GE GSH22KGMCC Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Comment vous débarrasser
convenablement de votre
ancien réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Cordons prolongateurs . . . . . . . . . . . . . . . .33
Fiche d’adaptation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . .34
Fonctionnement
Bacs à légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 39
Cartouche du filtre à eau . . . . . . . . . . . . . .36
Clayettes, bacs et casiers . . . . . . . . . . . .36–38
Le distributeur d’eau et de glaçons . . . . . .40
Les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Machine à glaçons automatique . . . . . . . .39
Entretien et nettoyage
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41, 42
Remplacement des ampoules . . . . . . . . . .43
Installation
Installation de la conduite d’eau . . . . .46–50
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44, 45
Conseils de dépannage
Avant d’appeler un réparateur . . . . . . .52–55
Bruits de fonctionnement normaux . . . . .52
Service à la clientèle
Feuillet de données relatives à la
performance de la cartouche GWF . . . . . .57
Garantie pour la clientèle au Canada . . . .56
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
31
Service à la clientèleConseils de dépannage
Fonctionnement
Installation
32
AVERTISSEMENT!
N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base,
y compris les suivantes.
Installez le réfrigérateur conformément aux
directives d’installation avant de l’utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, se
tenir debout ni se pendre aux clayettes du
réfrigérateur. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser gravement.
Ne touchez pas les surfaces froides du
congélateur si vous avez les mains humides ou
mouillées : la peau risque d’adhérer à ces surfaces
très froides.
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager.
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à
glaçons automatique évitez le contact avec les
pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec
l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne
posez pas les doigts ou les mains sur le
mécanisme de la machine à glaçons pendant que
le réfrigérateur est branché.
Éloignez les doigts des parties du réfrigérateur où
l’on peut facilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez
les portes de l’appareil en présence des enfants.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le
nettoyer ou de le réparer.
REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de
confier toute réparation à un technicien qualifié.
Lorsque vous réglez la commande sur
0 (arrêt)
,
l’alimentation électrique de l’ampoule
n’est pas coupée.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont
complètement dégelé.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
Service à la clientèle Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Service à la clientèleConseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
33
www.electromenagersge.ca
COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT
DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont
toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés
sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend
que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous
ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez
suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les
accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien
réfrigérateur ou congélateur :
Démontez les portes.
Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les
enfants de grimper à l’intérieur.
Se débarrasser du CFC
Votre ancien réfrigérateur peut avoir un
système de refroidissement qui a utilisé les CFC
(chlorofluorocarbones). Les CFC sont jugés nocifs
pour l’ozone stratosphérique.
Si vous vous débarrassez de votre ancien
réfrigérateur, assurez-vous que le frigorigène avec
CFC soit enlevé correctement par un technicien
qualifié. Si vous libérez intentionnellement ce
frigorigène avec CFC vous pouvez être soumis aux
contraventions et à l’emprisonnement sous
provisions des lois sur l’environnement.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques
potentiels qu’ils présentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous décidez d’utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolument nécessaire
qu’il s’agisse d’un cordon à 3 fils avec mise à la terre pour appareils électroménagers homologué UL
(aux États-Unis) ou certifié CSA (au Canada), pourvu d’une fiche et d’une prise mises à la terre
de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
34
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon
d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni
d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui se
branche dans une prise murale ordinaire à 3
alvéoles (mise à la terre) pour réduire au minimum
les risques de chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un électricien qualifié pour vous assurer que la prise
est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles,
il vous incombe de la faire remplacer par une prise
à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
Le réfrigérateur doit toujours être branché dans sa
propre prise de courant, dont la tension nominale
est identique à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
Cette précaution est recommandée pour garantir
un rendement optimum et éviter une surcharge des
circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait
créer un risque d’incendie par surchauffe des fils.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur
le cordon d’alimentation. Saisissez fermement la
fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la
prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon
fendillé ou présentant des signes d’usure.
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur du mur,
faites attention de ne pas le faire rouler sur le
cordon d’alimentation afin de ne pas
l’endommager.
FICHE D’ADAPTATION
(Fiches d’adaptation non permises au Canada)
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d’adaptation à cause des risques
potentiels qu’elle présente dans certaines circonstances.
Toutefois, si vous décidez d’utiliser tout de même
une fiche d’adaptation, vous pouvez effectuer un
raccordement temporaire,
si les codes locaux le
permettent, dans une prise de courant à 2 alvéoles
adéquatement mise à la terre en utilisant une fiche
d’adaptation homologuée UL, en vente dans la
plupart des quincailleries.
La fente la plus longue de la fiche doit être alignée
avec la fente la plus longue de la prise murale afin
d’assurer la polarité appropriée pour le
branchement du cordon d’alimentation.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation
de la fiche d’adaptation, saisissez toujours la fiche
d’une main pendant que vous tirez sur la fiche du
cordon d’alimentation de l’autre. Sinon, la borne
de mise à la terre de la fiche d’adaptation risque de
casser avec le temps.
Si la borne de mise à la terre de la fiche casse,
N’UTILISEZ PAS
l’appareil tant qu’une mise à la terre
adéquate n’aura pas été rétablie.
Le fait de fixer la borne de mise à la terre de la fiche
d’adaptation à la plaque de la prise de courant n’assure
pas automatiquement la mise à la terre de l’appareil. Il
faut que la vis soit en métal, non isolée, et que la prise de
courant soit mise à la terre par l’entremise du câblage de
la résidence. Faites vérifier le circuit par un électricien
qualifié pour vous assurer que la prise est adéquatement
mise à la terre.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES
MESURES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Service à la clientèle Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
35
Les commandes.
www.electromenagersge.ca
9 IS COLDEST
0 IS OFF
FREEZER FRESH FOOD
5
8
9
4
3
2
1
0
6
7
5
8
9
4
3
2
1
6
7
Initialement, placez la commande de température pour les aliments frais
et celle du congélateur sur 5. Ensuite, laissez la température se stabiliser
pendant 12 heures.
Il peut être nécessaire de faire plusieurs réglages. Réglez les commandes
à raison d’une graduation à la fois et après chacune d’elle, allouez une
période de 12 heures pour que la température du réfrigérateur atteigne la
valeur commandée.
Le fait de placer la commande du congélateur sur 0 arrête le
refroidissement du compartiment pour les aliments frais et celui du
congélateur mais n’affecte pas l’alimentation électrique du réfrigérateur.
Le réglage des commandes variera en fonction des préférences
personnelles, de l’usage et des conditions d’utilisation et pourront
nécessiter plusieurs ajustements.
9 IS COLDEST
0 IS OFF
FREEZER FRESH FOOD
5
8
9
4
3
2
1
0
6
7
5
8
9
4
3
2
1
6
7
Service à la clientèleConseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
Sur certaines modèles
36
La cartouche du filtre à eau.
Clayettes et bacs.
Bacs du compartiment destiné aux aliments frais sur la porte
Il est possible de facilement transporter les
bacs démontables du réfrigérateur à
l’endroit de travail.
Pour enlever :
Soulevez l’avant du bac et tirez.
Pour replacer ou relocaliser :
Engagez le bac
dans les supports moulés de la porte puis
poussez vers l’intérieur. Le bac sera
verrouillé en place.
L’ergot
aide à empêcher que de petits
articles placés sur la clayette de la porte se
renversent, coulent ou glissent. Mettez un
doigt de chaque côté de l’ergot près de
l’arrière et faites bouger la clayette vers
l’avant ou vers l’arrière selon vos besoins.
Cartouche du filtre à eau
La cartouche du filtre à eau se trouve dans
le coin droit arrière supérieur du compartiment
réfrigérateur, juste au-dessous des commandes
de température.
Quand faut-il remplacer le filtre sur
les modèles comportant un voyant
indicateur de remplacement du filtre
Une lumière indique la nécessité de
remplacer
la cartouche du filtre à eau sur le
distributeur. Cette lumière devient orange
pour vous avertir de remplacer bientôt le
filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre
quand la lumière de l’indicateur devient
rouge ou quand le débit de l’eau qui va au
distibuteur d’eau ou au distributeur de
glace diminue.
Quand faut-il remplacer le filtre sur
les modèles ne comportant pas de
voyant indicateur de remplacement
du filtre
Le filtre doit être remplacé tous les
six mois
ou plus tôt si le débit d’eau au distributeur
d’eau ou à la machine à glaçons décroît.
Installation de la cartouche du filtre
à eau
S’il s’agit d’une cartouche de
remplacement, enlevez d’abord
l’ancienne en la tournant lentement
vers la gauche.
Ne tirez pas
sur la
cartouche. Un peu d’eau peut s’écouler.
Sur les modèles non équipés d’un voyant
indicateur de remplacement du filtre,
apposez l’étiquette autocollante indiquant
le mois et l’année pour vous rappeler de
remplacer le filtre après
six mois
.
Remplissez la cartouche de
remplacement avec de l’eau du robinet
pour permettre un meilleur débit du
distributeur immédiatement après
l’installation.
En alignant la flèche de la cartouche
à celle du support de cartouche, placez
le haut de la nouvelle cartouche à
l’intérieur du support.
Ne
la poussez
pas
vers le haut dans le support.
Tournez doucement vers la droite
jusqu’à ce que la cartouche s’arrête.
NE SERREZ PAS TROP.
En tournant
la cartouche, vous l’amènerez en
position automatiquement. La
cartouche doit tourner d’environ
1/2 tour.
Faites couler l’eau du distributeur
pendant 3 minutes (environ 6 litres)
afin de dégager le système et empêcher
le bredouillement.
Pressez et maintenez appuyée la touche
RESET WATER FILTER
(existant sur
certaines modèles) (re-réglage du
filtre à eau) sur le distributeur pendant
3 secondes.
REMARQUE :
Une cartouche de
remplacement qui vient d’être installée
peut faire jaillir
l’eau du distributeur.
Bouchon de dérivation du filtre
Il faut utiliser le bouchon de dérivation
du filtre lorsqu’une cartouche de
remplacement n’est pas disponible. Le
distributeur et la machine à glaçons ne
peuvent pas fonctionner sans le filtre ou
sans le bouchon de dérivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
supplémentaires aux États-Unis, visitez notre
site Web à l’adresse www.GEAppliances.com,
ou appelez le Service des pièces et
accessoires GE au 800.626.2002.
GWF
Prix suggéré pour la vente au détail $34.95
USD.
Les clients au Canada devraient consulter
les pages jaunes pour connaître la
succursale Camco la plus près.
Insérez le dessus de la cartouche
dans le porte-cartouche et tourne-la
lentement vers la droite.
Bouchon de
dérivation
du filtre
Porte-cartouche
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
L’ergot
(sur certaines modèles)
Service à la clientèle Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Réarrangement des clayettes
Pour enlever
Pour replacer
Clayettes réglables en profondeur
Ces clayettes détachables sont extensibles et
permettent de disposer de plus d’espace de
rangement avec une flexibilité d’utilisation
accrue.
Pour enlever :
Soulevez la partie extensible
de la clayette verticalement puis tirez-la vers
l’extérieur.
Pour replacer :
Engagez la partie extensible
de la clayette dans les supports moulés de
la porte et poussez vers l’intérieur.
Ceci assurera le verrouillage.
Clayette QuickSpace
(sur certaines modèles)
Vous pouvez diviser en deux cette clayette
et faire coulisser sa partie avant sous sa
partie arrière pour ranger des articles de
haute taille sur la clayette du dessous.
Clayettes du réfrigérateur :
Soulevez
et tirez
Basculez
vers le
haut
Insérez
le crochet
supérieur
Abaissez
pour
verrouiller
en place
Pour enlever
Clayettes du congélateur :
Clayette coulissante anti-déversement
(sur certaines modèles)
Grâce à la clayette glissante anti-
déversement, vous pouvez atteindre des
articles placés derrière d’autres. Ses bords
spéciaux sont conçus pour empêcher tout
déversement aux clayettes inférieures.
Prenez soin de pousser la clayette jusqu’au fond
pour refermer la porte.
Clayettes anti-débordements
(sur certaines modèles)
Ces clayettes sont dotées de rebords
spéciaux afin de faciliter la prévention des
débordements sur les clayettes inférieures.
www.electromenagersge.ca
Pour enlever
Paniers du congélateur :
Enlevez le panier en le tirant vers l’avant,
en soulevant la partie avant et en le faisant
glisser au delà de la butée.
37
Service à la clientèleConseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
38
Bacs à légumes.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Bacs à fruits et légumes
Si une quantité d’eau excessive s’accumule
dans le fond des tiroirs, essuyez-les.
Bacs à légumes à humidité réglables
Réglez la commande à
High
pour que
le tiroir conserve un degré d’humidité élevé
pour la conservation des légumes.
Réglez la commande à
Low
spour
abaisser le degré d’humidité dans le tiroir
pour la conservation des fruits.
Bac à viande transformable
Le bac à viande transformable a sa
propre arrivée d’air froid pour permettre
à un courant d’air en provenance du
compartiment congélateur d’arriver
au bac.
La commande de température réglable
permet
la régulation du débit d’air provenant du
compartiment du congélateur.
Placez le levier sur
haut
pour que la
température du bac soit à la température
normale du réfrigérateur, assurant ainsi
la disponibilité d’un espace supplémentaire
pour le rangement des légumes. Le débit
d’air froid s’arrête. Il est donc possible de
choisir entre ces deux extrêmes de
température.
Placez le levier sur
bas
sur la position la
plus froide pour le rangement de viandes
fraîches. Si le levier demeure longtemps sur
cette position, il est possible que du givre se
forme à l’intérieur du bac.
Normale
Plus froide
Cloison de partition
Dessous-
de-plat
Dessous-de-plat et cloison de partition
(sur certaines modèles)
Casier ShelfSaver
Utilisez ce casier pour y ranger des canettes
afin de faciliter l’accès.
Le casier peut aussi servir pour ranger un
plat de cuisson au four mesurant 9x 13″.
Le dessous-de-plat est conçu pour surélever les
fruits et légumes du fond du tiroir et les garder
hors de l’humidité pouvant se former. La cloison
de partition empêche les fruits et légumes plus
gros de tomber ou de rouler sur les articles plus
délicats.
En soulevant la cloison verticalement, vous pouvez
la séparer du dessous-de-plat, la positionner vers
la gauche ou la droite puis ensuite, la pousser
en place.
Clayettes et bacs.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Service à la clientèle Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Enlèvement du bacs à légumes.
www.electromenagersge.ca
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Machine à glaçons automatique.
Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.
Enlèvement du bacs à légumes
Il est facile de retirer les bacs en les
soulevant légèrement puis en les tirant au
delà de la butée.
Si la porte du réfrigérateur empêche le
retrait des bacs, il sera nécessaire de
déplacer celui-ci vers l’avant jusqu’à ce qu’il
soit possible d’ouvrir la porte suffisamment
pour faire glisser les bacs à l’extérieur. Dans
certains cas, il sera nécessaire de déplacer le
réfrigérateur vers la gauche au cours de
cette opération.
Lorsque vous remettez les bacs en
place, assurez-vous que vous les
glissez dans les guides.
Guides
du bac
Tiroir à glace
Nécessaire de machine à glaçons
Pour obtenir de la glace,
tirez le tiroir vers l’avant.
Pour enlever le tiroir,
tirez-le droit et soulevez-le
au delà de sa position
d’arrêt
.
Si votre réfrigérateur n’est pas déjà doté d’une
machine à glaçons automatique, un nécessaire
de machine à glaçons est disponible moyennant
supplément.
Vérifiez sur l’étiquette à l’arrière du
réfrigérateur quel est le nécessaire de machine
à glaçons spécifique à votre modèle.
39
Machine à glaçons
Bras régulateur
Interrupteur
d’alimentation
Service à la clientèleConseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
Voyant témoin in vert
d‘alimentation
Machine à glaçons automatique
(sur certaines modèles)
La machine à glaçons produira environ
7 glaçons par cycle—soit environ 100–130
glaçons toutes les 24 heures—selon la
température du congélateur, la température
ambiante, la fréquence d’ouverture des portes
et d’autres conditions d’utilisation.
Si vous mettez votre réfrigérateur en marche
avant que la machine à glaçons ne soit alimentée
en eau, mettez l’interrupteur d’alimentation à la
position
O (arrêt)
.
Lorsque la conduite d’eau est raccordée
au réfrigérateur, mettez l’interrupteur
d’alimentation à la position
l (marche)
.
La machine à glaçons se remplira d’eau si
sa température baisse à –10°C (15°F). Il faut
prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un
réfrigérateur nouvellement installé commence
à produire des glaçons.
Jetez les premiers lots de glaçons afin d’éliminer
les impuretés provenant de la conduite d’eau.
Assurez-vous que rien ne gêne le mouvement du
bras régulateur.
Il est normal que plusieurs glaçons soient collés
entre eux.
Lorsque vous n’utilisez pas souvent de glaçons,
les vieux glaçons perdent leur transparence,
prennent un goût désagréable, et diminuent
de taille.
Si des glaçons se coincent dans la machine à
glaçons, la lumière verte se met à clignoter. Pour
corriger cette situation, mettez le commutateur
de marche en position
O (arrêt)
et enlevez les
glaçons. Remettez le commutateur de marche
en position
I (marche)
pour remettre en marche
la machine à glaçons. Quand vous remettez en
marche la machine à glaçons, vous devez
attendre 45 minutes avant qu’elle se remette
à fabriquer des glaçons.
NOTE : Dans les maisons qui ont une pression d’eau plus
faible que la moyenne, vous pouvez entendre la machine
à glaçons recommencer plusieurs fois son cycle pour
produire une livraison de glaçons.
Il y a une clayette
de congélateur du
haut au dessus du
distributeur de glace,
que vous pouvez
utiliser pour ranger.
40
Tiroir à glace dans les modèles à
distributeur de glace
Enlèvement :
Mettez l’interrupteur du
distributeur de glace en position
O (arrêt)
.
Tirez le tiroir droit, puis soulevez-le pour
dépasser la position
d’arrêt.
Remise en place :
Pour remettre le tiroir,
prenez soin d’appuyer fort en place. S’il
n’entre pas jusqu’au fond, enlevez-le et
faites tourner le mécanisme d’un quart
de tour. Poussez à nouveau le tiroir
jusqu’au fond.
Tournez
Mécanisme
d’entraînement
Pour utiliser le distributeur
Sélectionnez
CUBED ICE
(glaçons),
CRUSHED ICE
(glace concassée) ou
WATER
(eau).
Appuyez doucement le verre contre le
haut du bras de distribution.
La clayette de trop-plein n’est pas munie
d’un système d’écoulement. Pour réduire
les taches d’eau, vous devez nettoyer
régulièrement la clayette et sa grille.
S’il n’y a pas d’eau distribuée lorsque le réfrigérateur
est initialement installé, il y a peut-être de l’air dans
la conduite d’eau. Appuyez sur la commande de
distribution pendant deux minutes au minimum pour
expulser l’air de la conduite d’eau et remplir le
réservoir d’eau. Afin d’éliminer les éventuelles
impuretés provenant de la conduite d’eau, jetez les
six premiers verres d’eau.
ATTENTION : Ne mettez jamais les doigts
ou d’autres objets dans l’ouverture du
distributeur.
Verrouillage du
distributeur
(sur
certaines modèles)
Appuyez sur la touche
LOCK CONTROL
(réglage
duverrouillage)
pendant 3 secondes
pour verrouiller le
distributeur et le
panneau de réglage.
Pour déverrouiller,
appuyez sur la touche
et tenez-la enfoncée
pendant encore
3 secondes.
Lumière du
distributeur
Cette touche allume
et éteint
la lumière du
distributeur
. Vous
allumez également la
lumière en appuyant
sur le bras de
distribution.
Si cette ampoule brûle,
vous devez la remplacer
par une ampoule d’au
maximum 6 watts.
Bac de trop-plein
Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
Le distributeur d’eau et de glaçons.
Sur certains modèles
Renseignements importants concernant votre distributeur
N’ajoutez pas dans le bac à glaçons des
glaçons non fabriqués par votre machine
à glaçons. Ils risquent d’être difficiles à
concasser ou à distribuer.
Évitez de trop remplir les verres de
glaçons et d’utiliser des verres étroits ou
très hauts. Le conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coincer. S’il y a des
glaçons qui bloquent le conduit, faites-les
passer au moyen d’une cuillère en bois.
Ne placez pas de boissons ou d’aliments
dans le bac à glaçons pour les rafraîchir.
Les boîtes, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
à glaçons ou la vis sans fin.
Afin que la glace distribuée ne puisse
manquer le verre, placer le verre à
proximité mais sans toucher l’ouverture
du distributeur.
Même si vous avez sélectionné
CUBED ICE
(glaçons), il est possible que de la glace
concassée tombe dans votre verre. Cela
se produit de temps à autre lorsque
plusieurs glaçons sont acheminés vers
le broyeur.
Après distribution de la glace concassée,
de l’eau peut s’écouler du conduit.
Parfois, un peu de givre se forme sur le
volet du conduit à glace. Ce phénomène
est normal et se produit en général après
des distributions répétées de glace
concassée. Le givre va éventuellement
évaporer.
Condensateur
Vous n’avez pas besoin de nettoyer le
condensateur dans un milieu familial
normal. Cependant, si le milieu est
particulièrement poussiéreux ou graisseux,
vous devez nettoyer périodiquement
le condensateur pour obtenir un
fonctionnement efficient du réfrigérateur.
Nettoyage du condensateur :
Le condenseur est situé à l’arrière du
réfrigérateur. Pour y accéder, débranchez
d’abord le réfrigérateur puis retirez le
panneau d’accès. Le condenseur se trouve
sur le côté droit.
Entretien et nettoyage du réfrigérateur.
www.electromenagersge.ca
Nettoyage de l’extérieur
Le bac de trop-plein du distributeur
(sur
certains modèles)devrait être soigneusement
essuyé. Vous pouvez éliminer les dépôts
calcaires laissés par les taches d’eau en
trempant le bac dans du vinaigre non dilué.
Laissez tremper jusqu’à ce que les dépôts
disparaissent ou soient suffisamment
ramollis pour être éliminés par rinçage.
Le bras de distribution
(sur certains
modèles). Avant nettoyage, appuyez pendant
3 secondes sur la touche
LOCK CONTROL
.
Nettoyez-la au moyen d’une solution d’eau
et de bicarbonate de soude—environ une
cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate de
soude par pinte (1 liter) d’eau. Rincez bien
et essuyez.
Les poignées de porte et leur garniture.
Nettoyez-les au moyen d’un linge humecté
d’eau savonneuse. Séchez avec un linge
doux.
Gardez l’extérieur du réfrigérateur propre.
Essuyez-le avec un linge propre légèrement
humecté de cire pour appareils
électroménagers ou d’un détergent liquide
doux pour la vaisselle. Séchez et polissez
avec un linge doux et propre.
N’essuyez pas le réfrigérateur avec un linge à vaisselle
sale ou une serviette humide : ils pourraient laisser un
résidu qui pourra endommager la peinture. N’utilisez
pas de tampons à récurer, de produits nettoyants en
poudre, de javellisants ou de produits nettoyants
contenant un javellisant, car ces produits peuvent
égratigner la peinture et la rendre moins résistante.
Nettoyage de l’intérieur
Pour éviter les mauvaises odeurs,
laissez une
boîte ouverte de bicarbonate de soude dans
les compartiments réfrigérateur et
congélateur.
Débranchez le réfrigérateur avant de le
nettoyer.
S’il est trop difficile de le faire,
essorez bien votre linge ou votre éponge
pour enlever l’excès d’eau lorsque vous
nettoyez autour des interrupteurs, des
lampes ou des commandes.
Utilisez une solution d’eau tiède et de
bicarbonate de soude–environ une cuillère
à soupe (15 ml) de bicarbonate de soude
par pinte (1 liter) d’eau—afin de nettoyer
tout en neutralisant les odeurs. Rincez
et essuyez bien.
Après avoir nettoyé les joints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur
les joints du côté des charnières pour
empêcher les joints de coller et de se
déformer.
Orifice de vidange du compartiment du
congélateur.
Lors du nettoyage annuel,
retirez le panier inférieur du congélateur et
faites passer une solution de bicarbonate de
soude (1 cuillerée ou 5ml) et d’eau chaude
(pas bouillante) (2 tasses ou 500ml) au
travers du tuyau de vidange à l’aide d’une
pipette d’arrosage de sauces : ce mélange
facilite l’élimination des odeurs et la
réduction des risques de bouchage du
tuyau d’évacuation. Si le tuyau est bouché,
utilisez la pipette et une solution de
bicarbonate de soude afin de forcer le
passage de la matière obstruante.
Évitez de nettoyer les clayettes en verre encore
froides dans de l’eau chaude car elles risquent de se
casser à cause de l’écart excessif de température.
Manipulez les clayettes en verre avec prudence. Si
vous cognez le verre trempé, il pourra se briser.
Ne lavez aucune pièce de plastique du réfrigérateur
au lave-vaisselle.
41
Bac de trop-plein du distributeur.
Service à la clientèleConseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
42
Entretien et nettoyage du réfrigérateur.
Lorsque vous vous absentez pendant une
période prolongée, videz les aliments et
débranchez le réfrigérateur. Nettoyez
l’intérieur avec une solution d’eau et de
bicarbonate de soude, à raison d’une
cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate par
pinte (1 L) d’eau. Laissez les portes
ouvertes.
Mettez l’interrepteur d’alimentation
de la machine à glaçons à la position
O (arrêt)
et fermez l’alimentation d’eau au
réfrigérateur.
Si la température risque de descendre sous
le point de congélation, demandez à un
réparateur de vidanger la conduite d’eau
afin d’éviter les dégâts sérieux causés par
les inondations.
Derrière le réfrigérateur
Prenez un soin particulier lorsque vous
éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les
types de revêtements de sol peuvent être
endommagés, particulièrement ceux qui
sont coussinés ou dont la surface est gaufrée.
Tirez le réfrigérateur en ligne droite et,
lorsque vous le remettez en place, poussez-
le vers le mur en ligne droite. Les
déplacements latéraux du réfrigérateur
pourraient endommager le revêtement
de sol ou le réfrigérateur.
Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place
en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur
le cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau
de la machine à glaçons.
Départ en vacances
Déménagement
Immobilisez tous les éléments amovibles, tels que les clayettes et les bacs, à l’aide de ruban
gommé pour éviter de les endommager.
Assurez-vous que le réfrigérateur demeure debout pendant son déménagement.
Service à la clientèle Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
Remplacement des ampoules.
www.electromenagersge.ca
Lorsque vous réglez la commande du congélateur sur 0 (arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée.
Compartiment des aliments frais—Éclairage supérieur
Débranchez le réfrigérateur.
L’ampoule est située en arrière des
commandes. Remplacez-la avec une
ampoule pour appareils ménagers de
puissance égale ou inférieure.
Rebranchez le réfrigérateur.
Compartiment des aliments frais—Éclairage inférieur
(sur certains modèles)
This light is located above the top drawer.
Débranchez le réfrigérateur.
Tenez le rebord se trouvant à la partie
inférieure du blindage de l’ampoule
puis tirez vers le haut et vers l’avant.
Après avoir remplacé l’ampoule
par une ampoule d’appareil
électro-ménager de même puissance
ou de puissance inférieure, remettez
le pare-lumière et le bouton.
Rebranchez le réfrigérateur.
Compartiment congélateur
Débranchez le réfrigérateur.
Enlevez la clayette qui se trouve juste au
dessus du pare-lumière (vous pouvez
enlever cette clayette plus facilement
après l’avoir vidée).
Pour le remplacement, soulevez
l’ampoule par son blindage.
Après avoir remplacé l’ampoule
par une ampoule pour appareils
ménagers de puissance égale ou
inférieure, remettez le blindage en
place en le suspendant par les trois
languettes.
Remontez la clayette et rebranchez
le réfrigérateur.
43
Distributeur
Débranchez le réfrigérateur.
L’ampoule se trouve sur le distributeur
sous le panneau de réglage.
Enlevez l’ampoule en la faisant tourner
dans le sens opposé à celui des aiguilles
d’une montre.
Remplacez l’ampoule par une ampoule
de même taille et de même puissance.
Rebranchez le réfrigérateur.
Service à la clientèleConseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
44
AVANT DE COMMENCER
:
Lisez ces instructions complètement et attentivement.
IMPORTANT
Conservez ces
instructions pour utilisation éventuelle par un
inspecteur local.
IMPORTANT
Respectez tous les
codes et règlements officiels.
Note à l’installateur
Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur
Conservez ces
instructions pour référence future.
Niveau de connaissances – L’installation de cet appareil
requiert des connaissances de base en mécanique.
Temps requis – L’installation du réfrigérateur
demande 15 minutes.
L’installateur est responsable de l’installation
correcte du réfrigérateur.
Toute panne de cet appareil causée par une installation
inadéquate n’est pas couverte par la garantie.
Si vous avez des questions, appelez le 1.800.361.3400
ou visitez notre site Web à l’adresse :
www.electromenagersge.ca
Instructions
Réfrigérateur
d’installation
Modèles 20, 22, 25
Les roulettes de nivellement jouent trois rôles :
Elles peuvent être réglées pour que les portes se
referment automatiquement lorsqu’elles sont à moitié
ouvertes.
Elles peuvent être réglées de manière à permettre à
l’appareil de reposer solidement sur le sol et
l’empêcher ainsi de branler.
Elles vous permettent d’éloigner le réfrigérateur du
mur pour le nettoyage.
Pour régler la hauteur des roulettes, retirez la grille de la
base du réfrigérateur en la tirant par le bas.
Pour élever le réfrigérateur, tournez les vis de réglage
dans le sens horaire et pour l’abaisser, dans le sens anti-
horaire. Utilisez une clef à molette pour écrous
hexagonaux de 3/8ou des pinces.
Pour remettre la grille de la base, alignez ses attaches
arrière entre la barre et la partie inférieure de l’armoire.
Poussez jusqu’à ce que la grille s’enclenche dans le
logement.
ROULETTES DE NIVELLEMENT
DÉGAGEMENTS
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter
l’installation, assurer une circulation d’air adéquate, et
permettre les raccordements de plomberie et d’électricité :
Côtés 1/8″ (4 mm)
Dessus 1″ (25 mm)
Arriére 1″ (25 mm)
Il est nécessaire de ménager un espace de 3/4(19 mm)
pour que la porte puisse être ouverte sur 90°, ce qui
assure un meilleur accès aux compartiments de
rangement des aliments.
ALIMENTATION D’EAU À LA
MACHINE À GLAÇONS
(sur certains modèles)
Si le réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons,
celle-ci devra être raccordée à une conduite d’eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE
(contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les
instructions) chez votre revendeur, ou en vous adressant à
notre site Web à l’adresse www.electromenagersge.ca
ou à notre service de Pièces et accessoires au numéro
de téléphone 1.888.261.3055.
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce où la
température ambiante risque d’être inférieure à
60 °F (16 °C) parce qu’il ne se mettra pas en marche
suffisamment souvent pour maintenir les températures
convenables.
Installez le réfrigérateur sur un plancher suffisamment
solide pour le supporter lorsqu’il est plein.
ALIGNEMENT DES PORTES
Instructions d’installation
Pour enlever la grille
de la base du
réfrigérateur, ouvrez
les portes et ensuite,
tirez la grille hors de
son logement.
Clé à douille de
5/16 po
Relevez
Après avoir réglé les roulettes de nivellement, assurez-vous
que les portes sont bien alignées à la partie supérieure.
Pour aligner les portes, réglez la porte du compartiment
réfrigérateur.
À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, tournez la vis
de réglage de la porte vers la droite pour relever la
porte, ou vers la gauche pour l’abaisser. (Une douille
de nylon, encastrée dans les filets de l’axe, empêchera
celui-ci de tourner si l’on ne se sert pas d’une clé.)
Après avoir tourné la clé une ou deux fois, ouvrez et
fermez la porte du compartiment réfrigérateur et
vérifiez l’alignement des portes à la partie supérieure.
45
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau
en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de
conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les
conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect
Regrigerator Tubing (WX08X10002, WX08X10006,
WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis
dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée
est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes
d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du
fabricant.
Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un
système de filtration d’eau par osmose inversée, et si
le réfrigérateur comporte également un filtre à eau,
utiliser le bouchon du circuit de dérivation du filtre du
réfrigérateur. Si la cartouche de filtration d’eau du
réfrigérateur est utilisée en conjonction avec le système
de filtration par osmose inversée, on peut observer une
réduction du débit d’eau au point de puisage, et la
production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d’eau n’est pas garantie
par le fabricant de réfrigérateur ou de machine à glaçons.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le
risque de dommages onéreux d’inondation.
Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans les
tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pièces de votre
réfrigérateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifié pour corriger les coups de
bélier avant d’installer la conduite d’eau de votre
réfrigérateur.
AVANT DE COMMENCER
Pour prévenir toute brûlure et tout dommage à votre
réfrigérateur, ne branchez jamais la conduite d’eau à
une canalisation d’eau chaude.
Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de brancher la
conduite d’eau, assurez-vous de laisser le commutateur
de la machine à glaçon en position
O (arrêt)
.
N’installez jamais les tuyaux de la machine à glaçon dans
des endroits où la température risque de descendre en
dessous du point de congélation.
Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse
électrique) pendant l’installation, assurez-vous que
l’isolement ou le câblage de cet outil empêche tout
danger de secousse électrique.
Vous devez procéder à toutes vos installations
conformément aux exigences de votre code local de
plomberie.
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
Instructions d’installation
46
47
Instructions d’installation
Une alimentation d’eau froide. La pression de l’eau doit
être entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,2 bar) sur les modèles
non équipés de filtre à eau et entre 40 et 120 psi (2,8 et
8,2 bar) pour ceux qui le sont.
Une perceuse électrique.
Une clé de 1/2 po ou une clé anglaise.
Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips.
Deux écrous à compression d’un diamètre extérieur
de 1/4 po et deux bagues (manchons)—pour brancher
le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau
du réfrigérateur.
OU BIEN
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà
montées au tuyau.
Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord évasé à
une extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (que
vous trouverez dans votre magasin de matériel de
plomberie) pour brancher le tuyau d’eau au
réfrigérateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord
évasé à l’aide d’un coupe-tube, puis utiliser un raccord à
compression. Ne coupez jamais l’extrémité finie d’un
tuyau de la trousse GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing.
Un robinet d’arrêt pour brancher le tuyau d’eau froide.
Le robinet d’arrêt doit avoir une entrée d’eau avec un
diamètre intérieur minimal de 5/32 po au point de
jonction avec LA CONDUITE D’EAU FROIDE. Des
robinets d’arrêt à étrier sont souvent inclus dans les
trousses d’alimentation d’eau. Avant d’acheter, assurez-
vous que le robinet à étrier se conforme à vos codes de
plomberie locaux.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tuyaux en cuivre ou rousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de
1/4 po pour brancher le réfrigérateur à l’alimentation
d’eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous
que les deux extrémités du tuyau soient coupées bien
droit.
Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin :
mesurez la distance qui va du robinet d’eau situé derrière
le réfrigérateur jusqu’au tuyau d’alimentation d’eau.
Ajoutez 2,44 m (8 pi). Assurez-vous qu’il y ait assez de
tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi] enroulés trois fois en
cercles d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour vous
permettre de décoller le réfrigérateur du mur après
l’installation.
Les trousses GE SmartConnect
Refrigerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes :
0,6 m (2 pi) – WX08X10002
1,8 m (6 pi) – WX08X10006
4,6 m (15 pi) – WX08X10015
7,6 m (25 pi) – WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pi)
comme indiqué ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés
par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses
GE SmartConnect
Refrigerator Tubing. N’utilisez
jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau
d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression.
Certaines catégories de tuyaux en matière plastique
peuvent devenir cassants avec l’âge et peuvent se fendre,
en occasionnant des dommages d’inondation dans
votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE
(contenant un tuyau, un robinet d’arrêt et les joints
énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en
le commandant au service de pièces et accessoires, au
800.626.2002.
48
Instructions d’installation
Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide
du collier de serrage.
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont
illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
FERMEZ L’ALIMENTATION
PRINCIPALE D’EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
longtemps pour purger le tuyau.
Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau
potable la plus fréquemment utilisée.
1
Choisissez, pour le robinet, un emplacement
facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de
côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un
tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de
côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir
des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau.
CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT
DU ROBINET
2
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d’eau,
à l’aide d’un foret dur. Enlevez toute barbure due au
perçage du trou dans le tuyau. Faites attention de ne
pas laisser de l’eau couler dans votre perceuse
électrique. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une alimentation d’eau réduite
et des glaçons plus petits.
PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
3
FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT
4
Serrez les vis du collier jusqu’à ce que la rondelle
d’étanchéité commence à enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d’écraser le
tuyau de cuivre.
SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
5
Tuyau vertical
d’eau froide
Robinet d’arrêt
à étrier
Rondelle
Entrée
Collier de serrage
Vis du collier
Acheminez le tuyau du tuyau d’eau froide au
réfrigérateur.
Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur
ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou au niveau
de l’armoire de cuisine adjacente), aussi près du mur
que possible.
NOTE : Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroulés trois fois en cercles
d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour vous
permettre de décoller le réfrigérateur du mur après
l’installation.
ACHEMINEZ LE TUYAU
6
Collier de serrage
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE)
Instructions d’installation
49
Placez l’écrou de compression et la bague (manchon)
à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration.
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés
au tuyau.
Sur les modèles dotés du raccord au robinet
d’alimentation d’eau, retirez le bouchon en
plastique flexible.
Placez un écrou de compression et une bague
(manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au
robinet d’arrêt.
Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le
robinet. Serrez fort l’écrou de compression.
Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse
GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, insérez
l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et
serrez l’écrou de compression à la main, puis serrez un
autre demi tour avec une clé. Si vous serrez trop fort,
vous pouvez occasionner des fuites.
BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
7
Ouvrez le robinet d’alimentation principale d’eau et
purgez le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Fermez l’eau au niveau du robinet d’eau après
écoulement d’environ 1 litre (1 quart) d’eau par le
tuyau.
PURGEZ LE TUYAU
8
NOTES :
Avant de brancher le tuyau à votre réfrigérateur,
assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique
du réfrigérateur ne soit pas branché à la prise
murale.
Si votre réfrigérateur n’est pas équipé d’un filtre à
eau, nous vous recommandons d’en installer un si
votre alimentation d’eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet
d’eau de votre réfrigérateur. Installez-le sur la
conduite d’eau près de votre réfrigérateur. Si vous
utilisez une trousse GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau additionnel
(WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez
jamais un tuyau en matière plastique pour installer
votre filtre.
Sur certains modèles de réfrigérateurs, le raccord se
trouve à l’éxtrémité du tuyau situé à l’extérieur de
couvercle d’accès de compartiment du compresseur.
Sur d’autres modèles, le couvercle d’accès au
compartiment du compresseur doit être retiré pour
accéder au raccord du réfrigérateur au robinet
d’alimentation d’eau.
BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR
9
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont
illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
Robinet d’arrêt
à étrier
Écrou de
compression
Tuyau
SmartConnect
Presse-joint
Robinet de sortie
Bague (manchon)
Resserrez tout joint qui fuit.
FERMEZ L’EAU AU NIVEAU DU
ROBINET D’ARRÊT
10
Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière
à ce qu’elle ne vibre pas contre l’arrière de votre
réfrigérateur ou contre le mur. Mettez votre
réfrigérateur à sa place contre le mur en le poussant.
BRANCHEZ VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR
11
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE À GLAÇONS
Mettez le commutateur de la machine à glaçon en
position
I (marche)
. La machine à glaçons ne se met
en marche que lorsqu’elle atteint une température
de fonctionnement de – 9°C (15°F) ou moins.
Elle commence immédiatement à fonctionner si le
commutateur de la machine à glaçons est en position
I (marche)
.
NOTE : Si votre pression d’eau est trop faible, le
robinet peut se remettre en marche jusqu’à trois fois
pour envoyer suffisamment d’eau à la machine à
glaçons.
BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR
(SUITE)
9
Remettez en place le couvercle d’accès.
Insérez l’extrémité du tuyau dans le raccord du
réfrigérateur le plus loin que possible. Tout en tenant
le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d’une
trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing,
insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le raccord
du réfrigérateur et serrez l’écrou de compression à la
main, puis serrez un autre tour avec une clé. Si vous
serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.
Fixez le tuyau au collet fourni pour le tenir en
position verticale. Il est possible que vous ayez à
disjoindre le collet.
L’un des schémas ci-dessous sera similaire au montage
du raccord de votre réfrigérateur.
Instructions d’installation
Écrou de
compression
de 1/4 po
Collet à
tuyau
Tuyau de
1/4 po
Branchement
au réfrigérateur
Tuyau de
SmartConnect
Collet
(manchon)
Collet à
tuyau
Tuyau de
1/4 po
Tuyau de
SmartConnect
Branchement au réfrigérateur
Collet
(manchon)
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE)
Écrou de
compression
de 1/4 po
50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

GE GSH22KGMCC Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues