Black & Decker D1690 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Digital Edge
Iron
Plancha
Fer
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.applicaconsumerproductsinc.com
Models
Modelos
Modèles
D1690
D1700
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
D1700 6/1/07 10:44 AM Page 1
14
13
5. Presione y sostenga el botón de limpieza automática (AUTO
CLEAN
®
). Tenga cuidado del agua caliente y del vapor que
emiten los orificios de vapor (N). Continúe sosteniendo el botón
de limpieza automática hasta haber vaciado toda el agua. Si es
necesario mueva la plancha de lado a lado y de atrás para
adelante.
6. Al terminar, suelte el botón, coloque la plancha sobre el talón de
descanso y enchúfela. Permita que la plancha se caliente unos
dos minutos hasta secar toda el agua sobrante.
Almacenamiento de la plancha
1. Desconecte la plancha y espere que se enfríe.
2. Almacene la plancha verticalmente sobre el talón de descanso,
a fin de evitar el goteo a través de la suela. Uno puede enrollar
el cable en torno al descanso de la plancha (P).
P
N
En utilisant votre fer à repasser, il faut toujours observer des précautions de
base, y compris ce qui suit :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE.
Utilisez le fer à repasser seulement pour l'usage auquel il est destiné.
Pour vous protéger des risques de choc électrique, ne plongez pas le fer
à repasser dans l'eau ni aucun autre liquide.
Le fer à repasser doit toujours être à la position« Off » avant de le
brancher ou de le débrancher de la prise. Ne tirez jamais la corde
d'alimentation pour débrancher de la prise, agrippez plutôt la fiche et
tirez-la.
Ne laissez pas la corde d'alimentation toucher les surfaces chaudes.
Laissez le fer à repasser refroidir complètement avant de le ranger.
Enroulez la corde d'alimentation sans serrer autour du fer à repasser pour
le ranger.
Débranchez toujours le fer à repasser de la prise murale lorsque vous le
remplissez d'eau ou le videz et lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne faites pas fonctionner le fer à repasser avec une corde d'alimentation
endommagée ou si le fer à repasser est tombé ou est endommagé. Pour
éviter le risque de choc électrique, ne le démontez pas et n'essayez pas
de le réparer. Apportez-le à un réparateur qualifié pour son examen et sa
réparation. Un mauvais assemblage pourrait provoquer un risque de
choc électrique lorsque vous utilisez le fer à repasser.
Il faut une supervision étroite lorsque tout appareil électroménager est
utilisé par ou à proximité d'enfants. Ne laissez pas le fer à repasser sans
surveillance lorsqu'il est branché ou sur une planche à repasser.
Les pièces métalliques, l’eau chaude ou la vapeur peuvent occasionner
des brûlures. Renverser avec précaution un fer à vapeur ou prendre garde
lorsqu’on se sert du jet de vapeur, car de l’eau brûlante peut s’écouler du
réservoir. Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin
de minimiser l’écoulement accidentel d’eau brûlante.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Pour éviter une surcharge du circuit, ne faites pas fonctionner d'autres
appareils électroménagers à haut wattage sur le même circuit.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
D1700 6/1/07 10:44 AM Page 14
16
15
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Bec pulvériseur
2. Couvercle de l'orifice de remplissage
du réservoir d'eau
3. Afficheur numérique
4. Bouton jet de vapeur
5. Bouton de pulvérisation
6. Poignée Comfort-Grip™
7. Bouton de sélection de la langue
8. Cordon d'alimentation pivotant sur 360°
9. Cordon d'alimentation enroulable et support
10. Bouton AUTO CLEAN
®
(auto nettoyage)
11. Fenêtre indicatrice de niveau d'eau avec marque MAX
12. Cadran de sélection du tissu
13. Semelle
Jet de vapeur
Pulvérisation
Sec
Symboles
CONSERVER CES MESURES.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre).
Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche
n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut
insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir
inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il
faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de
modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie
ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle
extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En
confier la réparation seulement
au personnel des centres de service
autorisés.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le
personnel d’un centre de service autorisé.
Lorsqu’il faut utiliser un cordon de rallonge, choisir un cordon de
15 ampères et 120 volts ou un cordon de 7 ampères et 220 volts.
Les cordons dont le calibre est inférieur risquentde surchauffer. Placer
le cordon de façon à ne pas trébucher sur ce dernier, ou de sorte qu’il
ne soit pas débranché accidentellement
M
A
X
A
U
T
O
C
L
E
A
N
D1700 6/1/07 10:44 AM Page 16
18
17
Utilisation
Cet appareil est réservé à une utilisation résidentielle uniquement.
Pour commencer
Retirez toutes les étiquettes et tous les autocollants sur le corps ou la semelle du fer à
repasser.
Remarque : utilisez de l'eau du robinet pour repasser. N'utilisez pas d'eau traitée par un
système adoucisseur résidentiel.
Important : pour une performance optimale, attendez 90 secondes avant de commencer à
repasser.
Remplir le réservoir d'eau
1.
Ouvrez le couvercle de l'orifice de remplissage du réservoir d'eau
tel qu'illustré en (A).
2.
Penchez le fer à repasser et utilisez une tasse à mesurer propre
pour verser de l'eau dans l'ouverture jusqu'à ce qu'elle atteigne la
marque de niveau MAX sur le réservoir d'eau (B). Ne remplissez
pas trop.
3.
Fermez le couvercle de l'orifice de remplissage du réservoir
d'eau.
Remarque : si vous avez besoin d'ajouter de l'eau en repassant,
débranchez le fer à repasser et suivez les étapes précédentes.
4. Branchez le fer à repasser. Le fer émet un signal sonore et l'afficheur numérique
s'illumine en vert.
Sélection de température
1.
Lisez l'étiquette du vêtement pour vous aider à déterminer le type de tissu.
Conseil : si vous ne connaissez pas la fibre du vêtement, testez une petite section (à
l'intérieur d'une couture ou de l'ourlet) avant de repasser.
2.
Une fois identifiée, tournez le cadran de sélection du tissu
à la température appropriée (de 1 à 7).
Conseil : comme référence, l'afficheur numérique indique le
nombre ainsi que le type de tissu correspondant recommandé.
3. Lorsque le fer à repasser atteint la température sélectionnée,
il émet un signal sonore et affiche READY (C).
3 modes d'arrêt automatique
La fonction d'arrêt automatique de votre fer à repasser fonctionne
de la manière suivante :
Lorsque le fer à repasser atteint la température appropriée, s'il
reste en marche sur la semelle ou s'il tombe sur le côté, il
s'éteindra après 30 secondes d'inactivité. Si le fer à repasser reste
vertical sur son talon d'appui, il s'éteindra après 8 minutes. (D).
A
B
C
D
8 minutes
30 secondes
L'appareil émet un signal sonore et le mot AUTO OFF clignote sur
l'afficheur numérique pour vous informer que le fer à repasser ne
chauffe plus (E).
Après quelques minutes, la lumière de l'afficheur numérique
s'éteint.
Si vous saisissez le fer à repasser, un capteur de mouvement
interne s'actionne et le fer à repasser redémarrera. Il est possible
que vous ayez à déplacer le fer à repasser ou à le secouer délicatement. L'afficheur
numérique s'illumine et la température réglée s'affiche de nouveau.
Remarque : attendez que le fer à repasser soit bien réchauffé avant de recommencer à
repasser.
Technologie SMART STEAM
mc
Le système à vapeur Smart Steam
mc
ne produit de la vapeur qu'aux
températures plus élevées (entre 4 et 7) (F). Une fois la température
sélectionnée, la technologie Smart Steam
mc
la décèle et règle la
puissance du jet de vapeur en conséquence. Plus le réglage est élevé
et plus la vapeur sera puissante.
Jet de vapeur
Horizontal
Utilisez cette fonction pour éliminer les plis rebelles.
1.
Avec le réservoir d'eau rempli jusqu'à la marque MAX, réglez le cadran de sélection du
tissu au réglage approprié (entre 4 et 7) pour votre tissu. Lisez l'étiquette du vêtement
pour vous aider à déterminer le type de tissu.
Remarque : la vapeur s'arrête automatiquement dans les réglages de
1 à 3.
2.
Une fois le réglage approprié sélectionné, attendez l'émission du
signal sonore et l'affichage du mot READY.
3.
Enfoncez le bouton de jet de vapeur pour produire une
rafale de vapeur (G). Pour optimiser le rendement, attendez
5 secondes entre chaque rafale de vapeur.
Important : mettez toujours le fer à repasser en marche sur son talon d'appui lorsqu'il est
sous tension, mais non utilisé.
Vertical
Utilisez l'option pour éliminer les plis des vêtements et des tentures suspendus.
1.
Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli jusqu'à la marque MAX.
2.
Suspendez le vêtement à repasser à la vapeur sur un cintre. (Les tentures ou les draperies
peuvent être repassées à la vapeur après être suspendues.)
3.
Réglez le cadran de sélection du tissu au réglage approprié (entre 4 et 7) pour
votre tissu.
4.
Attendez le signal sonore et l'affichage du mot READY
5.
Placez le fer à repasser près du tissu, mais sans toucher.
5.
Tirez le tissu de votre main libre et pompez le bouton de jet de
vapeur en déplaçant le fer à repasser sur le tissu (H).
Important : mettez toujours le fer à repasser en marche sur son talon
d'appui lorsqu'il est sous tension, mais non utilisé.
E
F
M
A
X
A
UT
O
C
L
EAN
G
M
A
X
AU
T
O
C
L
E
A
N
H
D1700 6/1/07 10:44 AM Page 18
20
19
Auto-nettoyage
Pour prévenir toute accumulation dans les évents de vapeur, suivez ces instructions environ une
fois par mois.
1.
Remplissez le réservoir d'eau sous la ligne MAX. Branchez le fer à repasser.
2.
Mettez le cadran de sélection de tissu à 7 et déposez le fer à repasser sur son talon d'appui.
3.
Attendez le signal sonore du fer à repasser et l'affichage du mot READY sur l'afficheur
numérique.
4.
Débranchez-le et tenez-le au-dessus d'un évier avec la semelle vers le bas.
5.
Appuyez et maintenez le bouton AUTO CLEAN
®
enfoncé. Attention,
car l'eau chaude et la vapeur sortiront des évents de vapeur (N).
Continuez à tenir le bouton d'auto-nettoyage jusqu'à ce que toute
l'eau soit sortie. Si nécessaire, déplacez le fer à repasser d'un côté
à l'autre et d'avant vers l'arrière.
6.
À la fin, dégagez le bouton, déposez le fer à repasser sur son talon
d'appui et branchez-le. Laissez chauffer pendant environ 2 minutes
pour assécher toute eau restante.
Rangez votre fer à repasser
1.
Débranchez le fer à repasser et laissez-le refroidir.
2.
Rangez-le verticalement sur son talon pour empêcher la fuite d'eau
de la semelle. Si vous le désirez, enroulez le cordon d'alimentation
autour du talon d'appui pour le rangement (P).
Utiliser la pulvérisation
Utilisez cette fonction pour humidifier les plis rebelles à tout
réglage (J).
1.
Assurez-vous que le fer à repasser est rempli d'eau.
2.
Lors de la première tentative, pompez le bouton de pulvérisation
à répétitions.
Système antigouttes
Le système antigouttes prévient les taches d'eau à faibles températures.
Repassage à sec
1.
Mettez le cadran de sélection de tissu au réglage 1, 2 ou 3 pour
repasser sans vapeur (K). Le système Smart Steam
mc
s'éteindra
de lui-même et aucune vapeur ne sera libérée.
2.
Pour repasser à sec à des réglages plus élevés, retirez l'eau du
réservoir pour qu'il n'y ait pas de vapeur.
Vider le réservoir d'eau (optionnel)
Remarque : il n'est pas nécessaire de retirer l'eau après chaque
utilisation.
1.
Débranchez le fer à repasser et laissez-le refroidir.
2.
Pour enlever l'eau, tenez le fer à repasser au-dessus d'un évier
avec la pointe vers le bas. L'eau sortira de l'orifice de
remplissage du réservoir d'eau (L).
LANGUE DE L’AFFICHAGE NUMÉRIQUE
Le fer est doté d’un écran numérique multilingue qui permet de choisir l’anglais,
le français ou l’espagnol comme langue d’affichage.
1.
L’anglais est la langue d’affichage par défaut. Pour modifier
la langue, brancher le fer et maintenir le bouton de sélection
de la langue enfoncé pendant 2 à 4 secondes (M). La langue
d’affichage est maintenant le français.
2.
Maintenir le bouton enfoncé pendant 2 à 4 secondes
supplémentaires pour changer la langue du français à l’espagnol.
3. Pour retourner à l’anglais, appuyer une autre fois sur le bouton pendant 2 à 4 secondes.
Nota : La langue change dans l’ordre indiqué ci dessus.
4. Une fois le fer débranché, la langue d’affichage par défaut sera de nouveau l’anglais.
Entretien et nettoyage
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez son entretien à une
personne qualifiée.
Nettoyer les surfaces extérieures
1.
Assurez-vous que le fer à repasser est débranché et refroidi. Essuyez la semelle et les
surfaces extérieures avec un chiffon doux humecté d'eau. Ajoutez un détergent doux.
N'utilisez jamais d'abrasifs, de nettoyants de service intensif, de vinaigre ou de tampons
à récurer qui pourraient égratigner ou décolorer le fer à repasser.
2.
Après le nettoyage, repassez à vapeur un vieux chiffon pour retirer tous les résidus des
évents de vapeur.
M
A
X
A
UTO
C
L
E
AN
J
K
L
MA
X
A
UT
O
C
L
E
A
N
M
P
N
D1700 6/1/07 10:44 AM Page 20
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été
acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais
le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO
devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
Dos Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica
no se responsabiliza por ningún costo que excedael valor de compra del
producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
24
23
D1700 6/1/07 10:44 AM Page 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Black & Decker D1690 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à