża
Filtr przeciwpiaskowy
Technologia High-Airow ułatwiająca pompowanie
Tryb pojedynczego/podwójnego skoku
Manometr odporny na wstrząsy
Pojemność 1,8+1,8 l
© VEHNS GROUP GmbH
PL
12
INFLACE
1. Našroubujte hadici na otvor označený „OUT“.
2. Druhý konec zasuňte do ventilu SUP.
3. Pohybujte rukojetí nahoru a dolů.
4. Pokud vysoký tlak vzduchu v desce ztěžuje její nafukování,
přepněte na režim jednoho zdvihu. Odstraňte víčko na hlavě
čerpadla.
VYPOUŠTĚNÍ VZDUCHU
1. Vytlačte vzduch z pádla Stand UP Paddle Board rukou.
2. Našroubujte hadici na opačnou stranu otvoru „OUT“.
3. Druhý konec zasuňte do ventilu desky SUP.
4. Pohybujte rukojetí nahoru a dolů.
TECHNICKÉ ÚDAJE
DIN EN 16051
Maximální tlak až 26 PSI
Otočný adaptér čerpadla pro pohodlné připojení hadice
Filtr proti písku
Technologie High-Airow pro snadné nafukování
Jednorázový/dvojitý režim zdvihu
Nárazuvzdorný tlakoměr
Kapacita 1,8+1,8 l
© VEHNS GROUP GmbH
CS
13
INSUFLAMENTO
1. Aparafuse a mangueira na abertura indicada “OUT“.
2. Introduza a outra extremidade na válvula da prancha de SUP.
3. Mova a alavanca da bomba para cima e para baixo.
4. Se a pressão alta da prancha dicultar o insuamento, alterne
para o modo de curso único.
5. Remova a tampa da cabeça da bomba.
ESVAZIAMENTO
1. Empurre manualmente o ar para fora da prancha de SUP.
2. Aparafuse a mangueira ao lado oposto da abertura “OUT”.
3. Introduza a outra extremidade na válvula da prancha de SUP.
4. Mova a alavanca da bomba para cima e para baixo.
FICHA TÉCNICA
DIN EN 16051
Pressão máxima até 26PSI
Adaptador de bomba rotativo para uma ligação confortável
da mangueira
Filtro Anti Areia
Tecnologia de uxo de ar para um enchimento fácil
Modo de curso único/duplo
Manómetro resistente a choques
Capacidade 1,8+1,8L
© VEHNS GROUP GmbH
PT
14
NAFÚKNUTIE
1. Nasaďte hadicu do otvoru označeného „OUT“.
2. Druhý koniec zasuňte do ventilu SUP dosky.
3. Hýbte rukoväťou nahor a nadol.
4. Ak vysoký tlak vzduchu v doske znemožňuje nafúknutie,
prejdite do režimu samostatných zatláčaní. Odstráňte kryt na
hlavici pumpy.
VYFÚKNUTIE
1. Vytlačte vzduch zo SUP dosky ručne.
2. Nasaďte hadicu na opačnú stranu otvoru „OUT“.
3. Druhý koniec zasuňte do ventilu SUP dosky.
4. Hýbte rukoväťou nahor a nadol.
TECHNICKÉ ÚDAJE
DIN EN 16051
Maximálny tlak do 26PSI
Rotačný pumpový adaptér pre praktické pripojenie hadice
Protipieskový lter
Technológia High-Airow pre ľahké nafúknutie
Režim pumpovania samostatnými/dvojitými zatlačeniami
Nárazuvzdorný tlakomer
Kapacita 1,8+1,8L
© VEHNS GROUP GmbH
SK
15
PRIPŪTIMAS
1. Prisukite žarną prie angos, pažymėtos „OUT“.
2. Kitą galą įkiškite į irklentės ventilį.
3. Judinkite rankeną aukštyn ir žemyn.
4. Jei dėl didelio oro slėgio irklentėje pasidaro sunku pūsti,
perjunkite į vienos eigos režimą. Norėdami tai padaryti,
nuimkite siurblio galvutės dangtelį.
IŠLEIDIMAS
1. Rankomis išspauskite orą iš irklentės.
2. Prisukite žarną prie priešingos „OUT“ angos pusės.
3. Kitą galą įkiškite į irklentės ventilį.
4. Judinkite rankeną aukštyn ir žemyn.
TECHNINIAI DUOMENYS
DIN EN 16051
Didžiausias slėgis iki 26PSI
Pasukamas siurblio adapteris patogiam žarnos prijungimui
Nuo smėlio apsaugantis ltras
Didelio oro srauto technologija, kad būtų lengva pripūsti
Vienpusio/dvipusio pūtimo režimas
Smūgiams atsparus slėgio matuoklis
Talpa 1,8 l + 1,8 l
© VEHNS GROUP GmbH
LT
16
OPPBLÅSING
1. Skru slangen på åpningen merket „UT“.
2. Sett den andre enden inn i ventilen på SUP-brettet.
3. Flytt håndtaket opp og ned.
4. Hvis det høye lufttrykket i brettet gjør det vanskelig å blåse
opp, bytt til enkeltslagsmodus. Fjern lokket på pumpehodet.
TØMMING AV LUFT
1. Skyv luften ut av SUP-brettet for hånd.
2. Skru slangen på motsatt side av „UT“-åpningen.
3. Sett den andre enden inn i ventilen på SUP-brettet.
4. Flytt håndtaket opp og ned.
TEKNISKE DATA
DIN EN 16051
Maksimalt trykk opp til 26PSI
Roterbar pumpeadapter for komfortabel tilkobling av slangen
Anti-sand lter
High-Airow-teknologi for enkel oppblåsing
Enkelt/dobbeltvirkende slagmodus
Støtsikker trykkmåler
Kapasitet 1,8+1,8L
© VEHNS GROUP GmbH
NO
17
UMFLAREA
1. Înșurubați furtunul în oriciul marcat „OUT”.
2. Introduceți celălalt capăt în supapa plăcii SUP.
3. Deplasați mânerul în sus și în jos.
4. Dacă presiunea ridicată a aerului din placă îngreunează
umarea, comutați la modul cu o singură cursă. Scoateți
capacul de pe capul pompei.
DEZUMFLAREA
1. Împingeți aerul afară din placa SUP cu mâna.
2. Înșurubați furtunul pe partea opusă a oriciului „OUT”.
3. Introduceți celălalt capăt în supapa plăcii SUP.
4. Deplasați mânerul în sus și în jos.
INFORMAȚII DE ORDIN TEHNIC
DIN EN 16051
Presiune maximă până la 26 PSI
Adaptor de pompă rotativ pentru conectarea confortabilă a
furtunului
Filtru anti-nisip
Tehnologie High-Airow pentru umare ușoară
Mod cu o singură cursă sau cu cursă dublă
Manometru rezistent la șocuri
Capacitate 1,8 + 1,8 L
© VEHNS GROUP GmbH
RO
18
VEHNS GROUP GmbH, Theatinerstraße 40-42, 80333 Munich, Germany
www.vehnsgroup.com, [email protected], www.yeaz.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Yeaz 50356880 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur