Yamaha NS-C210 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français
i Fr
Merci d’avoir choisi ce produit YAMAHA.
Lisez les consignes suivantes avant d’utiliser votre système
d’enceintes.
Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement
pour référence.
Installez cette enceinte dans un endroit frais, sec et propre, à
l’écart des fenêtres et à l’abri des sources de chaleur, des
vibrations, de la poussière, de l’humidité et du froid. Évitez
toute source de bruit électrique (transformateurs, moteurs).
Pour éviter un incendie ou une électrocution, n’exposez pas
cette enceinte à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne placez
pas l’enceinte dans un endroit exposé aux rayons directs du
soleil ou à une trop forte humidité.
Ne placez pas les objets suivants sur l’enceinte :
Verres, porcelaine, petits objets métalliques, etc.
Si ces objets tombent sous l’effet des vibrations et se brisent,
vous risquez de vous blesser ou de blesser votre entourage.
Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, cela risque de
provoquer un incendie et des blessures.
Un récipient contenant de l’eau.
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que l’eau se
répand, ceci risque d’endommager l’enceinte et/ou de
provoquer une électrocution.
Évitez d’installer l’appareil dans un endroit où il pourrait être
exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Vous risquez
de provoquer un incendie ou de vous blesser.
Évitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber. Un endroit stable améliorera en outre la qualité
du son.
Si l’enceinte est placée sur la même étagère ou sur le même
meuble que la platine, un effet de retour sonore risque de se
produire.
Ne placez jamais votre main ou un corps étranger dans le port
situé à l’arrière de l’enceinte ; vous risquez de vous blesser et/
ou d’endommager l’enceinte.
Lorsque vous déplacez l’enceinte, veillez à ne pas la saisir par
le port ; vous risquez de vous blesser et/ou d’endommager
l’enceinte.
Si des distorsions se produisent, réduisez le niveau sonore en
baissant la commande de volume de l’amplificateur. Veillez à
éviter tout « écrêtage » de l’amplificateur. Vous risquez en effet
d’endommager l’enceinte.
Si vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie
nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale de
l’enceinte, veillez à ne pas dépasser l’entrée maximale de
l’enceinte.
Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, car
vous risquez d’endommager la finition. Utilisez un chiffon
propre et sec.
N’essayez pas de modifier ni de réparer l’enceinte. Contactez
un technicien YAMAHA qualifié dès que l’enceinte nécessite
une réparation. Le coffret ne doit être ouvert sous aucun
prétexte.
Le propriétaire du système est entièrement responsable du
bon positionnement et de la bonne installation du système.
YAMAHA décline toute responsabilité en cas d’accident
provoqué par un positionnement ou une installation
inadéquats de l’enceinte.
NS-B210
NS-C210
PRÉCAUTIONS
Information concernant la Collecte et le Traitement des
déchets d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou
les documents joints signifie que les produits
électriques ou électroniques usagés ne doivent
pas être mélangés avec les déchets
domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un
recyclage appropriés des déchets
d’équipements électriques et électroniques,
veuillez les déposer aux points de collecte
prévus à cet effet, conformément à la
réglementation nationale et aux Directives
2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des
déchets d’équipements électriques et
électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la
prévention de potentiels effets négatifs sur la
santé humaine qui pourraient advenir lors
d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la
collecte et du recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques,
veuillez contacter votre municipalité, votre
service de traitement des déchets ou le point
de vente où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d’autres
pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans
l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous
débarrasser de déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter
les autorités locales ou votre fournisseur et
demander la méthode de traitement
appropriée.
ACCESSOIRES FOURNIS
Câble d’enceinte (10 m × 1)
Câble d’enceinte (4 m × 1)
Attache × 2
1 Fr
Utilisation comme enceintes stéréo à
2 canaux
Une meilleure image stéréo est obtenue si les enceintes sont
légèrement orientées vers l’auditeur.
Utilisation comme enceintes avant
enceintes surround dans un système
surround
Positionnez les enceintes de chaque côté du téléviseur. Le
positionnement des enceintes est important, car il détermine la
qualité sonore du système surround. Placez les enceintes par
rapport à votre position d’écoute habituelle en vous référant au
mode d’emploi fourni avec votre amplificateur.
Et fixez les enceintes au mur ou placez-les sur une étagère.
Déterminez le position optimale en vous reportant au mode
d’emploi de votre amplificateur.
Pour fixer les enceintes au mur à l’aide du
support de fixation fourni
Fixez les vis sur un mur ou un support mural solide comme
illustré, puis accrochez les orifices du support de fixation aux vis
en saillie.
* Assurez-vous que les vis sont insérées dans la partie étroite des
orifices.
Remarque
Pour éviter les interférences et la dégradation des couleurs de
l’image, n’installez pas les enceintes trop près d’un téléviseur
à tube cathodique. Le cas échéant, éloignez les enceinte (de
plus de 20 cm) du téléviseur.
Si vous utilisez un téléviseur plasma ou LCD, vous ne risquez
pas de rencontrer ce problème.
AVERTISSEMENT
La NS-B210 pèse 1.6 kg. Ne la fixez pas sur du contreplaqué
de faible épaisseur ou sur un mur recouvert d’une surface
molle. Le cas échéant, les vis risqueraient de se détacher et
l’enceinte de tomber. Vous risqueriez ainsi d’endommager
l’enceinte ou de vous blesser.
Ne fixez pas l’enceinte sur un mur à l’aide de clous, de
rubans adhésifs ou de toute autre quincaillerie instable. A la
longue, l’utilisation et les vibrations pourraient entraîner sa
chute.
Pour éviter de trébucher sur les câbles des enceintes et de
vous blesser, fixez convenablement les câbles au sol ou au
mur.
DISPOSITION DES
ENCEINTES
Pour la NS-B210
NS-B210
Avant
NS-C210
NS-B210
Surround
Caisson de graves
Vous pouvez également utiliser les trous de vis au bas de
l’enceinte pour installer l’enceinte à l’aide d’un support de
fixation disponible dans le commerce (si vous ne souhaitez pas
utiliser le support de fixation fourni).
26 mm
Diamètre. 3.5 à 4 mm
3 mm
Min.
20 mm
Vis auto-taraudeuse
(disponible en quincaillerie)
Mur ou
support mural
60 mm
Trous de vis
Diamètre : 6 mm
Profondeur du trou : 14 mm
Français
2 Fr
Utilisation comme enceinte centrale
Posez l’enceinte sur un meuble TV ou sur toute autre surface
stable. Pour éviter que l’enceinte tombe, fixez les attaches fournies
à chacun des coins, sur le dessous de l’enceinte.
Pour fixer les enceintes au mur à l’aide du
support de fixation fourni
Fixez les vis sur un mur ou un support mural solide comme
illustré, puis accrochez les orifices du support de fixation aux vis
en saillie.
Remarque
Pour éviter les interférences et la dégradation des couleurs de
l’image, n’installez pas les enceintes trop près d’un téléviseur
à tube cathodique. Le cas échéant, éloignez les enceinte (de
plus de 20 cm) du téléviseur.
Si vous utilisez un téléviseur plasma ou LCD, vous ne risquez
pas de rencontrer ce problème.
AVERTISSEMENT
La NS-C210 pèse 2 kg. Ne la fixez pas sur du contreplaqué
de faible épaisseur ou sur un mur recouvert d’une surface
molle. Le cas échéant, les vis risqueraient de se détacher et
l’enceinte de tomber. Vous risqueriez ainsi d’endommager
l’enceinte ou de vous blesser.
Ne touchez pas la surface adhésive après avoir retiré la
feuille de protection, car cela réduirait la force adhésive.
Nettoyez convenablement la surface de fixation des
attaches. Remarquez que la force adhésive diminue si la
surface est sale, grasse ou humide, et que cela risque de
provoquer la chute de l’enceinte.
Ne fixez pas l’enceinte sur un mur à l’aide de clous, de
rubans adhésifs ou de toute autre quincaillerie instable. A la
longue, l’utilisation et les vibrations pourraient entraîner sa
chute.
Pour éviter de trébucher sur les câbles des enceintes et de
vous blesser, fixez convenablement les câbles au sol ou au
mur.
Pour la NS-C210
Attache
Assurez-vous que les vis sont insérées dans
la partie étroite des orifices.
292 mm
Diamètre. 3.5 à 4 mm
3 mm
Min.
20 mm
Vis auto-taraudeuse
(disponible en quincaillerie)
Mur ou support
mural
3 Fr
Avant de réaliser les connexions, assurez-vous que
l’amplificateur est hors tension.
Connectez les bornes d’entrée à vis situées à l’arrière des
enceintes aux bornes de sortie d’enceinte de l’amplificateur (ou
du récepteur) à l’aide d’un câble d’enceinte.
Connectez les bornes (+) de l’amplificateur (ou du récepteur) à
la borne (+) de chaque enceinte en vous assurant de respecter
les fils de couleur du câble. Utilisez l’autre fil du câble pour
connecter les bornes (–) des composants.
Connectez une enceinte aux bornes gauche (L) de votre
amplificateur et l’autre enceinte aux bornes droites (R) en
respectant les polarités (+, –). Si vous inversez les polarités
d’une enceinte, le son ne sera pas naturel et manquera de graves.
Mode de connexion
1 Desserrez le boulon.
2 Retirez 10 mm de la gaine isolante à l’extrémité de chaque
câble d’enceinte en tortillant la gaine pour la dégager, comme
illustré ci-dessous.
3 Insérez le câble dénudé.
4 Resserrez le boulon pour fixer solidement le câble.
Vérifiez que le câble est fermement inséré en tirant
légèrement dessus au niveau de la borne.
Remarques
Ne laissez pas les fils dénudés entrer en contact les uns avec
les autres. Cela risquerait d’endommager l’enceinte et/ou
l’amplificateur.
N’insérez pas la gaine isolante dans l’orifice. Le cas échéant,
aucun son ne serait produit.
Lorsqu’une fiche banane est utilisée
Remarque
Ne retirez ce couvercle que lorsque vous utilisez une fiche
banane.
1 Retirez le couvercle en le tirant vers vous.
2 Serrez le boulon de la borne.
3 Insérez la fiche banane dans la borne.
CONNEXIONS À VOTRE
AMPLIFICATEUR
Desserrer
Noir (–)
Serrer
Rouge (+)
NS-B210
Amplificateur ou
récepteur
NS-C210
NS-B210
Desserrer
Noir (–)
Serrer
Rouge (+)
Bon
Mauvais
10 mm
Fiche banane
Couvercle
Français
4 Fr
NS-B210
Type ................ enceintes à suspension acoustique pleine gamme
Type à blindage anti-magnétique
Haut-parleur ............................................ 8 cm pleine gamme × 2
avancée Impédance................................................................. 6 Ω
Réponse en fréquence ........................... 75 Hz à 35 kHz (-10 dB)
à 50 kHz (-30 dB)
Puissance admissible nominale............................................ 40 W
Puissance admissible maximale......................................... 120 W
Sensibilité............................................................ 86 dB/2.83 V/m
Dimensions (L × H × P).............................. 105 × 215 × 132 mm
Poids.................................................................................... 1.6 kg
NS-C210
Type ............................................. Enceintes bass reflex à 2 voies
Type à blindage anti-magnétique
Haut-parleur........................................woofer à cône de 8 cm × 2
tweeter à dôme équilibré de 2.2 cm
Impédance............................................................................... 6 Ω
Réponse en fréquence .......................... 65 Hz à 45 kHz (-10 dB)
à 100 kHz (-30 dB)
Puissance admissible nominale............................................ 40 W
Puissance admissible maximale........................................ 120 W
Sensibilité .......................................................... 86 dB/2.83 V/m
Diaphonie........................................................................... 8 kHz
Dimensions (L × H × P).............................. 340 × 105 × 132 mm
Poids ...................................................................................... 2 kg
Dans un souci d’amélioration de ses produits, Yamaha se réserve
le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
Veillez à ne pas dépasser les valeurs de puissance d’entrée
indiquées ci-dessus.
Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la Suisse
Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez contacter votre
revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directement Yamaha dans votre pays de résidence. Vous pouvez trouver
toutes informations complémentaires sur notre site Web (
http://www.yamaha-hifi.com/
ou
http://www.yamaha-uk.com/
pour les résidents au Royaume-Uni).
Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au
détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou
à son remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’oeuvre. Yamaha se réserve le
droit de remplacer le produit par un modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé ou
bien lorsque sa réparation s’avère économiquement injustifiée.
Conditions
1. La facture d’achat originelle ou un justificatif d’achat correspondant (indiquant la date d’achat, la référence du produit et le nom du revendeur) DOIT
accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du dysfonctionnement constaté. En l’absence de cette preuve d’achat, Yamaha se
réserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitué aux frais du consommateur.
2. Le produit DOIT avoir été acheté par un distributeur agréé Yamaha au sein de l’Espace Economique Européen ou en Suisse.
3. Le produit doit n’avoir fait l’objet d’aucune modification ou altération, sauf accord écrit de Yamaha.
4. Les cas suivants font obstacle à l’application de la garantie:
a. Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale.
b. Dommages résulótant de:
(1) Réparation effectuée par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé.
(2) Emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation. Veuillez noter qu’il est de la responsabilité de l’expéditeur de
s’assurer que le produit est correctement emballé.
(3) Utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d’utilisation non-conforme à l’objet normal du produit ou
nonconforme aux instructions d’utilisation, de maintenance ou d’installation publiées par Yamaha, (b) ou d’utilisation du produit incompatible
avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d’utilisation.
(4) Accidents, foudre, dégât des eaux, incendie, ventilation incorrecte, fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle de Yamaha.
(5) Les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et/ou l’incompatibilité avec des produits tiers.
(6) Produit importé au sein de l’EEE , et/ou en Suisse, par une autre entité que Yamaha, dès lors que ce produit n’est pas conforme aux normes
techniques ou de sécurité du pays d’utilisation et/ou aux normes des produits commercialisés par Yamaha au sein de l’EEE et/ou en Suisse.
(7) Produits non audiovisuels.
(Les produits soumis à une “Déclaration de Garantie AV de Yamaha” sont indiqués sur notre site Web à l’adresse http://www.yamaha-hifi.com/
ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni.)
5. Lorsque la garantie diffère entre le pays d’achat et le pays d’utilisation du produit, la garantie du pays d’utilisation est applicable.
6. Yamaha ne saurait être tenu pour responsable de quelconques pertes ou dommages, directs, consécutifs ou autres, sa responsabilité au titre de la
garantie étant strictement limitée à la réparation ou au remplacement du produit.
7. Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personnalisés de votre produit, Yamaha ne pouvant être tenu responsable de leur
modification ou perte.
8. La présente garantie laisse intégralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la garantie légale en vigueur ou au titre du
contrat de vente conclu avec son revendeur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entretien de l’enceinte
Lors du nettoyage, n’utilisez pas de solvant chimique
(alcool, diluants, etc.) : vous risqueriez d’endommager la
finition. Utilisez un chiffon propre et sec. En cas de tache
persistante, humidifiez un chiffon doux dans l’eau, essorez-
le, puis frottez légèrement la surface.
(Pour les modèles polis) Le fait de heurter la surface de
l’instrument avec des objets durs en métal, en porcelaine ou
autres peut provoquer une craquelure ou le pelage de la
finition. Veillez donc à procéder avec précaution.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Yamaha NS-C210 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à