ATD ATD 37155 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

8
2 DESCRIPTION DE LA MACHINE
A) Interrupteur.
Il sert pour mettre en marche ou arrêter la machine
ainsi que pour régler les valeurs de la tension de sou-
dure.
B) Bouton de réglage.
A l’aide de ce bouton, il est possible de régler la vites-
se du fil de soudure.
C) Câble de masse.
D) Led jaune.
Elle s’allume uniquement lorsque le thermostat inter-
rompt le fonctionnement du poste à souder.
E) Led verte.
Elle indique la mise en marche de la machine.
F) Torche de soudure.
G) Poignée.
Elle ne doit pas être utilisée pour le levage.
3. DESCRIPTIONS GENERALES
3.1 SPECIFICATIONS
Ce poste à souder permet la soudure d’acier doux, acier
inoxydable et aluminium.
3.2. EXPLICATION DES DONNEES TECHNIQUES
Numéro de matricule qui doit toujours être
indiqué pour toute demande relative à ce
poste à souder.
IEC 60974-1 Le poste à souder est construit selon ces
EN 50199 normes internationales
Transformateur - Redresseur monophasé
MIG/MAG. Indiqué pour la soudure à fil continu.
IMPORTANT:
AVANT D’INSTALLER, EMPLOYER, OU BIEN COMMEN-
CER TOUT ENTRETIEN AU POSTE A SOUDER, IL
FAUT LIRE LE CONTENU DE CE MANUEL EN FAISANT
PARTICULIERE ATTENTION AUX NORMES DE SECU-
RITE. CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR SI VOUS
N’AVEZ PAS COMPLETEMENT COMPRIS CES
INSTRUCTIONS.
1. INTRODUCTION
Cette machine ne doit être employée que pour des opéra-
tions de soudure et ne doit pas être utilisée pour décon-
geler les tuyaux.Il est cependant indispensable de donner
toute l’attention possible au chapitre concernant les PRE-
CAUTIONS DE SECURITE.
Les symboles placés à proximité des paragraphes aux-
quels se réfèrent ont le but de mettre en évidence des
situations d’attention maximum, des conseils pratiques ou
bien quelques simples renseignements.
Ce manuel doit être gardé avec soin, dans un lieu connu
par les différentes personnes intéressées. Il devra être
consulté chaque fois qu’on a des doutes; il devra suivre la
vie opérationnelle de la machine et sera utilisé pour émet-
tre les commandes d’achat des pièces de rechange.
1.1 MISE EN PLACE
Enlever la machine de son emballage et la placer dans un
endroit ayant une ventilation appropriée, si possible sans
poussières, en faisant attention à ne pas obturer l’entrée
et la sortie de l’air dans les grilles de refroidissement.
ATTENTION: UNE CIRCULATION REDUITE DE L’AIR
cause la surchauffe et de possibles endommagements
des parties intérieures.
Laisser au moins 500 mm d’espace libre tout autour de la
machine.
Ne placer aucun dispositif de filtration sur les passages
d’entrée de l’air de ce poste à souder.
La garantie devient nulle lorsqu’on utilise un dispositif de
filtration de n’importe quel type.
Monter les pièces fournies avec la machine comme indi-
qué en figure 1.
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL
Fig. 1
Fig. 2
9
la tension de réseau correspond à celle du poste à souder.
En suite:a) En cas de branchement permanent au
système d’alimentation sans fiche, il faut prévoir
un interrupteur général de capacité adéquate
par rapport aux données de la plaque.
b) En cas de branchement avec fiche, utiliser
une fiche de capacité adéquate par rapport aux
données de la plaque.Dans ce cas la fiche doit
être utilisée pour débrancher complètement la
machine du réseau, après avoir positionné
l’interrupteur 47 sur «O».
Le conducteur vert/jaune doit être raccordé à la borne de
terre. Raccorder la borne du câble de masse 37 à la pièce
à souder.
Le circuit de soudure ne doit pas être placé délibérément au
contact direct ou indirect avec le conducteur de protection,
sauf dans la pièce à souder.
Si la pièce à usiner est raccordée délibérément à la terre à
travers le conducteur de protection, le raccordement doit
être le plus direct possible et exécuté au moyen d’un con-
ducteur de section au moins égale à celle du conducteur de
retour du courant de soudure et raccordé à la pièce à usi-
ner en utilisant la borne du conducteur de retour ou bien
une deuxième borne de masse placée immédiatement à
proximité.Toute précaution possible doit être prise afin
d’éviter des courants errants de soudure.
Mettre la machine en marche à l’aide de l’interrupteur 47.
Extraire la buse gaz conique 44 en la tournant en sens
horaire.Dévisser la buse porte-courant 43.
Ne pas appuyer sur le bouton de la torche avant d’avoir
lu soigneusement le mode d’emploi.
Il est important de s’assurer que la machine est arrêtée
chaque fois qu’on remplace la bobine du fil et le rouleau
entraîne-fil afin d’éviter que le motoréducteur démarre acci-
dentellement.
Appuyer sur le bouton de la torche 39 et le laisser unique-
ment à la sortie du fil.
Le fil de soudure peut causer des blessures perforées.
Ne pas pointer la torche vers des parties du corps, d’autres
gens ou biens des métaux lors du montage du fil de sou-
dure.
Revisser la buse porte-courant 43 en s’assurant que le
diamètre du trou est égal au fil employé.
Introduire la buse gaz conique de soudure 44 en la tournant
toujours en sens horaire.
4.1 RACCORDEMENT DU TUYAU DU GAZ
l La bouteille de gaz doit être équipée d’un détendeur de
pression et d’un débitmètre.
l Si la bouteille est positionnée sur la plate-forme de la
machine, elle doit être fixée à l’aide de la chaîne prévue et
avoir des dimensions telles à ne pas compromettre la sta-
bilité de la machine.
l Positionner tout d’abord la bouteille et en suite exécuter le
raccordement du tuyau du gaz sortant de la partie arrière
de la machine au détendeur de pression.
l Ouvrir la bouteille de gaz et régler le débitmètre à 8/10
litres/min. environ.
ATTENTION: Contrôler que le gaz employé est compatible
avec le matériel à souder.
I2 max Courant de soudure non conventionnel.
Le valeur représent la limite maximale pouvant
être obtenue en soudure.
Uo Tension à vide secondaire.
X Le facteur de marche exprime le pourcentage
de 10 minutes au cours desquelles le poste à
souder peut travailler avec un courant fixé
sans provoquer des surchauffages.
Par exemple: X = 60% a I2 = 100 A.
Cela signifie que le poste à souder peut
souder avec un courant I2 = 100A pendant 6
minutes sur 10, c’est-à-dire 60%.
I2 Courant de soudage.
U2 Tension secondaire avec courant de soudage I2.
U1 Tension nominale d’alimentation à la fréquence
décrite.
I1 max. C'est la valeur maximale du courant absorbé.
I1 eff. C'est la valeur maximale du courant
effectif absorbé.
IP21 Degré de protection de la carcasse.
Degré 1 comme deuxième chiffre signifie que
cet appareil ne peut pas être utilisé
sous la pluie.
S Indiqué pour travailler dans des locaux
soumis à un risque accru.
3.3. DESCRIPTION DE LA PROTECTION
Cette machine est protégée par un thermostat normale-
ment fermé positionné sur le transformateur de puissance.
Lors de l’entrée en fonction du thermostat, la machine
cesse de souder tandis que le ventilateur à moteur continue
à fonctionner et la led jaune s’allume.
Après l’entrée en fonction, attendre quelques minutes de
façon à permettre le refroidissement du générateur.
4 MISE EN OEUVRE
L’installation de la machine doit être exécutée par personnel
expert.Tous les raccordements doivent être exécutés selon
les normes en vigueur et dans le respect total de la régle-
mentation en matière de prévention des accidents.
Contrôler que le diamètre du fil correspond au diamètre
indiqué sur le rouleau et monter la bobine du fil. S’assurer
que le fil de soudure passe à l’intérieur de la gorge du rou-
leau 7.
Avant de raccorder le cordon d’alimentation 23, s’assurer que
10
avec la norme AWS AS.20 E71 TII ou bien E71 TGS, apte
à l’emploi sans protection de gaz.
Raccorder la pince du câble de masse à la pièce à souder.
Après avoir raccordé les câbles suivre les mêmes instruc-
tions décrites au paragraphe 5.1.1.
N.B. Afin d’obtenir des soudures raccordées et bien
protégées, procéder toujours de gauche à droite et du haut
vers le bas.
A la fin de chaque soudure, enlever les déchets.
Pour la correcte inclinaison de soudure, voir figure 5.
5.2 SOUDURE DE L’ALUMINIUM
Le poste à souder doit être prédisposé comme pour la sou-
dure de l’acier doux avec protection de gaz, en appliquant
les variations suivantes:
- ARGON 100 % en tant que gaz de protection pour la sou-
dure.
- Un fil d’apport de composition adéquate au matériel
de base à souder.
- Pour souder ALUMAN fil 35 % silicium.
- Pour souder ANTICORODAL fil 35 % silicium.
- Pour souder PERALUMAN fil 5% magnésium.
- Pour souder ERGAL fil 5 % magnésium.
Utiliser des meules et des brosseuses spécifiques pour l’a-
luminium sans jamais les utiliser sur d’autres matériels.
SE RAPPELER que propreté veut dire qualité!
Les bobines de fil doivent être gardées à l’intérieur de
sachets en nylon avec un déshumidificateur.
Pour la correcte inclinaison de soudure, voir figure 5.
5.3 SOUDURE DE L’ACIER INOXYDABLE
Le poste à souder doit être prédisposé comme pour la sou-
dure de l’acier doux avec protection de gaz, en appliquant
les variations suivantes:
- Bobine de fil d’acier inoxydable compatible avec la com-
position de l’acier à souder.
- Bouteille contenant de l’ARGON 98 % + O2 2% (com-
position conseillée).
L’inclinaison de la torche et la direction de soudure conseil-
lées sont illustrées dans la figure 5.
6 ENTRETIEN ET CONTROLES
L’entretien doit être exécuté par personnel qualifié.
4.2 NOTES GENERALES
Avant d’utiliser ce poste à souder, lire soigneusement les
normes CEI 26/9 ou bien CENELEC HD 407 et CEI 26/11
ou bien CENELEC HD 433.En outre vérifier l’intégrité de l’i-
solement des câbles, de la torche et du câble masse.
5 SOUDURE
5.1 SOUDURE DE L’ACIER DOUX.
5.1.1 Avec protection de gaz.
Pour les soudures d’acier doux on peut utiliser de l’ARGON
75% + CO2 25% ou bien CO2 100%.
Raccorder les câbles comme d’après la figure 3.
Choisir la tension de soudure au moyen du bouton du com-
mutateur rotatif 47.
Se rapprocher au point de soudure et appuyer sur le bou-
ton de la torche 39.
Tourner le bouton du potentiomètre 2 jusqu’à obtenir une
soudure avec un bruit constant et continu.
Avec une vitesse trop élevée le fil tend à trébucher en fai-
sant rebondir la torche; avec une vitesse trop réduite le fil
fond à gouttes irrégulières ou bien l’arc ne demeure pas
allumé.
Après avoir exécuté la soudure, arrêter la machine et fer-
mer la bouteille de gaz.
Pour la correcte inclinaison de soudure, voir figure 5.
5.1.2 Sans protection de gaz.
Raccorder les câbles comme d’après la figure 4.
On ne doit utiliser que du fil avec âme 0,9 en conformité
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 3
11
6.1 NOTES GENERALES
l Arrêter le poste à souder et retirer la fiche d’alimentation
de la prise avant d’effectuer toute opération de contrôle et
entretien.
l Les parties en mouvement peuvent causer des lésions
graves.
l Se tenir éloigné des parties en mouvement.
LES SURFACES INCANDESCENTES peuvent causer des
brûlures graves.
l Laisser refroidir avant de procéder a l’entretien.
l Enlever périodiquement la poussière ou les matières
étrangères qui se sont déposées éventuellement sur le
transformateur ou sur les diodes;pour ce faire utiliser un jet
d’air sec et propre.
l Lors du remontage du rouleau entraîne-fil, veiller à ce que
la gorge soit alignée au fil et que corresponde au diamètre
du fil employé.
l Maintenir toujours propre l’intérieur de la buse du gaz de
façon à éviter des ponts métalliques constitués de jets de
soudure entre la buse du gaz et la buse porte-courant.
S’assurer que le trou de sortie de la buse porte-courant ne
s’est pas trop élargi; dans le cas contraire procéder à son
remplacement.
l Eviter absolument de frapper la torche ou de lui provoquer
des chocs violents.
6.2 DEPANNAGES DES POSTES A SOUDER
L’expérience a montré que beaucoup d’accidents mortels
sont causés par des dépannages non exécutés selon les
règles de l’art. C’est pour cette raison qu’un contrôle com-
plet et soigné sur un poste à souder dépanné est autant
important que le contrôle sur un poste à souder neuf.
De cette manière les producteurs sont également protégés
de l’accusation d’être responsables de défauts lorsque la
faute est à imputer à d’autres.
6.2.1 Prescriptions à suivre pour les dépannages
l Après le réenroulement du transformateur ou des induc-
tances, le poste à souder doit passer les essais de tension
appliquée comme d’après le tableau 2 de 6.1.3. de la
norme EN 60974.1 (CEI 26.13).La conformité doit être véri-
fiée comme spécifié au point 6.1.3.
l Si aucun réenroulement n’a été effectué, un poste à soud-
er nettoyé et/ou révisé doit passer un essai de tension
appliquée avec les valeurs de la tension d’essai à 50 % des
valeurs données dans le tableau 2 de 6.1.3. La conformité
doit être vérifiée comme spécifié au point 6.1.3.
l Après le réenroulement et/ou le remplacement de pièces,
la tension à vide ne doit pas dépasser les valeurs exposées
au point 10.1 de EN 60974.1.
l Si les dépannages ne sont pas exécutés par le produc-
teur, les postes à souder où on a remplacé ou modifié
quelques composants doivent être marqués de façon à
identifier l’auteur du dépannage.
l Après l’exécution d’un dépannage, veiller à ranger le
câblage de façon à avoir un isolement sûr entre le côté pri-
maire et le côté secondaire de la machine.
l Eviter que les fils puissent venir en contact avec les par-
ties en mouvement ou les parties se chauffant pendant le
fonctionnement. Remonter tous les colliers comme sur la
machine d’origine de façon à éviter que, si par hasard un
conducteur se casse ou se débranche, se puisse vérifier un
raccordement entre le primaire et le secondaire.
6.3 PANNES D’EMPLOI
7 PRECAUTIONS GENERALES.
7.1 Feu.
l Eviter que le feu ne se déclare par suite
d’étincelles et de scories chaudes ou de
corps incandescents.
l S’assurer que des dispositifs appropriés contre l’incen-
die soient disponibles près de la zone de soudage.
l Enlever de la zone de soudure et de la zone environ-
nante (10 mètres au moins) les matériaux inflammables et
les combustibles.
l Ne pas effectuer de soudure sur les récipients de com-
bustible et de lubrifiant, même s’ils sont vides. Ces réci-
pients doivent être attentivement nettoyés avant d’être
soudés.
l Laisser refroidir le matériau soudé avant de le toucher
ou de le mettre en contact avec des matériaux combusti-
INCONVENIENT
Le débit de courant
est limité
Soudage avec plu-
sieurs giclées de
métal
Le fil n’avance pas
ou avance irréguliè-
rement
Le fil se bloque et
s’entortille entre les
rouleaux et le guide-
fil d’entrée dans la
torche
Porosité dans le
cordon de soudure
CAUSE PROBABLE
Le fusible de la ligne est
grillé
Diode ou diodes grillées
Circuit de contrôle grillé
Connexions de la torche ou
de la masse ou toute autre
connexion desserrées
Le contact au commuta-
teur de régulation du cou-
rant de soudage est faible
Réglage erroné des
paramètres de soudage
Connexions de masse
insuffisantes
Rouleau d’entraînement
du fil doté d’une gorge
trop large
Gaine obstruée ou bouchée
Rouleau presse-fil non
serré à fond
Friction du porte-bobine
trop serré
Buse gaz obstruée
Buse gaz d’un diamètre
erroné
La gorge du rouleau n’est
pas correctement alignée
La canette n’est pas en
position
Gaine obstruée ou bouchée
Insuffisance du gaz de
protection
Bords à souder excessive-
ment oxydés
Buse gaz partiellement ou
totalement obstruée par
les glicées
REMEDE
Remplacer le fusible.
Remplacer
Remplacer
Serrer toutes les
conexions
Remplacer le commutateur
Rechercher les paramètres
exacts en agissant sur le
po- tentiomètre de la ten-
sion de soudage et sur le
potentio- mètre de la vites-
se du fil
Contrôler l’efficacité des
connexions
Remplacer le rouleau
L’extraire et la nettoyer
Le serrer à fond
Desserrerle en agissant
sur le réglage
La remplacer
La remplacer
L’aligner
L’approcher le plus possible
du rouleau qui entraîne le fil
L’extraire et la nettoyer
Augmenter le débit de gaz
Nettoyer soigneusement
avec une brosse métallique
les bords à souder
La démonter et la nettoyer
ou bien la remplacer en
ayant soin de ne pas
obstruer les orifices de
sortie des gaz
12
bles ou inflammables.
l Ne pas effectuer de soudure sur des pièces qui possè-
dent des insterstices pouvant contenir des matériaux
inflammables.
l Ne pas travailler dans un milieu contenant des concen-
trations élevées de vapeurs combustibles, des gaz ou des
poussières inflammables.
l Contrôler toujours la zone de travail une demi-heure
après la soudure pour s’assurer qu’il n’y ait pas un début
d’incendie.
l Ne pas garder dans les poches des matériaux combu-
stibles comme des briquets ou des allumettes.
7.2 Brûlures.
l Pour protéger la peau contre les brûlures provoquées
par les radiations ultraviolettes émises par l’arc, contre les
étincelles et les scories de métal fondu, utiliser des vête-
ments ignifuges qui recouvrent toutes les parties expo-
sées du corps.
l Revêtir des vêtements/gants utilisés par les soudeurs,
une casquette et des bottillons avec la pointe de sécurité.
Boutonner le col de la chemise et les pattes des poches
et utiliser des pantalons sans revers pour éviter que les
étincelles et les scories ne pénètrent dans ces revers.
l Mettre un casque avec une vitre de protection à l’extérieur
et des verres filtrants à l’intérieur. Il s’agit d’une précaution
IMPERATIVE pour les opérations de soudage pour protéger
les yeux des radiations et des métaux volatils. Remplacer la
vitre de protection si cassée, grêlée ou tachetée.
l Eviter les vêtements graisseux ou sales de graisse. Une
étincelle pourrait les enflammer.
l Utiliser toujours des gants pour saisir les parties métal-
liques incandescentes, telles que des morceaux d’électro-
de ou des pièces à usiner.
l Des instruments pour une urgence et une personne
qualifiée devraient toujours être disponibles pour chaque
brigade de travail à moins que des structures sanitaires ne
se trouvent dans les environs pour un traitement immédiat
et éventuel de brûlures aux yeux, dérivant de flambées,
ou de brûlures de la peau.
l Des bouchons pour les oreilles devraient être utilisés lor-
squ’on travaille au plafond ou dans un espace réduit. Un
bonnet solide doit être coiffé lorsque d’autres personnes
travaillent dans la zone située au dessus.
l Les personnes qui doivent souder ou découper ne doivent
pas utiliser des produits inflammables pour les cheveux.
7.3 Fumées.
Les opérations de soudage produisent des
fumées et des poussières métalliques nocives à
la santé. Il faut donc:
l Travailler dans des locaux munis d’une ventilation appro-
priée.
l Garder la tête hors des fumées.
l Utiliser, dans des locaux fermés, des aspirateurs appro-
priés.
l Utiliser des respirateurs agréés si la ventilation n’est pas
adéquate.
l Nettoyer le matériau à souder si l’on note la présence de
solvants ou de dégraissants halogènes qui donnent origi-
ne à des gaz toxiques. Durant le soudage quelques sol-
vants chlorinés peuvent se décomposer en présence de
radiations émises par l’arc et engendrer des gaz phosgè-
nes.
l Ne pas souder des métaux recouverts ou contenant du
plomb, de la graphite, du cadmium, du zinc, du chrome, du
mercure ou du béryllium si l’on ne dispose pas d’un respi-
rateur approprié.
l L’arc électrique produit de l’ozone. Une exposition pro-
longée dans des milieux avec de hautes concentrations
d’ozone peut provoquer des maux de tête, de l’irritation au
nez, à la gorge et aux yeux, de graves congestions et des
douleurs de poitrine.
IMPORTANT: NE PAS UTILISER DE L’OXYGENE POUR
LA VENTILATION.
l Eviter des pertes de gaz dans des espaces réduits.Des
pertes de gaz importantes peuvent modifier, de manière
dangereuse, la concentration d’oxygène.Ne jamais placer
des bouteilles de gaz dans des espaces réduits.
NE JAMAIS SOUDER ou découper dans les locaux où
des vapeurs de solvant peuvent être mêlées à l’atmo-
sphère de soudage ou de découpe ou bien lorsque l’é-
nergie radiante peut pénétrer dans des atmosphères qui
contiennent du trichloréthylène ou du perchloréthylène.
7.4 Explosions.
l Ne pas effectuer des soudures au dessus ou à
proximité de récipients sous pression.
l Ne pas souder dans un milieu contenant des
poussières, gaz ou vapeurs explosifs.
l Ce poste à souder utilise des gaz inertes comme le
CO2, l’ARGON ou des mélanges de ARGON + C02 pour
la protection de l’arc; il faut donc faire très attention a:
A) BOUTEILLES.
l Ne jamais relier directement la bouteille au tube de gaz
de l’appareil sans utiliser un régulateur de pression.
l Manipuler ou utiliser des bouteilles sous pression
conformément aux normes en vigueur.
l Ne pas utiliser des bouteilles qui perdent ou qui sont
physiquement endommagées.
l Ne pas utiliser des bouteilles qui ne soient pas bien
fixées.
l Ne pas transporter des bouteilles sans la protection de
la soupape montée.
l Ne jamais utiliser des bouteilles dont le contenu n’a pas
été clairement identifié.
l Ne jamais lubrifier les soupapes de la bouteille avec de
l’huile ou de la graisse.
l Ne jamais mettre en contact électrique la bouteille avec
l’arc.
l Ne jamais exposer les bouteilles à une chaleur excessive,
à des étincelles, à des scories fondues ou à des flammes.
l Ne jamais agir sur les soupapes de la bouteille.
l Ne pas essayer de débloquer avec des marteaux, des
clés ou autres systèmes les soupapes bloquées.
l NE JAMAIS EFFACER et ne jamais modifier le nom, le
numéro ou autres marques figurant sur la bouteille. Cela
est illégal et dangereux.
l Ne jamais soulever les bouteilles du sol en les prenant
par la valve ou par le bouchon ou en utilisant des chaînes,
des élingues ou des aimants.
l Ne jamais essayer de mélanger des gaz à l’intérieur de
la bouteille.
l Ne jamais recharger les bouteilles.
l Ne jamais modifier ou changer les raccords des bouteilles.
B) REGULATEURS DE PRESSION.
13
l Maintenir les régulateurs de pression en parfait état.Des
régulateurs endommagés peuvent provoquer des
inconvénients ou causer des accidents. Ils doivent être
réparés uniquement par un personnel qualifié.
l Ne pas utiliser des régulateurs pour des gaz différents
de ceux pour lesquels ils ont été fabriqués.
l Ne jamais utiliser un régulateur qui perd ou qui apparaît
physiquement endommagé.
l Ne jamais lubrifier un régulateur avec de l’huile ou de la
graisse.
C) TUBES.
l Remplacer les tubes qui semblent détériorés.
l Tendre les tubes pour éviter les plis.
l Enrouler le tube excédent et le garder hors de la zone
de travail pour éviter des endommagements éventuels.
7.5 Radiations.
Les radiations ultraviolettes émises par l’arc peu-
vent blesser les yeux et brûler la peau.
l Revêtir des vêtements et des masques de pro-
tection appropriés.
l Ne jamais utiliser des lentilles!! En raison de la chaleur
intense qui émane de l’arc elles pourraient se coller à la
cornée.
l Utiliser des masques avec des verres dont le degré de
protection minimal est de DIN 10 ou DIN 11.
l Faire protéger les personnes qui se trouvent dans la
zone de soudage.
Rappel: L’arc peut éblouir ou blesser les yeux. Il doit être
considéré dangereux jusqu’à une distance de 15 mètres.
Ne regarder jamais l’arc à l’oeil nu.
l Préparer la zone de soudage de manière à réduire la
réflexion et la transmission des radiations ultraviolettes:
peindre en noir les parois et les surfaces exposées pour
réduire la réflexion, installer des écrans protectifs ou des
rideaux pour atténuer les transmissions ultraviolettes.
l Remplacer les verres du masque lorsqu’ils sont endom-
magés ou cassés.
7.6 Choc électrique.
Le choc électrique peut provoquer la mort.
Tous les chocs électriques sont potentiellement
mortels.
l Ne jamais toucher les organes sous tension.
l S’isoler de la pièce que l’on doit couper et du sol en met-
tant des gants et des vêtements isolants.
l Faire en sorte que les vêtements (gants, chaussures,
bonnet, habits) et le corps soient secs.
l Ne pas travailler dans des milieux humides ou mouillés.
l Eviter de s’appuyer sur la pièce à souder.
l Prendre toutes les précautions nécessaires si l’on doit
travailler à proximité d’une zone à risque ou dans cette
même zone.
l Interrompre immédiatement les opérations de soudage
si l’on ressent la moindre sensation de décharge électri-
que.
l Ne pas utiliser l’appareil jusqu’à ce que l’inconvénient
n’ait pas été localisé et supprimé.
l Prévoir un interrupteur automatique mural, d’une portée
appropriée, si possible à proximité de l’appareil pour pou-
voir l’éteindre immédiatement en cas d’urgence.
l Examiner fréquemment le cordon d’alimentation.
l Débrancher le cordon d’alimentation avant d’intervenir
sur les câbles ou avant d’ouvrir la machine.
l Ne jamais utiliser la machine sans les couvercles de
protection.
l Remplacer toujours avec des pièces de rechange origi-
nales les éléments endommagés de la machine.
l Ne jamais exclure les sécurités de la machine.
l S’assurer que la ligne d’alimentation soit munie d’une
prise de terre fiable.
l S’assurer que le banc de travail et la pièce à souder
soient reliés à une prise de terre fiable.
l L’entretien éventuel doit être effectué uniquement par un
personnel expert, conscient des risques qui dérivent des
tensions nécessaires au fonctionnement de l’appareillage.
7.7 Pacemaker.
l Les champs magnétiques dus à des courants élevés
peuvent agir sur le fonctionnement du pacemaker. Les
personnes auxquelles un appareillage électronique vital a
été appliqué doivent consulter un médecin avant de s’ap-
procher des opérations de soudage à l’arc, de découpe ou
de soudage par points.
7.8 Attention! Le fil de soudage peut causer des bles-
sures profondes.
l Ne jamais appuyer sur le bouton de la torche avant d’a-
voir lu attentivement le mode d’emploi.
l Ne jamais orienter la torche en direction de parties du
corps, d’autres personnes ou de métaux quand on monte
le fil de soudage.
7.9 Les parties en mouvement peuvent provoquer
des accidents.
Les parties mobiles, comme le ventilateur, peuvent couper
les doigts et les mains et happer les vêtements.
l Bien fermer toutes les portes, les revêtements et les pro-
tections.
l Pour l’entretien ou des contrôles, les protections et les
revêtements peuvent être enlevées mais exclusivement
par le personnel qualifié.
l Ne jamais approcher les mains, les cheveux, des vête-
ments larges ou des outils aux parties en mouvement.
l Remonter les revêtements et les protections et fermer
les portes, une fois l’intervention terminée et avant de
mettre la machine en marche.
7.10 Bruit.
Le niveau sonore de ces soudeuses ne dépasse
pas 80dB. Le procédé de soudage peut produire
des bruits dépassant cette limite. Les utilisateurs
devront donc prendre les précautions prévues par la loi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ATD ATD 37155 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues