Brandt BOR7586BB-1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
BVCert.6011825
INSTRUCTIONS UTILISATEUR FR
FOUR
FR
CS
DA
DE
EN
FI
IT
NL
NO
PL
SV
CZ2100170_00
2
https://brandt.fr/
BVCert.6011825
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide an
de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la tra-
çabilité d’un produit en donnant une indication de provenance claire
et objective. La marque BRANDT est ère d’apposer ce label sur les
produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme.
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la conance
que vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie,
à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre
savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus
de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos
dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de
proter pleinement de votre achat.
2
Sécurité et précautions importantes ...................................................4
1/ Installation ..........................................................................................6
2 / Environnement ..................................................................................7
3 / Présentation du four .........................................................................8
Les commandes et l’acheur ...............................................................9
Les accessoires .....................................................................................10
Plat support aliment spécial 100% vapeur .......................................11
Le tiroir de remplissage .......................................................................13
Premiers réglages - mise en service ..................................................14
4 / Les modes de cuisson....................................................................15
Mode «Expert» .......................................................................................16
Mode «Expert vapeur» .........................................................................16
º Plat support spécial vapeur 100% ...............................................17
º Pourcentage de vapeur ...............................................................18
º Favoris (cuissons mémorisées) ....................................................19
º Fonctions de cuisson expert ........................................................20
º Séchage..........................................................................................22
Mode «Guide culinaire» .......................................................................23
Mode «Guide vapeur» .........................................................................23
º Liste des plats sans vapeur ........................................................... 24
º Liste des plats avec vapeur associée .........................................25
º Liste des plats«100% vapeur» ........................................................26
5 / Réglages ..........................................................................................29
Verrouillage des commandes .......................................................30
6 / Minuterie ..........................................................................................30
7 / Entretien - Nettoyage .....................................................................31
Surface extérieure ................................................................................31
Démontage des gradins .....................................................................31
Nettoyage des vitres intérieures .........................................................31
Démontage et remontage de la porte .............................................31
Remplacement de la lampe ..............................................................33
Fonction nettoyage .............................................................................33
º Pyrolyse ...........................................................................................34
º Vidange du réservoir d’eau .........................................................35
º Détartrage de la chaudière .........................................................36
Tables des matières
3
A la réception de l’appareil, dé-
ballez-le ou faites-le déballer im-
médiatement. Vériez son aspect
général. Faites d’éventuelles ré-
serves par écrit sur le bon de livrai-
son dont vous gardez un exem-
plaire.
Important :
Cet appareil peut être utili-
sé par des enfants âgés de 8 ans
et plus, et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou dénuées
d’expérience et de connaissance,
si elles ont pu bénécier d’une
surveillance ou d’instructions pré-
alables concernant l’utilisation de
l’appareil de façon sûre et en ont
compris les risques encourus.
— Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les opérations de
nettoyage et de maintenance ne
doivent pas être faites par des en-
fants laissés sans surveillance.
Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
MISE EN GARDE :
S’assurer que l’appareil est
déconnecté de l’alimentation avant
de remplacer la lampe pour éviter
tout risque de choc électrique. In-
tervenez lorsque l’appareil est re-
froidi. Pour devisser le hublot et la
lampe, utilisez un gant de caout-
chouc qui facilitera le demontage.
Il doit être possible de décon-
necter l’appareil du réseau
d’alimentation, soit à l’aide d’une
che de prise de courant, soit en
incorporant un interrupteur dans
les canalisations xes conformé-
ment aux règles d’installation. Le
l de protection (vert-jaune) doit
être relié à la borne de terre de la
che de prise de courant ou à la
borne de terre de l’installation.
— Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après
vente ou une personne de qua-
lication similaire an d’éviter un
danger.
— Cet appareil peut être installé
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE AVEC AT-
TENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la
marque.
Instructions de sécurité
4
indiéremment sous plan ou en
colonne comme indiqué sur le
schéma d’installation.
— Centrez le four dans le meuble
de façon à garantir une dis-
tance minimum de 10 mm avec
le meuble voisin. La matière du
meuble d’encastrement doit ré-
sister à la chaleur (ou être revê-
tu d’une telle matière). Pour plus
de stabilité, xez le four dans le
meuble par 2 vis au travers des
trous prévus à cet eet sur les
montants latéraux.
— L’appareil ne doit pas être ins-
tallé derrière une porte décora-
tive, an d’éviter une surchaue.
— Cet appareil est destiné à être
utilisé dans des applications do-
mestiques et analogues telles que
les coins cuisines réservés au
personnel des magasins, bureaux
et autres environnements profes-
sionnels; les fermes; l’utilisation
par les clients des hôtels, motels
et autres environnements à ca-
ractère résidentiel; les environne-
ments de type chambre d’hôtes.
— Pour toute intervention de net-
toyage dans la cavité du four, le
four doit être arrêté.
Ne modiez pas les caractéris-
tiques de cet appareil, cela repré-
senterait un danger pour vous.
Ne vous servez pas de votre four
comme garde-manger ou pour
stocker quelconques éléments
après utilisation.
MISE EN GARDE :
— L’appareil et ses parties ac-
cessibles deviennent chaudes au
cours de l’utilisation. Faire atten-
tion à ne pas toucher les éléments
chauants situés à l’intérieur du
four. Les enfants de moins de 8
ans doivent être tenus à l’écart à
moins qu’ils ne soient surveillés
en permanence
— Cet appareil est conçu pour
faire des cuissons porte fermée.
Avant de procéder à un net-
toyage pyrolyse de votre four,
retirez tous les accessoires (sauf
ceux mentionnés dans la notice)
et enlevez les éclaboussures im-
portantes.
— Dans la fonction de nettoyage,
les surfaces peuvent devenir plus
chaudes qu’en usage normal.
Il est recommandé d’éloigner les
enfants.
— Ne pas utiliser d’appareil de
nettoyage à la vapeur.
— Ne pas utiliser de produits
d’entretien abrasifs ou de grattoirs
métalliques durs pour nettoyer
la porte en verre du four, ce qui
Instructions de sécurité
5
Instructions de sécurité
4
Les schémas déterminent les côtes d’un meuble qui permettra de recevoir votre four. Cet appareil peut
être installé indiéremment en colonne (A) ou sous plan (B). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit
être de 70 mm maximum à l’arrière (C et D). Fixez le four dans le meuble. Pour cela retirez les butées
en caoutchouc et pré-percez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du
bois. Fixez le four avec les 2 vis.
Replacez les butées caoutchouc.
Lorsque le meuble est fermé à l’arrière, pratiquez une ouverture de 50 x 50 mm pour le passage du
câble électrique.
583
558
560
585
545
592
544
50
20
50
20
560
585
583
558
592
544
545
50
20
50
20
A B
C D Environement
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT
Installation de votre appareil Installation de votre appareil
6
Installation de votre appareil
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le four doit être branché avec un câble d’alimenta-
tion normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² ( 1 ph
+ 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le ré-
seau 220~240 Volts par l’intermédiaire d’une prise
de courant normalisée CEI 60083 ou d’un dispositif
de coupure omnipolaire conformément aux règles
d’installation.
Le l de protection (vert-jaune) est relié à la borne
de l’appareil et doit être relié à la terre de l’instal-
lation. Le fusible de l’installation doit être de 16
ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas
d’accident ou d’incident consécutif à une mise à la
terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en
cas de branchement non conforme.
Neutre
(N)
Phase
(L)
Fil vert/jaune
Fil noir, marron
ou rouge
Terre
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont
recyclables. Participez à leur recyclage et contri-
buez ainsi à la protection de l’environnement en
les déposant dans les conteneurs municipaux
prévus à cet eet.
Votre appareil contient également
de nombreux matériaux recyclables.
Il est donc marqué de ce logo an
de vous indiquer que les appareils
usagés ne doivent pas être mélan-
gés avec d’autres déchets.
Le recyclage des appareils qu’organise votre
Attention :
Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appareil,
faites appel à un électricien qualifié. Si le
four présente une quelconque anomalie,
débranchez l’appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement
du four.
Fil bleu
Environement
fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures
conditions, conformément à la directive euro-
péenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre reven-
deur pour connaître les points de collecte des ap-
pareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à
la protection de l’environnement.
Installation de votre appareil Installation de votre appareil
6 7
PRESENTATION DU FOUR
D
B
A
C
Bandeau de commandes
Tiroir de remplissage du réservoir d’eau
Lampe
Gradins ls ( 6 hauteurs disponibles)
A
B
C
D
Présentation de votre appareil Présentation de votre appareil
8 9
Touche arrêt du four
(appui long)
Touche retour en arrière
(appui court) et / ou
Touche ouverture tiroir
(appui long)
Touche d’accès au MENU
(cuissons, réglages, minuterie, nettoyage)
Acheurs
Manette rotative avec appui :
- permet de choisir les programmes,
d’augmenter ou de diminuer les valeurs en
la tournant.
- Permet de valider chaque action en ap-
puyant au centre.
LES COMMANDES ET L’AFFICHEUR
Démarrage de la cuisson
Arrêt de la cuisson
Degrés de température
Durée de cuisson
Heure de n de cuisson (départ diéré)
Vapeur
Mémorisation de cuissons
Indicateur de verrouillage
du clavier
Indicateur de verrouillage de la porte
lors d’une pyrolyse
B
C
A
A
B
C
D
D
E
SYMBOLES DES AFFICHEURS
Indicateur de hauteur de gradins préconisée pour enfourner les
plats.
E
Présentation de votre appareil Présentation de votre appareil
8 9
LES ACCESSOIRES
GRILLE SÉCURITÉ ANTI-BASCULEMENT
PLAT MULTI USAGES LÈCHE-FRITES 45MM
La grille peut être utilisée pour supporter tous les
plats et moules contenant des aliments à cuire ou
à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades
poser directement dessus).
Insérer la grille, sécurité anti-basculement vers le
fond du four.
A insérer dans les gradins sous la grille, poignée
vers la porte du four. Il recueille les jus et les
graisses des grillades, il peut être utilisé à demi
rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie.
Inséré dans les gradins poignée vers la porte du
four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés,
cupcake.Son pan incliné vous permet de déposer
facilement vos préparations dans un plat. Peut
aussi être inséré dans les gradins sous la grille,
pour receuillir les jus et les graisses des grillades.
PLAT PATISSERIE 20MM
Présentation de votre appareil Présentation de votre appareil
10 11
1 - Plat inox perforé permet-
tant l’évacuation de l’eau de
condensation des aliments à insé-
rer au gradin niveau 4.
2 - Bavette silicone avec son
cadre support. Posez le cadre sur
le Plat multi usages lèchefrite 45
mm permettant de récupérer
l’eau de condensation des ali-
ments. Insérez l’ensemble au
gradin du bas niveau 1. Le joint
sillicone assure l’étanchéité de la
porte.
Attention
Après chaque cuisson vapeur veil-
lez à bien éponger l’eau qui pourrait se
trouver le long de la goulote en bas de la
porte.
Veillez bien à ce que le joint silicone
soit bien au contact de la glace de porte.
- PLAT SUPPORT ALIMENT SPÉCIAL VAPEUR 100%
Attention
A n’utiliser que pour la fonction cuisson
100% vapeur. Ne pas utiliser dans les autres
modes de cuisson. Retirez les accessoires et
les gradins du four avant de réaliser un net-
toyage par pyrolyse.
Présentation de votre appareil Présentation de votre appareil
10 11
Conseil
An d’éviter le dégagement de fumées
durant la cuisson de viandes grasses, nous
vous recommandons d’ajouter une faible
quantité d’eau ou d’huile au fond de la lè-
chefrites.
Sous l’eet de la chaleur les acces-
soires peuvent se déformer sans que
cela n’altère leur fonction. Ils reprennent
leur forme d’origine une fois refroidis.
A
A
Grâce au système de rails coulissants, la
manipulation des aliments devient plus pratique
et facile puisque les plaques peuvent être sorties
en douceur, ce qui simplie au maximum leur
manipulation. Les plaques peuvent être extraites
entièrement, ce qui permet d’y accéder totalement.
De plus, leur stabilité permet de travailler et de
manipuler les aliments en toute sécurité, ce qui
réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir
vos aliments du four beaucoup plus aisément.
SYSTÈME DE RAILS COULISSANTS
Après avoir retiré les 2 gradins-ls , choisissez
la hauteur de gradins (de 2 à 5) à laquelle
vous souhaitez xer vos rails. Enclenchez le rail
gauche contre le gradin gauche en eectuant
une pression susante à l’avant et à l’arrière
du rail an que les 2 pattes sur le côté du rail
rentrent dans le gradin-l. Procédez de la même
façon pour le rail droit.
NOTA : la partie coulissante télescopique du rail
doit se déplier vers l’avant du four, la butée A se
trouve face à vous.
Mettez en place vos 2 gradins-ls et posez ensuite
votre plaque sur les 2 rails, le système est prêt à
l’utilisation.
INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS
COULISSANTS
Pour démonter les rails, retirez à nouveau les
gradins-ls.
Ecartez légèrement vers le bas les pattes xées
sur chaque rail pour les libérer du gradin. Tirez le
rail vers vous.
Présentation de votre appareil Présentation de votre appareil
12 13
LE TIROIR DE REMPLISSAGE
- Remplissage du réservoir d’eau
Avant chaque nouvelle cuisson vapeur, veillez à
remplir d’eau le réservoir.
La contenance du réservoir est de 1 litre.
En début de cuisson combinée vapeur, le tiroir de
remplissage s’ouvre automatiquement.
Remplissez le réservoir.
Assurez-vous que le réservoir soit rempli à son ni-
veau maximum.
Pour cela, aidez-vous du repère de niveau maxi-
mum visible sur un côté du tiroir.
Après ces actions, refermez le tiroir en le poussant
manuellement.
Votre four est prêt à eectuer une cuisson com-
binée vapeur.
Conseil
Lors du remplissage du réservoir, la
stabilisation du niveau d’eau nécessite
quelques secondes.
Réajustez le niveau si nécessaire.
Attention
Ne pas utiliser d’eau adoucie, ni d’eau
déminéralisée.
Attention
Veuillez eectuer une vidange avant
chaque cuisson. La durée du cycle de vi-
dange automatique est d’environ 3 min. Re-
portez-vous au chapitre «Entretien - Fonc-
tion vidange».
Présentation de votre appareil Présentation de votre appareil
12 13
Avant d’utiliser votre four pour la pre-
mière fois, chauez-le à vide pendant 30
minutes à température maximale. Assu-
rez-vous que la pièce est susamment aérée.
- Sélectionnez la langue
A la première mise en service ou suite à une cou-
pure de courant, sélectionnez votre langue en
tournant la manette puis appuyez pour valider
votre choix.
- Réglez l’heure
L’achage clignote à 12:00.
Réglez successivement heures et minutes en tour-
nant la manette puis en appuyant pour les valider.
Votre four ache l’heure.
NB : Pour modier l’heure à nouveau repor-
tez-vous au chapitre «Réglages».
PREMIERS REGLAGES & MISE EN SERVICE LES MODES DE CUISSON
- DÉMARRAGE - MENU GÉNÉRAL
Selon le degré de connaissances que vous avez
sur la cuisson de votre recette sélectionnez un des
modes suivants :
1 Sélectionnez le mode «EXPERT»
pour eectuer une recette dont vous
choisirez vous-même le type, la tem-
pérature et la durée de cuisson.
Appuyez sur la touche MENU pour accéder au
menu général lorsque le four n’ache que l’heure.
Vous arrivez sur le premier mode de cuisson : le
mode Expert.
Tournez la manette pour faire déler les divers
programmes :
2 Sélectionnez le mode «EXPERT VA-
PEUR» pour eectuer une recette
dont vous choisirez vous-même le
type, la température, le pourcentage
de vapeur et la durée de cuisson.
3 Sélectionnez le mode «GUIDE CULI-
NAIRE» pour une recette pour la-
quelle vous avez besoin d’une assis-
tance du four. Choisissez simplement
le type d’aliment proposé, son poids et le four s’oc-
cupe de sélectionner les paramètres les plus adap-
tés.
4 Sélectionnez le mode «GUIDE VA-
PEUR» pour une recette classique
associée à de la vapeur pour laquelle
vous avez besoin d’une assistance du
four.
Choisissez simplement le type d’aliment proposé,
son poids et le four s’occupe de sélectionner les
paramètres les plus adaptés.
Pour entrer dans le mode sélectionné, validez en
appuyant sur la manette.
Pour revenir en arrière (sauf durant une cuisson),
appuyez sur la touche retour et pour stopper
le four, appuyez quelques secondes sur la touche
arrêt .
RÉGLAGES
MINUTERIE
NETTOYAGE
EXPERT
EXPERT VAPEUR
GUIDE CULINAIRE
GUIDE VAPEUR
Utilisation de votre appareil Utilisation de votre appareil
15
Présentation de votre appareil Présentation de votre appareil
14 15
Ce mode vous permet de régler vous-même tous
les paramètres de cuisson : température, type de
cuisson, durée de cuisson.
Lorsque le four n’ache que l’heure, appuyez sur
la touche MENU pour atteindre le menu géné-
ral puis validez le mode «Expert».
- Tournez la manette pour sélectionner la fonction
de cuisson de votre choix parmi la liste ci-dessous
puis validez :
Chaleur tournante
Traditionnel
Cuisson Eco
Gril ventilé
Sole ventilée
Gril variable
Maintien chaud
Décongélation
Pain
Séchage
Shabbat
****************************
Favoris (permet de mémoriser 3
cuissons)
LE MODE «EXPERT»
1
Ce mode de cuisson vous permet de combiner
une cuisson classique associée à de la vapeur
an d’obtenir des cuissons plus moelleuses, plus
douces qui préservent le goût. Ainsi les aliments
ne se déssèchent pas et conservent leur crous-
tillant.
Tout comme le mode Expert vous pouvez régler
vous-même tous les paramètres de cuisson ainsi
que le pourcentage de vapeur.
Sélectionnez le mode
«EXPERT VAPEUR» dans le menu général puis
validez.
Choisissez ensuite une des fonctions de cuisson
proposées parmi la liste ci-dessous puis validez :
- Pour cuisiner uniquement à la vapeur
Vapeur 100%
****************************
- Pour combiner une cuisson classique associée à
de la vapeur (mode combiné):
Traditionnel ventilé vapeur
Gril ventilé vapeur
Chaleur tournante vapeur
Régénérer le pain de la veille
(Durée recommandé 8mn)
- Baguette
- Pain
- Pain boule
- Croissants
LE MODE «EXPERT VAPEUR»
2
Attention
Lors de la cuisson l’appareil devient
chaud. De la vapeur chaude s’échappe
lorsque vous ouvrez la porte. Eloignez les
enfants. Veillez à ne pas rester dans le ux
de vapeur.
Utilisation de votre appareil Utilisation de votre appareil
15
Présentation de votre appareil Présentation de votre appareil
14 15
- PLAT SUPPORT ALIMENT SPÉCIAL VAPEUR 100%
1 - Plat inox perforé permet-
tant l’évacuation de l’eau de
condensation des aliments à insé-
rer au gradin niveau 4.
2 - Bavette silicone avec son
cadre support. Posez le cadre sur
le Plat multi usages lèchefrite 45
mm permettant de récupérer
l’eau de condensation des ali-
ments. Insérez l’ensemble au
gradin du bas niveau 1. Le joint
sillicone assure l’étanchéité de la
porte.
Attention
Après chaque cuisson vapeur veil-
lez à bien éponger l’eau qui pourrait se
trouver le long de la goulote en bas de la
porte.
Veillez bien à ce que le joint silicone
soit bien au contact de la glace de porte.
Attention
A n’utiliser que pour la fonction cuisson
100% vapeur. Ne pas utiliser dans les autres
modes de cuisson. Retirez les accessoires et
les gradins du four avant de réaliser un net-
toyage par pyrolyse.
Utilisation de votre appareil Utilisation de votre appareil
16 17
1
CUISSON IMMEDIATE
2
2
En fonction du type de cuisson que vous avez -
lectionné, le four vous préconise la température de
cuisson idéale.
Celle-ci est modiable de la manière suivante :
- Sélectionnez le symbole température puis
validez.
- Tournez la manette pour modier la température
puis validez votre choix.
MODIFICATION DE LA TEMPERATURE
(EXPERT ET EXPERT VAPEUR)
DUREE DE CUISSON
Vous pouvez entrer la durée de cuisson de votre
plat en sélectionnant le symbole durée de cuisson
puis validez.
Entrez la durée de cuisson en tournant la manette
puis validez.
Votre four est équipé de la fonction “SMART AS-
SIST” qui lors d’une programmation de durée,
vous préconisera une durée de cuisson modiable
selon le mode de cuisson choisi.
Le décompte de la durée se fait immédiatement
une fois la température de cuisson atteinte.
POURCENTAGE DE VAPEUR
Pour les cuissons combinées , , ,
, le four vous préconise un pourcentage idéal de
vapeur.
Pour le modier, sélectionnez le symbole vapeur
puis validez.
Entrez le nouveau pourcentage de vapeur (entre
20 et 80 %)* en tournant la manette puis validez
votre choix.
Lorsque vous avez sélectionné et validé votre
fonction de cuisson, le four vous préconise une ou
deux hauteurs de gradin.
- Enfournez votre plat au niveau conseillé.
- Appuyez à nouveau sur la manette pour débuter
la cuisson. La montée en température démarre
immédiatement.
NB : Certains paramètres sont modiables
(en fonction du mode choisi) avant le lance-
ment de la cuisson (température, durée de
cuisson, pourcentage de vapeur et départ
diéré) voir chapitres suivants.
(EXPERT VAPEUR UNIQUEMENT)
* Sauf régénération du pain de la veille.
Pour les cuissons 100% vapeur
le four vous préconise 100% de vapeur.
Pour modier le pourcentage, lectionnez le
symbole vapeur puis validez.
Entrez le nouveau pourcentage de vapeur (entre
50 et 100 %)* en tournant la manette puis validez
votre choix.
Utilisation de votre appareil Utilisation de votre appareil
17
Pour stopper une cuisson en cours, appuyez sur
la manette.
Le four indique un message :
«Souhaitez-vous arrêter la cuisson en cours ?».
Conrmez en sélectionnant «J’accepte» puis va-
lidez ou sélectionnez «Je refuse» et validez pour
poursuivre la cuisson.
Lorsque vous réglez la durée de cuisson, l’heure
de n de cuisson s’incrémente automatiquement.
Vous pouvez modier cette heure de n de cuis-
son si vous souhaitez que celle-ci soit diérée.
-Sélectionnez le symbole n de cuisson et
validez.
Une fois l’heure de n de cuisson réglée, validez
deux fois.
NB : Vous pouvez lancer une cuisson sans
sélectionner de durée ni d’heure de n. Dans
ce cas, lorsque vous aurez estimé susant
le temps de cuisson de votre plat, stopper la
cuisson (voir chapitre «Arrêt d’une cuisson
en cours»).
- MÉMORISEZ UNE CUISSON
La fonction “Favoris” permet de mémoriser 3 re-
cettes du mode “Expert” que vous réalisez fré-
quemment.
Dans le mode Expert, sélectionnez tout d’abord
une cuisson, sa température et sa durée.
Sélectionnez ensuite le symbole en tournant
la manette pour mémoriser cette cuisson puis va-
lidez.
L’écran propose alors d’enregistrer ces paramètres
dans une mémoire ou . Choisis-
sez-en une puis validez. Votre cuisson est alors
mémorisée.
Validez à nouveau pour démarrer la cuisson.
NB: Si les 3 mémoires sont déjà utilisées,
toute nouvelle mémorisation viendra rem-
placer la précédente.
Aucun départ diéré n’est programmable
lors des mémorisations.
- Utilisez une mémoire déjà enregistrée
dans la fonction “Favoris”
Allez dans le menu “Expert”, validez.
Faites déler les fonctions jusqu’au symbole «Fa-
voris » en tournant la manette. Validez.
- Sélectionnez une des mémoires déjà enregis-
trées ou et appuyez pour valider.
Le four démarre.
FAVORIS
(MODE EXPERT UNIQUEMENT)
(EXPERT ET EXPERT VAPEUR)
ARRÊT D’UNE CUISSON EN COURS
CUISSON DEPART DIFFERE
12
Utilisation de votre appareil Utilisation de votre appareil
18 19
FONCTIONS DE CUISSON EXPERT (SELON MODÈLE)
GRIL VENTILÉ Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes
les faces.
Glissez la lèchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis,
pour saisir et cuire à coeur gigots, côtes de boeuf.
Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
200°C
100°C - 250°C
ECO* Cette position permet de faire un gain d’énergie
tout en conservant les qualités de cuisson. Dans
cette séquence, les cuissons peuvent se faire sans
préchauage.
200°C
35°C - 275°C
TRADITIONNEL Recommandé pour les viandes, poissons, -
gumes, posés dans un plat en terre de préférence.
200°C
35°C - 275°C
CHALEUR
TOURNANTE*
Recommandé pour garder le moelleux des viandes
blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons
multiples jusqu’à 3 niveaux.
180°C
35°C - 250°C
Position Utilisation
T°C préconisée
mini - maxi
Préchauez votre four à vide avant toute cuisson.
SOLE VENTILÉE Recommandé pour les viandes, poissons, -
gumes, posés dans un plat en terre de préférence.
180°C
75°C - 250°C
*Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démontrer la confor-
mité aux exigences d’étiquetage énergétique du règlement européen UE/65/2014.
Ne placez jamais de papier d’aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur
accumulée pourrait entraîner une détérioration de l’émail.
1
Utilisation de votre appareil Utilisation de votre appareil
19
GRIL VARIABLE Recommandé pour griller les côtelettes, saucisses,
tranches de pain, gambas posées sur la grille. La
cuisson s’eectue par l’élément supérieur. Le gril
couvre toute la surface de la grille.
4
1 - 4
MAINTIEN
AU CHAUD
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à
brioche, kouglof.
Moule posé sur la sole, en ne dépassant pas 40°C
(chaue-assiette, décongélation).
60°C
35°C - 100°C
DÉCONGÉLATION Idéal pour les aliments délicats (tarte aux fruits, à
la crème...).
La décongélation des viandes, petits pains, etc...
se fait à 50°C (viandes posées sur la grille avec un
plat dessous pour récupérer le jus).
35°C
30°C - 50°C
PAIN Séquence préconisée pour la cuisson du pain. Pré-
chauez puis posez la boule de pain sur le plat
pâtisserie - 2ème gradin. N’oubliez pas de déposer
un ramequin d’eau sur la sole pour obtenir une
croûte croustillante et dorée.
205°C
35°C - 220°C
SÉCHAGE Séquence permettant la déshydratation de certains
aliments comme des fruits, légumes, graines, ra-
cines, plantes condimentaires et aromatiques. Se
référer au tableau spécique du séchage ci-après.
80°C
35°C - 80°C
Position Utilisation
T°C préconisée
mini - maxi
Conseil économie d’énergie.
Evitez d’ouvrir la porte pendant la cuisson an d’éviter les déperditions de chaleur.
SHABBAT Séquence spéciale: le four fonctionne 25 ou 75
heures sans interruption à 90°C uniquement.
90°C
Utilisation de votre appareil Utilisation de votre appareil
20 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Brandt BOR7586BB-1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire