Doro ProSound hs1910dect Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
Français
1 Bras du décrocheur
2 Activation/sactivation du
détecteur de sonnerie
=
3 Sensibilité du détecteur
de sonnerie
4 Voyant d’état
5 Moteur d’enclenchement
du crochet
6 Connecteur pour
détecteur de sonnerie
externe MIC.
7 Câble de commande du
décrocheur
q
8 Petite cale du décrocheur
9 Réglage de la hauteur
10
Détecteur de sonnerie
interne
11 Bandes adsives
Suomi
1 Nostinvarsi
2 Soitontunnistin PÄÄLLÄ/
POIS
=
3 Soitontunnistimen
herkkyys
4 Tilailmaisin
5 Pidikkeen painomoottori
6 Ulkoisen soitontunnistimen
liitäntäMIC.
7 Nostimen ohjausjohto
q
8 Pieni nostolappu
9 Korkeussäätö
10 Sisäinen soitontunnistin
11 Tarranauhat
Deutsch
1 Lifterarm
2 Klingelerkennung
EIN/AUS
=
3 Empndlichkeitsreglerfür
Klingelerkennung
4 Statusanzeige
5 MotorfürGabelbetätigung
6 Anschlussfürexterne
Klingelerkennung MIC.
7 KabelfürLiftersteuerung
q
8 Kleines Lifterpad
9 Höhen-Einstellung
10 Sensorfür
Klingelerkennung
11 Haftstreifen
Nederlands
1 Opnemerarm
2 Belsignaaldetector
AAN/UIT
=
3 Gevoeligheid
belsignaaldetector
4 Statusindicator
5 Haakindrukmotor
6
Aansluiting externe
belsignaaldetector MIC.
7 Stuurkabel opnemer
q
8 Kleine opnemerplaat
9 Hoogteregelaar
10
Interne belsignaaldetector
11 Dubbelzijdige tape
1
Français
Installation
Ledécrocheurdecombinéfonctionneaveclecasque
sanslhs1910dectpourfournirunesolutioncomplète.Il
soulèveetabaisselecrochetcommutateurpourprendre
etterminerdesappelstéléphoniques.Ledétecteurde
sonnerietransmetunenoticationd’appelentrantviale
casquesanslanquevouspuissiezrépondreauxappels
même si vous êtes éloigné du téléphone. Ce décrocheur est
compatibleaveclaplupartdestéléphoneslaires.
Assurez-vousqueleréglage
prédénidelahauteur
du bras du décrocheur, le
moteur et l’enclencheur du
crochet commutateur sont
positionnéscommeindiqué
à gauche avant de procéder
à l’installation suivante.
Maintenez l’embouchure
du combiné sur le support
dutéléphonelairelorsque
vous décrochez le combiné.
Placez l’écouteur contre la
petite cale du décrocheur.
Abaissez le combiné avec
ledécrocheur.Vériez
quel’enclencheurdu
crochet commutateur est
au-dessus de la zone du
crochet commutateur.
Si ce n’est pas le cas, il
vous est possible d’ajouter
une grande cale sur le
décrocheur (voir page 3).
Une fois ces réglages
effectués, observez et notez
la position du décrocheur
sur le téléphone.
1.
2.
3.
4.
2
Français
Retirez le papier de la bande
adhésive.
Remettez le décrocheur dans
lamêmepositionquecelle
notée précédemment et
exercez une pression dessus.
Installez le hs1910dect selon
les instructions du manuel
concerné, Option 1.
Raccordez le câble de
commande du décrocheur
q
(bleu) à la prise
correspondante sur la base du
casque.
Retirez le combiné du
téléphone.
Appuyez sur
q
sur
lecasqueetécoutezla
tonalité.Assurez-vousque
l’enclencheur du crochet
commutateur est en position
rétractée.
Déplacez le moteur d’avant
enarrièrepourplacer
l’enclencheur du crochet
commutateur juste au-dessus
du crochet commutateur.
Appuyez sur le bras du
décrocheurjusqu’àceque
l’enclencheur du crochet
commutateur touche
fermement le crochet
commutateur du téléphone.
Puis faites descendre le
réglage de hauteur du bras du
décrocheur d’un cran à la fois.
Stoppezleréglagelorsque
vous entendez la tonalité dans
lesécouteursducasqueoudu
combiné.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
3
Français
Placez le combiné du téléphone sur le bras du
décrocheur.
Faitesuntestpourvérierquelecrochetfonctionneen
appuyant sur le bouton
q
ducasque.
Plusieurs réglages et tests peuvent être nécessaires pour
trouverlabonnepositionpourledécrocheur.Pourquele
décrocheur fonctionne correctement, le crochet commutateur
doitselibérercomplètementlorsquevousappuyezsurle
bouton
q
ducasque.Lecrochetcommutateurdoitaussi
êtreenfoncéàfondlorsquevousappuyezsurlebouton
q
ducasque.
Installation d’une grande cale
Silapetitecaledudécrocheurnesuftpas
àmaintenirlecombinélaireenplace,vous
pouvezxerunegrandecale(fournie)pour
élargir la zone de contact.
Maintenez la grande cale devant la
petite cale, comme illustré.
Insérez la grande cale dans les deux
interstices avant de la petite cale.
Installation d’une cale
antidérapante
Lacaleantidérapante(fournie)empêchelecombinélairede
glisser du décrocheur.
Positionnez la cale antidérapante sur le
bras du décrocheur au centre devant la
cale du décrocheur.
Retirez le papier de la bande adhésive.
Remettez la cale antidérapante dans sa
position antérieure et faites reposer le
combinélairesurledécrocheur.
13.
14.
1.
2.
1.
2.
3.
4
Français
Détecteurs de sonnerie interne et externe
Le détecteur de sonnerie interne ou externe détecte la
sonneriedutéléphoneetenvoieunetonalitédenotication
d’appelverslesécouteursducasque.
Si vous avez instal le décrocheur au-dessus du haut-
parleur du téléphone, le détecteur de sonnerie interne
détecte la sonnerie du téléphone. Cependant, si le haut-
parleur est sitailleurs sur le téléphone, connectez le
détecteur de sonnerie externe optionnel au haut-parleur
commeindiquéci-dessous.
Installation du détecteur de sonnerie externe
Raccordez le détecteur de sonnerie externe
à la prise MIC. du décrocheur.
Retirez le papier de la bande adhésive sur
le détecteur de sonnerie externe.
Collezledétecteurdesonnerieexterneprès
du centre du haut-parleur du téléphone
laire.
Réglage du niveau de sensibilité
Le réglage par défaut du détecteur de
sonnerie convient
pour la plupart
des téléphones.
Cependant, le
détecteur de sonnerie
peut exiger des
ajustements pour
reconnaître les
tonalités de sonnerie
moins courantes.
Pourréglerlasensibilitédudétecteurdesonnerielorsquele
léphone sonne :
Tournez le bouton dans le sens horaire pour
augmenter la sensibilité.
Tournez le bouton dans le sens antihoraire pour
diminuer la sensibilité.
1.
2.
3.
5
Français
Lorsqueledétecteurdesonneriedétectecorrectementla
sonnerie du téléphone :
Le voyant STATUS sur le décrocheur clignote
rapidementlorsqueletéléphonesonne.
Ledétecteurenvoielatonalitédenoticationd’appel
auxécouteursducasque.
Tonalité de notification entrante du casque
Appuyez sur le bouton
=
du décrocheur pour activer ou
désactiver le détecteur de sonnerie.
LevoyantSTATUSestbleulorsqueledétecteurdesonnerie
estactivé.LevoyantSTATUSestrougelorsqueledétecteur
de sonnerie est désactivé.
6
Français
En cas de problèmes
Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones.
Si l’appareil fonctionne alors normalement, lanomalie est
causée par le matériel additionnel.
Vériezquetouslescordonssontenbonétatet
correctement branchés.
Assurez-vousquelemodePHONE
q
est bien
sélectionnésurlabaseducasque.
Vériezquelecâbledecommandedudécrocheurest
raccordé à
q
surlabaseducasque.
Assurez-vousquelabonneterminaisonestsélectionesur
labaseducasque.Faitescoulissersurlecôtédelabase
ducasquedeAàGjusquàcequelatonalisoitclaire.
initialisezlabaseducasque.Débranchez
l’alimentationélectriquedel’unité.Attendezenviron
15 secondes, puis rebranchez.
Laissezlecasquesansletlabaseducasquese
réinitialiser pendant une minute maximum. Si l’appareil
ne fonctionne toujours pas en dépit des mesures ci-
dessus, contactez le point de vente de votre appareil
pourbénécierdunserviceaprès-vente.N’oubliezpas
de vous munir du ticket de caisse ou de la facture de
votre appareil.
7
Français
Autres
Déclaration de conformité
Dorocertiequeleproduit«Décrocheurpourhs1910
DECT»estcompatibleaveclessentieldesspécications
requisesetautrespointsdesdirectives1999/5/CE(R&TTE),
2002/95/CE (ROHS). Une copie de la déclaration de
conformité du fabricant peut être consultée sur : www.doro.
com/dofc
Garantie
Cet appareil est garanti 24 mois à partir de sa date d’achat.
En cas de panne, contactez votre revendeur. Une preuve
d’achat sera demandée pour toute intervention du service
après-ventesollicitéependantlapériodedegarantie.
Cettegarantienes’appliquerapasencasdedéfaillance
causée par un accident ou un incident ou dommage
similaire,uneintroductiondeliquide,unenégligence,un
usageinadapté,unmanqued’entretienoutouteautre
circonstance de la responsabilité de l’utilisateur. En outre,
cettegarantienes’appliquerapasencasdedéfaillance
causée par la foudre ou toute autre variation de tension. Par
précaution, nous recommandons de débrancher lappareil en
cas d’orage.
Remarque!Cettegarantien’affectepasvosdroitsprévus
par les lois nationales en vigueur concernant la vente de
produits de consommation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Doro ProSound hs1910dect Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur